Candy Aquamatic 8t User Instructions
Here you can view all the pages of manual Candy Aquamatic 8t User Instructions. The Candy manuals for Washing Machine are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 1
1 User instructionsIstruzioni per l’usoGebruiksaanwijzingBedienungsanleitung Mode d’emploi EN IT NL DE FR Aquamatic 8 T
Page 2
IT COMPLIMENTICon l’acquisto di questo elettrodomestico Candy, Lei ha dimostrato di non accettare compromessi: Lei vuole il meglio. Candy è lieta di proporLe questa nuova lavatrice frutto di anni di ricerche e di esperienze maturate sul mercato, a contatto diretto con i Consumatori. Lei ha scelto la qualità, la durata e le elevate prestazioni che questa lavatrice Le offre. Candy Le propone inoltre una vasta gamma di elettrodomestici: lavatrici, lavastoviglie, lavasciuga, cucine, forni a microonde, for ni...
Page 3
IT INDICEPrefazione Note generali alla consegna Garanzia Prescrizioni di sicurezza Dati tecnici Messa in opera, installazione Descrizione comandi Cassetto detersivo Selezione Il prodotto Ta b ella programmi Lavaggio Pulizia e manutenzione ordinaria Ricerca guasti 4CHAPTER CAPITOLO HOOFDSTUK KAPITEL CHAPITRE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 NL DE FR INHAL T Einleitung Allgemeine Hinweise zur Lieferung Garantie Sicherheitsvorschriften Technische Daten Inbetriebnahme, Installation Bedienungsanleitung...
Page 4
CAPITOLO 1NO TE GENERALI ALLA CONSEGNAAlla consegna controlli che con la macchina ci siano:A) MANUALE D’ISTRUZIONE B) INDIRIZZI DI ASSISTENZA C) CERTIFICATI DI GARANZIA D) CURVA PER TUBO SCARICO CONSERVATELIe controlli che non abbia subito danni durante il trasporto, in caso contrario chiami il centro Candy più vicino. 6 IT SPEDIRE TRATTENEREAB C EUROPE Dovunque tu sia. NL DE FR HOOFDSTUK 1ALGEMENEAANWIJZINGEN BIJDE LEVERINGControleer bij de levering of met de machine het volgende is bijgeleverd:A)...
Page 5
8 NL DE EN HOOFDSTUK 2GARANTIEBij het apparaat is een garantiecertificaat gevoegd dat u recht geeft op reparatie en technische ondersteuning. KAPITEL 2GARANTIEDer beiliegende Garantieschein ermöglicht die kostenlose Inanspruchnahme des technischen Kundendienstes. Die Garantiezeit beträgt zwei Jahre ab Kaufdatum. IM SERVICEFALL WENDEN SIE SICH BITTE AN UNSEREN AUTORISIERTEN WERKSKUNDENDIENST. DIE SERVICE-NUMMER FÜR DEUTSCHLAND 01805-625562 VERBINDET SIE AUTOMATISCH MIT DEM ZUSTÄNDIGEN GIAS-...
Page 6
CAPITOLO 3PRESCRIZIONI DISICUREZZAATTENZIONE: PER QUALSIASI INTERVENTO DI PULIZIA E MANUTENZIONE DELLA LAVATRICE●To l g a l a spina.●Chiuda il rubinetto dell’acqua.●La Candy correda tutte le sue macchine di messa a terra. Si assicuri che l’impianto elettrico sia provvisto di messa a terra in caso contrario richieda l’intervento di personale qualificato. Apparecchio conforme alle Direttive Europee 89/336/CEE, 73/23/CEE e successive modifiche.●Non tocchi l’apparecchio con mani, piedi bagnati o...
Page 7
●Non usi adattatori o spine multiple●Non permetta che l’apparecchio sia usato dai bambini o da incapaci, senza sorveglianza.●Non tiri il cavo di alimentazione, o l’apparecchio stesso, per staccare la spina dalla presa di corrente.●Non lasci esposto l’apparecchio ad agenti atmosferici (pioggia, sole, ecc...).●In caso di trasloco non la sollevi mai dalle manopole o dal cassetto del detersivo.●Durante il trasporto non appoggi mai l’oblò al carrello. Importante! Nel caso si installi l’apparecchio su un...
Page 8
CAPITOLO 4 14 CAPACITA’ DI BIANCHERIA ASCIUTTA ACQUA LIVELLO POTENZA MOTORE LAVAGGIO POTENZA MOTORE CENTRIFUGA POTENZA MOTORE ELETTROPOMPA POTENZA RESISTENZA POTENZA MAX ASSORBITAkg l W W W W W A3 ~10 150 250 30 1100 1250 10 AMPERE DEL FUSIBILE DELLA RETE IT giri/min.800 GIRI DI CENTRIFUGAN/cm 2 MPamin. 0,05 max. 0,8 PRESSIONE NELL’IMPIANTO IDRAULICO 4 NL DE FR WEERSTANDSVERMOGEN BENODIGDE MAXIMALE VERMOGEN STROOMSTERKTE VAN DE ZEKERING CENTRIFUGE (t/min.) DRUK HYDRAULISCHE POMP KAPITEL 4CHAPITRE 4...
Page 9
CAPITOLO 5MESSA IN OPERAINST ALLAZIONE Porti la macchina vicino al luogo di utilizzo senza il basamento dell’imballo. Tagli le fascette fermatubo Svitare le 2 viti superiori A e togliere il coperchio, sfilandolo in orizzontale. Tolga il cartone di protezione. Svitare i 2 tiranti Bsulla traversa portante (con una chiave fissa H. 19) e togliere il distanziere di polistirolo C al di sotto di essa. Non rimontare i 2 tiranti B! ATTENZIONE: NON RIMUOVERE IL DISTANZIERE DI POLISTIROLO, SITUATO SOPRA LA...
Page 10
IT Applichi il foglio di polionda sul fondo come mostrato in figura. Allacci il tubo dell’acqua al rubinetto. L’apparecchio deve essere connesso alla rete idrica solo con i nuovi tubi di carico forniti in dotazione. I vecchi tubi di carico non devono essere riutilizzati.ATTENZIONE: NON APRA IL RUBINETTOAccosti la lavatrice al muro facendo attenzione che non vi siano curve o strozzature, allacci il tubo di scarico al bordo della vasca. o meglio a uno scarico fisso; altezza minima 50 cm, di diametro...