Home > Browning > Firearms > Browning Vectis 220, 032, 026, 020 Manual

Browning Vectis 220, 032, 026, 020 Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Browning Vectis 220, 032, 026, 020 Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 60 Browning manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							VECTIS - 220 - 032 - 026 - 020
    FR - EN - D - I - SP 
    						
    							Français p. 1
    English p. 5
    Deutch p. 9
    Italiano p. 13
    Español p. 17
    Modèle / Model / Modell /  Modello / Modelo
    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
    Numéro de série / Serial number / Seriennummer / Numero di serie /
    Numero de serie
    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
    Calibre / Gauge-Caliber / Durchmesser-Kaliber / Calibro  / Calibre
    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
    Prix de vente / Purchase Price / Kaufpreis / Prezzo di acquisto / 
    Precio de compra
    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
    Acheté chez / Purchased from / Gekautt von / Rivenditore / Comprado a
    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
    Date d’achat / Date of purchase / Kaufdatum / Data di acquisto / 
    Fecha de compra
    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . /              /     
    						
    							La carabine que vous venez dacquérir fait partie
    de la longue gamme des produits BROWNING .
    Létude et la fabrication de votre VECTIS ont fait
    lobjet des soins les plus attentifs, afin que cette
    carabine vous procure le maximum de satisfac-
    tion.
    MESURES DE PRECAUTION
    De par leur conception, les carabines à air com-
    primé à double effet sont des armes qui peuvent
    être manipulées avec une grande sécurité.
    Nous vous recommandons cependant de les uti-
    liser avec prudence et de respecter les conseils
    suivants;
    1. Avant toute manipulation, assurez-vous quevotre arme nest pas chargée.
    2. Gardez toujours votre arme en position de sécurité tant que vous ne tirez pas, même si
    vous êtes certain quelle est vide
    3. Ne  posez lindex sur la détente que lorsque vous êtes sur le point de tirer, sinon, tenez-le
    contre le  pontet.
    4. Ne pointez jamais votre arme vers quelqu’un, même si vous êtes certain quelle est déchar-
    gée. Considérez-la toujours  avec lattention
    dûe à une arme chargée.
    5. Ayez toujours connaissance de lendroit où vos projectiles vont retomber et ne tirez que lors-
    quil ny a aucun risque daccident. Attention
    aux ricochets.
    6. Dans votre intérêt comme dans celui de votre arme, évitez lintroduction de tout corps étran-
    ger dans le canon.
    7. Nutilisez votre arme que dans les endroits ne présentant aucun danger ni nuisance pour les
    personnes.
    8. Ne rangez jamais votre arme chargée. Rangez votre arme et les munitions dans des
    endroits séparés et hors de portée des enfants.
    9. Pour des raisons de sécurité autant que de rendement balistique, nutilisez que des pro-
    jectiles de qualité et du calibre exact de votre
    arme. 10. Choisissez une cible qui vous permet de tirer
    en toute sécurité et capable darrêter les pro-
    jectiles. Nutilisez pas de cible pouvant provo-
    quer des ricochets. Nous vous conseillons
    lutilisation dun piège à plomb ou, à défaut,
    un panneau daggloméré de faible densité et
    de 22 mm  dépaisseur.
    11. Toute modification du mécanisme de larme peut entrainer un mauvais fonctionnement de
    celle-ci. Modifier larme peut rendre son utili-
    sation dangereuse.
    12. Tout fonctionnement anormal, tel le que la diminution excessive de la force de départ ou
    de la course de la détente indiquent une
    usure possible. Il est alors nécessaire de faire
    contrôler  votre arme par un armurier afin de
    remplacer ou de réparer la pièce défectueuse .
    13. Si, suite à une chute, votre arme présente un fonctionnement anormal, nhésitez pas à la
    faire  vérifier par un armurier.
    14. Lorsque vous réglez la force de départ en dessous de 800 à 9OO g. il y a danger de tir
    intempestif si larme tombe ou subit un choc.
    15. Pour la VECTIS 22O, ne placez  jamais votre
    main entre le levier darmement et le fusil.
    Assurez-vous quil ny a personne  sur la tra-
    jectoire du levier darmement.
    ATTENTION :
    Lusage de cette cararabine est réservé exclusi-
    vement aux adultes. Une utilisation irréfléchie
    peut entrainer de sérieuses blessures ou la mort.
    La munition est dangereuse jusquà 1000 mètres
    dans des conditions normales dutilisation.
    1
    VECTIS 220  -  VECTIS 032  -  VECTIS 026  - VECTIS 020 
    						
    							SPECIFICATIONS TECHNIQUES
    UTILISATION
    Nous vous recommandons de lire attentivement
    les instructions suivantes avant la première
    utilisation. Assurez - vous que votre arme nest
    pas chargée avant de la manipuler.
    SECURITE
    Certaines carabines VECTIS(032 - 220) sont
    équipées dune sécurité automatique qui
    senclanche après chaque réarmement.
    Il convient donc denlever cette sécurité avant
    chaque tir.
    Concernant le modèle VECTIS 220, pour armer la
    carabine,placez la sécurité sur ON. Il nest pas
    possible dactionner le levier si la sécutité est sur
    OFF (point rouge). Si le déplacement du levier
    nest pas possible avec la sécurité sur ON , c est
    que la carabine est probablement déjà armée.
    Pour placer la sécurité sur ON, enfoncez le petitlevier se trouvant sous le levier darmement.
    Maintenant, vous pouvez armer votre carabine.
    Après avoir armé la carabine, appuyez sur le petit
    levier en face de la queue de détente pour retirer
    la sécutité
    Maintenant, votre arme est prête à tirer.ARMEMENT
    Pour tous les modèles excepté la
    VECTIS 220, le mode de réarmement seffectue
    par basculage du canon. Il suffit donc de prendre
    le canon par son extrémité et de le ramener vers
    la sous-garde jusquà son point de butée.
    Ramenez le ensuite dans sa position initiale,votre
    arme est prête pour le tir.
    Pour le modèle 220, appuyez fermement la
    plaque de couche sur votre hanche ou sur une
    surface rigide. 
    2
    MODELE
    CANON
    LONGUEUR TOTALE
    POIDS TOTAL
    CARCASSE
    SURETE
    VO
    (*) VITESSE
    CROSSE 
    (*)
    Vectis 220Vectis 032Vectis 026Vectis 020
    basculant 47 cm
    4,5 mm
    micrométrique
    hêtre
    vernie satinée non
    101 cm 2,9 kg
    à rail 11 mm non auto220 m/s basculant
    47 cm
    4,5 mm
    micrométrique
    hêtre
    vernie satinée oui
    111 cm 3,15 kg
    à rail 11 mm non auto270 m/s basculant
    47 cm
    4,5 mm
    micrométrique
    hêtre
    vernie satinée oui
    114 cm 3,4 kg
    à rail 11 mm automatique 312 m/s basculant
    46 cm
    4,5 mm
    micrométrique montée sur 
    queue daronde hêtre
    vernie satinée oui
    105,5 cm 4,22 kg
    à rail 11 mm automatique 280 m/s
    Longueur
    Calibre
    Hausse
    Finition
    Quadrillage
    (*) Adaptables selon les législations en vigueur. 
    						
    							Assurez- vous que vous pouvez maintenir cette
    position pendant toute la course du levier. Prenez
    fermemnt le levier par son extrémit é en v érifiant
    que vous ne risquez pas de vous coincer les
    doigts entre le levier et la crosse.
    Ne d éplacez pas votre main  sur le levier durant
    larmement.
    Le m écanisme darmement  à DOUBLE EFFET est
    bas é sur le principe de larmement en deux
    é tapes.
    1. D éverrouillez le levier darmement en appuyant
    sur le petit levier setrouvant sur le levier
    darmement. Ecartez le levier darmement
    jusquau verrouillage en bout de course confirm é
    par un click .
    ATTENTION!
    Ne pas déplcer brutalement le levier darmement
    2. Ramenez le levier vers sa position initiale de
    telle fa çon quil soit enti èrement encastr é dans la
    crosse. Lors des premi ères manipulations,
    nh ésitez pas  à insister lors du mouvement du
    retour afin d être s ûr que le levier soit bien
    positionn é.
    Votre VECTIS 220 est maintenant arm ée. La
    s é curit é est enclench ée automatiquement.
    ATTENTION!
    Ne sous-estimez pas la force n écessaire  à
    larmement, tout particuli èrement lors de la
    course de retour.  NE LACHEZ JAMAIS LE
    LEVIER! Celà peut provoquer des dommages au
    m écanisme et rendre la carabine inutilisable. Si
    cel à arrivait malgr é tout et que levier restait
    bloqu é en position ouverte, demandez  à votre
    armurier dexaminer votre carabine.
    MISE EN PLACE DU PLOMB
    Pour profiter au mieux des performances de votre
    carabine, nutilisez que des munitions de qualit é
    du calibre  4,5 mm (.177) Pour les mod èles VECTIS 032 - 026 - 020, disposez le plomb dans
    son logement lorsque votre canon est bascul
    é.
    Pour le mod èle 220, ouvrez le dispositif de
    chargement en actionnant le levier vers le haut.
    Introduisez le plomb dans le sens correct comme
    indiqu é par le dessin  à c ôté  du logement.
    Rabaissez le levier jusqu  à encliquetage
    complet.
    TIRER EN TOUTE SECURITE
    Lorsque vous choisissez un endroit de tir, v érifiez
    que personne ne se trouve dans la ligne de tir et
    quil ny a pas de risque de ricochets sur des
    surfaces dures.
    Dirigez le canon vers la cible. D ésengagez la
    s é curit é, installez - vous dans la position correcte
    avec plaque de couche positionn ée dans le
    creux de l épaule. 
    Avant de tirer, assurez-vous que toutes les
    mesures de s écurit é sont respect ées.
    Visez la cible et appuyez sur la d étente. Avant de
    ranger votre arme, assurez-vous quelle est
    d écharg ée et d ésarm ée. Avec le mod èle 220,
    pour contr ôler que votre carabine nest pas
    arm ée vous devez  être capable de d éplacer le
    levier darmement.
    Replacez celui-ci dans la crosse et appuyez sur
    le levier se trouvant sous le levier darmement.
    Les mod èles 220, 026 et 032 sont  équip és dune
    d étente dont le poids de d épart est r églable  à
    laide dune vis situ ée dans la sous-garde. Pour
    augmenter le poids de la d étente tournez la vis
    dans le sens horlogique.
    VISEE
    La premi ère fois que vous utilisez votre arme, tirez
    plusieurs coups pour la r égler.
    GUIDON
    Pour sadapter aux pr éfé rences de diff érents
    tireurs, la carabine S est livr ée avec un jeu de
    lames-guidons interchangeables.
    3 
    						
    							Ces lames-guidon sont maintenues dans le corps
    du guidon par une douille filetée et molet ée. 
    Pour changer la lame, d éserrez partiellement la
    douille, d égagez la lame et placez la
    nouvelle.Veillez  à revisser fermement la douille
    tout en vous assurant que la nouvelle lame est
    bien engag ée dans les encoches. Maniez ces
    lames avec pr écaution.
    HAUSSE
    Lensemble de la gamme VECTIS est  équip ée de
    hausses microm étriques permettant un r églage
    du point dimpact aussi bien en vertical quen
    horizontal.
    Si le point dimpact du plomb se situe :
    Trop  à gauche : tournez la molette situ ée sur la
    face droite de la hausse dans le sens horlogique
    ° trop  à droite : tournez la molette situ ée sur la
    face droite de la hausse dans le sens oppos é
    ° trop haut : tournez la molette situ ée sur la face
    sup érieure de la hausse dans le sens horlogique
    ° trop bas : tournez la molette situ ée sur la face
    sup érieure de la hausse dans le sens oppos é
    Proc édez pas  à pas en contr ôlant la 
    position de
    l impact jusqu à ce que vous soyez satisfait de la
    pr écision de votre arme.
    Les r églages que vous venez deffectuer sont
    valables pour une distance, si vous effectuez des
    tirs  à une autre distance, vous devez de nouveau
    proc éder au r églage.
    MAINTENANCE
    Un minimum dentretien apr ès chaque tir
    assurera  à votre carabine une long éivit é accrue.
    Un entretien minimum est n écessaire apr ès
    chaque tir pour profiter pendant de longues
    ann ées des performances de votre carabine.
    Les pi èces m étalliques externes sont bien
    prot ég ées de la corrosion par le bronzage. Il est
    cependant n écessaire de les prot éger de laction
    de lhumidit é en les essuyant apr ès chaque
    utilisation avec un chiffon imbib é dhuile fine pour
    armes.  ll est n
    écessaire de lubrifier de temps en temps
    les pi èces internes (tous les 1.000 coups ou plus
    r é guli èrement si vous tirez peu).
    Armez la carabine (sans ins érer de plomb) et
    versez quelques gouttes dhuile par lorifice de
    chargement. Dirigez le canon vers le haut pour
    que lhuile s écoule dans la chambre de
    compression. Terminez en tirant quelques coups
    avec un plomb afin d éliminer le surplus dhuile.
    Effectuez cette op ération en respectant les
    consignes de s écurit é. Une d étonation forte et un
    nuage dhuile accompagnant le tir sont des
    ph énom ènes normaux. Cela est d û  à la
    combustion de lhuile.
    DANS TOUS LES CAS, NE TIREZ
    JAMAIS SANS PROJECTILE.
    Dans ce cas, les pi èces mobiles ne sont pas
    amorties et peuvent  être endommag ées. Le
    canon doit  être nettoy é  à intervalles r éguliers
    (apr ès quelques milliers de coups), avec une
    brosse douce ou un chiffon imbib é dhuile.
    Lemploi de brosses m étalliques est  à proscrire
    car elles peuvent endommager lint érieur du
    canon.
    Ne rangez jamais une arme à air dont le piston
    est armé. Outre le danger dun tir accidentel, le
    ressort savachirait et la carabine perdrait de sa
    puissance.
    GARANTIE 
    Cette carabine b énéficie dune garantie totale
    dun (1) an couvrant tout vice de fabrication.
    Les dommages r ésultant dune mauvaise
    manipulation ou dune usure normale sont exclus
    du champ dapplication de la garantie.
    Nos obligations de garantie sont
    automatiquement caduques si la carabine a  été
    d émont ée.
    4 
    						
    							5
    The rifle you have just purchased is part of the
    wide range of BROWNING products. Great care
    has been taken in the design and manufacture of
    your VECTIS to ensure that this rifle gwes you
    complet satisfaction.
    SAFETY MEASURES
    Thanks to their design, double effect air rifles are
    weapons which can be handled very safely.
    However, we advise you to take great care and to
    respect the following safety recommendations :
    1. Before handling the rifle, ensure that it is notloaded.
    2. Always keep your weapon in the safety position when you are not shooting, even if you are sure
    that it is not loaded.
    3. Only put your index finger on the trigger when you are ready to fire, otherwise hold it against
    the trigger guard.
    4. Never point your weapon at anyone, even if you are sure it is unloaded.
    When unloaded, always treat your rifle as if it
    were loaded.
    5. Always be sure where your pellets will strike and fire only when there is no risk of accidents.
    Look out for any ricochets.
    6. For you own interests as well as that of your weapon, do not introduce any foreign ogjects
    get into the barrel.
    7. Only use your weapon in places where it does not constitute a danger to others and where the
    noise will not disturb others.
    8. Unload you rifle when not in use. Store the rifle and ammunition in different places and out of
    the reach of children.
    9. For safety reasons as well as ballistic perform- ance, only use high quality pellets which are
    exactly the correct calibre for your weapon. 10. Choose a target which allows you to fire safe-
    ly and which is able to stopprojectiles. Do not use a target which could
    cause ricochets. We would advise you to use
    a pellet trap box or, if this is not possible, a low
    density 22mm-thick chip board panel.
    11. Any alteration to the rifle mechanism may lead to a malfunction of the rifle. Altering the rifle
    may make its use dangerous.
    12. Any unusual functioning of the rifle, such as excessive reduction of the trigger pull or the
    trigger stroke may indicate wear. If this occurs,
    the weapon should be checked by a gunsmith.
    13. If your rifle falls over and subsequently func- tions abnormally have it checked immediately
    by a gunsmith.
    14. If you set the trigger pull below 800 to 900 g, there is a risk of accidental firing fire if the
    weapon falls over or receives an impact.
    15. For the VECTIS 220, never put your hand
    between the lever and the rifle. Ensure that
    nobody is in the lever’s path.
    WARNING :
    The use of this rifle is reserved for adults only.
    Misuse can lead to serious injury or even death.
    Ammunition is dangerous up to 1000 metres
    under normal circumstances.
    VECTIS 220  -  VECTIS 032  -  VECTIS 026  - VECTIS 020 
    						
    							6
    TECHNICAL SPECIFICATIONS
    USE
    We would advise you to read the following instruc-
    tions carefully before using the rifle for the first
    time. Ensure that your weapon is not loaded
    before you handle it.
    SAFETY
    Some VECTIS rifles (032 – 220) have an auto-
    matic safety catch which is engaged each time it is
    re-loaded. You simply have to remove the safety
    catch before you fire.
    For the VECTIS 220 model, to cock the rifle, set
    the safety catch to ON. It is impossible to activate
    the lever if the safety catch is in the OFF position
    (red dot). If you cannot move the lever when the
    safety catch is in the ON position, this probably
    means that the rifle is already cocked.
    To set the safety catch to the ON position, pressdown on the small lever which is under the cock-
    ing lever. Now you can cock your rifle. Once the
    rifle is cocked, press down on the small lever
    which is opposite the trigger to remove the safety
    catch.
    Your weapon is now ready to fire.COCKING
    For all models except the VECTIS 220, re-loading
    is carried out by pivoting the barrel. You simply
    take the barrel by the far end and bring it back
    towards the hand guard until it reaches the stop-
    ping point. Then return it to its initial position. Your
    weapon is now ready to fire.
    MODEL VECTIS 020 VECTIS 026 VECTIS 032 VECTIS 220
    BARREL
    Pivoting Pivoting Pivoting Fixed
    Length 47 cm 47 cm 47 cm 46 cm
    Calibre 4.5 mm 4.5 mm 4.5 mm 4.5 mm
    Rear sights micrometric micrometric micrometric Micrometric 
    mounted on 
    dovetail
    STOCKBeech wood Beech wood Beech wood Beech wood
    Finish Satin-finished varnish Satin-finished varnish Satin-finished varnish Satin-finished varnish
    Chequering no yes yes yes
    TOTAL LENGTH 101 cm 111 cm 114 cm 115.5 cm
    TOTAL WEIGHT 2.9 kg 3.15 kg 3.4 kg 4.22 kg
    SHELL11 mm track 11 mm track 11 mm track 11 mm track
    SAFETYNon automatic Non automatic automatic automatic
    V0 (*)SPEED 220 m/sec 270 m/sec 312 m/sec 280 m/sec
    (*) Adaptable according to the legislation in force. 
    						
    							7
    For the 220 model, press the butt plate firmly
    against your hip or a hard surface.
    Ensure that you can maintain this position
    throughout the entire procedure.
    Grip the far end of the lever firmly making sure that
    you don’t catch your fingers, between the lever
    and the stock.
    Whilst cocking, do not move the hand which is on
    the lever.
    The DOUBLE EFFECT cocking mechanism is
    based on the two-step principle.
    1.Unlock the cocking lever by pushing the small
    lever which is on the cocking lever. Move the cock-
    ing lever forward as far as it will go until you hear
    a click, which means it is locked .
    WARNING!
    Warning do not move the lever suddenly.
    2.Return the lever to its initial position so that it is
    completely embedded in the stock. The first few
    times you use it do not hesitate to insist on the
    return action to be sure that the lever is correctly
    positioned.
    Your VECTIS 220 is now cocked. The safety catch
    is automatically engaged.
    WARNING!
    Do not under-estimate the force required for the
    cocking process, particularly for the return action.
    NEVER LET GO OF THE LEVER!This could
    result in the mechanism being damaged, which
    would make the rifle unusable.
    However, if this does occur and the lever remains
    blocked in the open position, you would have to
    ask your gunsmith to examine your rifle.
    INSERTING THE  PELLET
    In order to obtain the best results from your rifle,
    only use high quality 4,5 mm (.177) calibre ammu-
    nition. For the VECTIS 032 - 026 – 020 models,
    insert the lead into its compartment when the bar-
    rel is pivoted. For the 220 model, open the loading
    device by pulling the lever upwards. Insert the pel-
    let the right way round as shown in the diagram
    next to the compartment.
    Push the lever down so that it locks completely.
    FIRING SAFELY
    When you choose the place where you are going
    to fire, check that no-one is in the firing line and
    that there is no risk of ricochets off hard surfaces.
    Point the barrel at the target. Release the safety
    catch, take up the correct firing position with the
    butt plate positioned in the hollow of your    shoul-
    der.
    Before you fire, ensure that all of the safety meas-
    ures are being respected.
    Take aim at the target and pull the trigger. Before
    putting your weapon away, ensure that it is
    unloaded and de-cocked. With the 220 model, you
    should be able to move the cocking lever to check
    that your rifle is not cocked.
    Replace the latter in the stock and press the lever
    which is under the cocking lever. The 220, 026 and
    032 models are equipped with a trigger whose
    triggering weight can be adjusted using a screw
    which is situated in the hand guard. To increase
    the trigger’s weight, turn the screw clockwise.
    AIMING
    The first time that you use your weapon, fire sev-
    eral shots in order to adjust it.
    FRONT SIGHT
    To adapt itself to different users’ preference, the S
    rifle is provided with a set of interchangeable front
    sight blades. 
    						
    							8
    These front sight blades are held in the front sight
    body by a threaded, knurled cartridge. To change
    the blade, partly unscrew the cartridge, remove
    the blade and insert the new one. Ensure that you
    screw the cartridge back firmly into place, whilst
    checking that the new blade is correctly clipped
    into the notches. Handle these blades with great
    care.
    REAR SIGHTS
    The entire VECTIS range is equipped with micro-
    metric rear sights which enable the point of impact
    to be adjusted vertically as well as horizontally.
    If the pellet impact point is :
    Too far left : turn the knob which is on the right side
    of the rear sights clockwise.
    Too far right : turn the knob which is on the right
    side of the rear sights in the opposite direction.
    Too high : turn the knob which is on the upper side
    of the rear sights clockwise.
    Too low : : turn the knob which is on the upper side
    of the rear sights in the opposite direction.
    Continue step by step checking the position of
    impact until you are satisfied with your weapon’s
    accuracy.
    The adjustments which you have just made are
    valid for a distance ; if you fire shots at another dis-
    tance, you will have to carry out these adjustments
    again.
    MAINTENANCE
    After each shot a minimum amount of mainte-
    nance will ensure that your rifle has a longer life.
    A minimum amount of maintenance is required
    after each shot to enjoy your rifle’s performance
    for many long years.
    The external metallic parts are well protected from
    corrosion by bronzing. However it is necessary to
    protect them from damp by wiping them with a
    cloth soaked in thin-bodied oil. After use weapons
    after each use.
    From time to time, the internal parts should be
    lubricated (every 1000 shots, or more regularly if
    you don’t shoot very much).
    Cock the rifle (without inserting pellets)and pour a few drops of oil into the loading port.
    Hold the barrel upwards so that the oil runs down
    into the compression chamber.
    Finish by firing a few shots with a pellet to elimi-
    nate any surplus oil.
    When carrying out this operation, ensure that the
    safety measures are respected. Do not be sur-
    prised by a strong detonation and a cloud of oil
    when you fire the first shot. This is due to oil com-
    bustion.
    NEVER FIRE WITHOUT A 
    PROJECTILE..
    If this happens, the moving parts are not buffered
    and could be damaged. The barrel should be
    cleaned at regular intervals (after several thou-
    sand shots), using a soft brush and a cloth soaked
    in oil.
    The use of metal brushes should be avoided, as
    they can damage the inside of the barrel.
    Never store an air rifle with its piston cocked. Apart
    from the risk of it going off accidentally, the spring
    will wear out and the rifle will lose power.
    WARRANTY 
    This rifle is subject to a full one (1) year warranty
    which covers any manufacturing defects.
    Damage resulting from incorrect handling or nor-
    mal wear and tear are excluded from the warran-
    ty.
    Our warranty obligations are automatically void if
    the rifle has been taken apart. 
    						
    All Browning manuals Comments (0)

    Related Manuals for Browning Vectis 220, 032, 026, 020 Manual