Home > Bosh > Cffeemaker > Bosh Tassimo TAS45xxUC Manual

Bosh Tassimo TAS45xxUC Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Bosh Tassimo TAS45xxUC Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 9 Bosh manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							19
    10/2010
    EN
    Warranty Exclusions:  The warranty coverage described herein excludes all defects or
    damage that are not the direct fault of Bosch, including without limitation, one or more of the
    following: (1) use of the Product in anything other than its normal, customary and intended
    manner (including without limitation, any form of commercial use, use or storage of an
    indoor product outdoors, use of the Product in conjunction with air or water-going vessels);
    (2) any party’s willful misconduct, negligence, misuse, abuse, accidents, neglect, improper
    operation, failure to maintain, improper or negligent installation, tampering, failure to follow
    operating instructions, mishandling, unauthorized service (including self-performed “fixing”
    or exploration of the appliance’s internal workings); (4) adjustment, alteration or modification
    of any kind; (5) a failure to comply with any applicable state, local, city, or county electrical,
    plumbing and/or building codes, regulations, or laws, including failure to install the product in
    strict conformity with local fire and building codes and regulations; (6) ordinary wear and tear,
    spills of food, liquid, grease accumulations, or other substances that accumulate on, in, or
    around the Product; and (7) any external, elemental and/or environmental forces and factors,
    including without limitation, rain, wind, sand, floods, fires, mud slides, freezing temperatures,
    excessive moisture or extended exposure to humidity, lightning, power surges, structural
    failures surrounding the appliance, and acts of God. In no event shall Bosch have any
    liability or responsibility whatsoever for damage to surrounding property, including cabinetry,
    floors, ceilings, and other structures or objects around the Product. Also excluded from this
    warranty are scratches, nicks, minor dents, and cosmetic damages on external surfaces
    and exposed parts; Products on which the serial numbers have been altered, defaced, or
    removed; service visits to teach you how to use the Product, or visits where there is nothing
    wrong with the Product; correction of installation problems (you are solely responsible for any
    structure and setting for the Product, including all electrical, plumbing or other connecting
    facilities, for proper foundation/flooring, and for any alterations including without limitation
    cabinetry, walls, floors, shelving, etc.); and resetting of breakers or fuses. 
    TO THE EXTENT 
    ALLOWED BY LAW, THIS WARRANTY SETS OUT YOUR EXCLUSIVE REMEDIES WITH RESPECT 
    TO PRODUCT, WHETHER THE CLAIM ARISES IN CONTRACT OR TORT (INCLUDING STRICT 
    LIABILITY, OR NEGLIGENCE) OR OTHERWISE.  THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER 
    WARRANTIES, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED. ANY WARRANTY IMPLIED BY LAW, WHETHER 
    FOR MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR OTHERWISE, 
    SHALL BE EFFECTIVE ONLY FOR THE PERIOD THAT THIS EXPRESS LIMITED WARRANTY IS 
    EFFECTIVE. IN NO EVENT WILL THE MANUFACTURER BE LIABLE FOR CONSEQUENTIAL, 
    SPECIAL, INCIDENTAL, INDIRECT, “BUSINESS LOSS”, AND/OR PUNITIVE DAMAGES, LOSSES, 
    OR EXPENSES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION TIME AWAY FROM WORK, HOTELS AND/OR 
    RESTAURANT MEALS, REMODELLING EXPENSES IN EXCESS OF DIRECT DAMAGES WHICH 
    ARE DEFINITIVELY CAUSED EXCLUSIVELY BY Bosch, OR OTHERWISE.  SOME STATES DO NOT 
    ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, 
    AND SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG IMPLIED WARRANTY 
    LASTS, SO THE ABOVE LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU.  THIS WARRANTY GIVES YOU 
    SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS, WHICH VARY FROM 
    STATE TO STATE. 
     No attempt to alter, modify or amend this warranty shall be effective unless
    authorized in writing by an officer of BSH.
    How to Obtain Warranty Service:  To obtain warranty service for your Product, you should
    contact the nearest Bosch authorized service center.
    BSH Home Appliances
    5551 McFadden Avenue, Huntington Beach, CA 92649 /800-944-2904   
    						
    							20
    BoschHomeAppliances
    FR
    Toujours suivre les mesures de précau-
    tion de base lors de l’utilisation d’appa -
    reils ménagers électriques, notamment :
     1 Liretouteslesinstructionsavant
    d’utiliserlamachine TASSIMO.
     2 Nepastoucherlessurfaceschaudes.
    Utiliserlespoignées.
     3 Exercerunesurveillanceétroitequand
    l’appareilestutiliséprèsdesenfants.
     4 Nepaslaisserlamachineen marche
    sanssurveillance.
     5 Nepasutiliserlamachine TASSIMO
    pourunefonctionautrequecellepour
    laquelleelleaétéconçue.
     6 Pourdébrancher,appuyersur
    l’interrupteur«marche/arrêt»etretirer
    lecordondelaprisedecourantmurale.
     7 Débrancherlamachinequandellen’est
    pasutiliséeetavantdelanettoyer.
    Laisserlamachinerefroidiravant
    d’ajouteroud’enleverdespièces,et
    avantdelanettoyer.
     8 Nepasutiliserlamachine TASSIMOsi
    elleestendommagéeousilecordonou
    laprisesontendommagés.Retournerla
    machineaucentredeserviceautorisé
    leplusprèspossiblepourréparationou
    ajustement.
     9 Pouréviterlesrisquesdefeu,de
    chocélectriqueoudeblessure,ne
    pasimmergerlecordon,lapriseou
    l’appareildansl’eaunidansaucun
    autreliquide.Suivrelesdirectivesde
    nettoyage.
     10 L’emploidedispositifsaccessoiresn’est
    pasrecommandéparlefabricantdela
    machine TASSIMOcarilsprésentent
    unrisquedechocélectriqueoude
    blessure.
     11 Nepasutiliserl’appareilàl’extérieurou
    prèsd’unendroithumide.
     12 Nepaslaisserlecordonpendredubord
    d’unetableoud’uncomptoir,outoucher
    dessurfaceschaudes. 13
    Nepasplacerl’appareil,leréservoir
    d’eauoulesupportàtassesurun
    brûleurélectriqueouunréchaudàgaz
    ouàcôté,nidansunfourchaud.
    14 Nepasouvrirl’unitédepercolation
    pendantl’infusionpouréviterles
    risquesdebrûlure.
    !
             MISE EN GARDE
    Nepasenleverlespanneauxlatéraux.
    Aucunepièceàl’intérieurn’estdestinéeà
    l’utilisateur.Seulunpersonnelqualifiéest
    autoriséàréparerl’appareil.
    Garder ces 
    directives
    Lecordonélectriquecourtréduitlesris -
    quesd’enchevêtrementetdetrébuchement
    queprésenteuncordonpluslong.
    Desrallongesp euventêtreutiliséesavec
    précaution.
    Sionutiliseunerallonge:
     1 Lecalibreélectriqueindiquésurlecor -
    donderallongedoitêtreaumoinsaussi
    élevéqueceluidel’appareilménager.
     2 Lecordonpluslongdoitêtredisposéde
    sortequ’ilnependepasducomptoirou
    delatable,oùdesenfantspeuventle
    tireroutrébucherdessusparinadver -
    tance.
    L’appareilestdotéd’unemiseàlaterre.Le
    cordonderallongedoitêtredutypeàtrois
    filsavecterre.
    ! Veuillez lire attentivement ce 
    manuel ainsi que l’aide-mémoire sur le 
    nettoyage et le détartrage et conserver 
    ces documents en lieu sûr.
    Ce manuel décrit différents modèles 
    d’appareils.
    !   Mesures de précaution    
    						
    							21
    10/2010
    FR
    Mercid’avoirchoisilamachine TASSIMO.
    Grâceà TASSIMO,vouspouvezdéguster
    votreboissonchaudepréféréeentout
    temps:cafédemarque,espressoserré,
    caféallongé,cappuccinoetlattécrémeux,
    oumêmethéouchocolatchaud.
    Votremachine TASSIMOfonctionne
    exclusivementaveclesdisques TASSIMO
    (T DISCS),descapsulesspécifiquement
    conçuespourl’appareil.Lorsque
    vousplacezun TDISC,l’appareillit
    automatiquementlecodeàbarresinscrit
    surlefilm.Ilcontientdesindications
    précisessurlaquantitéd’eau,laduréede
    percolationetlatempératurerequisespar
    laboissonchoisie.Les TDISCSassurent
    uneboissonparfaite,tasseaprèstasse.
    Consignes de sécurité
    !                        RISQUES DE CHOC éLECTRIQUE !
    Cet appareil est destiné à un usage 
    domestique pas commercial. Aucune 
    pièce à l’intérieur n’est destinée à 
    l’utilisateur. Seul un personnel qualifié 
    est autorisé à réparer l’appareil. Ne pas 
    immerger l’appareil dans l’eau.
    
    – Brancheretutiliserl’appareilselonles
    spécificationsindiquéessurlecalibre.
    
    – NepasutiliserlamachineTASSIMO
    silecordond’alimentationoul’appareil
    sontendommagés.
    
    – Utiliseruniquementàl’intérieuretàla
    températureambiante.
    
    – Nepasutiliserlamachineàunealtitude
    deplusde6560pieds/2000mètresau-
    dessusduniveaudelamer.
    
    – Nepasconfierl’appareilàdesenfants
    ouàdespersonnesauxcapacités
    sensoriellesouintellectuellesdiminuées
    oun’étantpasfamiliariséesavecson
    fonctionnement,saufsoussurveillance
    ousuiteàuneexplicationdeson
    utilisationparunepersonneres ponsable
    deleursécurité. 
    – Surveillerlesenfantsafind’éviterqu’ils
    nes’amusentavecl’appareil.
    
    – Débrancherl’appareilimmédiatementen
    casdedéfectuosité.
    
    – Confiertouteréparation,commele
    remplacementd’uncordon,ànotre
    personneldeservice.
    
    – Nejamaisimmergerl’appareiloule
    cordond’alimentationdansl’eau.
    Risques de brûlure ! 
    – Nejamaisouvrirl’unitédepercolation
    durantl’infusion,lenettoyageoule
    détartrage.
    
    – Noterquelesboissonspréparéessont
    brûlantes.
    
    – Agirprudemmentenouvrantl’unitéde
    percolationetenmaniantlesTDISCS.
    Delapressionpourraitêtrelibéréeetles
    TDISCSpourraientêtrebrûlants.
    Pourunplaisirdurable,utilisezuniquement
    les
    TDISCSconçuspourlamachine
    TASSIMO.
    !              A TTENTION
    Pour éliminer les risques de brûlure
    
    – Ne pas utiliser d’eau adoucie 
    chimiquement !   
    Celapourraitsetraduireparune
    pressiontropimportantetendommager
    le Tdiscetdonccauserdesblessures
    sil’unitédepercolationestouverte
    avantqueletémoinlumineuxorange
    nes’allume.
    
    – Toujoursattendrequeletémoin
    lumineuxorangesoitalluméavant
    d’ouvrirl’unitédepercolation.   
    						
    							22
    BoschHomeAppliances
    FR
     7 Couvercle
     8 Unitépercolation
    aSupportduTDISC
    b Couronnedeperçage
    c Becverseur
    d Fenêtredelectureducodeàbarres
     9 SupportdelogementduTDISCde
    serviceetdel’aide-mémoireNettoyage/
    Détartrage
     10 TDISCdeservice(pourunepremière
    utilisation,nettoyageetdétartrage)
     11 Aide-mémoireNettoyage/Détartrage
    Uniquement pour appareils dotés d’un 
    système de filtration d’eau :
      12 Supportdecartouchefiltrante
     
    13 Cartouchefiltrante
     
    14 Affichageaide-mémoire
    Nousvousrecommandonsdetoujours
    conserverle TDISCdeserviceetl’aide-
    mémoired’utilisationàl’endroitdestinéà
    cettefin,audosdel’appareil.
    Mise en service de votre 
    machine TASSIMO
    Avantd’utiliservotremachine TASSIMO
    pourlapremièrefois, retirer la cartouche 
    filtrantedelamanièresuivante:
    
    ►Sortirdulogementlalongueurnécessaire
    decordonélectriqueetbrancher
    l’appareildansuneprisedecourant
    murale.
    
    ►Sortiretrincersoigneusementleréservoir
    àl’eaucouranteavantdeleremplird’eau
    fraîchejusqu’aurepèreMAX.
    
    ►Retirerle TDISCdeservicedeson
    emplacementsituéaudosdel’appareil.
    
    ►Remettreleréservoird’eausurson
    supportetlepousserfermementjusqu’en
    bas.
    Aperçu de la machine 
    TASSIMO
    Avantdelireplusloin,dépliezlapage
    d’illustrationdelamachineaudébutdu
    manuel.
     1 Logementducordonélectrique
     2 InterrupteurMarche/Arrêt
     3 Réservoird’eauamovible
    aCouvercleduréservoir
    b Flotteur
     4 Supportàtasses
    aBaccollecteur
    b Réglagedelahauteur
    c Grille
     5 Boutondedémarrage
     6 Élémentsd’affichage
    aVeille
    a
    bAutomatiqueO
    cManuelN
    dRemplirleréservoirP
    e Détartrage
    Q
    
    max
    max                      
    						
    							23
    10/2010
    FR
    
    ►Mettrel’interrupteurMarche/Arrêtsous
    tension(I).
    Touslesélémentsd’affichages’allument
    brièvementetlevoyant
    aVeilledemeure
    allumé.
    
    ►Mettreunegrandetasse(aumoins200
    mlou8oz)surlesupportàtasses.
    
    ►1. Ouvrirl’unitédepercolationen
    soulevantlecouvercle.
     2.Placerle TDISCdeservice(codeà
    barresverslebas)danslesupportdu T
    DISC.S’assurerquelalanguettedu 
    T DISCestbienplacéedansl’encoche 
    dedroite.
     3.Refermermaintenantl’unitéde
    percolationenpoussantlecouvercle
    fermementverslebasjusqu’àcequ’il
    s’enclenche.
     4.Appuyersurleboutondedémarrage.
    Lecycledenettoyagedémarreet
    remplitlatassed’eau.
     5.Unefoisleprocessusterminé,viderla
    tassepuislaremettresurlesupport.
    ! Important :
    Répéter les terminé 4 et 5 quatre autres 
    fois.
    
    ►Ouvrirl’unitédepercolation,retirerle
    T DISCdeserviceetleconserveraudos
    del’appareil,derrièreleréservoird’eau.
    4.
    mi n.
    8  oz.
    200  ml5.
    min.
    8 oz.
    200 ml
    click
    1. 3.
    2.
    www .tassimo.com
    www .tassimo.com                               
    						
    							24
    BoschHomeAppliances
    FR
    Uniquement pour appareils dotés d’un système de 
    filtration d’eau
    Votreappareilfonctionneaussisans
    cartouchefiltrante;enleversimplementle
    supportdufiltreetlacartouchefiltrantedu
    réservoird’eau.
    Lorsquevousutilisezune nouvelle
    cartouchefiltrante,veuillezsuivreles
    recommandationssuivantes:
    Préparation et insertion de la cartouche 
    filtrante MAVEA MAXTRA 
    
    ►Retirerlacartouchefiltrantedeson
    emballageprotecteur.
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    ►Secouerlégèrementlacartouchefiltrante
    dansdel’eaufroideafind’éliminerles
    bullesd’air(env.5secondes).
    
    
    
    
    
    
    
    ►Retirerlesupportdufiltreduréservoir
    d’eauetinsérerlacartouchefiltrante
    danslelogementappropriédusupportde
    filtre;unlégerdéclicsefaitentendre.
    max
    calc
    click
    Seules les cartouches du système de 
    filtration d’eau MAVEA MAXTRA peuvent 
    être utilisées avec des appareils dotés 
    d’un système de filtration d’eau. 
    LescartouchesMAVEA MAXTRAsont
    disponiblesauprèsdediversdétaillants, 
    duserviceàlaclientèlede TASSIMOau
    1-877-TDISCS1(1-877-834-7271),ousur
    lesitewww.tassimo.com.          
    						
    							25
    10/2010
    FR
    
    ►Enletenantau-dessusdel’évier,remplir
    lesupportdufiltred’eaufraîchepuis
    laisserl’eaus’écouler.
    
    ►Répétercetteopérationdeuxoutroisfois. 
    
    ►Replacermaintenantlesupportdu
    filtreaveclacartouchefiltrantedansle
    réservoird’eauetremplirleréservoir
    d’eau.
    Activation de l’affichage aide-mémoire 
    MAVEA 
    Pourobtenirdemeilleursrésultatsde
    filtrationetuneprotectioncontreletartre,
    remplacerlacartouchefiltranteMAVEA 
    MAXTRA toutesles8semaines.
    Lecouvercleduréservoird’eaudispose
    d’unaffichageaide-mémoireMAVEA 
    intégré.Lesbarresindiquentquandla
    cartouchefiltrantedoitêtreremplacée.
    Pouractiverl’affichageaide-mémoire
    MAVEA,appuyeretmaintenirlebouton
    dedémarrageenfoncéjusqu’àceque
    lesquatrebarress’allumentdeuxfois
    brièvementsurl’afficheur.
    Lepointdeclignotementaucoininférieur
    droitindiquelebonfonctionnementde
    l’affichageaide-mémoire.Chacunedes
    quatrebarresdevraitêtrevisible.
    Unefoisl’affichageaide-mémoireactivé,
    unebarredisparaîttouteslesdeux
    semaines.Si,aprèshuitsemaines,aucune
    barren’estvisibleetquelaflècheclignote,
    remplacerlacartouchefiltrante.
    Pourenleverlacartouchefiltrante,il
    suffitdelatirerverslehautàpartirdela
    languette.
    Pourutiliserunenouvellecartouche
    filtrante,suivrelesdirectivesdécritesdans
    lapartie«Préparationetinsertiondela
    cartouchefiltranteMAVEA MAXTRA»puis
    remettrel’affichageaide-mémoireMAVEA 
    àzéro.
    2  - 3x
    max
    calc
    max
    calc
    Remarque 
    Lorsqu‘une seule barre est visible, comman -
    der une nouvelle cartouche filtrante.
    On peut se procurer les cartouches MAVEA 
    MAXTRA auprès de divers détaillants, du
    service à la clientèle de TASSIMO au
    1-877-TDISCS1 (1-877-834-7271), ou sur le
    site www.tassimo.com.
    Votre machine TASSIMO est maintenant 
    prête.                 
    						
    							26
    BoschHomeAppliances
    FR
    éléments de commande
    Interrupteur Marche/Arrêt
    L’interrupteurMarche/Arrêtpermetde
    placerlamachine TASSIMOenmode
    Veille
    aoudel’arrêtercomplètement.
    Lorsdelamiseenmarche,les5éléments
    d’affichages’allumentbrièvement.Le
    voyantlumineux
    aVeilleresteallumétant
    quel’appareilestenmarche.
    i Remarque :pourdesraisons
    d’économied’énergie,éteindrel’appareil
    aprèschaqueutilisation.
    Bouton de démarrage
    Unefoisle TDISCdevotrechoixplacé
    danslamachine TASSIMO,appuyezsur
    leboutondedémarragepourcommencer
    l’infusion. Appuyezdenouveausurce
    boutonpourarrêterouprolongerl’infusion
    desorteàajusterladosedelaboissonà
    votregoût.
    éléments d’affichage
    6a  Veille a
    LevoyantaVeilles’allume(orange)
    dèsquel’interrupteurestsoustension.
    Vouspouvezmaintenantouvrirl’unitéde
    percolationetplacerun TDISC.
    6b  Automatique 
    O
    LevoyantOAutomatiques’allume(vert)
    dèsquelamachine TASSIMOestprête.Le
    voyant
    O Automatiqueclignotedèsqu’on
    activel’infusionenappuyantsurlebouton
    dedémarrage.
    !              A TTENTION
    Durantlapréparationd’uneboisson,
    n’ouvrezjamaislesystèmede
    percolation.
    éléments de commande 
    et d’affichage
    6a
    6b    
    						
    							27
    10/2010
    FR6c Manuel 
    N
    LevoyantNManuels’allume(vert)
    lorsquel’infusionestpresqueterminée.Si
    vousappuyezetmaintenezleboutonde
    démarrageenfoncédansundélaide20
    secondes,vouspouvezpersonnaliservotre
    boissonenprolongeantletempsd’infusion.
    Ceprocédémanuelpermetd’obtenirune
    boissonpluslégère.Levoyant
    NManuel
    clignotedurantcetteopération.
    !              A TTENTION
    Durant la préparation d’une boisson,
    n’ouvrez jamais le système de percolation.
    6d  Remplissage du réservoir 
    P
    LevoyantPRemplirleréservoirclignote
    (rouge)lorsqu’ilfautremplirleréservoir
    d’eauamovible.Retireralorsleréservoir,le
    remplird’eaupuislereplaceraudosdela
    machine TASSIMO.
    6e  Détartrage  
    Q
    LevoyantQDétartrageclignote(rouge)
    lorsqu’ilfautdétartrerlamachine TASSIMO.
    Détartrerl’appareilenrespectantles
    consignesde«Détartrage».
    Taille de la tasse
    Leréglageenhauteurdusupportàtasses
    permetd’utiliserdestassesetverresde
    différentestaillesenfonctiondelaboisson
    choisie.Utiliserleréglagedebasepourles
    tassesnormales.Pouradapterlesupport
    auxpetitestasses(parexempleespresso),
    tournerleréglagedelahauteurdansle
    sensinversedesaiguillesd’unemontre
    jusqu’aublocagedesupport.
    Pourdestassesouverresplusgrands,
    enleverlesupportcomplètement.
    Afind’évitertoutdébordement,choisirune
    tasseadaptéeàlaboisson:
    Espresso: 85ml(3oz)
    CaféfiltreetCafécrema: 325ml(11oz)
    Cappuccino,latte,théet
    chocolatchaud: 325ml(11oz)
    Café12oz: 475ml(16oz)
    16 oz.
    475 ml
    11 oz.
    325 ml
    3 oz.
    85 ml
    6c
    6d 6e                  
    						
    							28
    BoschHomeAppliances
    FR
    Utilisation de la machine 
    TASSIMO
    Important : Pourdesrésultatsoptimaux,
    remplirquotidiennementleréservoird’eau
    uniquement d’eaufroide,fraîcheetnon
    pétillante .
    !
                 A TTENTION
    Pour éliminer les risques de brûlure
    
    – Ne pas utiliser d’eau adoucie 
    chimiquement !   
    Celapourraitsetraduireparune
    pressiontropimportantetendommager
    le Tdiscetdonccauserdesblessures
    sil’unitédepercolationestouverte
    avantqueletémoinlumineuxorange
    nes’allume.
    
    – Toujoursattendrequeletémoin
    lumineuxorangesoitalluméavant
    d’ouvrirl’unitédepercolation. Votremachine
    TASSIMOestprêtelorsque
    levoyantVeille
    as’allume
    
    ►Suivant le type de boisson à préparer,
    mettre la tasse appropriée sur le support
    à tasses. Régler au besoin la hauteur du
    support en fonction de la tasse ou enlever
    entièrement le support pour les grandes
    tasses et les verres. Placer la tasse le
    plus près possible de l’unité de percolation
    afin d’éviter les éclaboussures durant la
    préparation de la boisson.
    
    ►Ouvrirl’unitédepercolationensoulevant
    lecouvercle.
    
    ►Insérer le T  DISC de boisson voulue dans
    le support du T  DISC en prenant soin de
    diriger le film imprimé vers le bas. Veiller
    à ce que la languette du T  DISC soit bien
    placée dans l’encoche, en avant à droite.
    
    ►Refermerlecouvercledel’unitéde
    percolationjusqu’àcequ’ils’enclenche
    fermement.LevoyantVeille
    aclignote
    durantlalectureducodeàbarres. 
    Levoyant
    O Automatiques’allume(vert)
    dèsquevotremachine TASSIMOest
    prête.
    Votremachine TASSIMOaétéconçuepour
    préparer une boisson parfaite à tout coup.
    TASSIMO prépare automatiquement votre
    boisson favorite tout en vous permettant de
    la personnaliser à votre goût.
    1. Automatique :
    Appuyersurleboutondedémarrage
    pourcommencerl’infusion.Levoyant
    OAutomatiqueclignote.Unefoisla
    l‘infusionautomatiqueterminée,levoyant
    NManuels’allume.Votreboissona
    étépréparéeselonundosageoptimal
    prédéterminé.
    click    
    						
    All Bosh manuals Comments (0)

    Related Manuals for Bosh Tassimo TAS45xxUC Manual