Home > Candy > Dishwasher > Candy Cdi 5015 Polish Version Manual

Candy Cdi 5015 Polish Version Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Candy Cdi 5015 Polish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 121 Candy manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							21
    WYBÓR PROGRAMÓW I 
    FUNKCJE SZCZEGÓLNEWA˚NE 
    Zmywarka dysponuje dwiema
    u˝ytecznymi funkcjami:
    - programem "zalecanym" (wst´pnie
    ustawionym w fabryce, idealnym do
    u˝ytku codziennego przy pe∏nym
    za∏adunku) dajàcym najszybsze i
    najpewniejsze wyniki; 
    - funkcjà "uczenia si´", dzi´ki której
    zostaje zapami´tany program u˝yty
    co najmniej trzy razy pod
    rzàd, pozwalajàcy u˝ytkownikowi
    stosujàcemu ten sam cykl zmywania
    na niepowtarzanie za ka˝dym razem
    programowania, czyli na oszcz´dzanie
    czasu.Ustawianie programów■Otworzyç drzwiczki zmywarki i w∏o˝yç do
    niej naczynia przeznaczone do mycia. 
    ■Wcisnàç przycisk "URUCHOMIENIE/
    ZATRZYMANIE".          
    ■Po wciÊni´ciu przycisku "URUCHOMIENIE/
    ZATRZYMANIE", zacznie migotaç
    lampka sygnalizacyjna odpowiadajàca“zalecanemu”
    programowi lub lampka
    odpowiadajàca programowi, który zosta∏
    u˝yty co     najmniej trzy razy pod rzàd. 
    ■Aby wybraç opcj´ nale˝y wcisnàç
    odpowiedni przycisk (zapali si´ lampka
    sygnalizacyjna). 
    Przyciski opcji nale˝y wcisnàç przed
    uruchomieniem programu, aby
    zmywarka zaakceptowa∏a opcj´.■W razie potrzeby wyboru innego progra-
    mu konieczne jest wciÊni´cie przycisk
    "WYBORU PROGRAMÓW" (“PR.”).
    ■Gdy na wyÊwietlaczu uka˝e si´ nazwa
    ˝àdanego programu nale˝y wcisnàç
    przycisk "START".
    WyÊwietlacz pokazuje czas trwania pro-
    gramu pokazujàc  kolejno godziny i
    minuty [Np: 1 h  (1 godz.) /  25   (25
    minut).
    ■Zamknàç drzwiczki. Po sygnale
    dêwi´kowym program automatycznie
    zaczyna prac´.
    Programy “AUTOMATYCZNE”Zmywarka jest wyposa˝ona w czujnik
    brudu, który “analizuje” m´tnoÊç
    wody podczas faz programów
    "AUTOMATYCZNYCH" (patrz wykaz
    programów). Dzi´ki temu czujnikowi
    parametry cyklu zmywania sà automatycznie
    dopasowywane na podstawie rzeczywistej
    iloÊci brudu na naczyniach. Stopieƒ
    zm´tnienia wody  zale˝y bowiem od iloÊci
    brudu na naczyniach. W ten sposób
    uzyskuje si´ lepsze wyniki zmywania, przy
    jednoczesnym zmniejszeniu zu˝ycia wody
    i energii.Programy “IMPULSY”Programy “IMPULSY” wykorzystujà technik´
    zmywania na impulsy, która zmniejsza
    ˝u˝ycie wody i energii, ha∏as a przy tym
    zwi´ksza skutecznoÊç zmywania.WA˚NE 
    Dzia∏anie przerywane pompy
    zmywania NIE jest sygna∏em z∏ego
    funkcjonowania, ale jest cechà
    charakterystycznà zmywania na
    impulsy Êwiadczàçà o prawid∏owym
    dzia∏aniu zmywarki.Przerwanie programuOdradzamy otwieranie drzwiczek podczas
    trwajàcego programu, szczególnie w fazie
    Êrodkowej zmywania oraz w trakcie
    ostatniego p∏ukania na goràco. Jednak˝e,
    gdy podczas pracy zmywarki drzwiczki
    zostanà otwarte (w celu na przyk∏ad
    dodania naczyƒ do zmywania), program
    zmywania automatycznie wy∏àczy si´ (a na
    wyÊwietlaczu b´dzie migotaç czas
    pozosta∏y do zakoƒczenia cyklu).
    Po ponownym zamkni´ciu drzwiczek, 
    bez
    wciskania ˝adnego przycisku
    , urzàdzenie
    wznowi prac´ w tym punkcie cyklu, w
    którym zosta∏o zatrzymane.
    UWAGA!
    JeÊli otworzymy drzwiczki gdy
    zmywarka jest w trakcie suszenia,
    w∏àczy si´ sygna∏ akustyczny
    ostrzegajàcy, ˝e cykl si´ jeszcze nie
    zakoƒczy∏.
    20
    DANE TECHNICZNE: WYMIARY:
    A
    WYÂWIETLACZ ELEKTRONICZNY
    B
    Przycisk "WYBORU 
    PROGRAMÓW"
    C
    Przycisk "OPÓèNIONY START"
    D
    Przycisk opcji “3 in 1”             
    E
    Przycisk opcji “HPS” 
    F
    Przycisk “1/2 AUTO”
    G
    Przycisk “URUCHOMIENIA 
    PROGRAMÓW” ("START")      
    H
    Lampka sygnalizacyjna "BRAK SOLI"
    I
    Lampka sygnalizacyjna "BRAK ÂRODKA 
    WYB¸YSZCZAJÑCEGO"
    L
    Opis programów
    M
    Przycisk "URUCHOMIENIE/ 
    ZATRZYMANIE"
    IloÊç nakryç (EN 50242) 
    PojemnoÊç wraz z garnkami i talerzami 
    Dopuszczalne ciÊnienie instalacji wodnej
    Moc bezpieczników
    Maksymalna pobierana moc
    Napi´cie
    15
    dla 9 osób
    Minimum 0,08 - maksimum 0,8 MPa 
    (patrz tabliczka znamionowa)
    (patrz tabliczka znamionowa)
    (patrz tabliczka znamionowa)
    WysokoÊç
    G∏´bokoÊç
    SzerokoÊç
    Zajmowane miejsce przy
    otwartych drzwiczkachcm
    cm
    cm
    cm82÷88,5
    55
    59,8
    117OPIS PANELU STERUJÑCEGO
    ABCD E F G ILM
    H
     
    						
    							23
    Przycisk “1/2 AUTO” Zmywarka ta poza normalnà funkcjà
    zmywania pe∏nego za∏adunku, dzi´ki
    przyciskowi “1/2 AUTO” pozwala zmywaç
    zmniejszonà iloÊç naczyƒ, u∏o˝onà zarówno
    w koszu górnym jak  i w dolnym.
    Dzi´ki tej funkcji zmywarka automatycznie
    zmniejsza zu˝ycie wody i energii elektrycznej
    oraz d∏ugoÊç cyklu.
    Do takiego zmywania nale˝y dodaç
    zmniejszonà iloÊç detergentu.Przycisk "OPÓèNIONY 
    START"Przycisk ten pozwala na zaprogramowanie
    rozpocz´cia czasu zmywania z
    opóênieniem od 1 godz. do 23 godz.
    Aby ustawiç opóêniony start, nale˝y
    post´powaç w nast´pujàcy sposób:
    ■Nacisnàç przycisk “OPÓèNIONY
    START” (na wyÊwietlaczu poka˝e si´
    napis ”00”).
    ■Nacisnàç ponownie przycisk aby okreÊliç
    czas rozpocz´cia zmywania (ka˝de
    naciÊni´cia opóênia start o 1 godz. a˝ do
    23 godz)..
    ■Aby rozpoczàç liczenie nale˝y nacisnàç
    przycisk "START". 
    Po zakoƒczeniu liczenia program
    uruchomi si´ automatycznie.
    JeÊli chcemy upewniç si´, jaki program
    wybraliÊmy, nale˝y wcisnàç przycisk
    "WYBORU PROGRAMÓW".
    Je˝eli chcemy anulowaç opóêniony start
    nale˝y:
    ■Przytrzymaç przez 5sekund przycisk
    "START".
    ■Je˝eli chcemy teraz uruchomiç
    zmywark´ nale˝y na nowo ustawiç
    ˝àdany program i ewentualne opcje tak
    jak to wyjaÊniono w paragrafie
    “USTAWIANIE PROGRAMÓW”.
    Wy∏aczenie sygnalizacja 
    akustyczna KO¡CA PROGRAMUSygnalizacja akustyczna koƒca programu
    mo˝e byç wy∏àczona w nast´pujàcy
    sposób.
    ■Gdy zmywarka jest wy∏àczona nale˝y
    nacisnàç na kilka sekund przycisk
    "WYBORU PROGRAMÓW"i
    jednoczeÊnie przycisk "URUCHOMIENIE/
    ZATRZYMANIE".
    ■Na wyÊwietlaczu pojawi si´ napis “b1”
    wskazujàcy ˝e sygna∏ dêwi´kowy jest
    aktywny.
    ■Nacisnàç ponownie przycisk “WYBORU
    PROGRAMÓW”(pojawi si´ napis "b0"
    oznaczajacy, ˝e sygna∏ dêwiekowy jest
    wy∏àczony.
    ■Nale˝y poczekaç na sygna∏ dêwi´kowy
    sygnalizujacy zapami´tanie ustawienia.
    ■Aby przywróciç sygna∏ dêwi´kowy
    nale˝y powtórzyç t´ procedur´.
    (napis ”b1” na wyÊwietlaczu wskazuje
    ˝e sygna∏ dêwiekowy jest aktywny).
    UWAGA!
    Aby nie dopuÊciç do nieumyÊlnego
    w∏àczenia uk∏adu zabezpieczajàcego
    przed zalaniem nie zaleca si´
    przesuwaç ani przechylaç zmywarki
    podczas jej dzia∏ania.
    W przypadku, w którym zachodzi
    koniecznoÊç przesuni´cia lub
    przechylenia zmywarki nale˝y
    sprawdziç wczeÊniej, czy zmywanie
    zakoƒczy∏o si´ i czy w zbiorniku
    zmywarki nie pozosta∏a woda.
    22
    Zmiana programu w trakcie
    pracy zmywarkiAby zmieniç lub anulowaç wykonywany
    aktualnie program, nale˝y post´powaç w
    nast´pujàcy sposób:
    ■Otworzyç drzwiczki.
    ■Trzymaç wciÊni´ty przez co najmniej
    5sekund przycisk "START" (a dany
    program zostanie anulowany ).
    ■W tym momencie mo˝liwe b´dzie
    nastawienie nowego programu.
    UWAGA!
    Przed uruchomieniem nowego
    programu nale˝y upewniç si´, czy
    Êrodek do zmywania nie zosta∏ ju˝
    pobrany. JeÊli w pojemniku brakuje
    Êrodka do zmywania, nale˝y go
    uzupe∏niç.
    W przypadku przerwania dop∏ywu energii
    elektrycznej zmywarka przechowa w
    pami´ci wykonywany program, który w
    momencie przywrócenia dostawy energii
    elektrycznej zostanie wznowiony w
    punkcie, w którym by∏ przerwany.Zakoƒczenie programu  Po zakoƒczeniu programu w∏àcza si´ 3
    razy z przerwami 30 sekundowymi sygna∏
    akustyczny trwajàcy 5 sekund (jeÊli nie jest
    wczeÊniej wy∏àczony).
    Wówczas mo˝liwe b´dzie wyj´cie
    umytych naczyƒ i wy∏àczenie zmywarki
    poprzez wciÊni´cie przycisku
    "URUCHOMIENIE/ZATRZYMANIE"lub
    te˝ ponowne za∏adowanie zmywarki w celu
    dokonania nast´pnego zmywania z
    wykonaniem opisanych wy˝ej kolejnych
    czynnoÊci.
    Przyciski opcji WA˚NE
    Wybrane opcje nale˝y aktywowaç lub
    wy∏àczyç przed uruchomieniem
    programu.Przycisk  "3 in 1"Opcja ta pozwala na optymalne
    wykorzystanie detergentów ∏àczonych “3 w 1”.
    Po wcisni´ciu tego przycisku ustawiony
    program zmywania zostanie
    zmodyfikowany w taki sposób, aby
    najlepiej wykorzystaç walory detergentu
    ∏àczonego. Nie b´dà aktywne wskaêniki
    braku soli i nab∏yszczacza.
    UWAGA!
    Po wyborze tego programu, opcja
    pozostanie aktywna (odpowiednia
    kontrolka bedzie zapalona) tak˝e w
    nast´pnych programach zmywania.
    Opcj´ b´dzie mo˝na skasowaç tylko
    za pomocà ponownego wciÊni´cia
    przycisku “3 w 1”(wtedy zgaÊnie
    odpowiednia kontrolka).
    WA˚NE
    Przy w∏àczeniu tej opcji, czas trwania
    programu "SZYBKI" przed∏u˝y si´ o
    oko∏o 10 min.Przycisk "HPS"WciÊni´cie tego przycisku automatycznie
    zwi´ksza intensywnoÊç zmywania, dodane
    jest jeszcze jedno p∏ukanie i tam gdzie jest
    to przewidziane zwi´ksza si´ temperatura i
    ciÊnienie wody w fazie zmywania.
    Przycisk "HPS" pozwala dzia∏aç z wi´kszà
    si∏à na silne zabrudzenia i uzyskaç lepszy
    efekt zmywania.
    Jest zalecany do zmywania bardzo brudnych
    naczyƒ lub naczyƒ na których brud ju˝
    zasech∏.
    WA˚NE
    Przy wyborze tej funkcji wy∏àczy si´
    zmywanie na impulsy.
     
    						
    							25
    Rys. 1
    A
    Zadaniem funkcji "Waterblock" jest dodatkowe zabezpieczenie zmywarki,
    szczególnie pod nieobecnÊç domowników. Funkcja „Waterblock" przerywa ewentualne
    wycieki wody, które mog∏yby doprowadziç do zalania mieszkania, spowodowane
    niepoprawnym dzia∏aniem zmywarki lub rozerwaniem lub przeci´ciem w´˝y
    gumowych, w szczególnoÊci w´˝a zasilajàcego w wod´.Ja dzia∏a "Waterblock"Dno umieszczone pod zmywarkà zbiera ewentualne wycieki wody i za
    poÊrednictwem czujnika zamyka zawór bezpieczeƒstwa umieszczony pod kurkiem
    dop∏ywu wody. W ten sposób nie dopuszcza si´ do wycieku wody na zewnàtrz nawet
    przy otwartym kurku dop∏ywowym.
    JeÊli skrzynka zawierajàca elementy elektryczne zosta∏a uszkodzona nale˝y
    natychmiast odciàç zasilanie w energi´ elektrycznà.
    Aby zapewniç idealne dzia∏anie zabezpieczenia skrzynka "A"z przewodem powinny
    byç do∏àczone do kurka w sposób wskazany na Rys. "1". Nie wolno przecinaç
    przewodu zasilania w wod´, gdy˝ zawiera on cz´Êci pod napi´ciem.
    JeÊli d∏ugoÊç przewodu nie pozwala na prawid∏owe do∏àczenie, sam przewód nale˝y
    zamieniç na inny, o poprawnej d∏ugoÊci. Rys. 1.
    Niniejsza zmywarka wyposa˝ona jest równie˝ w urzàdzenie zabezpieczajàce przed
    zalaniem, które w przypadku przekroczenia normalnego poziomu wody, w wyniku
    ewentualnej awarii, automatycznie blokuje dop∏yw wody i/lub uruchamia
    odprowadzenie jej nadmiaru.WATERBLOCK 
    AUTOMATYCZNE SYGNALIZOWANIE ANOMALII W PRACY ZMYWARKI
    Wy∏àczyç zmywark´, otworzyç
    kran, ponownie wybraç program.
    Sprawdê, czy nie jest zagi´ty wà˝
    odp∏ywowy lub czy nie sà
    zatkane syfon albo filtry.
    JeÊli nie ma uszkodzenia nale˝y
    wezwaç Serwis.
    Sprawdê, czy nie jest zagi´ta wà˝
    odp∏ywowy lub czy nie sà
    zatkane syfon albo filtry.
    JeÊli nie ma uszkodzenia nale˝y
    wezwaç Serwis.
    Zachodzi koniecznoÊç wezwania
    technika serwisowego. 
    Zachodzi koniecznoÊç wezwania
    technika serwisowego.
    OczyÊciç p∏ytk´ filtra. JeÊli usterki
    nie udaje si´ wyeliminowaç,
    wezwac technika serwisowego.
    ANOMALIA PRZYCZYNA ÂRODEK ZARADCZY
    Na wyÊwietlaczu pokazujà si´
    symbole 
    E2
    , rozlega si´ sygna∏
    dêwi´kowy.
    Na wyÊwietlaczu pokazujà si´
    symbole 
    E3
    , rozlega si´ sygna∏
    dêwi´kowy.
    Na wyÊwietlaczu pokazujà si´
    symbole 
    E4
    , rozlega si´ sygna∏
    dêwi´kowy.
    Na wyÊwietlaczu pokazujà si´
    symbole
    E5
    , rozlega si´ sygna∏
    dêwi´kowy.
    Na wyÊwietlaczu pokazujà si´
    symbole 
    E6
    , rozlega si´ sygna∏
    dêwi´kowy.
    Na wyÊwietlaczu pokazujà si´
    symbole 
    E8
    lub
    Ei
    wraz z
    krótkim sygna∏em dêwi´kowymBrak wody (zamkni´ty kran dop∏ywu
    wody).
    Zmywarka nie odprowadza wody ze
    zbiornika.
    Wyciek wody.
    Uszkodzenie elektronicznego 
    sterowania temperaturà.
    Uszkodzenie modu∏u 
    elektronicznego.
    Nie dzia∏a prawid∏owo grza∏ka 
    podgrzewajàca wod´ lub filtr jest
    zatkany.
    Zmywarka mo˝e sygnalizowaç, poprzez informacj´ na wyÊwietlaczu, ca∏y szereg
    wadliwych dzia∏aƒ.
    24
      
    						
    							• •
    • •
    • •
    • •Programy 
    “IMPULSY”
    TA K
    TA K
    TA K TA KN.D.
    N.D. N.D.TA K TA K
    TA K
    TA K
    TA K TA K
    TA K
    TA K TA K
    TA KTA K
    TA K TA K
    TA K
    TA K TA K
    TA K
    N.D.
    TA K
    N.D.
    TA K
    27
    55°C/
    65°C
    80/
    95
    • •••
    110/
    120
    • •••
    • •••
    60
    70°C
    • • •••
    160
    45°C
    • • •••
    32
    5
    •
    **PRZY ZMYWANIU W GORÑCEJ WODZIE CZAS POZOSTA¸Y DO KO¡CA PROGRAMU DOSTOSOWUJE SI¢ AUTOMATYCZNIE
    W TRAKCIE WYKONYWANEGO PROGRAMU.
    N.D.= FUNKCJA NIEDOST¢PNA
    • •
    26
    /( ) =DZIA¸ANIE PROGRAMÓW “AUTOMATYCZNYCH”(AUTO sensor system) ZOSTA¸O ULEPSZONE
    DZI¢KI ZASTOSOWANIU CZUJNIKA BRUDU, KTÓRY POZWALA DOPASOWAå PARAMETRY ZMYWANIA
    DO STOPNIA ZABRUDZENIA NACZY¡.
    •
    • •••
    (    )
    65°C/
    75°C
    45°C/
    55°C
    70/
    80
    50°C
    Zmywanie ze zmywaniem wst´pnym
    W przypadku, gdy stosujemy program INTENSYWNYnale˝y równie˝ dodaç porcj´ Êrodka
    myjàcego, w iloÊci 20 g (1 ∏y˝ka do zupy)  bezpoÊrednio do zmywarki. Dla programu KLASAA
    1 godz.dodaç 5 g.
    *
    (    )
    (    )
    (    )
    (    )
    UNIWERSALNYINTENSYWNY
    DELIKATNY
    KLASA 
    A
    1godz.
    ECO
    SZYBKI 32 min.
    ZIMNE P¸UKANIE
    Programu
    LISTA PROGRAMÓW
    Opis
    CzynnoÊci 
    do wykonaniaPrzebieg wykonania programu
    Czas 
    zmywania
    w 
    minutach
    Funkcje
    dodatkowe
    Ârodek do zmywania
    wst´pnego
    Ârodek do zmywania
    Czyszczenie filtrów i
    p∏ytki 
    Kontrola Êrodka 
    wyb∏yszczajàcego
    Kontrola zapasu soli
    Zmywanie wst´pne 
    goràce
    Zmywanie wst´pne
    zimne
    Zmywanie zasadnicze
    Pierwsze zimne 
    p∏ukanie 
    Drugie zimne p∏ukanie
    P∏ukanie goràce ze
    Êrodkiem 
    wyb∏yszczajàcym
    Wodà zimnà (15°C)
    -Tolerancja 
    ±10%-
    Przycisk 
    "OPÓèNIONY START" 
    Przycisk “3 in 1” 
    Przycisk “HPS”
    Przycisk “1/2 AUTO”        
    (Program “ZALECANY”)
    Przeznaczony do zmywania naczyƒ i
    garnków codziennego u˝ytku, normalnie
    zabrudzonych. 
    Przeznaczony do zmywania mocno
    zabrudzonych naczyƒ i garnków.
    Program przystosowany do zmywania
    naczyƒ delikatnych, zdobionych i z
    kryszta∏u. Wskazany do zmywania naczyƒ
    w niewielkim stopniu zabrudzonych, za
    wyjàtkiem garnków.
    Przeznaczony do codziennego zmywania
    naczyƒ i garnków zaraz po u˝yciu normalnie
    zabrudzonych (Max. 8 kompletów).
    - KLASA AZMYWANIA -
    Przystosowany do zmywania naczyƒ i
    garnków normalnie zabrudzonych, z
    zastosowaniem enzymatycznego Êrodka
    do zmywania. 
    Program znormalizowany EN 50242.
    Bardzo szybkie zmywanie wykonywane tu˝
    po zakoƒczeniu posi∏ku po podgrzaniu
    wody, wskazane do zmywania naczyƒ dla
    4/6 osób najwy˝ej.
    Wst´pne, krótkie zmywanie wykonywane
    rano lub w po∏udnie, kiedy chcemy przenieÊç
    g∏ówne zmywanie na okres po kolacji.*
     
    						
    							Uwaga: Gdy jedna z cytowanych powy˝ej nieprawid∏owoÊci jest powodem z∏ego zmywania lub
    niewystarczajàcego p∏ukania, niezb´dne jest r´czne zebranie brudów z naczyƒ gdy˝ operacja koƒcowa
    spowoduje wyschni´cie zabrudzeƒ, których kolejne zmywanie w zmywarce nie by∏oby w stanie oczyÊciç.
    JeÊli z∏e dzia∏anie zmywarki utrzymuje si´, nale˝y zwróciç si´ do Dzia∏u Serwisowego podajàc nazw´
    modelu zmywarki, umieszczonà na tabliczce znamionowej znajdujàcej si´ po wewn´trznej stronie drzwiczek,
    w cz´Êci górnej, lub na egzemplarzu gwarancji. Informacje te umo˝liwià   dokonanie szybszego i
    skuteczniejszego serwisu.
    Producent zrzeka si´ wszelkiej odpowiedzialnoÊci za b∏´dy w druku niniejszej instrukcji. Ponadto
    zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian które uzna za u˝ytecznebez pogorszenia
    podstawowych charakterystyk.NIEPRAWID¸OWOÂCI PRZYCZYNY ÂRODKI ZARADCZE7 -
    Naczynia sà zmyte tylko
    cz´Êciowo
    8 -
    Zmywarka nie pobiera
    detergentu lub pobiera go za
    ma∏o
    9 -
    ObecnoÊç bia∏ych plam na
    naczyniach
    10 -
    Ha∏as podczas zmywania
    11  -
    Naczynia nie sà dok∏adnie
    wysuszonePatrz przyczyny Nr 5
    Dno garnków nie jest dok∏adnie
    umyte
    Brzeg garnków nie jest dok∏adnie
    umyty
    Dysze ramion spryskujàcych cz´Ê-
    ciowo zatkane
    Naczynia nie sà dobrze roz∏o˝one
    Koƒcówka przewodu 
    odp∏ywowego zanurzona jest w
    wodzie
    Ârodek myjàcy nie jest prawid∏owo
    dawkowany, jest stary lub zbrylony.
    Korek pojemnika z solà nie jest
    dok∏adnie zakr´cony.
    Wybrany program zmywania jest
    zbyt s∏aby.
    Naczynia w koszyku dolnym nie sà
    umyte.
    Sztuçce, talerze, garnki przesz
    kadzajà w prawid∏owym otwarciu
    pojemnika na detergent.
    Woda zasilajàca jest szczególnie
    twarda.
    Naczynia uderzajà o siebie.
    Obrotowe ramiona myjàce 
    uderzajà o naczynia.
    Brak obiegu powietrza
    Brakuje Êrodka nab∏yszczajàcego.
    Skontrolowaç
    Zbyt uporczywie przyczepione resztki
    jedzenia, które nale˝y zdjàç przed
    zmywaniem w zmywarce
    Lepiej u∏o˝yç garnki
    Zdemontowaç ramiona 
    spryskujàce odkr´cajàc mocujàcà
    nakr´tki mocujàce zgodnie z
    kierunkiem ruchu wskazówek zegara i
    umyç je pod kranem.
    Nie uk∏adaç naczyƒ zbyt ciasno
    Koƒcówka przewodu 
    odp∏ywowego nie powinna dotykaç
    powierzchni wody odprowadzanej.
    Zwi´kszyç dawk´ zale˝nie od 
    stopnia zabrudzenia lub wymieniç
    Êrodek myjàcy.
    Dokr´ciç do oporu.
    Wybraç program bardziej 
    skuteczny.
    Wy∏àczyç przycisk po∏owicznego
    za∏adunku.
    Za∏adowaç naczynia w zmywarce
    prawid∏owo, uwa˝ajàc by nie 
    przeszkadza∏y w otwieraniu si´
    pojemnika na detergent.
    Sprawdziç poziom soli i Êrodka do
    p∏ukania oraz wyregulowaç
    dawkowanie, jeÊli nieprawid∏owoÊç
    utrzymuje si´, poprosiç Dzia∏
    Serwisowy o interwencj´.
    Lepiej je rozmieÊciç w koszykach.
    Lepiej u∏o˝yç naczynia.
    Pozostawiç drzwiczki maszyny
    uchylone po zakoƒczeniu 
    programu zmywania co poprawi
    warunki naturalnego wysychania.
    Uzupe∏niç Êrodek nab∏yszczajacy.
    29
    28
    NIEPRAWID¸OWOÂCI PRZYCZYNY ÂRODKI ZARADCZE
    USUWANIE DROBNYCH USTEREKJeÊli zmywarka nie dzia∏a, z pomocà wezwanego technika serwisowego
    wykonaç nast´pujàce czynnoÊci sprawdzajàce:1 -
    Maszyna nie dzia∏a dla    
    ˝adnego programu
    2 -
    Maszyna nie pobiera wody
    3 -
    Maszyna nie odprowadza
    wody
    4 -
    Maszyna odprowadza wod´
    w sposób ciàg∏y
    5 -
    Nie obraca si´ rami´ 
    obrotowe 
    6 -W zmywarkach elektronicznych
    bez wyÊwietlacza: jedna lub
    dwie kontrolki migajà szybko.
    èle wetkni´ta wtyczka sieciowa
    Nie wciÊni´ty przycisk O/I
    (Start/Stop)
    Drzwiczki otwarte 
    Brak zasilania w energi´
    Patrz przyczyny Nr 1
    Zamkni´ty kurek z wodà
    èle ustawiony programator
    Zagi´ty przewód zasilajàcy
    Zatkany filtr przewodu zasilania w
    wod´
    Zatkany filtr
    Zagi´ty przewód odp∏ywowy wody
    Nieprawid∏owe przed∏u˝enie
    przewodu odp∏ywowego wody
    Przewód odp∏ywowy skierowany
    do rury w Êcianie nie ma
    odpowietrzenia
    Przewód w po∏o˝eniu zbyt niskim
    Zbyt du˝o Êrodka myjàcego
    JakiÊ przedmiot przeszkadza w
    obrocie ramienia
    P∏ytka filtrujàca i filtr zatkane przez
    nieczystoÊci
    Zamkni´ty kurek dop∏ywu wody
    Wetknàç wtyczk´
    Wcisnàç przycisk Start/Stop
    Zamknàç drzwiczki 
    Sprawdziç
    Skontrolowaç
    Otworzyç kurek
    Ustawiç poprawnie programator
    Wyprostowaç przewód. 
    OczyÊciç filtr umieszczony na
    zakoƒczeniu przewodu 
    zasilania w wod´
    OczyÊciç filtr
    Wyprostowaç przewód.
    Podczas przed∏u˝ania przewodu
    odp∏ywowego post´powaç zgodnie z
    instrukcjà 
    Wezwaç wykwalifikowanego 
    technika
    UnieÊç do 40 cm koƒcówk´ przewodu
    odp∏ywowego.
    Zmniejszyç iloÊç Êrodka myjàcego.Zastosowaç specjalny Êrodek myjàcy.Skontrolowaç
    OczyÊciç p∏ytk´ i filtr
    Wy∏àczyç maszyn´. Otworzyç kurek.
    Ponownie w∏àczyç cykl 
    prania
     
    						
    							31
    str.   32
    str.   33
    str.   36
    str.   37
    str.   38
    str. 39
    str. 41
    str. 42
    str. 43
    str. 44
    str. 45
    str. 46
    str. 47
    str. 48
    str. 48
    str. 49
    str. 53
    str. 54
    str. 56
    Pfieãtûte si pozornû tento návod k pouÏití, neboÈ obsahuje dÛleÏité pokyny pro
    bezpeãné pouÏívání, údrÏbu a také uÏiteãné rady k dosaÏení nejlep‰ích v˘sledkÛ p
    fii
    pouÏívání této myãky nádobí. 
    Uschovejte tuto p
    fiíruãku pro p
    fiípadné dal‰í pouÏití.
    Obr. A
    321
    4 5
    OBSAHBezpeãnostní upozornûní
    Instalace 
    Zafiízení na zmûkãování vody
    Dávkování soli
    Usazení horního ko‰e
    Ukládání nádobí
    Informace o laboratorním testování 
    Vkládání prá‰ku
    Druhy mycích prá‰kÛ
    Plnûní le‰tidla 
    âistûní filtru 
    V‰eobecné pokyny
    âistûní a údrÏba
    Popis ovládacích prvkÛ 
    Technické údaje
    V˘bûr programu a jednotliv˘ch funkcí
    Bezpeãnostní system proti preteãení (water block)
    Tabulka mycích programÛ
    Vyhledání drobn˘ch závad VáÏen˘ zákazníku, dûkujeme
    Dûkujeme Vám, Ïe jste si vybrali
    domácí spotfiebiã CANDY, kvalitní
    myãku nádobí, která zaruãuje vysokou
    jakost, v˘borné uÏitné vlastnosti a
    spolehlivost.
    CANDY vyrábí i dal‰í druhy domácích
    spotfiebiãÛ jako jsou automatické
    praãky, praãky se su‰iãkou, kombinované
    kuchyÀské sporáky, mikrovlnné
    trouby, peãicí trouby a odsavaãe par,
    chladniãky a mrazniãky.
    PoÏádejte Va‰eho prodejce, aby Vás
    informoval o sortimentu tûchto v˘robkÛ
    dováÏen˘ch do âeské republiky.
    ÚVODPfieãtûte si pozornû tento návod k
    pouÏití, neboÈ obsahuje dÛleÏité
    pokyny pro bezpeãnou instalaci,
    pouÏívání a údrÏbu a také uÏiteãné
    rady k dosaÏení nejlep‰ích v˘sledkÛ pfii
    pouÏívání této myãky.
    Uschovejte tuto pfiíruãku pro
    pfiípadné dal‰í pouÏití.
    ZÁRUKATento v˘robek podléhá záruãním
    podmínkám, ve lhÛtách uveden˘ch v
    záruãním listu jimÏ je opatfien.
    Potvrzení o záruce musíte uschovat,
    náleÏit˘m zpÛsobem vyplnûné, aby mohlo
    b˘t pfiedloÏeno v místû autorizovaného
    servisniho stfiediska, v pfiípadû nutnosti
    zásahu, spoleãnû s daÀov˘n dokladem,
    vydan˘m prodejcem ve chvíli nákupu.
    30
     
    						
    							32
    BEZPEâNOSTNÍ UPOZORNùNÍDodrÏujte tato základní bezpeãnostní
    pravidla, která jsou platná pro jakékoliv
    domácí spot
    fiebiãe.
    Instalace■Zkontrolujte, zda zástrãka p
    fiívodní ‰ÀÛry
    je stejného typu jako zásuvka rozvodu
    elektrického proudu. Pokud tomu tak není,
    je nutné provést její v˘mûnu kvalifikovanou
    osobou za správn˘ typ. ZároveÀ ovûfite,
    zda pfiívodní kabel k zásuvce je dostateãnû
    dimenzován na celkov˘ pfiíkon spotfiebiãe.
    ■Pfiekontrolujte, zda není po‰kozena
    pfiívodní ‰ÀÛra ke spotfiebiãi.
    ■V‰eobecnû se nedoporuãuje pouÏívání
    adapterÛ, vícenásobn˘ch odboãovacích
    zásuvek (rozdvojek) nebo prodluÏovacích
    ‰ÀÛr.
    ■Je-li nutné vymûnit pfiívodní ‰ÀÛru,
    zavolejte nûkteré z autorizovan˘ch
    servisních stfiedisek.
    Bezpeãnostní upozornûní■Nikdy se nedot˘kejte za
    fiízení mokr˘ma
    nebo vlhk˘ma rukama nebo nohama.
    ■NepouÏívejte spot
    fiebiã pokud jste bosí.
    ■Nevytahujte zástrãku ze zásuvky tahem
    za p
    fiívodní ‰ÀÛru.
    ■Nevystavujte spot
    fiebiã pÛsobení vnûj‰ích
    vlivÛ (dé‰È, slunce atd.).
    ■Nenechávejte obsluhovat spot
    fiebiã
    dûtmi nebo jin˘mi osobami neschopn˘mi
    obsluhy bez náleÏitého dozoru.
    ■Voda vypou‰tûna z myãky, nebo která
    zÛstane po ukonãení mycího programu
    na nádobí, se nesmí pít.
    ■Nenechávejte otevfiená dvífika v
    horizontální poloze, aby bylo zamezeno
    pfiípadnému nebezpeãí (napfi. zakopnutí). 
    ■Nelehejte nebo nesedejte na otevfiené
    dvefie myãky, mohlo by dojít k jejímu
    pfievrÏení.POZOR!
    NoÏe nebo jiné ostré ãi ‰piãaté
    pfiedmûty musí b˘t v ko‰i otoãeny
    ‰piãkou dolÛ a nebo musí b˘t
    poloÏeny vodorovnû.
    BûÏné pouÏití■Tento spotfiebiã je urãen pouze pro
    pouÏití v domácnosti.
    ■Myãka je urãena pro um˘vání bûÏného
    kuchyÀského nádobí. Pfiedmûty zneãistûné
    petrolejem, nátûrov˘mi hmotami, tfiískami
    oceli nebo Ïeleza, chemikáliemi zpÛsobujícími
    korozi, louhy nebo kyselinami, nesmí b˘t v
    myãce um˘vány.
    ■JestliÏe je na rozvodu vody v domû
    instalováno centrální zafiízení pro její
    zmûkãování, není nutné pouÏívat sÛl ve
    zmûkãovaãi zabudovaném v myãce. Je
    vhodné zkontrolovat tvrdost vody za
    zmûkãovacím zafiízením.
    ■NoÏe a pfiíbory se nejlépe umyjí, kdyÏ je
    do pfiíslu‰ného ko‰e uloÏíte rukojeÈmi
    dolÛ.
    ■JestliÏe do‰lo k poru‰e nebo spotfiebiã
    správnû nepracuje, vypnûte ho, zastavte
    pfiívod vody a Ïádn˘m zpÛsobem do nûj
    nezasahujte. Opravu mÛÏe provádût
    pouze povûfien˘ servisní mechanik a
    musí pfiitom pouÏívat originální náhradní
    díly. Jakékoliv poru‰ení v˘‰e uveden˘ch
    doporuãení mÛÏe vést ke sníÏení
    bezpeãnosti spotfiebiãe.Likvidace■Myãka nádobí je vyrobena z recyklovatelného
    materiálu, proto ji mÛÏete pfii likvidaci
    bez problémÛ odevzdat ve sbûrnû surovin.
    ■Pokud chcete myãku zlikvidovat, dbejte
    na to, aby byl odstranûn uzávûr dvífiek,
    aby bylo zamezeno náhodnému
    uzavfiení dûtí uvnitfi myãky.
    Po odpojení myãky z elektrické zásuvky
    je dÛleÏité odfiezat napájecí kabel.
    33
    INSTALACE(Technické poznámky)DÒLEÎITÉ
    Pfii umístûní myãky na koberec,
    pfiekontrolujte,zda se tím neomezilo
    odvûtrání jejího dna. 
    Zajistûte, aby zástrãka pfiívodní
    ‰ÀÛry zÛstala pfiístupná i po instalaci
    myãky.Pfiipojení k elektrické síti Pfiístroj odpovídá bezpeãnostním pfiedpisÛm
    stanoven˘m pfiíslu‰n˘mi institucemi a je
    vybaveno tfiípólovou zástrãkou s
    uzemnûním, které zabezpeãuje kompletní
    uzemnûní zafiízení.
    Pfied pfiipojením domácího spotfiebiãe k
    elektrické síti se ujistûte:
    1.Ïe má zástrãka správné uzemnûní;
    2.Ïe ampérometrická hodnota elektrického
    stykaãe odpovídá spotfiebû oznaãené
    na v˘robním ‰títku domácího spotfiebiãe.
    POZOR!
    Zabezpeãení domácího spotfiebiãe
    závisí i na správném uzemnûní va‰í
    elektrické sítû.
    Pokud není elektrická síÈ správnû
    uzemnûna, dochází k lehkému
    prÛchodu proudu po kovov˘ch
    ãástech domácího spotfiebiãe,
    protoÏe je pfiístroj vybaven filtrem
    proti ru‰ení rádiov˘ch vln. 
    V˘robce se zfiíká jakékoliv zodpovûdnosti
    za pfiípadné ‰kody na vûcech nebo za
    zranûní osob, které jsou zpÛsobeny
    nesprávn˘m  pfiipojením k uzemnûní.
    Pfiístroj odpovídá evropsk˘m
    nafiízením  89/336/CEE, 73/23/CEE
    a jejich následn˘m úpravám.
      
    						
    							Pfiipojení vodyDÒLEÎITÉ
    Pfiístroj musí b˘t pfiipojen k pfiívodu
    vody pouze nov˘mi hadicemi, které
    jsou dodávány jako v˘bava pfiístroje.
    Staré hadice pfiívodu vody nesmí b˘t
    znovu pouÏívány.
    ■Napou‰tûcí a v˘toková hadice mohou
    b˘t vedeny doleva nebo doprava.
    DÒLEÎITÉ
    Myãka mÛÏe b˘t pfiipojena buì na
    studenou vodu nebo horkou vodu,
    pokud její  teplota nepfiekroãí 60°C.
    ■Tlak vody musí mít minimální hodnotu
    0,08 MPa a maximální hodnotu 0,8 MPa.
    Pokud bude tlak niωí, kontaktujte
    autorizované servisní stfiedisko.
    ■Napou‰tûcí hadice musí b˘t pfiipojena k
    pfiívodnímu ventilu, aby bylo moÏné
    zastavit pfiívod vody v dobû, kdy myãka
    není v provozu(obr. 1B).
    ■Myãka je vybavena pfiívodní hadicí vody
    s koncovkou se závitem 3/4" (obr. 2).
    ■Pfiívodní hadice vody “A”musí b˘t
    na‰roubována na kohoutek pfiívodu
    vody “B” pomocí koncovky 3/4", ujistûte
    se, Ïe je koncovka fiádnû utaÏena.
    ■Pokud je to nutné, mÛÏe b˘t pfiívodní
    hadice vody prodlouÏena aÏ na 2,5 m.
    Pokud máte takov˘ poÏadavek,
    kontaktujte autorizované servisní stfiedisko.
    ■Pokud voda obsahuje vápenaté nebo
    písãité pfiímûsi, doporuãujeme pouÏít
    vhodn˘ filtr pro jejich zachycení. Ten
    mÛÏete zakoupit v servisním stfiedisku
    nebo ve specializovan˘ch, prodejnách
    (obr. 3) objednávkové ã. 9226085.
    Filtr “D”se vkládá mezi pfiívodní ventil 3/4
    “B”anapou‰tûcí hadici “A”. 
    NezapomeÀte vloÏit tûsnicí krouÏky “C”.
    ■Pokud je myãka pfiipojována na nov˘
    rozvod vody, nebo na rozvod del‰í dobu
    nepouÏívan˘, nechejte nûkolik minut
    odtékat vodu, neÏ pfiipojíte napou‰tûcí
    hadici. Zabráníte tím zanesení filtraãního
    sítka u napou‰tûcího ventilu myãky
    vápenat˘mi usazeninami nebo rzí.
    1
    2
    3
    34
    35
    Pfiipojení vypou‰tûcí hadice■Vypou‰tûcí hadici je nejvhodnûj‰í pfiipojit
    na pevné odpadní potrubí (obr. 4).
    Dbejte na to, aby hadice nebyla nikde
    "pfielomená".
    ■Odpadní potrubí by mûlo b˘t vyústûno
    nejménû 40 cm nad podlahou a musí mít
    vnitfiní prÛmûr nejménû 4 cm.
    ■Je vhodné, aby na tomto odpadním
    potrubí byl sifon k zamezení úniku pachu
    (obr. 4X).
    ■Pokud je to nutné, mÛÏe b˘t vypou‰tûcí
    hadice prodlouÏena aÏ na 2,5 m, její
    maximální v˘‰ka od podlahy mÛÏe v‰ak
    b˘t nejvíce 85 cm. 
    Pokud máte takov˘ poÏadavek, kontaktujte
    servisní stfiedisko.■Vypou‰tûcí hadici mÛÏete také zavûsit
    pfies okraj dfiezu pomocí pfiiloÏeného
    plastového oblouku. Konec hadice
    nesmí b˘t ponofien do vody, aby nedo‰lo
    k jejímu zpûtnému nasátí do myãky pfii
    jejím provozu(obr. 4Y).
    ■Pokud instalujete spotfiebiã pod pracovní
    desku, oblouk vypou‰tûcí hadice musí
    b˘t zavû‰en na zdi v co nejvy‰‰í poloze
    (obr. 4Z).
    ■Zkontrolujte je‰tû, zda pfiívodní
    i vypou‰tûcí hadice nejsou nikde
    "pfielomené".Otevírání dvefiíZasuÀte ruku do otvoru a zatáhnûte.
    Pokud otevfiení dvefií je provádûno za
    bûhu myãky, zabezpeãovací zafiízení
    automaticky vypne ve‰keré funkce.
    DÒLEÎITÉ
    U myãek, které správnû fungují,
    neotevírejte dvefie bûhem chodu
    spotfiebiãe.
    Zavfiení dvefiíZasuÀte ko‰e do myãky. 
    Pfiekontrolujte, zda obû sprchovací ramena
    se mohou volnû otáãet a nejsou omezována
    v pohybu uloÏen˘m nádobím, hrnci nebo
    pfiíbory.
    Zavfiete dvefie pouh˘m potlaãením a
    pfiesvûdãte se, Ïe jsou fiádnû uzavfiené.
        
    						
    							*Zmûkãovací zafiízení je ve v˘robû
    nastaveno na 4. stupeÀ (d4), coÏ
    vyhovuje poÏadavkÛm vût‰iny
    uÏivatelÛ.Podle toho, do které kategorie tvrdosti
    patfií va‰e voda, nastavte hodnotu jejího
    zmûkãování následujícím zpÛsobem: 
    1.DrÏte zmáãknuté tlaãítko "ODLOÎEN¯
    START"a souãasnû zmáãknûte
    tlaãítko "START/STOP". 
    Na displeji se zobrazí hodnota "d4"
    nastavená ve v˘robû.
    2. Pro zmûnu tohoto nastavení zmáãknûte
    tlaãítko "ODLOÎEN¯ START" (pfii
    kaÏdém zmáãknutí tohoto tlaãítka se
    hodnota zv˘‰í o jeden stupeÀ).
    Po dosaÏení hodnoty "d7" pfieskoãí
    hodnota znovu na hodnotu "d1".
    3.Po zobrazení poÏadované hodnoty
    vyãkejte na akustick˘ signál; v tomto
    okamÏiku je nastavená hodnota uloÏena
    do pamûti. 
    36
    ZA¤ÍZENÍ NA ZMùKâOVÁNÍ
    VODYV závislosti na zdroji obsahuje voda rÛzné
    mnoÏství vápence a minerálÛ, které se
    usazují na nádobí a zanechávají na jeho
    povrchu bílé skvrny a ‰mouhy. Jak vysoká
    je pfiítomnost tûchto minerálÛ ve vodû, tak
    velká je její tvrdost. Myãky nádobí jsou
    vybaveny zafiízením pro zmûkãování vody,
    které vyÏadují ke své regeneraci speciální
    sÛl. Takto zmûkãená voda je pak v myãce
    pouÏívána pro mytí nádobí. 
    StupeÀ tvrdosti vody Vám sdûlí spoleãnost,
    která zaji‰Èuje její dodávku nebo si ji
    mÛÏete nechat zmûfiit.Nastavení zmûkãovaãe vody 
    u elektronického programátoruZmûkãovaã vody je schopen upravovat
    vodu o tvrdosti do 90°fH (francouzská
    stupnice) nebo 50°dH (nûmecká stupnice
    tvrdosti vody) v 8 nastaviteln˘ch stupních.
    Nastavení je uvedeno v následující tabulce.
    ÚroveÀ 
    tvrdosti
    0
    1
    2
    3
    *4
    5
    6
    70-5
    6-10
    11-20
    21-30
    31-40
    41-50
    51-60
    61-900-3
    4-6
    7-11
    12-16
    17-22
    23-27
    28-33
    34-50NE
    ANO
    ANO
    ANO
    ANO
    ANO
    ANO
    ANOd1
    d1
    d2
    d3
    d4
    d5
    d6
    d7 °fH (fran.
    stupnice)°dH (nûmecká
    stupnice)PouÏití
    regeneraãní 
    soliNastavení
    zmûkãovaãe 
    vody
    I
    DIGITÁLNÍ DISPLEJTlaãítko 
    "ODLOÎEN¯ START"
    Tlaãítko
    "START/STOP"
    Tvrdost vody  
    DÁVKOVÁNÍ SOLI■Na dnû myãky je zásobník na sÛl, která
    regenerujezmûkãovaã.
    ■PouÏívejte pouze speciální soli urãené
    pro myãky nádobí. Jiné druhy solí
    obsahují malé mnoÏství nerozpustn˘ch
    ãástic, které by mohly dlouhodob˘m
    pÛsobením zhor‰it úãinnost zmûkãovaãe
    vody. 
    ■K naplnûní zásobníku musíte nejdfiíve
    od‰roubovat jeho víãko na dnû vany
    myãky.
    ■Plníte-li zásobník poprvé, je nutné
    nejdfiíve do zásobníku nalít vodu.
    Pfii plnûní pfieteãe men‰í mnoÏství vody,
    pokraãujte v‰ak v plnûní, dokud
    zásobník není zcela pln˘. Po jeho
    naplnûní oãistûte vnitfiní prostor od
    zbytku soli a znovu utáhnûte víãko
    zásobníku.
    ■Po doplnûní doporuãujeme provést cel˘
    cyklus mytí, nebo program P¤EDMYTæ.
    Do zásobníku se vejde asi 1,5 aÏ 1,8 kg
    soli. Pro dobré v˘sledky mytí je nutné
    zásobník obãas znovu naplnit solí.
    Spotfieba soli závisí na nastavení
    zmûkãovaãe podle tvrdosti vody. âím je
    voda tvrd‰í, tím je vût‰í spotfieba soli.
    37
    DÒLEÎITÉ
    Po instalaci myãky zcela naplÀte
    zásobník pro sÛl a aÏ poté pfiidejte
    vodu aÏ pro kraj otvoru pro plnûní
    zásobníku.Indikátor náplnû soliTento model myãky je vybaven kontrolkou
    na ovládacím panelu, která se rozsvítí, pokud
    je nutno provést doplnûní soli.
    DÒLEÎITÉ
    Objeví-li se na nádobí bílé skvrny, je
    to obecnû dÛkaz toho, Ïe do
    zásobníku musí b˘t doplnûna sÛl.
      
    						
    							38
    1
    3
    a
    b
    a
    b
    2
    USAZENÍ HORNÍHO KO·E Jsou-li pouÏívány bûÏnû talífie o vût‰ím
    prÛmûru, to je 27 aÏ 31 cm, uloÏte je do
    spodního ko‰e aÏ po usazení horního ko‰e
    do jeho vy‰‰í polohy. Postupujte pfiitom
    následovnû:
    1.Vyjmûte horní ko‰;
    2.Uchopte ko‰ z obou stran a zvednûte
    ho smûrem nahoru (obr. 1);
    Tímto zpÛsobem se nesmí na ko‰ ukládat
    nádoby s prÛmûrem vût‰ím neÏ 20 cm a
    není moÏno pouÏívat pohybliv˘ch drÏákÛ
    ve vyklopené poloze.
    ULOÎENÍ KO·E DO SPODNÍ POLOHY:
    1.Uchopte ko‰ z obou stran a zvednûte
    ho lehce smûrem nahoru (obr. 2a);
    2.Pomalu lehce uloÏte ko‰(obr. 2b).
    POZNÁMKA: NIKDY NEZVEDEJTE
    NEBO NEUKLÁDEJTE KO· POUZE Z
    JEDNÉ STRANY (obr. 3).
    Pozor:
    Doporuãujeme provést uloÏení ko‰e pfied
    ukládáním nádobí.
    39
    UKLÁDÁNÍ NÁDOBÍPouÏívání horního ko‰e■Horní ko‰ je opatfien sklopn˘mi poliãkami
    pfiipevnûn˘mi k bokÛm ko‰e, které
    mohou b˘t ustaveny do horní nebo dolní
    polohy. Na sklopené poliãky lze ukládat
    kávové a ãajové ‰álky, kuchyÀské noÏe
    a nabûraãky. Sklenice na stopkách lze
    opatrnû uloÏit do vybrání na konci tûchto
    polic dnem vzhÛru.
    Sklenice, ‰álky, pod‰álky a desertní
    talífiky lze ukládat pod tyto poliãky.
    ■Polévkové a mûlké talífie mohou b˘t do
    horního ko‰e ukládány pokud jsou
    poliãky v horní poloze.
    Talífie ukládejte ve svislé poloze dnem k
    zadní stûnû myãky tak, aby byl mezi nimi
    prostor pro voln˘ prÛchod vody.
    ■Doporuãujeme ukládat k sobû vÏdy talífie
    stejné velikosti a tvaru, aby se co
    nejlépe vyuÏila kapacita ko‰e.
    ■Talífie se mohou ukládat v jedné fiadû
    nebo v obou fiadách (obr. 1 a 2).
    ■Doporuãujeme ukládat velké talífie (okolo
    270 mm) lehce naklonûné dozadu, aby
    se usnadnilo zasunutí ko ‰e do myãky.
    ■Do horního ko‰e lze rovnûÏ ukládat
    kompotové misky a jiné misky z
    plastické hmoty.
    Doporuãujeme je po uloÏení zajistit tak,
    aby je tlak stfiíkající vody nepfievrátil.
    ■Horní ko‰ je navrÏen tak, aby umoÏnil
    uloÏení maximálního mnoÏství rÛzn˘ch
    druhÛ nádobí, napfi. 24 talífiÛ ve dvou
    fiadách, asi 30 sklenic v pûti fiadách nebo
    smûs rÛzného nádobí.
    PouÏívání spodního ko‰e■Do spodního ko‰e lze ukládat hrnce,
    pekáãe, polévkové mísy, kompotové
    misky, poklice, servírovací nádobí, mûlké
    talífie, polévkové talífie a nabûraãky.
    ■Pfiíbory ukládejte do ko‰íku z plastické
    hmoty. VloÏte ko‰ík na pfiíbory do
    spodního ko‰e(obr. 3) a pfiesvûdãte se,
    Ïe uloÏené pfiíbory nezasahují do prostoru
    otáãejících se ramen.
    ■Talífie men‰ích rozmûrÛ, napfi. na dezert,
    se vkládají do spodního ko‰e podle
    zobrazení na obrázku, na pfiíslu‰n˘ch
    podloÏkách obrácen˘ch smûrem ven
    ("B").
    Pro bûÏné talífie nebo velk˘ch rozmûrÛ,
    se podpûry musejí nacházet smûrem
    dovnitfi ("A").
    POZOR!
    V pfiípadû, Ïe malé talífie nebudou
    umístûny správnû na podloÏky, mÛÏe
    dojít k zablokování spodní rampy,
    protoÏe bude naráÏet do pfieãnívajících
    talífiÛ.
    DÒLEÎITÉ
    Spodní ko‰ je vybaven zaráÏkou,
    která zaji‰Èuje bezpeãné vytaÏení
    ko‰e i pokud je zcela naplnûn.
    Pokud budete doplÀovat sÛl, nebo
    pokud budete provádût pravidelnou
    údrÏbu, je nutné ko‰ zcela vyjmout.
    AB
      
    						
    All Candy manuals Comments (0)

    Related Manuals for Candy Cdi 5015 Polish Version Manual