Candy Co 127 Df User Instructions
Here you can view all the pages of manual Candy Co 127 Df User Instructions. The Candy manuals for Washing Machine are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 11
11 A B C Nivele la máquina con los 4 pies. a) Girar la tuerca en el sentido de las agujas del reloj paradesbloquear el tornillo del pie. b) Girar el pie y hacerlo bajar o subir hasta conseguir superfecta adherencia al suelo. c) Bloquear el pie girando la tuerca en el sentido contrario alas agujas del reloj hasta que seadhiera al fondo de lalavadora. Verificar que el mando de los porgramas esté en posiciónOFF y que la escotilla estécerrada. Enchúfela. ATENCIÓN: En el caso que sea...
Page 12
12 A B C D E F G H M N P A P B F M D CH GME N CAPÍTULO 6 CUADRO DE MANDOS Manilla apertura puerta Piloto seguridad puerta Tecla “Start/Pausa” Tecla “No Alergia” Tecla “lavado en frío” Tecla “Inicio Diferido” Tecla “Regulación Centrifugado” Display Digital Pilotos de las teclas Mando selector de programas con posición de“OFF” Cubeta del detergente ESEN CHAPTER 6 CONTROLS Door handle Door locked indicator light Start button Aquaplus button Cold wash button Start Delay button Spin...
Page 13
13 A 2 min. B DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS MANILLA APERTURA PUERTA Para abrir la puerta pulse la palanca situada en el interiorde la manilla. ATENCIÓN: UN DISPOSITIVO DESEGURIDAD ESPECIALIMPIDE LA APERTURAINMEDIATA DEL OJO DEBUEY AL FINALIZAR ELLAVADO.AL FINAL DE LA FASE DECENTRIFUGADO, ESPERE2 MINUTOS ANTES DEABRIR EL OJO DE BUEY. PILOTO SEGURIDAD PUERTA El piloto se ilumina cuando la puerta está correctamentecerrada y la máquina estáconectada.Una vez pulsada la teclaSTART/PAUSA, al principio elpiloto...
Page 14
14 CTECLA START/PAUSA Apretar para iniciar el ciclo seleccionado con el mandode programas. NOTA: DESPUÉS DE HABER APRETADO LATECLA START, SENECESITAN UNOSSEGUNDOS PARA QUELA LAVADORA INICIE ELPROGRAMA. MODIFICAR LA PROGRAMACIÓN DESPUÉS DELINICIO DEL PROGRAMA (PAUSA)Después del inicio delprograma pueden sermodificados sólo las opciones yparámetros mediante las teclasfunción. Mantener pulsada latecla “INICIO/PAUSA” duranteaproximadamente 2 segundos.La luz indicadora de las teclasde opciones y del...
Page 15
15 D ES Las teclas de opción deberán estar seleccionadas antes depulsar la tecla de START. TECLA “NO ALERGIA” Gracias la nuevo Sensor System, accionando estatecla función, es posibleefectuar un nuevo y especialciclo de lavado aplicable enlos programas para tejidos mixtos y resistentesque tiene además de especial cuidadode las fibras de los tejidos, unaespecial atención de la pielde las personas sensibles.La introducción de muchamayor cantidad de agua y lanueva acción combinada deciclos de rotación...
Page 16
16 E F ES LAVADO EN FRIO Escogiendo esta funcion se consigue efectuar todos losciclos de lavado sin calentarel agua restando no obstanteinvariables todas las demascaracteristicas (nivel de agua,tiempo, ritmo de lavado, etc.).Los programas de lavado enfrio estan especialmenteindicados para lavar lasprendas de colores pocosolidos o delicados y tambienpara el lavado de visillos,cubre camas, fibras sinteticasmuy delicadas, tapetes otejidos poco sucios. TECLA “INICIO RETARDADO” Esta tecla permite programar...
Page 17
17 G ES TECLA SELECCIÓN CENTRIFUGADOLa fase de centrifugado es muyimportante para la preparaciónde un buen secado y su modeloestá dotado de la máximaflexibilidad para cadaexigencia. Accionando estatecla, se puede reducir lamáxima velocidad decentifugado posible para elprograma seleccionado, hastasu completa exclusión.Para activa el centrifugado, essuficiente accionar de nuevo latecla, hasta lograr la velocidaddeseada.Para proteger los tejidos, no esposible aumentar la velocidadde centrifugado mas allá...
Page 18
18 H 2 1 4 3 h mm ES DISPLAY DIGITALEl sistema de aviso del display permite estar constantementeinformado del funcionamentodel aparato: 1) VELOCIDAD DE CENTRIFUGADOUna vez seleccionado elprograma, en el displayaparecerá la máximavelocidad de centrifugadopermitida para dichoprograma. Pulsandorepetidamente el botón decentrifugado, la velocidaddisminuirá 100 vueltas/minutocada vez. La velocidadmínima permitida es de 400v/m, o bien es posible omitir elcentrifugado pulsandorepetidamente el botón deselección...
Page 19
19 M N INDICADORES LUMINOSOS TECLASSe encienden cuando sonpulsadas las teclasrespectivas.En caso de que se hayaseleccionado una opciónno compatible con elprograma elegido, la luz delbotón primero parpadearáy después se apagará. MANDO SELECTOR DE PROGRAMAS CONPOSICIÓN DE “OFF” GIRANDO EL MANDO, EL DISPLAY SEILUMINARÁ,VISUALIZANDO LOSPARÁMETROS DELPROGRAMA ELEGIDO.NOTA: PARA APAGARLA LAVADORA, GIRAREL MANDO DEPROGRAMAS HASTA LAPOSICIÓN “OFF”. Accionar la tecla “ START/PAUSA para iniciar la fase de...
Page 20
20 8 8 8 8 8 4 4 4 2,5 2 1,5 - - - 8 3,5 2,5 TEMP.°C 90° 60° 60° 40° 30° 50° 40° 30° 40° 30° 30° - - - 40° 40° 30° 21 ●● ●● ● ●● ●● ●● ●● ●● ●● ●● ●● ●● ● ●● ●● ●● Specials ** EN CHAPTER 7 TABLE OF PROGRAMMES Resistant fabricsCotton, linen Cotton, mixed resistant Cotton, mixed Mixed fabrics and syntheticsSynthetics (nylon, perlon), mixed cotton Mixed, delicate synthetics Very delicate fabrics CHARGE DETERGENT PROGRAMME SELECTORON: PROGRAM FOR: Whites...