Candy Cds 655 X Manual
Have a look at the manual Candy Cds 655 X Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 121 Candy manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
Guida pratica all’uso Bedienungsanleitung User instructions Instrucciones para el uso Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing Instruções de Utilização CDS 655 LAVASTOVIGLIE GESCHIRRSPÜLER DISHWASHER LAVAVAJILLAS LAVE-VAISSELLE AFWASMACHINE MÁQUINA DE LAVAR LOIÇA IT DE EN ES FR NL PT
2 Complimenti, con l'acquisto di questo elettrodomestico Candy, Leiha dimostrato di non accettare compromessi: Leivuole il meglio.Candy è lieta di proporLe questa nuova lavastoviglie,frutto di anni di ricerche e di esperienze maturate sulmercato, a contatto diretto con i Consumatori.Lei ha scelto la qualità, la durata e le elevate presta-zioni che questa lavastoviglie Le offre.Candy Le propone inoltre una vasta gamma di elet-trodomestici:lavatrici, lavastoviglie, lavasciuga, cucine, forni amicroonde, forni e piani di cottura, frigoriferi econgelatori.Chieda al Suo Rivenditore il catalogo completo deiprodotti Candy.La preghiamo di leggere attentamente le avvertenzecontenute nel presente libretto in quanto fornisconoimportanti indicazioni riguardanti la sicurezza di instal-lazione, d'uso, di manutenzione ed alcuni utili consigliper il migliore utilizzo della lavastoviglie.Conservi con cura questo libretto per ogni ulterio-re consultazione. SERVIZIO ASSISTENZA CLIENTI CERTIFICATO DI GARANZIA:cosa fare? Il Suo prodotto è garantito, alle condizioni e nei terminiriportati sul certificato inserito nel prodotto ed in base alleprevisioni del decreto legislativo 24/02, nonché del decre-to legislativo 6 settembre 2005, n. 206, per un periodo di24 mesi decorrenti dalla data di consegna del bene. Così come riportato nei testi dei Decreti Legislativi citati, il certificato di garanzia dovrà essere da Lei conservato,debitamente compilato, per essere mostrato al ServizioAssistenza Tecnica Autorizzato, in caso di necessità, unita-mente ad un documento fiscalmente valido rilasciato dalrivenditore al momento dell’acquisto (bolla di consegna,fattura, scontrino fiscale, altro) sul quale siano indicati ilnominativo del rivenditore, la data di consegna, gli estremiidentificativi del prodotto ed il prezzo di cessione. Resta pure inteso che, salvo prova contraria, poiché si presume che i difetti di conformità che si manifestanoentro sei mesi dalla consegna del bene esistessero già atale data, a meno che tale ipotesi sia incompatibile con lanatura del bene o con la natura del difetto di conformità,il Servizio di Assistenza Tecnica Autorizzato Gias, verifi-cato il diritto all’intervento, lo effettuerà senza addebitareil diritto fisso di intervento a domicilio, la manodopera ed iricambi. Per contro, nel successivo periodo di dic iotto mesi di vigenza della garanzia, sarà invece onere del con-sumatore che intenda fruire dei rimedi accordati dallagaranzia stessa provare l’esistenza del difetto di confor-mità del bene sin dal momento della consegna; nel casoin cui il consumatore non fosse in grado di fornire dettaprova, non potranno essere applicate le condizioni digaranzia previste e pertanto il Servizio di AssistenzaTecnica Autorizzato Gias effettuerà l’intervento addebi-tando al consumatore tutti i costi relativi. Le ricordiamo inoltre che sullo stesso certificato di garan- zia convenzionale Lei troverà le informazioni ed i docu-menti necessari per una copertura sino a 5 anni e così,in caso di guasto, non pagare il diritto fisso di intervento adomicilio, la manodopera ed i ricambi.Per qualsiasi informazione necessitasse, La preghiamorivolgersi al numero telefonico del Servizio Clienti 199 12 13 14 . ANOMALIE E MALFUNZIONAMENTI: a chi rivolgersi? Per qualsiasi necessità il centro assistenza autorizzato èa Sua completa disposizione per fornirLe i chiarimentinecessari; comunque qualora il Suo prodotto presentianomalie o mal funzionamenti, prima di rivolgersi alServizio Assistenza Autorizzato, consigliamo vivamente di effettuare i controlli indicati nel capitolo "Ricerca piccoli guasti" . UN SOLO NUMERO TELEFONICO PER OTTENERE ASSISTENZA Qualora il problema dovesse persistere, componendo il“Numero Utile” sotto indicato, sarà messo in contatto direttamente con il Servizio Assistenza TecnicaAutorizzato che opera nella Sua zona di residenza.Attenzione:la chiamata è a pagamento; il costo verrà comunicato,tramite messaggio vocale, dal Servizio clienti dell’opera-tore telefonico utilizzato. Dettagli sono presenti sul sitointernet www.candy.it. MATRICOLA DEL PRODOTTO. Dove si trova? E’ indispensabile che comunichi al Servizio AssistenzaTecnica Autorizzato la sigla del prodotto ed il numero dimatricola (16 caratteri che iniziano con la cifra 3) che tro-verà sul certificato di garanzia oppure sulla targa matrico-la posta all'interno dello sportello, sul bordo superioredestro. In questo modo Lei potrà contribuire ad evitaretrasferte inutili del tecnico, risparmiando oltretutto i relativicosti. INDICE Descrizione dei comandi pag. 3 Dati tecnici pag. 3 Scelta dei programmi e funzioni particolari pag. 4 Elenco dei programmi pag. 6 Watercontrol pag. 8 Impianto di decalcificazione pag. 9
3 ATasto opzione “MEZZO CARICO” BTasto “AVVIO/ARRESTO” CManopola “PARTENZA DIFFERITA” D Maniglia di apertura sportello E Manopola di selezione programmi F Spia “ESAURIMENTO SALE” G Spia luminosa “LAVAGGIO” DESCRIZIONE DEI COMANDI A B C D E F G DIMENSIONI DATI TECNICI CONSUMI (programmi principali)* Programma Energia (kWh) Acqua (L) IGIENIZZANTE UNIVERSALE ECO RAPIDO 32' 2,10 1,55 1,06 0,73 21 15 12 9 Larghezza x Altezza x Profondità (cm) 59,8 x 82 ÷ 90 x 57 Ingombro con porta aperta (cm) 117 Coperti (EN 50242) Capacità con pentole e piatti Pressione nell'impianto idraulico (MPa) Ampere fusibile / Potenza max. assorbita / Tensione d'alimentazione 15 9 persone Min. 0,08 - Max. 0,8 Vedere targhetta dati Consumo di energia nei modi spento e stand-by: 0,10 W / 0,60 W *Valori misurati in laboratorio secondo la Norma Europea EN 50242 (nell’uso quotidiano, sono possibili differenze).
4 SCELTA DEL PROGRAMMA E FUNZIONI PARTICOLARI Impostazione dei programmi ATTENZIONE! Prima dell’impostazione di qualsiasiprogramma, la manopola programmideve trovarsi nella posizione “RESET”e la segnalazione luminosa“LAVAGGIO” ( ) deve essere spenta. Assicurarsi che il tasto"AVVIO/ ARRESTO" ( ) sia selezionato. Per impostare il programma, premere il tasto “AVVIO/ARRESTO” e successivamente ruotare la manopola programmi (in sensoorario o antiorario) fino a far coinciderel’indice ( ) con il simbolo del programmascelto. Dopo circa 4 secondi, s’illuminerà la spia“LAVAGGIO” ed il programma si avvierà automaticamente (dopo un segnale acustico). ENTRO 2 minuti dalla partenza del ciclo di lavaggio è possibile scegliere un altroprogramma, semplicemente ruotando lamanopola programmi fino alla posizionevoluta. IMPORTANTE Durante tutto lo svolgimento delciclo, la manopola programmi resteràferma nella posizione impostata. Tasto opzione Tasto “MEZZO CARICO” Per meglio adattarsi alle vostre esigenze, oltre alla normale funzione di lavaggio dellestoviglie a pieno carico, grazie al pulsante"MEZZO CARICO" , questa lavastoviglie vi permette di lavare una quantità ridotta di stoviglie, riponendole liberamente, in partenel cesto superiore ed in parte in quelloinferiore.Grazie a questa funzione, la lavastoviglieriduce automaticamente il consumo d'acquae d'energia e la durata del ciclo di lavaggio.Per il lavaggio dosare il detersivo inquantità ridotta rispetto a quella consigliataper il lavaggio normale. L opzione può essere attivata o disat- tivata ENTRO 2 minuti dalla partenzadel programma. Interruzione di un programma Sconsigliamo l’apertura della porta durante lo svolgimento del programma, in particolaredurante la fase centrale del lavaggio e delrisciacquo finale caldo.La lavastoviglie comunque si fermaautomaticamente all’apertura dello sportello.In tal caso, la spia “LAVAGGIO” lampeggerà, fino a che, richiudendo lo sportello, il cicloripartirà dal punto in cui era stato interrotto. ATTENZIONE! Se si apre lo sportello mentre la lava-stoviglie è nella fase di asciugatura,viene attivato un segnale acusticoper avvisare che il ciclo non è ancoraterminato. Se si vuole cambiare o annullare un programma già in corso, procedere nelseguente modo: ruotare la manopola programmi nella posizione “RESET” . Dopo alcuni secondi si spegnerà la spia “LAVAGGIO”. A questo punto è possibile impostare unnuovo programma. ATTENZIONE! Prima di far partire un nuovoprogramma, è bene accertarsi chenon sia già stato asportato il detersivo;se lo fosse, ripristinare la dose nelcontenitore. Nel caso d’interruzione di corrente, la lavastoviglie conserverà in memoria ilprogramma in fase di svolgimento cheverrà ripreso, dal punto in cui era statointerrotto, non appena sarà ripristinatal’alimentazione elettrica. Manopola "PARTENZA DIFFERITA" Questa manopola controlla un temporizzatoreche vi permette di programmare l'avvio dellamacchina con un ritardo compreso tra 1 e 12ore. L'operazione deve essere effettuata primadi avere premuto il tasto "AVVIO/ARRESTO". Dopo l’impostazione della partenza ritardata, laspia “LAVAGGIO”inizierà a lampeggiare, fino a che, trascorso il tempo di ritardo scelto, si illu-minerà a luce fissa ed il programma partiràautomaticamente.
5 Fine programma La fine del programma verrà indicata tramite un segnale acustico (se non disattivato)della durata di 5 secondi, ripetuto per 3volte ad intervalli di 30 secondi. La spia “LAVAGGIO” lampeggerà. A questo punto, portare la manopola programminella posizione “RESET”e, dopo lo spegnimento della spia “LAVAGGIO”, disinserire il tasto “AVVIO/ARRESTO”. Esclusione segnalazione acustica di FINE PROGRAMMA La segnalazione acustica di fine programma può essere disattivata nel seguente modo: IMPORTANTE Iniziare la procedura SEMPRE dallacondizione di lavastoviglie spenta. 1. A lavastoviglie spenta , APRIRElo sportello. 2. Posizionare la manopola programmi sul programma "RAPIDO". 3. Premere il tasto “AVVIO/ARRESTO”. 4. ENTRO 15 secondi , ruotare la manopo- la programmi (in senso orario) fino a"RESET" e poi tornare indietro al pro- gramma "RAPIDO", per 4 volte(termi- nando con la manopola sul programma"RAPIDO" ). 5. La spia "LAVAGGIO"si illuminerà a luce fissa. 6. Ruotare la manopola programmi (in senso orario) posizionandola su "RESET" (la spia "LAVAGGIO"lampeggerà per indicare che la suoneria è statadisattivata). 7. Spegnere la lavastoviglie premendo il tasto “AVVIO/ARRESTO”per rendere effettiva la nuova impostazione. Per riattivare la suoneria, seguire la stessa procedura dal punto 1al 4e dopo l’accen- sione della spia "LAVAGGIO", spegnere la lavastoviglie premendo il tasto“AVVIO/ARRESTO” per rendere effettiva la nuova impostazione. ATTENZIONE! Se per qualsiasi motivo non siriuscisse a terminare la procedura,spegnere la lavastoviglie premendo iltasto "AVVIO/ARRESTO" e ripartiredall'inizio (PUNTO 1). Impostazione nuovo programma Affinché la lavastoviglie sia pronta per unnuovo programma, è ASSOLUTAMENTE NECESSARIO portare la manopola nella posizione “RESET”ed attendere lo spegnimento della segnalazione luminosa“LAVAGGIO” . Segnalazione anomalie Qualora durante lo svolgimento di un programma si dovesse verificare unmalfunzionamento o un’anomalia, lasegnalazione luminosa “LAVAGGIO” lampeggerà in maniera molto veloce everrà emesso un segnale acustico.In questo caso, posizionare la manopo-la programmi su “RESET” e, dopo lo spe- gnimento della spia “LAVAGGIO”, spegnere la lavastoviglie premendo il tasto“AVVIO/ARRESTO” . Dopo aver controllato che il rubinettodell'acqua sia aperto, che il tubo di sca-rico non sia piegato, che il sifone nonsia otturato o i filtri intasati, impostarenuovamente il programma scelto.Se l’anomalia dovesse ripetersi, sarànecessario contattare il ServizioAssistenza Tecnica. IMPORTANTE Questa lavastoviglie è dotata di undispositivo di sicurezza antitraboccoche, in caso di anomalia, intervienescaricando l’acqua in eccesso. ATTENZIONE! Per evitare l'intervento intempestivodel dispositivo di sicurezzaantitrabocco, si raccomanda di nonmuovere o inclinare la lavastovigliedurante il funzionamento.Nel caso sia necessario muovere oinclinare la lavastoviglie, assicurarsiprima che abbia completato il ciclo dilavaggio e che non ci sia acqua nellavasca.
6 Programma Descrizione ELENCO DEI PROGRAMMI AMMOLLO IGIENIZZANTE 75°C UNIVERSALE 60°C INTENSIVO 1h 65°C ECO 45°C DELICATO 45°C RAPIDO 32’ 50°C Breve prelavaggio per le stoviglie usate al mat- tino o mezzogiorno, quando si vuole rimanda-re il lavaggio del carico completo. Adatto al lavaggio di pentole e di tutte le altre stoviglie particolarmente sporche. Adatto al lavaggio di stoviglie e pentole normalmente sporche. Adatto al lavaggio quotidiano, subito dopo l’uso, di stoviglie e pentole normalmente sporche.(MAX 8 coperti). Programma per stoviglie normalmente sporche (il più efficiente in termini di consumocombinato d'acqua ed energia per il lavaggiodi tali stoviglie).Programma normalizzato EN 50242. Adatto al lavaggio di stoviglie delicate e con decorazioni e cristalleria.Indicato anche per il lavaggio quotidiano distoviglie poco sporche, ad esclusione dellepentole. Ciclo superveloce da eseguire a fine pasto, indicato per un lavaggio di stoviglie fino a 4/6coperti. Lavaggio con prelavaggio Nel caso si imposti il programma IGIENIZZANTE, occorre aggiungere una seconda dose di detersivo, circa 20 grammi (1 cucchiaio da tavola) direttamente nella lavastoviglie. Per il programma INTENSIVO 1h, aggiungere 5 grammi.
7 5 • • • 65°C Operazioni da compiere Svolgimento del ProgrammaDurata media in minuti Funzionefacoltativa Detersivo Prelavaggio Detersivo lavaggio Pulizia filtro e piastra Controllo scorta brillantante Controllo scorta sale Prelavaggio caldo Prelavaggio freddo Lavaggio Primo risciacquo freddo Secondo risciacquo freddo Risciacquo caldo con brillantante Con acqua fredda (15°C) (Tolleranza ± 10%) Tasto “MEZZO CARICO” • •••• •••• •••• •••• • •• 45°C 50°C 60 85 32 • • • • • • • • 60°C120•• SI75°C135•••• ••••45°C170 • • • • • N.D. SI SI N.D. SI N.D. N.D.= OPZIONE NON DISPONIBILE • • • • • • • • • • • • • •
8 Il tubo di carico dell’acqua è provvisto di un dispositivo di sicurezza che blocca l’afflusso dell’acqua qualora il tubo di carico si deteriori. Questo fatto viene segnalato dall’apparizione di una tacca rossa nella finestrella . In questo caso il tubo di carico acqua dovrà essere necessariamente sostituito. Se la lunghezza del tubo non è sufficiente per un corretto allacciamento, il tubo stesso dovrà essere sostituito con uno di lunghezza adeguata. Richiedere il tubo presso il Centro Assistenza Tecnica. Dispositivo antisvitamento (premere per svitare la ghiera). WATERCONTROL-DISPOSITIVO DI BLOCCAGGIO DELL’ACQUA
9 IMPIANTO DI DECALCIFICAZIONE L'acqua contiene in misura variabile, a seconda delle località, sali calcarei e mineraliche si possono depositare sulle stoviglielasciando macchie e depositi biancastri.Più elevato è il contenuto di questi sali,maggiore è la durezza dell'acqua.La lavastoviglie è corredata di un decalcifi-catore che, utilizzando del sale rigenerantespecifico per lavastoviglie, fornisce acquapriva di calcare (addolcita) per il lavaggiodelle stoviglie.Potete richiedere il grado di durezza dellavostra acqua all'Ente erogatore di zona. Regolazione del decalcificatore con programmatore elettronico Il decalcificatore può trattare acqua con durezza fino a 90°fH (gradi francesi) 50°dH(gradi tedeschi) tramite 6 livelli diregolazione. I livelli di regolazione vengono riportati nella tabella seguente con la relativa acquada trattare. * La regolazione è stata impostata dalla fabbrica al livello 3 in quanto questosoddisfa la maggior parte dellutenza. A seconda del livello di appartenenza della vostra acqua, impostare il valore di decal-cificazione nel seguente modo: IMPORTANTE Iniziare la procedura SEMPRE dallacondizione di lavastoviglie spenta. 1. A lavastoviglie spenta, APRIRE lo sportello. 2. Posizionare la manopola programmi sul programma "UNIVERSALE". 3. Premere il tasto "AVVIO/ARRESTO". 4. ENTRO circa 15 secondi , ruotare la manopola programmi (in senso antiora-rio) fino a "RESET"e poi tornare al pro- gramma "UNIVERSALE", per 4 volte (terminando con la manopola sul pro-gramma "UNIVERSALE"). 5. La spia "LAVAGGIO"lampeggerà 3 volte e verranno emessi 3 segnali acustici,per indicare il livello di decalcificazioneimpostato dalla fabbrica (LIVELLO 3). 6. Ruotare la manopola programmi su una delle posizioni comprese tra 1 e 6 aseconda del livello di decalcificazionevoluto. 7. La spia "LAVAGGIO"lampeggerà un numero di volte corrispondente al livelloscelto (per esempio, 5 volte per il LIVEL-LO 5) e verranno emessi altrettantisegnali acustici. 8. Spegnere la lavastoviglie premendo il tasto "AVVIO/ARRESTO"per rendere effettiva la nuova impostazione. ATTENZIONE! Se per qualsiasi motivo non si riu-scisse a terminare la procedura, spe-gnere la lavastoviglie premendo iltasto "AVVIO/ARRESTO" e ripartiredall'inizio (PUNTO 1). Posizione 6 Posizione 1 Posizione 2 Posizione 3 Posizione 4 Posizione 5 NO SI SI SI SI SI 0-3 4-9 10-16 17-25 26-33 34-50 0-5 6-15 16-30 31-45 46-60 61-90 0 1 2 *3 4 5 Durezza dell'acqua Livello Uso sale rigenerante ºfH (gradi francesi) ºdH (graditedeschi)Regolazione di decalcificazione
10 Herzlichen Glückwunsch! Sie haben eine ausgezeichnete Wahl getroffen! Denn die Candy-Haushaltsgerätezählen zu den Spitzenprodukteneuropäischer Haushaltsgeräte-Technologie. Unsere Produkte sind kompromissloseSpitzengeräte für Kunden, die sich nur mitdem Besten zufriedengeben. Es erfüllt uns deshalb mit großer Freude, dass wir Ihnen diese neuartigeGeschirrspülmaschine präsentieren können:sie ist das Ergebnis jahrelanger Forschungin unseren Versuchslaboratorien, abernicht nur das: hier haben wir auch unseregediegenen Marktkenntnisse und, nichtzuletzt, die Früchte unserer intensivenKundenbetreuung einbringen können. Sie haben ein Gerät von hervorragender Qualität und langer Lebensdauer gekauft,dessen Spülergebnisse Sie in jederHinsicht überzeugen werden. Die Candy-Produktpalette umfasst den gesamten Haushaltsgerätebereich - undalles in der hochwertigen Candy-Qualität:Waschautomaten, Geschirrspülmaschinen,Wäschetrockner, Gas- und Elektro-Herdein allen Ausstattungsniveaus, Kühlschränkeund Gefriergeräte. Eine Bitte: Lesen Sie diese Broschüre mit größter Aufmerksamkeit, denn sieenthält nicht allein Hinweise aufSicherheitsvorkehrungen bei Installation,Gebrauch und Instandhaltung, sondernauch einige wichtige Hinweise für denalltäglichen Umgang mit dem Gerät. Bewahren Sie deshalb dieses Heft bitte sorgfältig auf. GARANTIE FÜR DIE BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND Die Vorlage der Original-Kaufrechnungist Voraussetzung für dieInanspruchnahme einer Garantieleistungdurch den Werkskundendienst. Die detaillierten Garantiebedingungenentnehmen Sie bitte den beigefügtenUnterlagen "European Guarantee".Bewahren Sie die Kaufrechnung gut aufUnd zeigen Sie diese im Servicefall demKundendiensttechniker, um IhrenGarantieanspruch nachzuweisen. SERVICENUMMER FÜR DEN KUNDENDIENST Im Servicefall wenden Sie sich bitte an unseren autorisierten Werkskundendienst.Bitte schauen Sie in den mitgeliefertenGarantieunterlagen nach. INHALTSVERZEICHNIS Beschreibung der Bedienelemente Seite 11 Technische Daten Seite 11 Programmwahl und Sonderfunktionen Seite 12 Liste der Programme Seite 14 Watercontrol Seite 16 Wasserenthärter Seite 17