Bosh Tassimo TAS45xxUC Manual
Have a look at the manual Bosh Tassimo TAS45xxUC Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 9 Bosh manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
19 10/2010 EN Warranty Exclusions: The warranty coverage described herein excludes all defects or damage that are not the direct fault of Bosch, including without limitation, one or more of the following: (1) use of the Product in anything other than its normal, customary and intended manner (including without limitation, any form of commercial use, use or storage of an indoor product outdoors, use of the Product in conjunction with air or water-going vessels); (2) any party’s willful misconduct, negligence, misuse, abuse, accidents, neglect, improper operation, failure to maintain, improper or negligent installation, tampering, failure to follow operating instructions, mishandling, unauthorized service (including self-performed “fixing” or exploration of the appliance’s internal workings); (4) adjustment, alteration or modification of any kind; (5) a failure to comply with any applicable state, local, city, or county electrical, plumbing and/or building codes, regulations, or laws, including failure to install the product in strict conformity with local fire and building codes and regulations; (6) ordinary wear and tear, spills of food, liquid, grease accumulations, or other substances that accumulate on, in, or around the Product; and (7) any external, elemental and/or environmental forces and factors, including without limitation, rain, wind, sand, floods, fires, mud slides, freezing temperatures, excessive moisture or extended exposure to humidity, lightning, power surges, structural failures surrounding the appliance, and acts of God. In no event shall Bosch have any liability or responsibility whatsoever for damage to surrounding property, including cabinetry, floors, ceilings, and other structures or objects around the Product. Also excluded from this warranty are scratches, nicks, minor dents, and cosmetic damages on external surfaces and exposed parts; Products on which the serial numbers have been altered, defaced, or removed; service visits to teach you how to use the Product, or visits where there is nothing wrong with the Product; correction of installation problems (you are solely responsible for any structure and setting for the Product, including all electrical, plumbing or other connecting facilities, for proper foundation/flooring, and for any alterations including without limitation cabinetry, walls, floors, shelving, etc.); and resetting of breakers or fuses. TO THE EXTENT ALLOWED BY LAW, THIS WARRANTY SETS OUT YOUR EXCLUSIVE REMEDIES WITH RESPECT TO PRODUCT, WHETHER THE CLAIM ARISES IN CONTRACT OR TORT (INCLUDING STRICT LIABILITY, OR NEGLIGENCE) OR OTHERWISE. THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED. ANY WARRANTY IMPLIED BY LAW, WHETHER FOR MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR OTHERWISE, SHALL BE EFFECTIVE ONLY FOR THE PERIOD THAT THIS EXPRESS LIMITED WARRANTY IS EFFECTIVE. IN NO EVENT WILL THE MANUFACTURER BE LIABLE FOR CONSEQUENTIAL, SPECIAL, INCIDENTAL, INDIRECT, “BUSINESS LOSS”, AND/OR PUNITIVE DAMAGES, LOSSES, OR EXPENSES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION TIME AWAY FROM WORK, HOTELS AND/OR RESTAURANT MEALS, REMODELLING EXPENSES IN EXCESS OF DIRECT DAMAGES WHICH ARE DEFINITIVELY CAUSED EXCLUSIVELY BY Bosch, OR OTHERWISE. SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, AND SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS, WHICH VARY FROM STATE TO STATE. No attempt to alter, modify or amend this warranty shall be effective unless authorized in writing by an officer of BSH. How to Obtain Warranty Service: To obtain warranty service for your Product, you should contact the nearest Bosch authorized service center. BSH Home Appliances 5551 McFadden Avenue, Huntington Beach, CA 92649 /800-944-2904
20 BoschHomeAppliances FR Toujours suivre les mesures de précau- tion de base lors de l’utilisation d’appa - reils ménagers électriques, notamment : 1 Liretouteslesinstructionsavant d’utiliserlamachine TASSIMO. 2 Nepastoucherlessurfaceschaudes. Utiliserlespoignées. 3 Exercerunesurveillanceétroitequand l’appareilestutiliséprèsdesenfants. 4 Nepaslaisserlamachineen marche sanssurveillance. 5 Nepasutiliserlamachine TASSIMO pourunefonctionautrequecellepour laquelleelleaétéconçue. 6 Pourdébrancher,appuyersur l’interrupteur«marche/arrêt»etretirer lecordondelaprisedecourantmurale. 7 Débrancherlamachinequandellen’est pasutiliséeetavantdelanettoyer. Laisserlamachinerefroidiravant d’ajouteroud’enleverdespièces,et avantdelanettoyer. 8 Nepasutiliserlamachine TASSIMOsi elleestendommagéeousilecordonou laprisesontendommagés.Retournerla machineaucentredeserviceautorisé leplusprèspossiblepourréparationou ajustement. 9 Pouréviterlesrisquesdefeu,de chocélectriqueoudeblessure,ne pasimmergerlecordon,lapriseou l’appareildansl’eaunidansaucun autreliquide.Suivrelesdirectivesde nettoyage. 10 L’emploidedispositifsaccessoiresn’est pasrecommandéparlefabricantdela machine TASSIMOcarilsprésentent unrisquedechocélectriqueoude blessure. 11 Nepasutiliserl’appareilàl’extérieurou prèsd’unendroithumide. 12 Nepaslaisserlecordonpendredubord d’unetableoud’uncomptoir,outoucher dessurfaceschaudes. 13 Nepasplacerl’appareil,leréservoir d’eauoulesupportàtassesurun brûleurélectriqueouunréchaudàgaz ouàcôté,nidansunfourchaud. 14 Nepasouvrirl’unitédepercolation pendantl’infusionpouréviterles risquesdebrûlure. ! MISE EN GARDE Nepasenleverlespanneauxlatéraux. Aucunepièceàl’intérieurn’estdestinéeà l’utilisateur.Seulunpersonnelqualifiéest autoriséàréparerl’appareil. Garder ces directives Lecordonélectriquecourtréduitlesris - quesd’enchevêtrementetdetrébuchement queprésenteuncordonpluslong. Desrallongesp euventêtreutiliséesavec précaution. Sionutiliseunerallonge: 1 Lecalibreélectriqueindiquésurlecor - donderallongedoitêtreaumoinsaussi élevéqueceluidel’appareilménager. 2 Lecordonpluslongdoitêtredisposéde sortequ’ilnependepasducomptoirou delatable,oùdesenfantspeuventle tireroutrébucherdessusparinadver - tance. L’appareilestdotéd’unemiseàlaterre.Le cordonderallongedoitêtredutypeàtrois filsavecterre. ! Veuillez lire attentivement ce manuel ainsi que l’aide-mémoire sur le nettoyage et le détartrage et conserver ces documents en lieu sûr. Ce manuel décrit différents modèles d’appareils. ! Mesures de précaution
21 10/2010 FR Mercid’avoirchoisilamachine TASSIMO. Grâceà TASSIMO,vouspouvezdéguster votreboissonchaudepréféréeentout temps:cafédemarque,espressoserré, caféallongé,cappuccinoetlattécrémeux, oumêmethéouchocolatchaud. Votremachine TASSIMOfonctionne exclusivementaveclesdisques TASSIMO (T DISCS),descapsulesspécifiquement conçuespourl’appareil.Lorsque vousplacezun TDISC,l’appareillit automatiquementlecodeàbarresinscrit surlefilm.Ilcontientdesindications précisessurlaquantitéd’eau,laduréede percolationetlatempératurerequisespar laboissonchoisie.Les TDISCSassurent uneboissonparfaite,tasseaprèstasse. Consignes de sécurité ! RISQUES DE CHOC éLECTRIQUE ! Cet appareil est destiné à un usage domestique pas commercial. Aucune pièce à l’intérieur n’est destinée à l’utilisateur. Seul un personnel qualifié est autorisé à réparer l’appareil. Ne pas immerger l’appareil dans l’eau. – Brancheretutiliserl’appareilselonles spécificationsindiquéessurlecalibre. – NepasutiliserlamachineTASSIMO silecordond’alimentationoul’appareil sontendommagés. – Utiliseruniquementàl’intérieuretàla températureambiante. – Nepasutiliserlamachineàunealtitude deplusde6560pieds/2000mètresau- dessusduniveaudelamer. – Nepasconfierl’appareilàdesenfants ouàdespersonnesauxcapacités sensoriellesouintellectuellesdiminuées oun’étantpasfamiliariséesavecson fonctionnement,saufsoussurveillance ousuiteàuneexplicationdeson utilisationparunepersonneres ponsable deleursécurité. – Surveillerlesenfantsafind’éviterqu’ils nes’amusentavecl’appareil. – Débrancherl’appareilimmédiatementen casdedéfectuosité. – Confiertouteréparation,commele remplacementd’uncordon,ànotre personneldeservice. – Nejamaisimmergerl’appareiloule cordond’alimentationdansl’eau. Risques de brûlure ! – Nejamaisouvrirl’unitédepercolation durantl’infusion,lenettoyageoule détartrage. – Noterquelesboissonspréparéessont brûlantes. – Agirprudemmentenouvrantl’unitéde percolationetenmaniantlesTDISCS. Delapressionpourraitêtrelibéréeetles TDISCSpourraientêtrebrûlants. Pourunplaisirdurable,utilisezuniquement les TDISCSconçuspourlamachine TASSIMO. ! A TTENTION Pour éliminer les risques de brûlure – Ne pas utiliser d’eau adoucie chimiquement ! Celapourraitsetraduireparune pressiontropimportantetendommager le Tdiscetdonccauserdesblessures sil’unitédepercolationestouverte avantqueletémoinlumineuxorange nes’allume. – Toujoursattendrequeletémoin lumineuxorangesoitalluméavant d’ouvrirl’unitédepercolation.
22 BoschHomeAppliances FR 7 Couvercle 8 Unitépercolation aSupportduTDISC b Couronnedeperçage c Becverseur d Fenêtredelectureducodeàbarres 9 SupportdelogementduTDISCde serviceetdel’aide-mémoireNettoyage/ Détartrage 10 TDISCdeservice(pourunepremière utilisation,nettoyageetdétartrage) 11 Aide-mémoireNettoyage/Détartrage Uniquement pour appareils dotés d’un système de filtration d’eau : 12 Supportdecartouchefiltrante 13 Cartouchefiltrante 14 Affichageaide-mémoire Nousvousrecommandonsdetoujours conserverle TDISCdeserviceetl’aide- mémoired’utilisationàl’endroitdestinéà cettefin,audosdel’appareil. Mise en service de votre machine TASSIMO Avantd’utiliservotremachine TASSIMO pourlapremièrefois, retirer la cartouche filtrantedelamanièresuivante: ►Sortirdulogementlalongueurnécessaire decordonélectriqueetbrancher l’appareildansuneprisedecourant murale. ►Sortiretrincersoigneusementleréservoir àl’eaucouranteavantdeleremplird’eau fraîchejusqu’aurepèreMAX. ►Retirerle TDISCdeservicedeson emplacementsituéaudosdel’appareil. ►Remettreleréservoird’eausurson supportetlepousserfermementjusqu’en bas. Aperçu de la machine TASSIMO Avantdelireplusloin,dépliezlapage d’illustrationdelamachineaudébutdu manuel. 1 Logementducordonélectrique 2 InterrupteurMarche/Arrêt 3 Réservoird’eauamovible aCouvercleduréservoir b Flotteur 4 Supportàtasses aBaccollecteur b Réglagedelahauteur c Grille 5 Boutondedémarrage 6 Élémentsd’affichage aVeille a bAutomatiqueO cManuelN dRemplirleréservoirP e Détartrage Q max max
23 10/2010 FR ►Mettrel’interrupteurMarche/Arrêtsous tension(I). Touslesélémentsd’affichages’allument brièvementetlevoyant aVeilledemeure allumé. ►Mettreunegrandetasse(aumoins200 mlou8oz)surlesupportàtasses. ►1. Ouvrirl’unitédepercolationen soulevantlecouvercle. 2.Placerle TDISCdeservice(codeà barresverslebas)danslesupportdu T DISC.S’assurerquelalanguettedu T DISCestbienplacéedansl’encoche dedroite. 3.Refermermaintenantl’unitéde percolationenpoussantlecouvercle fermementverslebasjusqu’àcequ’il s’enclenche. 4.Appuyersurleboutondedémarrage. Lecycledenettoyagedémarreet remplitlatassed’eau. 5.Unefoisleprocessusterminé,viderla tassepuislaremettresurlesupport. ! Important : Répéter les terminé 4 et 5 quatre autres fois. ►Ouvrirl’unitédepercolation,retirerle T DISCdeserviceetleconserveraudos del’appareil,derrièreleréservoird’eau. 4. mi n. 8 oz. 200 ml5. min. 8 oz. 200 ml click 1. 3. 2. www .tassimo.com www .tassimo.com
24 BoschHomeAppliances FR Uniquement pour appareils dotés d’un système de filtration d’eau Votreappareilfonctionneaussisans cartouchefiltrante;enleversimplementle supportdufiltreetlacartouchefiltrantedu réservoird’eau. Lorsquevousutilisezune nouvelle cartouchefiltrante,veuillezsuivreles recommandationssuivantes: Préparation et insertion de la cartouche filtrante MAVEA MAXTRA ►Retirerlacartouchefiltrantedeson emballageprotecteur. ►Secouerlégèrementlacartouchefiltrante dansdel’eaufroideafind’éliminerles bullesd’air(env.5secondes). ►Retirerlesupportdufiltreduréservoir d’eauetinsérerlacartouchefiltrante danslelogementappropriédusupportde filtre;unlégerdéclicsefaitentendre. max calc click Seules les cartouches du système de filtration d’eau MAVEA MAXTRA peuvent être utilisées avec des appareils dotés d’un système de filtration d’eau. LescartouchesMAVEA MAXTRAsont disponiblesauprèsdediversdétaillants, duserviceàlaclientèlede TASSIMOau 1-877-TDISCS1(1-877-834-7271),ousur lesitewww.tassimo.com.
25 10/2010 FR ►Enletenantau-dessusdel’évier,remplir lesupportdufiltred’eaufraîchepuis laisserl’eaus’écouler. ►Répétercetteopérationdeuxoutroisfois. ►Replacermaintenantlesupportdu filtreaveclacartouchefiltrantedansle réservoird’eauetremplirleréservoir d’eau. Activation de l’affichage aide-mémoire MAVEA Pourobtenirdemeilleursrésultatsde filtrationetuneprotectioncontreletartre, remplacerlacartouchefiltranteMAVEA MAXTRA toutesles8semaines. Lecouvercleduréservoird’eaudispose d’unaffichageaide-mémoireMAVEA intégré.Lesbarresindiquentquandla cartouchefiltrantedoitêtreremplacée. Pouractiverl’affichageaide-mémoire MAVEA,appuyeretmaintenirlebouton dedémarrageenfoncéjusqu’àceque lesquatrebarress’allumentdeuxfois brièvementsurl’afficheur. Lepointdeclignotementaucoininférieur droitindiquelebonfonctionnementde l’affichageaide-mémoire.Chacunedes quatrebarresdevraitêtrevisible. Unefoisl’affichageaide-mémoireactivé, unebarredisparaîttouteslesdeux semaines.Si,aprèshuitsemaines,aucune barren’estvisibleetquelaflècheclignote, remplacerlacartouchefiltrante. Pourenleverlacartouchefiltrante,il suffitdelatirerverslehautàpartirdela languette. Pourutiliserunenouvellecartouche filtrante,suivrelesdirectivesdécritesdans lapartie«Préparationetinsertiondela cartouchefiltranteMAVEA MAXTRA»puis remettrel’affichageaide-mémoireMAVEA àzéro. 2 - 3x max calc max calc Remarque Lorsqu‘une seule barre est visible, comman - der une nouvelle cartouche filtrante. On peut se procurer les cartouches MAVEA MAXTRA auprès de divers détaillants, du service à la clientèle de TASSIMO au 1-877-TDISCS1 (1-877-834-7271), ou sur le site www.tassimo.com. Votre machine TASSIMO est maintenant prête.
26 BoschHomeAppliances FR éléments de commande Interrupteur Marche/Arrêt L’interrupteurMarche/Arrêtpermetde placerlamachine TASSIMOenmode Veille aoudel’arrêtercomplètement. Lorsdelamiseenmarche,les5éléments d’affichages’allumentbrièvement.Le voyantlumineux aVeilleresteallumétant quel’appareilestenmarche. i Remarque :pourdesraisons d’économied’énergie,éteindrel’appareil aprèschaqueutilisation. Bouton de démarrage Unefoisle TDISCdevotrechoixplacé danslamachine TASSIMO,appuyezsur leboutondedémarragepourcommencer l’infusion. Appuyezdenouveausurce boutonpourarrêterouprolongerl’infusion desorteàajusterladosedelaboissonà votregoût. éléments d’affichage 6a Veille a LevoyantaVeilles’allume(orange) dèsquel’interrupteurestsoustension. Vouspouvezmaintenantouvrirl’unitéde percolationetplacerun TDISC. 6b Automatique O LevoyantOAutomatiques’allume(vert) dèsquelamachine TASSIMOestprête.Le voyant O Automatiqueclignotedèsqu’on activel’infusionenappuyantsurlebouton dedémarrage. ! A TTENTION Durantlapréparationd’uneboisson, n’ouvrezjamaislesystèmede percolation. éléments de commande et d’affichage 6a 6b
27 10/2010 FR6c Manuel N LevoyantNManuels’allume(vert) lorsquel’infusionestpresqueterminée.Si vousappuyezetmaintenezleboutonde démarrageenfoncédansundélaide20 secondes,vouspouvezpersonnaliservotre boissonenprolongeantletempsd’infusion. Ceprocédémanuelpermetd’obtenirune boissonpluslégère.Levoyant NManuel clignotedurantcetteopération. ! A TTENTION Durant la préparation d’une boisson, n’ouvrez jamais le système de percolation. 6d Remplissage du réservoir P LevoyantPRemplirleréservoirclignote (rouge)lorsqu’ilfautremplirleréservoir d’eauamovible.Retireralorsleréservoir,le remplird’eaupuislereplaceraudosdela machine TASSIMO. 6e Détartrage Q LevoyantQDétartrageclignote(rouge) lorsqu’ilfautdétartrerlamachine TASSIMO. Détartrerl’appareilenrespectantles consignesde«Détartrage». Taille de la tasse Leréglageenhauteurdusupportàtasses permetd’utiliserdestassesetverresde différentestaillesenfonctiondelaboisson choisie.Utiliserleréglagedebasepourles tassesnormales.Pouradapterlesupport auxpetitestasses(parexempleespresso), tournerleréglagedelahauteurdansle sensinversedesaiguillesd’unemontre jusqu’aublocagedesupport. Pourdestassesouverresplusgrands, enleverlesupportcomplètement. Afind’évitertoutdébordement,choisirune tasseadaptéeàlaboisson: Espresso: 85ml(3oz) CaféfiltreetCafécrema: 325ml(11oz) Cappuccino,latte,théet chocolatchaud: 325ml(11oz) Café12oz: 475ml(16oz) 16 oz. 475 ml 11 oz. 325 ml 3 oz. 85 ml 6c 6d 6e
28 BoschHomeAppliances FR Utilisation de la machine TASSIMO Important : Pourdesrésultatsoptimaux, remplirquotidiennementleréservoird’eau uniquement d’eaufroide,fraîcheetnon pétillante . ! A TTENTION Pour éliminer les risques de brûlure – Ne pas utiliser d’eau adoucie chimiquement ! Celapourraitsetraduireparune pressiontropimportantetendommager le Tdiscetdonccauserdesblessures sil’unitédepercolationestouverte avantqueletémoinlumineuxorange nes’allume. – Toujoursattendrequeletémoin lumineuxorangesoitalluméavant d’ouvrirl’unitédepercolation. Votremachine TASSIMOestprêtelorsque levoyantVeille as’allume ►Suivant le type de boisson à préparer, mettre la tasse appropriée sur le support à tasses. Régler au besoin la hauteur du support en fonction de la tasse ou enlever entièrement le support pour les grandes tasses et les verres. Placer la tasse le plus près possible de l’unité de percolation afin d’éviter les éclaboussures durant la préparation de la boisson. ►Ouvrirl’unitédepercolationensoulevant lecouvercle. ►Insérer le T DISC de boisson voulue dans le support du T DISC en prenant soin de diriger le film imprimé vers le bas. Veiller à ce que la languette du T DISC soit bien placée dans l’encoche, en avant à droite. ►Refermerlecouvercledel’unitéde percolationjusqu’àcequ’ils’enclenche fermement.LevoyantVeille aclignote durantlalectureducodeàbarres. Levoyant O Automatiques’allume(vert) dèsquevotremachine TASSIMOest prête. Votremachine TASSIMOaétéconçuepour préparer une boisson parfaite à tout coup. TASSIMO prépare automatiquement votre boisson favorite tout en vous permettant de la personnaliser à votre goût. 1. Automatique : Appuyersurleboutondedémarrage pourcommencerl’infusion.Levoyant OAutomatiqueclignote.Unefoisla l‘infusionautomatiqueterminée,levoyant NManuels’allume.Votreboissona étépréparéeselonundosageoptimal prédéterminé. click