Candy Cdi 5015 Polish Version Manual
Have a look at the manual Candy Cdi 5015 Polish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 121 Candy manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
21 WYBÓR PROGRAMÓW I FUNKCJE SZCZEGÓLNEWA˚NE Zmywarka dysponuje dwiema u˝ytecznymi funkcjami: - programem "zalecanym" (wst´pnie ustawionym w fabryce, idealnym do u˝ytku codziennego przy pe∏nym za∏adunku) dajàcym najszybsze i najpewniejsze wyniki; - funkcjà "uczenia si´", dzi´ki której zostaje zapami´tany program u˝yty co najmniej trzy razy pod rzàd, pozwalajàcy u˝ytkownikowi stosujàcemu ten sam cykl zmywania na niepowtarzanie za ka˝dym razem programowania, czyli na oszcz´dzanie czasu.Ustawianie programów■Otworzyç drzwiczki zmywarki i w∏o˝yç do niej naczynia przeznaczone do mycia. ■Wcisnàç przycisk "URUCHOMIENIE/ ZATRZYMANIE". ■Po wciÊni´ciu przycisku "URUCHOMIENIE/ ZATRZYMANIE", zacznie migotaç lampka sygnalizacyjna odpowiadajàca“zalecanemu” programowi lub lampka odpowiadajàca programowi, który zosta∏ u˝yty co najmniej trzy razy pod rzàd. ■Aby wybraç opcj´ nale˝y wcisnàç odpowiedni przycisk (zapali si´ lampka sygnalizacyjna). Przyciski opcji nale˝y wcisnàç przed uruchomieniem programu, aby zmywarka zaakceptowa∏a opcj´.■W razie potrzeby wyboru innego progra- mu konieczne jest wciÊni´cie przycisk "WYBORU PROGRAMÓW" (“PR.”). ■Gdy na wyÊwietlaczu uka˝e si´ nazwa ˝àdanego programu nale˝y wcisnàç przycisk "START". WyÊwietlacz pokazuje czas trwania pro- gramu pokazujàc kolejno godziny i minuty [Np: 1 h (1 godz.) / 25 (25 minut). ■Zamknàç drzwiczki. Po sygnale dêwi´kowym program automatycznie zaczyna prac´. Programy “AUTOMATYCZNE”Zmywarka jest wyposa˝ona w czujnik brudu, który “analizuje” m´tnoÊç wody podczas faz programów "AUTOMATYCZNYCH" (patrz wykaz programów). Dzi´ki temu czujnikowi parametry cyklu zmywania sà automatycznie dopasowywane na podstawie rzeczywistej iloÊci brudu na naczyniach. Stopieƒ zm´tnienia wody zale˝y bowiem od iloÊci brudu na naczyniach. W ten sposób uzyskuje si´ lepsze wyniki zmywania, przy jednoczesnym zmniejszeniu zu˝ycia wody i energii.Programy “IMPULSY”Programy “IMPULSY” wykorzystujà technik´ zmywania na impulsy, która zmniejsza ˝u˝ycie wody i energii, ha∏as a przy tym zwi´ksza skutecznoÊç zmywania.WA˚NE Dzia∏anie przerywane pompy zmywania NIE jest sygna∏em z∏ego funkcjonowania, ale jest cechà charakterystycznà zmywania na impulsy Êwiadczàçà o prawid∏owym dzia∏aniu zmywarki.Przerwanie programuOdradzamy otwieranie drzwiczek podczas trwajàcego programu, szczególnie w fazie Êrodkowej zmywania oraz w trakcie ostatniego p∏ukania na goràco. Jednak˝e, gdy podczas pracy zmywarki drzwiczki zostanà otwarte (w celu na przyk∏ad dodania naczyƒ do zmywania), program zmywania automatycznie wy∏àczy si´ (a na wyÊwietlaczu b´dzie migotaç czas pozosta∏y do zakoƒczenia cyklu). Po ponownym zamkni´ciu drzwiczek, bez wciskania ˝adnego przycisku , urzàdzenie wznowi prac´ w tym punkcie cyklu, w którym zosta∏o zatrzymane. UWAGA! JeÊli otworzymy drzwiczki gdy zmywarka jest w trakcie suszenia, w∏àczy si´ sygna∏ akustyczny ostrzegajàcy, ˝e cykl si´ jeszcze nie zakoƒczy∏. 20 DANE TECHNICZNE: WYMIARY: A WYÂWIETLACZ ELEKTRONICZNY B Przycisk "WYBORU PROGRAMÓW" C Przycisk "OPÓèNIONY START" D Przycisk opcji “3 in 1” E Przycisk opcji “HPS” F Przycisk “1/2 AUTO” G Przycisk “URUCHOMIENIA PROGRAMÓW” ("START") H Lampka sygnalizacyjna "BRAK SOLI" I Lampka sygnalizacyjna "BRAK ÂRODKA WYB¸YSZCZAJÑCEGO" L Opis programów M Przycisk "URUCHOMIENIE/ ZATRZYMANIE" IloÊç nakryç (EN 50242) PojemnoÊç wraz z garnkami i talerzami Dopuszczalne ciÊnienie instalacji wodnej Moc bezpieczników Maksymalna pobierana moc Napi´cie 15 dla 9 osób Minimum 0,08 - maksimum 0,8 MPa (patrz tabliczka znamionowa) (patrz tabliczka znamionowa) (patrz tabliczka znamionowa) WysokoÊç G∏´bokoÊç SzerokoÊç Zajmowane miejsce przy otwartych drzwiczkachcm cm cm cm82÷88,5 55 59,8 117OPIS PANELU STERUJÑCEGO ABCD E F G ILM H
23 Przycisk “1/2 AUTO” Zmywarka ta poza normalnà funkcjà zmywania pe∏nego za∏adunku, dzi´ki przyciskowi “1/2 AUTO” pozwala zmywaç zmniejszonà iloÊç naczyƒ, u∏o˝onà zarówno w koszu górnym jak i w dolnym. Dzi´ki tej funkcji zmywarka automatycznie zmniejsza zu˝ycie wody i energii elektrycznej oraz d∏ugoÊç cyklu. Do takiego zmywania nale˝y dodaç zmniejszonà iloÊç detergentu.Przycisk "OPÓèNIONY START"Przycisk ten pozwala na zaprogramowanie rozpocz´cia czasu zmywania z opóênieniem od 1 godz. do 23 godz. Aby ustawiç opóêniony start, nale˝y post´powaç w nast´pujàcy sposób: ■Nacisnàç przycisk “OPÓèNIONY START” (na wyÊwietlaczu poka˝e si´ napis ”00”). ■Nacisnàç ponownie przycisk aby okreÊliç czas rozpocz´cia zmywania (ka˝de naciÊni´cia opóênia start o 1 godz. a˝ do 23 godz).. ■Aby rozpoczàç liczenie nale˝y nacisnàç przycisk "START". Po zakoƒczeniu liczenia program uruchomi si´ automatycznie. JeÊli chcemy upewniç si´, jaki program wybraliÊmy, nale˝y wcisnàç przycisk "WYBORU PROGRAMÓW". Je˝eli chcemy anulowaç opóêniony start nale˝y: ■Przytrzymaç przez 5sekund przycisk "START". ■Je˝eli chcemy teraz uruchomiç zmywark´ nale˝y na nowo ustawiç ˝àdany program i ewentualne opcje tak jak to wyjaÊniono w paragrafie “USTAWIANIE PROGRAMÓW”. Wy∏aczenie sygnalizacja akustyczna KO¡CA PROGRAMUSygnalizacja akustyczna koƒca programu mo˝e byç wy∏àczona w nast´pujàcy sposób. ■Gdy zmywarka jest wy∏àczona nale˝y nacisnàç na kilka sekund przycisk "WYBORU PROGRAMÓW"i jednoczeÊnie przycisk "URUCHOMIENIE/ ZATRZYMANIE". ■Na wyÊwietlaczu pojawi si´ napis “b1” wskazujàcy ˝e sygna∏ dêwi´kowy jest aktywny. ■Nacisnàç ponownie przycisk “WYBORU PROGRAMÓW”(pojawi si´ napis "b0" oznaczajacy, ˝e sygna∏ dêwiekowy jest wy∏àczony. ■Nale˝y poczekaç na sygna∏ dêwi´kowy sygnalizujacy zapami´tanie ustawienia. ■Aby przywróciç sygna∏ dêwi´kowy nale˝y powtórzyç t´ procedur´. (napis ”b1” na wyÊwietlaczu wskazuje ˝e sygna∏ dêwiekowy jest aktywny). UWAGA! Aby nie dopuÊciç do nieumyÊlnego w∏àczenia uk∏adu zabezpieczajàcego przed zalaniem nie zaleca si´ przesuwaç ani przechylaç zmywarki podczas jej dzia∏ania. W przypadku, w którym zachodzi koniecznoÊç przesuni´cia lub przechylenia zmywarki nale˝y sprawdziç wczeÊniej, czy zmywanie zakoƒczy∏o si´ i czy w zbiorniku zmywarki nie pozosta∏a woda. 22 Zmiana programu w trakcie pracy zmywarkiAby zmieniç lub anulowaç wykonywany aktualnie program, nale˝y post´powaç w nast´pujàcy sposób: ■Otworzyç drzwiczki. ■Trzymaç wciÊni´ty przez co najmniej 5sekund przycisk "START" (a dany program zostanie anulowany ). ■W tym momencie mo˝liwe b´dzie nastawienie nowego programu. UWAGA! Przed uruchomieniem nowego programu nale˝y upewniç si´, czy Êrodek do zmywania nie zosta∏ ju˝ pobrany. JeÊli w pojemniku brakuje Êrodka do zmywania, nale˝y go uzupe∏niç. W przypadku przerwania dop∏ywu energii elektrycznej zmywarka przechowa w pami´ci wykonywany program, który w momencie przywrócenia dostawy energii elektrycznej zostanie wznowiony w punkcie, w którym by∏ przerwany.Zakoƒczenie programu Po zakoƒczeniu programu w∏àcza si´ 3 razy z przerwami 30 sekundowymi sygna∏ akustyczny trwajàcy 5 sekund (jeÊli nie jest wczeÊniej wy∏àczony). Wówczas mo˝liwe b´dzie wyj´cie umytych naczyƒ i wy∏àczenie zmywarki poprzez wciÊni´cie przycisku "URUCHOMIENIE/ZATRZYMANIE"lub te˝ ponowne za∏adowanie zmywarki w celu dokonania nast´pnego zmywania z wykonaniem opisanych wy˝ej kolejnych czynnoÊci. Przyciski opcji WA˚NE Wybrane opcje nale˝y aktywowaç lub wy∏àczyç przed uruchomieniem programu.Przycisk "3 in 1"Opcja ta pozwala na optymalne wykorzystanie detergentów ∏àczonych “3 w 1”. Po wcisni´ciu tego przycisku ustawiony program zmywania zostanie zmodyfikowany w taki sposób, aby najlepiej wykorzystaç walory detergentu ∏àczonego. Nie b´dà aktywne wskaêniki braku soli i nab∏yszczacza. UWAGA! Po wyborze tego programu, opcja pozostanie aktywna (odpowiednia kontrolka bedzie zapalona) tak˝e w nast´pnych programach zmywania. Opcj´ b´dzie mo˝na skasowaç tylko za pomocà ponownego wciÊni´cia przycisku “3 w 1”(wtedy zgaÊnie odpowiednia kontrolka). WA˚NE Przy w∏àczeniu tej opcji, czas trwania programu "SZYBKI" przed∏u˝y si´ o oko∏o 10 min.Przycisk "HPS"WciÊni´cie tego przycisku automatycznie zwi´ksza intensywnoÊç zmywania, dodane jest jeszcze jedno p∏ukanie i tam gdzie jest to przewidziane zwi´ksza si´ temperatura i ciÊnienie wody w fazie zmywania. Przycisk "HPS" pozwala dzia∏aç z wi´kszà si∏à na silne zabrudzenia i uzyskaç lepszy efekt zmywania. Jest zalecany do zmywania bardzo brudnych naczyƒ lub naczyƒ na których brud ju˝ zasech∏. WA˚NE Przy wyborze tej funkcji wy∏àczy si´ zmywanie na impulsy.
25 Rys. 1 A Zadaniem funkcji "Waterblock" jest dodatkowe zabezpieczenie zmywarki, szczególnie pod nieobecnÊç domowników. Funkcja „Waterblock" przerywa ewentualne wycieki wody, które mog∏yby doprowadziç do zalania mieszkania, spowodowane niepoprawnym dzia∏aniem zmywarki lub rozerwaniem lub przeci´ciem w´˝y gumowych, w szczególnoÊci w´˝a zasilajàcego w wod´.Ja dzia∏a "Waterblock"Dno umieszczone pod zmywarkà zbiera ewentualne wycieki wody i za poÊrednictwem czujnika zamyka zawór bezpieczeƒstwa umieszczony pod kurkiem dop∏ywu wody. W ten sposób nie dopuszcza si´ do wycieku wody na zewnàtrz nawet przy otwartym kurku dop∏ywowym. JeÊli skrzynka zawierajàca elementy elektryczne zosta∏a uszkodzona nale˝y natychmiast odciàç zasilanie w energi´ elektrycznà. Aby zapewniç idealne dzia∏anie zabezpieczenia skrzynka "A"z przewodem powinny byç do∏àczone do kurka w sposób wskazany na Rys. "1". Nie wolno przecinaç przewodu zasilania w wod´, gdy˝ zawiera on cz´Êci pod napi´ciem. JeÊli d∏ugoÊç przewodu nie pozwala na prawid∏owe do∏àczenie, sam przewód nale˝y zamieniç na inny, o poprawnej d∏ugoÊci. Rys. 1. Niniejsza zmywarka wyposa˝ona jest równie˝ w urzàdzenie zabezpieczajàce przed zalaniem, które w przypadku przekroczenia normalnego poziomu wody, w wyniku ewentualnej awarii, automatycznie blokuje dop∏yw wody i/lub uruchamia odprowadzenie jej nadmiaru.WATERBLOCK AUTOMATYCZNE SYGNALIZOWANIE ANOMALII W PRACY ZMYWARKI Wy∏àczyç zmywark´, otworzyç kran, ponownie wybraç program. Sprawdê, czy nie jest zagi´ty wà˝ odp∏ywowy lub czy nie sà zatkane syfon albo filtry. JeÊli nie ma uszkodzenia nale˝y wezwaç Serwis. Sprawdê, czy nie jest zagi´ta wà˝ odp∏ywowy lub czy nie sà zatkane syfon albo filtry. JeÊli nie ma uszkodzenia nale˝y wezwaç Serwis. Zachodzi koniecznoÊç wezwania technika serwisowego. Zachodzi koniecznoÊç wezwania technika serwisowego. OczyÊciç p∏ytk´ filtra. JeÊli usterki nie udaje si´ wyeliminowaç, wezwac technika serwisowego. ANOMALIA PRZYCZYNA ÂRODEK ZARADCZY Na wyÊwietlaczu pokazujà si´ symbole E2 , rozlega si´ sygna∏ dêwi´kowy. Na wyÊwietlaczu pokazujà si´ symbole E3 , rozlega si´ sygna∏ dêwi´kowy. Na wyÊwietlaczu pokazujà si´ symbole E4 , rozlega si´ sygna∏ dêwi´kowy. Na wyÊwietlaczu pokazujà si´ symbole E5 , rozlega si´ sygna∏ dêwi´kowy. Na wyÊwietlaczu pokazujà si´ symbole E6 , rozlega si´ sygna∏ dêwi´kowy. Na wyÊwietlaczu pokazujà si´ symbole E8 lub Ei wraz z krótkim sygna∏em dêwi´kowymBrak wody (zamkni´ty kran dop∏ywu wody). Zmywarka nie odprowadza wody ze zbiornika. Wyciek wody. Uszkodzenie elektronicznego sterowania temperaturà. Uszkodzenie modu∏u elektronicznego. Nie dzia∏a prawid∏owo grza∏ka podgrzewajàca wod´ lub filtr jest zatkany. Zmywarka mo˝e sygnalizowaç, poprzez informacj´ na wyÊwietlaczu, ca∏y szereg wadliwych dzia∏aƒ. 24
• • • • • • • •Programy “IMPULSY” TA K TA K TA K TA KN.D. N.D. N.D.TA K TA K TA K TA K TA K TA K TA K TA K TA K TA KTA K TA K TA K TA K TA K TA K TA K N.D. TA K N.D. TA K 27 55°C/ 65°C 80/ 95 • ••• 110/ 120 • ••• • ••• 60 70°C • • ••• 160 45°C • • ••• 32 5 • **PRZY ZMYWANIU W GORÑCEJ WODZIE CZAS POZOSTA¸Y DO KO¡CA PROGRAMU DOSTOSOWUJE SI¢ AUTOMATYCZNIE W TRAKCIE WYKONYWANEGO PROGRAMU. N.D.= FUNKCJA NIEDOST¢PNA • • 26 /( ) =DZIA¸ANIE PROGRAMÓW “AUTOMATYCZNYCH”(AUTO sensor system) ZOSTA¸O ULEPSZONE DZI¢KI ZASTOSOWANIU CZUJNIKA BRUDU, KTÓRY POZWALA DOPASOWAå PARAMETRY ZMYWANIA DO STOPNIA ZABRUDZENIA NACZY¡. • • ••• ( ) 65°C/ 75°C 45°C/ 55°C 70/ 80 50°C Zmywanie ze zmywaniem wst´pnym W przypadku, gdy stosujemy program INTENSYWNYnale˝y równie˝ dodaç porcj´ Êrodka myjàcego, w iloÊci 20 g (1 ∏y˝ka do zupy) bezpoÊrednio do zmywarki. Dla programu KLASAA 1 godz.dodaç 5 g. * ( ) ( ) ( ) ( ) UNIWERSALNYINTENSYWNY DELIKATNY KLASA A 1godz. ECO SZYBKI 32 min. ZIMNE P¸UKANIE Programu LISTA PROGRAMÓW Opis CzynnoÊci do wykonaniaPrzebieg wykonania programu Czas zmywania w minutach Funkcje dodatkowe Ârodek do zmywania wst´pnego Ârodek do zmywania Czyszczenie filtrów i p∏ytki Kontrola Êrodka wyb∏yszczajàcego Kontrola zapasu soli Zmywanie wst´pne goràce Zmywanie wst´pne zimne Zmywanie zasadnicze Pierwsze zimne p∏ukanie Drugie zimne p∏ukanie P∏ukanie goràce ze Êrodkiem wyb∏yszczajàcym Wodà zimnà (15°C) -Tolerancja ±10%- Przycisk "OPÓèNIONY START" Przycisk “3 in 1” Przycisk “HPS” Przycisk “1/2 AUTO” (Program “ZALECANY”) Przeznaczony do zmywania naczyƒ i garnków codziennego u˝ytku, normalnie zabrudzonych. Przeznaczony do zmywania mocno zabrudzonych naczyƒ i garnków. Program przystosowany do zmywania naczyƒ delikatnych, zdobionych i z kryszta∏u. Wskazany do zmywania naczyƒ w niewielkim stopniu zabrudzonych, za wyjàtkiem garnków. Przeznaczony do codziennego zmywania naczyƒ i garnków zaraz po u˝yciu normalnie zabrudzonych (Max. 8 kompletów). - KLASA AZMYWANIA - Przystosowany do zmywania naczyƒ i garnków normalnie zabrudzonych, z zastosowaniem enzymatycznego Êrodka do zmywania. Program znormalizowany EN 50242. Bardzo szybkie zmywanie wykonywane tu˝ po zakoƒczeniu posi∏ku po podgrzaniu wody, wskazane do zmywania naczyƒ dla 4/6 osób najwy˝ej. Wst´pne, krótkie zmywanie wykonywane rano lub w po∏udnie, kiedy chcemy przenieÊç g∏ówne zmywanie na okres po kolacji.*
Uwaga: Gdy jedna z cytowanych powy˝ej nieprawid∏owoÊci jest powodem z∏ego zmywania lub niewystarczajàcego p∏ukania, niezb´dne jest r´czne zebranie brudów z naczyƒ gdy˝ operacja koƒcowa spowoduje wyschni´cie zabrudzeƒ, których kolejne zmywanie w zmywarce nie by∏oby w stanie oczyÊciç. JeÊli z∏e dzia∏anie zmywarki utrzymuje si´, nale˝y zwróciç si´ do Dzia∏u Serwisowego podajàc nazw´ modelu zmywarki, umieszczonà na tabliczce znamionowej znajdujàcej si´ po wewn´trznej stronie drzwiczek, w cz´Êci górnej, lub na egzemplarzu gwarancji. Informacje te umo˝liwià dokonanie szybszego i skuteczniejszego serwisu. Producent zrzeka si´ wszelkiej odpowiedzialnoÊci za b∏´dy w druku niniejszej instrukcji. Ponadto zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian które uzna za u˝ytecznebez pogorszenia podstawowych charakterystyk.NIEPRAWID¸OWOÂCI PRZYCZYNY ÂRODKI ZARADCZE7 - Naczynia sà zmyte tylko cz´Êciowo 8 - Zmywarka nie pobiera detergentu lub pobiera go za ma∏o 9 - ObecnoÊç bia∏ych plam na naczyniach 10 - Ha∏as podczas zmywania 11 - Naczynia nie sà dok∏adnie wysuszonePatrz przyczyny Nr 5 Dno garnków nie jest dok∏adnie umyte Brzeg garnków nie jest dok∏adnie umyty Dysze ramion spryskujàcych cz´Ê- ciowo zatkane Naczynia nie sà dobrze roz∏o˝one Koƒcówka przewodu odp∏ywowego zanurzona jest w wodzie Ârodek myjàcy nie jest prawid∏owo dawkowany, jest stary lub zbrylony. Korek pojemnika z solà nie jest dok∏adnie zakr´cony. Wybrany program zmywania jest zbyt s∏aby. Naczynia w koszyku dolnym nie sà umyte. Sztuçce, talerze, garnki przesz kadzajà w prawid∏owym otwarciu pojemnika na detergent. Woda zasilajàca jest szczególnie twarda. Naczynia uderzajà o siebie. Obrotowe ramiona myjàce uderzajà o naczynia. Brak obiegu powietrza Brakuje Êrodka nab∏yszczajàcego. Skontrolowaç Zbyt uporczywie przyczepione resztki jedzenia, które nale˝y zdjàç przed zmywaniem w zmywarce Lepiej u∏o˝yç garnki Zdemontowaç ramiona spryskujàce odkr´cajàc mocujàcà nakr´tki mocujàce zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara i umyç je pod kranem. Nie uk∏adaç naczyƒ zbyt ciasno Koƒcówka przewodu odp∏ywowego nie powinna dotykaç powierzchni wody odprowadzanej. Zwi´kszyç dawk´ zale˝nie od stopnia zabrudzenia lub wymieniç Êrodek myjàcy. Dokr´ciç do oporu. Wybraç program bardziej skuteczny. Wy∏àczyç przycisk po∏owicznego za∏adunku. Za∏adowaç naczynia w zmywarce prawid∏owo, uwa˝ajàc by nie przeszkadza∏y w otwieraniu si´ pojemnika na detergent. Sprawdziç poziom soli i Êrodka do p∏ukania oraz wyregulowaç dawkowanie, jeÊli nieprawid∏owoÊç utrzymuje si´, poprosiç Dzia∏ Serwisowy o interwencj´. Lepiej je rozmieÊciç w koszykach. Lepiej u∏o˝yç naczynia. Pozostawiç drzwiczki maszyny uchylone po zakoƒczeniu programu zmywania co poprawi warunki naturalnego wysychania. Uzupe∏niç Êrodek nab∏yszczajacy. 29 28 NIEPRAWID¸OWOÂCI PRZYCZYNY ÂRODKI ZARADCZE USUWANIE DROBNYCH USTEREKJeÊli zmywarka nie dzia∏a, z pomocà wezwanego technika serwisowego wykonaç nast´pujàce czynnoÊci sprawdzajàce:1 - Maszyna nie dzia∏a dla ˝adnego programu 2 - Maszyna nie pobiera wody 3 - Maszyna nie odprowadza wody 4 - Maszyna odprowadza wod´ w sposób ciàg∏y 5 - Nie obraca si´ rami´ obrotowe 6 -W zmywarkach elektronicznych bez wyÊwietlacza: jedna lub dwie kontrolki migajà szybko. èle wetkni´ta wtyczka sieciowa Nie wciÊni´ty przycisk O/I (Start/Stop) Drzwiczki otwarte Brak zasilania w energi´ Patrz przyczyny Nr 1 Zamkni´ty kurek z wodà èle ustawiony programator Zagi´ty przewód zasilajàcy Zatkany filtr przewodu zasilania w wod´ Zatkany filtr Zagi´ty przewód odp∏ywowy wody Nieprawid∏owe przed∏u˝enie przewodu odp∏ywowego wody Przewód odp∏ywowy skierowany do rury w Êcianie nie ma odpowietrzenia Przewód w po∏o˝eniu zbyt niskim Zbyt du˝o Êrodka myjàcego JakiÊ przedmiot przeszkadza w obrocie ramienia P∏ytka filtrujàca i filtr zatkane przez nieczystoÊci Zamkni´ty kurek dop∏ywu wody Wetknàç wtyczk´ Wcisnàç przycisk Start/Stop Zamknàç drzwiczki Sprawdziç Skontrolowaç Otworzyç kurek Ustawiç poprawnie programator Wyprostowaç przewód. OczyÊciç filtr umieszczony na zakoƒczeniu przewodu zasilania w wod´ OczyÊciç filtr Wyprostowaç przewód. Podczas przed∏u˝ania przewodu odp∏ywowego post´powaç zgodnie z instrukcjà Wezwaç wykwalifikowanego technika UnieÊç do 40 cm koƒcówk´ przewodu odp∏ywowego. Zmniejszyç iloÊç Êrodka myjàcego.Zastosowaç specjalny Êrodek myjàcy.Skontrolowaç OczyÊciç p∏ytk´ i filtr Wy∏àczyç maszyn´. Otworzyç kurek. Ponownie w∏àczyç cykl prania
31 str. 32 str. 33 str. 36 str. 37 str. 38 str. 39 str. 41 str. 42 str. 43 str. 44 str. 45 str. 46 str. 47 str. 48 str. 48 str. 49 str. 53 str. 54 str. 56 Pfieãtûte si pozornû tento návod k pouÏití, neboÈ obsahuje dÛleÏité pokyny pro bezpeãné pouÏívání, údrÏbu a také uÏiteãné rady k dosaÏení nejlep‰ích v˘sledkÛ p fii pouÏívání této myãky nádobí. Uschovejte tuto p fiíruãku pro p fiípadné dal‰í pouÏití. Obr. A 321 4 5 OBSAHBezpeãnostní upozornûní Instalace Zafiízení na zmûkãování vody Dávkování soli Usazení horního ko‰e Ukládání nádobí Informace o laboratorním testování Vkládání prá‰ku Druhy mycích prá‰kÛ Plnûní le‰tidla âistûní filtru V‰eobecné pokyny âistûní a údrÏba Popis ovládacích prvkÛ Technické údaje V˘bûr programu a jednotliv˘ch funkcí Bezpeãnostní system proti preteãení (water block) Tabulka mycích programÛ Vyhledání drobn˘ch závad VáÏen˘ zákazníku, dûkujeme Dûkujeme Vám, Ïe jste si vybrali domácí spotfiebiã CANDY, kvalitní myãku nádobí, která zaruãuje vysokou jakost, v˘borné uÏitné vlastnosti a spolehlivost. CANDY vyrábí i dal‰í druhy domácích spotfiebiãÛ jako jsou automatické praãky, praãky se su‰iãkou, kombinované kuchyÀské sporáky, mikrovlnné trouby, peãicí trouby a odsavaãe par, chladniãky a mrazniãky. PoÏádejte Va‰eho prodejce, aby Vás informoval o sortimentu tûchto v˘robkÛ dováÏen˘ch do âeské republiky. ÚVODPfieãtûte si pozornû tento návod k pouÏití, neboÈ obsahuje dÛleÏité pokyny pro bezpeãnou instalaci, pouÏívání a údrÏbu a také uÏiteãné rady k dosaÏení nejlep‰ích v˘sledkÛ pfii pouÏívání této myãky. Uschovejte tuto pfiíruãku pro pfiípadné dal‰í pouÏití. ZÁRUKATento v˘robek podléhá záruãním podmínkám, ve lhÛtách uveden˘ch v záruãním listu jimÏ je opatfien. Potvrzení o záruce musíte uschovat, náleÏit˘m zpÛsobem vyplnûné, aby mohlo b˘t pfiedloÏeno v místû autorizovaného servisniho stfiediska, v pfiípadû nutnosti zásahu, spoleãnû s daÀov˘n dokladem, vydan˘m prodejcem ve chvíli nákupu. 30
32 BEZPEâNOSTNÍ UPOZORNùNÍDodrÏujte tato základní bezpeãnostní pravidla, která jsou platná pro jakékoliv domácí spot fiebiãe. Instalace■Zkontrolujte, zda zástrãka p fiívodní ‰ÀÛry je stejného typu jako zásuvka rozvodu elektrického proudu. Pokud tomu tak není, je nutné provést její v˘mûnu kvalifikovanou osobou za správn˘ typ. ZároveÀ ovûfite, zda pfiívodní kabel k zásuvce je dostateãnû dimenzován na celkov˘ pfiíkon spotfiebiãe. ■Pfiekontrolujte, zda není po‰kozena pfiívodní ‰ÀÛra ke spotfiebiãi. ■V‰eobecnû se nedoporuãuje pouÏívání adapterÛ, vícenásobn˘ch odboãovacích zásuvek (rozdvojek) nebo prodluÏovacích ‰ÀÛr. ■Je-li nutné vymûnit pfiívodní ‰ÀÛru, zavolejte nûkteré z autorizovan˘ch servisních stfiedisek. Bezpeãnostní upozornûní■Nikdy se nedot˘kejte za fiízení mokr˘ma nebo vlhk˘ma rukama nebo nohama. ■NepouÏívejte spot fiebiã pokud jste bosí. ■Nevytahujte zástrãku ze zásuvky tahem za p fiívodní ‰ÀÛru. ■Nevystavujte spot fiebiã pÛsobení vnûj‰ích vlivÛ (dé‰È, slunce atd.). ■Nenechávejte obsluhovat spot fiebiã dûtmi nebo jin˘mi osobami neschopn˘mi obsluhy bez náleÏitého dozoru. ■Voda vypou‰tûna z myãky, nebo která zÛstane po ukonãení mycího programu na nádobí, se nesmí pít. ■Nenechávejte otevfiená dvífika v horizontální poloze, aby bylo zamezeno pfiípadnému nebezpeãí (napfi. zakopnutí). ■Nelehejte nebo nesedejte na otevfiené dvefie myãky, mohlo by dojít k jejímu pfievrÏení.POZOR! NoÏe nebo jiné ostré ãi ‰piãaté pfiedmûty musí b˘t v ko‰i otoãeny ‰piãkou dolÛ a nebo musí b˘t poloÏeny vodorovnû. BûÏné pouÏití■Tento spotfiebiã je urãen pouze pro pouÏití v domácnosti. ■Myãka je urãena pro um˘vání bûÏného kuchyÀského nádobí. Pfiedmûty zneãistûné petrolejem, nátûrov˘mi hmotami, tfiískami oceli nebo Ïeleza, chemikáliemi zpÛsobujícími korozi, louhy nebo kyselinami, nesmí b˘t v myãce um˘vány. ■JestliÏe je na rozvodu vody v domû instalováno centrální zafiízení pro její zmûkãování, není nutné pouÏívat sÛl ve zmûkãovaãi zabudovaném v myãce. Je vhodné zkontrolovat tvrdost vody za zmûkãovacím zafiízením. ■NoÏe a pfiíbory se nejlépe umyjí, kdyÏ je do pfiíslu‰ného ko‰e uloÏíte rukojeÈmi dolÛ. ■JestliÏe do‰lo k poru‰e nebo spotfiebiã správnû nepracuje, vypnûte ho, zastavte pfiívod vody a Ïádn˘m zpÛsobem do nûj nezasahujte. Opravu mÛÏe provádût pouze povûfien˘ servisní mechanik a musí pfiitom pouÏívat originální náhradní díly. Jakékoliv poru‰ení v˘‰e uveden˘ch doporuãení mÛÏe vést ke sníÏení bezpeãnosti spotfiebiãe.Likvidace■Myãka nádobí je vyrobena z recyklovatelného materiálu, proto ji mÛÏete pfii likvidaci bez problémÛ odevzdat ve sbûrnû surovin. ■Pokud chcete myãku zlikvidovat, dbejte na to, aby byl odstranûn uzávûr dvífiek, aby bylo zamezeno náhodnému uzavfiení dûtí uvnitfi myãky. Po odpojení myãky z elektrické zásuvky je dÛleÏité odfiezat napájecí kabel. 33 INSTALACE(Technické poznámky)DÒLEÎITÉ Pfii umístûní myãky na koberec, pfiekontrolujte,zda se tím neomezilo odvûtrání jejího dna. Zajistûte, aby zástrãka pfiívodní ‰ÀÛry zÛstala pfiístupná i po instalaci myãky.Pfiipojení k elektrické síti Pfiístroj odpovídá bezpeãnostním pfiedpisÛm stanoven˘m pfiíslu‰n˘mi institucemi a je vybaveno tfiípólovou zástrãkou s uzemnûním, které zabezpeãuje kompletní uzemnûní zafiízení. Pfied pfiipojením domácího spotfiebiãe k elektrické síti se ujistûte: 1.Ïe má zástrãka správné uzemnûní; 2.Ïe ampérometrická hodnota elektrického stykaãe odpovídá spotfiebû oznaãené na v˘robním ‰títku domácího spotfiebiãe. POZOR! Zabezpeãení domácího spotfiebiãe závisí i na správném uzemnûní va‰í elektrické sítû. Pokud není elektrická síÈ správnû uzemnûna, dochází k lehkému prÛchodu proudu po kovov˘ch ãástech domácího spotfiebiãe, protoÏe je pfiístroj vybaven filtrem proti ru‰ení rádiov˘ch vln. V˘robce se zfiíká jakékoliv zodpovûdnosti za pfiípadné ‰kody na vûcech nebo za zranûní osob, které jsou zpÛsobeny nesprávn˘m pfiipojením k uzemnûní. Pfiístroj odpovídá evropsk˘m nafiízením 89/336/CEE, 73/23/CEE a jejich následn˘m úpravám.
Pfiipojení vodyDÒLEÎITÉ Pfiístroj musí b˘t pfiipojen k pfiívodu vody pouze nov˘mi hadicemi, které jsou dodávány jako v˘bava pfiístroje. Staré hadice pfiívodu vody nesmí b˘t znovu pouÏívány. ■Napou‰tûcí a v˘toková hadice mohou b˘t vedeny doleva nebo doprava. DÒLEÎITÉ Myãka mÛÏe b˘t pfiipojena buì na studenou vodu nebo horkou vodu, pokud její teplota nepfiekroãí 60°C. ■Tlak vody musí mít minimální hodnotu 0,08 MPa a maximální hodnotu 0,8 MPa. Pokud bude tlak niωí, kontaktujte autorizované servisní stfiedisko. ■Napou‰tûcí hadice musí b˘t pfiipojena k pfiívodnímu ventilu, aby bylo moÏné zastavit pfiívod vody v dobû, kdy myãka není v provozu(obr. 1B). ■Myãka je vybavena pfiívodní hadicí vody s koncovkou se závitem 3/4" (obr. 2). ■Pfiívodní hadice vody “A”musí b˘t na‰roubována na kohoutek pfiívodu vody “B” pomocí koncovky 3/4", ujistûte se, Ïe je koncovka fiádnû utaÏena. ■Pokud je to nutné, mÛÏe b˘t pfiívodní hadice vody prodlouÏena aÏ na 2,5 m. Pokud máte takov˘ poÏadavek, kontaktujte autorizované servisní stfiedisko. ■Pokud voda obsahuje vápenaté nebo písãité pfiímûsi, doporuãujeme pouÏít vhodn˘ filtr pro jejich zachycení. Ten mÛÏete zakoupit v servisním stfiedisku nebo ve specializovan˘ch, prodejnách (obr. 3) objednávkové ã. 9226085. Filtr “D”se vkládá mezi pfiívodní ventil 3/4 “B”anapou‰tûcí hadici “A”. NezapomeÀte vloÏit tûsnicí krouÏky “C”. ■Pokud je myãka pfiipojována na nov˘ rozvod vody, nebo na rozvod del‰í dobu nepouÏívan˘, nechejte nûkolik minut odtékat vodu, neÏ pfiipojíte napou‰tûcí hadici. Zabráníte tím zanesení filtraãního sítka u napou‰tûcího ventilu myãky vápenat˘mi usazeninami nebo rzí. 1 2 3 34 35 Pfiipojení vypou‰tûcí hadice■Vypou‰tûcí hadici je nejvhodnûj‰í pfiipojit na pevné odpadní potrubí (obr. 4). Dbejte na to, aby hadice nebyla nikde "pfielomená". ■Odpadní potrubí by mûlo b˘t vyústûno nejménû 40 cm nad podlahou a musí mít vnitfiní prÛmûr nejménû 4 cm. ■Je vhodné, aby na tomto odpadním potrubí byl sifon k zamezení úniku pachu (obr. 4X). ■Pokud je to nutné, mÛÏe b˘t vypou‰tûcí hadice prodlouÏena aÏ na 2,5 m, její maximální v˘‰ka od podlahy mÛÏe v‰ak b˘t nejvíce 85 cm. Pokud máte takov˘ poÏadavek, kontaktujte servisní stfiedisko.■Vypou‰tûcí hadici mÛÏete také zavûsit pfies okraj dfiezu pomocí pfiiloÏeného plastového oblouku. Konec hadice nesmí b˘t ponofien do vody, aby nedo‰lo k jejímu zpûtnému nasátí do myãky pfii jejím provozu(obr. 4Y). ■Pokud instalujete spotfiebiã pod pracovní desku, oblouk vypou‰tûcí hadice musí b˘t zavû‰en na zdi v co nejvy‰‰í poloze (obr. 4Z). ■Zkontrolujte je‰tû, zda pfiívodní i vypou‰tûcí hadice nejsou nikde "pfielomené".Otevírání dvefiíZasuÀte ruku do otvoru a zatáhnûte. Pokud otevfiení dvefií je provádûno za bûhu myãky, zabezpeãovací zafiízení automaticky vypne ve‰keré funkce. DÒLEÎITÉ U myãek, které správnû fungují, neotevírejte dvefie bûhem chodu spotfiebiãe. Zavfiení dvefiíZasuÀte ko‰e do myãky. Pfiekontrolujte, zda obû sprchovací ramena se mohou volnû otáãet a nejsou omezována v pohybu uloÏen˘m nádobím, hrnci nebo pfiíbory. Zavfiete dvefie pouh˘m potlaãením a pfiesvûdãte se, Ïe jsou fiádnû uzavfiené.
*Zmûkãovací zafiízení je ve v˘robû nastaveno na 4. stupeÀ (d4), coÏ vyhovuje poÏadavkÛm vût‰iny uÏivatelÛ.Podle toho, do které kategorie tvrdosti patfií va‰e voda, nastavte hodnotu jejího zmûkãování následujícím zpÛsobem: 1.DrÏte zmáãknuté tlaãítko "ODLOÎEN¯ START"a souãasnû zmáãknûte tlaãítko "START/STOP". Na displeji se zobrazí hodnota "d4" nastavená ve v˘robû. 2. Pro zmûnu tohoto nastavení zmáãknûte tlaãítko "ODLOÎEN¯ START" (pfii kaÏdém zmáãknutí tohoto tlaãítka se hodnota zv˘‰í o jeden stupeÀ). Po dosaÏení hodnoty "d7" pfieskoãí hodnota znovu na hodnotu "d1". 3.Po zobrazení poÏadované hodnoty vyãkejte na akustick˘ signál; v tomto okamÏiku je nastavená hodnota uloÏena do pamûti. 36 ZA¤ÍZENÍ NA ZMùKâOVÁNÍ VODYV závislosti na zdroji obsahuje voda rÛzné mnoÏství vápence a minerálÛ, které se usazují na nádobí a zanechávají na jeho povrchu bílé skvrny a ‰mouhy. Jak vysoká je pfiítomnost tûchto minerálÛ ve vodû, tak velká je její tvrdost. Myãky nádobí jsou vybaveny zafiízením pro zmûkãování vody, které vyÏadují ke své regeneraci speciální sÛl. Takto zmûkãená voda je pak v myãce pouÏívána pro mytí nádobí. StupeÀ tvrdosti vody Vám sdûlí spoleãnost, která zaji‰Èuje její dodávku nebo si ji mÛÏete nechat zmûfiit.Nastavení zmûkãovaãe vody u elektronického programátoruZmûkãovaã vody je schopen upravovat vodu o tvrdosti do 90°fH (francouzská stupnice) nebo 50°dH (nûmecká stupnice tvrdosti vody) v 8 nastaviteln˘ch stupních. Nastavení je uvedeno v následující tabulce. ÚroveÀ tvrdosti 0 1 2 3 *4 5 6 70-5 6-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-900-3 4-6 7-11 12-16 17-22 23-27 28-33 34-50NE ANO ANO ANO ANO ANO ANO ANOd1 d1 d2 d3 d4 d5 d6 d7 °fH (fran. stupnice)°dH (nûmecká stupnice)PouÏití regeneraãní soliNastavení zmûkãovaãe vody I DIGITÁLNÍ DISPLEJTlaãítko "ODLOÎEN¯ START" Tlaãítko "START/STOP" Tvrdost vody DÁVKOVÁNÍ SOLI■Na dnû myãky je zásobník na sÛl, která regenerujezmûkãovaã. ■PouÏívejte pouze speciální soli urãené pro myãky nádobí. Jiné druhy solí obsahují malé mnoÏství nerozpustn˘ch ãástic, které by mohly dlouhodob˘m pÛsobením zhor‰it úãinnost zmûkãovaãe vody. ■K naplnûní zásobníku musíte nejdfiíve od‰roubovat jeho víãko na dnû vany myãky. ■Plníte-li zásobník poprvé, je nutné nejdfiíve do zásobníku nalít vodu. Pfii plnûní pfieteãe men‰í mnoÏství vody, pokraãujte v‰ak v plnûní, dokud zásobník není zcela pln˘. Po jeho naplnûní oãistûte vnitfiní prostor od zbytku soli a znovu utáhnûte víãko zásobníku. ■Po doplnûní doporuãujeme provést cel˘ cyklus mytí, nebo program P¤EDMYTæ. Do zásobníku se vejde asi 1,5 aÏ 1,8 kg soli. Pro dobré v˘sledky mytí je nutné zásobník obãas znovu naplnit solí. Spotfieba soli závisí na nastavení zmûkãovaãe podle tvrdosti vody. âím je voda tvrd‰í, tím je vût‰í spotfieba soli. 37 DÒLEÎITÉ Po instalaci myãky zcela naplÀte zásobník pro sÛl a aÏ poté pfiidejte vodu aÏ pro kraj otvoru pro plnûní zásobníku.Indikátor náplnû soliTento model myãky je vybaven kontrolkou na ovládacím panelu, která se rozsvítí, pokud je nutno provést doplnûní soli. DÒLEÎITÉ Objeví-li se na nádobí bílé skvrny, je to obecnû dÛkaz toho, Ïe do zásobníku musí b˘t doplnûna sÛl.
38 1 3 a b a b 2 USAZENÍ HORNÍHO KO·E Jsou-li pouÏívány bûÏnû talífie o vût‰ím prÛmûru, to je 27 aÏ 31 cm, uloÏte je do spodního ko‰e aÏ po usazení horního ko‰e do jeho vy‰‰í polohy. Postupujte pfiitom následovnû: 1.Vyjmûte horní ko‰; 2.Uchopte ko‰ z obou stran a zvednûte ho smûrem nahoru (obr. 1); Tímto zpÛsobem se nesmí na ko‰ ukládat nádoby s prÛmûrem vût‰ím neÏ 20 cm a není moÏno pouÏívat pohybliv˘ch drÏákÛ ve vyklopené poloze. ULOÎENÍ KO·E DO SPODNÍ POLOHY: 1.Uchopte ko‰ z obou stran a zvednûte ho lehce smûrem nahoru (obr. 2a); 2.Pomalu lehce uloÏte ko‰(obr. 2b). POZNÁMKA: NIKDY NEZVEDEJTE NEBO NEUKLÁDEJTE KO· POUZE Z JEDNÉ STRANY (obr. 3). Pozor: Doporuãujeme provést uloÏení ko‰e pfied ukládáním nádobí. 39 UKLÁDÁNÍ NÁDOBÍPouÏívání horního ko‰e■Horní ko‰ je opatfien sklopn˘mi poliãkami pfiipevnûn˘mi k bokÛm ko‰e, které mohou b˘t ustaveny do horní nebo dolní polohy. Na sklopené poliãky lze ukládat kávové a ãajové ‰álky, kuchyÀské noÏe a nabûraãky. Sklenice na stopkách lze opatrnû uloÏit do vybrání na konci tûchto polic dnem vzhÛru. Sklenice, ‰álky, pod‰álky a desertní talífiky lze ukládat pod tyto poliãky. ■Polévkové a mûlké talífie mohou b˘t do horního ko‰e ukládány pokud jsou poliãky v horní poloze. Talífie ukládejte ve svislé poloze dnem k zadní stûnû myãky tak, aby byl mezi nimi prostor pro voln˘ prÛchod vody. ■Doporuãujeme ukládat k sobû vÏdy talífie stejné velikosti a tvaru, aby se co nejlépe vyuÏila kapacita ko‰e. ■Talífie se mohou ukládat v jedné fiadû nebo v obou fiadách (obr. 1 a 2). ■Doporuãujeme ukládat velké talífie (okolo 270 mm) lehce naklonûné dozadu, aby se usnadnilo zasunutí ko ‰e do myãky. ■Do horního ko‰e lze rovnûÏ ukládat kompotové misky a jiné misky z plastické hmoty. Doporuãujeme je po uloÏení zajistit tak, aby je tlak stfiíkající vody nepfievrátil. ■Horní ko‰ je navrÏen tak, aby umoÏnil uloÏení maximálního mnoÏství rÛzn˘ch druhÛ nádobí, napfi. 24 talífiÛ ve dvou fiadách, asi 30 sklenic v pûti fiadách nebo smûs rÛzného nádobí. PouÏívání spodního ko‰e■Do spodního ko‰e lze ukládat hrnce, pekáãe, polévkové mísy, kompotové misky, poklice, servírovací nádobí, mûlké talífie, polévkové talífie a nabûraãky. ■Pfiíbory ukládejte do ko‰íku z plastické hmoty. VloÏte ko‰ík na pfiíbory do spodního ko‰e(obr. 3) a pfiesvûdãte se, Ïe uloÏené pfiíbory nezasahují do prostoru otáãejících se ramen. ■Talífie men‰ích rozmûrÛ, napfi. na dezert, se vkládají do spodního ko‰e podle zobrazení na obrázku, na pfiíslu‰n˘ch podloÏkách obrácen˘ch smûrem ven ("B"). Pro bûÏné talífie nebo velk˘ch rozmûrÛ, se podpûry musejí nacházet smûrem dovnitfi ("A"). POZOR! V pfiípadû, Ïe malé talífie nebudou umístûny správnû na podloÏky, mÛÏe dojít k zablokování spodní rampy, protoÏe bude naráÏet do pfieãnívajících talífiÛ. DÒLEÎITÉ Spodní ko‰ je vybaven zaráÏkou, která zaji‰Èuje bezpeãné vytaÏení ko‰e i pokud je zcela naplnûn. Pokud budete doplÀovat sÛl, nebo pokud budete provádût pravidelnou údrÏbu, je nutné ko‰ zcela vyjmout. AB