Browning Vectis 220, 032, 026, 020 Manual
Here you can view all the pages of manual Browning Vectis 220, 032, 026, 020 Manual. The Browning manuals for Firearms are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 11
9 Sie haben eine Waffe aus dem großen Sortiment der BROWNING - Produkte gekauft. Die Entwicklung und Herstellung Ihrer VECTIS wurde mit größter Sorgfalt vorgenommen, damit diese Waffe Ihren Ansprüchen maximal entspricht. VORSICHTSMASSNAHMEN Die Luftgewehre mit doppeltem Druckluft - Antrieb sind so entworfen, dass Sie mit diesen Waffen in aller Sicherheit umgehen können. Wir empfehlen Ihnen jedoch, Vorsicht zu bewahren und die fol- genden Vorschriften zu beachten; 1. Vor jeder Handhabung, versichern Sie...
Page 12
10 TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN BENUTZUNG Bitte lesen Sie vor der ersten Benutzung aufmerk- sam die folgenden Anweisungen. Versichern Sie sich davon, dass Ihre Waffe nicht geladen ist, bevor Sie sie handhaben. SICHERHEIT Einige der Waffen (VECTIS 032 - 220) sind mit einer automatischen Sicherheitsvorrichtung aus- gestattet, welche nach jedem erneuten Spannen ausgelöst wird. Es ist deshalb angebracht, die Sicherheitsvorrichtung vor jedem Schuss abzustellen. Um die Waffen vom Modell VECTIS 220 zu span- nen,...
Page 13
11 Bei dem Modell 220 wird der Kolbenboden fest auf Ihre Hüfte oder eine feste Oberfläche gedrückt. Achten Sie darauf, dass Sie diese Position während des ganzen Hebellaufes beibehalten können. Fassen Sie den Hebel fest an seinem äußeren Ende an und gehen Sie sicher, dass Sie sich nicht die Finger zwischen dem Hebel und dem Schaft einklemmen. Fassen Sie den Hebel fest an seinem äußeren Ende an und gehen Sie sicher, dass Sie sich nicht die Finger zwischen dem Hebel und dem Schaft einklemmen. Der...
Page 14
12 DAS RICHTKORN Die Waffe wird mit einem Satz auswechselbarer Richtkornbalken geliefert, um den Vorlieben unter- schiedlicher Schützen zu entsprechen. Diese Richtkornbalken sind mit Hilfe einer gerädelten Schraubbuchse am Richtkorn befes- tigt. Um die Balken auszuwechseln, schrauben Sie die Buchse leicht auf, ziehen den Balken her- aus und setzen einen neuen ein. Schrauben Sie die Buchse wieder fest zu und versichern Sie sich, dass der Balken richtig in den vorgesehenen Einkerbungen sitzt. Gehen Sie...
Page 15
13 La carabina che avete appena acquistato fa parte della vasta gamma di prodotti BROWNING. La progettazione e la fabbricazione del vostro VEC- TIS hanno fatto l’oggetto di attente cure, affinché questa vi procuri una totale soddisfazione. MISURE DI SICUREZZA Le carabine ad aria compressa a doppio effetto, grazie alla loro particolare concezione, sono delle armi che possono essere maneggiate con grande sicurezza Vi consigliamo nonostante tutto di utiliz- zarle con prudenza e di rispettare i seguenti...
Page 16
14 SPECIFICHE TECNICHE UTILIZZAZIONE Alla prima utilizzazione, vi consigliamo di leggere attentamente le istruzioni seguenti. Assicurarsi che la vostra arma non sia caricata prima di maneggiarla. SICUREZZA Alcune carabine VECTIS (032 – 220) sono dotate di una sicura automatica che si innesca dopo ogni riarmo. È necessario pertanto togliere questa sicura prima di ogni tiro. Sul modello VECTIS 220, per caricare la carabina, posizionare la sicura su ON. Non è possibile azionare la leva se la sicura è su OFF...
Page 17
15 Per il modello 220, premere con fermezza il cus- cinetto ammortizzatore sulla vostra anca o su una superficie rigida. Assicurarsi di poter mantenere questa posizione durante tutta la corsa della leva. Prendere con fermezza la leva all’estremità stan- do attenti a non inscrastrare le dita tra la leva e il calcio. Non spostare la mano sulla leva durante il carica- mento. Il meccanismo di caricamento a DOPPIO EFFET- TO si basa sul principio di caricamento in due tappe. 1.Aprire la leva di caricamento...
Page 18
16 Queste lame-mirino sono mantenute nel corpo del mirino tramite una bussola filettata e zigrinata. Per sostituire la lama, allentare parzialmente la busso- la, togliere la lama e inserire la nuova. Avvitare con fermezza la bussola assicurandosi allo stesso tempo che la nuova lama sia ben posizionata nelle tacche. Maneggiare queste lame con pre- cauzione. TACCA DI MIRA L’insieme della gamma VECTIS è dotata di tacche di mira micrometriche che permettono una rego- lazione del punto d’impatto sia in...
Page 19
17 La carabina que acaba de adquirir forma parte de la extensa gama de productos BROWNING. Su carabina VECTIS ha sido objeto de una concep- ción y una fabricación esmeradas, a fin de que le proporcione las mayores satisfacciones. MEDIDAS DE PRECAUCIÓN En razón de su concepción, las carabinas de aire comprimido de doble efecto son armas que pueden manipularse con enorme seguridad. No obstante, le recomendamos que las utilice con prudencia y que observe los siguientes consejos: 1. Antes de cualquier...
Page 20
18 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS UTILIZACIÓN Antes de utilizar su arma por vez primera, le recomendamos lea atentamente las instrucciones que siguen. Asegúrese de que el arma no está cargada antes de cualquier manipulación. SEGURO Determinadas carabinas VECTIS (032-220) van dotadas de un seguro automático que se activa después de cada rearme. Por tanto, procede retirar este seguro antes de cada disparo. En relación con el modelo VECTIS 220, para armar la carabina coloque el seguro en ON. Si el seguro está en...