Home > Bose > Music System > Bose Wave music system multiCD changer Sold from October 2005 to present User Manual

Bose Wave music system multiCD changer Sold from October 2005 to present User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Bose Wave music system multiCD changer Sold from October 2005 to present User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 223 Bose manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							15
    Cuidado y mantenimiento
    English FrançaisEspañol
    Garantía limitada
    Cobertura de la garantía:
    Todo defecto material o de fabricación.
    Período de validez:
    Un año a partir de la fecha de adquisición.
    Sus derechos:
    A su exclusiva discreción, Bose reparará o reemplazará gratuitamente toda parte defectuosa.
    Sus obligaciones:
    A. Llamar al Servicio de atención al cliente de Bose
    ® y solicitar instrucciones de envío.
    B. Embalar adecuadamente la unidad, si es posible en su caja de envío original. 
    Otras condiciones:
    Esta garantía limitada es totalmente transferible durante el periodo de un año posterior a la 
    fecha de adquisición. 
    LAS CONDICIONES DE LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA PREVALECEN SOBRE LAS DE 
    TODA OTRA, EXPRESA O IMPLÍCITA, ESCRITA U ORAL, DE COMERCIABILIDAD O 
    IDONEIDAD PARA DETERMINADOS FINES. LA RESPONSABILIDAD DE BOSE 
    CORPORATION NO SERÁ SUPERIOR AL PRECIO DE VENTA QUE EL CLIENTE HAYA 
    PAGADO EFECTIVAMENTE POR EL PRODUCTO. EN NINGÚN CASO BOSE SE 
    RESPONSABILIZARÁ POR DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES, INDIRECTOS O 
    ESPECIALES. 
    La presente garantía limitada no abarca defectos que resulten de utilización o mantenimiento 
    inadecuados o irrazonables, accidentes, embalaje inadecuado, o manipulación, alteración o 
    modificaciones no autorizadas, cuya determinación es prerrogativa exclusiva de Bose. 
    La presente garantía limitada caduca si se ha quitado o deteriorado la etiqueta con el número 
    de serie.
    Otros derechos legales:
    La presente garantía limitada otorga al propietario derechos específicos. El propietario 
    puede, además, tener otros derechos que varían según los estados o los países. En algunos 
    lugares no se permite limitar garantías implícitas o excluir daños incidentales o indirectos, 
    por lo que las limitaciones o exclusiones anteriormente consignadas quizá no sean 
    aplicables.
    Información técnica
    Tensión del cambiador de CD
    120 V~ 50/60 Hz, 80 W
    Dimensiones
    6,6 x 36,8 x 25,2 cm (alto x ancho x fondo)
    Peso
    2,04 kg
    Color
    Gris grafito o Blanco platino 
    						
    							2
    Informations relatives à la sécurité
    Français Español English
    Veuillez lire cette notice d’utilisation
    Prenez le temps de lire attentivement les instructions de cette notice d’utilisation. Elles vous seront précieuses pour installer et 
    utiliser correctement votre système et vous aideront à tirer le meilleur parti de sa technologie. Conservez cette notice d’utilisation 
    pour référence ultérieure.
    AVERTISSEMENT : Afin de limiter les risques d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas l’appareil à la pluie ou à l’humidité.
    AVERTISSEMENT : Protégez-le de tout risque de ruissellement ou d’éclaboussure. Ne placez pas d’objets contenant des 
    liquides, tels que des vases, sur l’appareil. Comme pour tout appareil électronique, faites attention de ne pas renverser de liquides sur 
    une des pièces du changeur Les liquides peuvent provoquer des pannes et/ou un risque d’incendie.
    AVERTISSEMENT : Ne placez jamais d’objets enflammés, tels que des bougies allumées, sur l’appareil.
    Le symbole représentant un éclair avec une flèche à l’intérieur d’un triangle équilatéral est utilisé pour prévenir l’utilisateur
    de la présence d’une tension électrique dangereuse non isolée à l’intérieur de l’appareil. Cette tension est d’un niveau 
    suffisamment élevé pour représenter un risque d’électrocution.
    Le symbole représentant un point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral, tel qu’il figure sur le système, 
    signale dans cette notice d’installation des instructions importantes relatives au fonctionnement et à l’entretien de 
    l’appareil.
    Limites d’émission de classe B
    Cet appareil numérique de classe B est entièrement conforme à la réglementation canadienne sur les équipements pouvant 
    causer des interférences.
    ATTENTION : Afin d’éviter tout risque d’électrocution, insérez bien la fiche du cordon d’alimentation dans la fente correspondante de la 
    prise d’alimentation. Veillez à l’engager à fond.
    ATTENTION : N’INSTALLEZ PAS l’amplificateur sur une surface sensible à la chaleur, telle que le dessus de meubles fragiles. 
    Comme tout équipement électrique, il génère de la chaleur.
    ATTENTION : L’utilisation de commandes, réglages ou procédures autres que ceux spécifiés dans le présent document peuvent 
    provoquer une exposition dangereuse aux rayonnements. Le lecteur de CD ne doit être réglé ou réparé que par une personne qualifiée.
    Produit laser de classe 1
    Ce lecteur de CD est classé CLASS 1 LASER PRODUCT selon les normes
    EN 60825-1:1994+A1+A2, IEC60825-1:1993+A1+A2.
    Remarques :
    • L’étiquette d’identification du produit est située au-dessous de l’appareil.
    • Lorsque la fiche d’alimentation est utilisée comme dispositif de débranchement de l’appareil, elle doit rester facilement accessible.
    • Ce produit doit être utilisé à l’intérieur. Il n’a pas été conçu ni testé pour une utilisation en extérieur, dans des véhicules ou sur des 
    bateaux.
    • Utilisez exclusivement ce produit avec le système Bose
    ® Wave®.
    Le chargeur de CD est conforme à la directive CEM 89/336/EEC et à la directive sur les basses tensions 73/23/EEC. L’attestation
    complète de conformité est disponible à l’adresse suivante : http://www.bose.com
    .
    AVERTISSEMENT : Conservez la pile de la télécommande hors de portée des enfants. En cas de manipulation inappropriée, elle 
    risque de provoquer un incendie ou des brûlures chimiques. Ne la rechargez pas, ne la démontez pas, ne la portez pas à une température 
    supérieure à 100 °C et ne l’incinérez pas. Pour jeter la pile usagée, respectez la manière appropriée définie par la réglementation locale. 
    Remplacez la pile uniquement par une pile de même type, portant la même référence.
    AVERTISSEMENT : Une pile inappropriée risque d’exploser. Utilisez uniquement une pile au lithium de 3 volts Duracell, Eveready, 
    Energizer, Maxell, Toshiba ou Shun Wo, de type CR2032 ou DL2032.
    Veillez à vous débarrasser de vos piles usagées conformément aux réglementations locales. Ne les incinérez pas.
    CLASS 1 LASER PRODUCT
    KLASSE 1 LASER PRODUKT
    LUOKAN 1 LASER LAITE
    KLASS 1 LASER APPARAT
    !##$%&()%*+,+-./01%@;.)%+),+:;
    						
    							3
    English FrançaisEspañol
    Table des matières
    Installation   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  .  4
    Actualisation du système Wave® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  4
    Fonctions et avantages du ch argeur multi-CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  5
    Déballage  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  . . . . . . .  5
    Choix de l’emplacement du système  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  6
    Mise en place du système Wave
    ® sur le chargeur multi-CD   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  6
    Branchement du chargeur  de CD sur le système Wave®. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  7
    Utilisation  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  .  8
    La télécommande  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  . . .  8
    Activation et désactivation  du système multi-CD   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  8
    Chargement et retrait de disques  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  9
    Chargement de CD dans le système Wave
    ® (disque 1)    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  9
    Chargement de CD dans le chargeur  multi-CD (disques 2 à 4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  9
    Retrait de disques   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  .  9
    Lecture de CD   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  . . . . .  10
    Changement de CD  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  10
    Arrêt d’un CD  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  . .  10
    Éjection d’un CD   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  .  10
    Modes de lecture  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  . 11
    Écoute d’une source audio externe   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  12 Connexion d’une source audio externe  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  12
    Écoute d’une source audio externe  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  12
    Entretien  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  .  13
    Nettoyage  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  . . . . . .  13
    Remplacement de la pile de la télécommande   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  13
    Dépannage  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  . . . . .  14
    Service client   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  . . . . . .  14
    Garantie limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  . . . . . .  15
    Caractéristiques techniques  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  .  15 
    						
    							4
    Français Español English
    Installation
    Actualisation du système Wave
    ®
    Actualisation du système Wave® :
    1. Votre système Wave
    ® doit être branché, et aucun autre accessoire ne doit lui être raccordé.
    2. Insérez le disque d’actualisation dans le lecteur de CD du système Wave
    ®.
    3. Attendez environ 20 secondes, pendant que le système Wave
    ® est actualisé. 
    L’écran affiche une série de messages durant cette opération :
    LOADING  UPDATING  FINISHED  EJECTING
    4.Attendez que le système éjecte automatiquement le disque d’actualisation 
    lorsque l’opération est terminée. N’éjectez PAS le disque vous-même.
    Après la mise à jour du système Wave
    ®, suivez les instructions d’installation qui débutent en 
    page 6.
    IMPORTANT !
    le système Wave® doit être actualisé avant de pouvoir piloter le chargeur multi-CD. 
    Avant d’utiliser le système Wave® avec le chargeur multi-CD, veillez à utiliser le DISQUE 
    D’ACTUALISATION du système Wave® fourni avec le chargeur multi-CD.
    Disque d’actualisation du système Wave® 
    						
    							5
    Installation
    English FrançaisEspañol
    Fonctions et avantages du chargeur multi-CD
    Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition du chargeur multi-CD pour le système Bose®
    Wave®. L’ajout de cet accessoire à votre système Wave®offre de nombreux avantages :
    •Un système Wave
    ® à quatre disques : vous pouvez charger et écouter jusqu’à quatre 
    CD audio, soit une lecture ininterrompue de CD pendant plusieurs heures.
    •Un design élégant à socle intégré : le chargeur a le même facteur de forme que le 
    système Wave
    ®, complétant ainsi l’élégance et la simplicité du système.
    •Une seule télécommande intégrée : il est beaucoup plus simple d’utiliser une seule 
    télécommande et une sélection à touche unique de toutes les sources intégrées.
    •Commutation entre plusieurs source : vous pouvez connecter deux sources audio 
    externes pour les écouter dans toute la maison grâce au système Wave
    ®.
    Déballage
    Déballez soigneusement le chargeur multi-CD du système Wave®, et conservez l’emballage 
    pour une éventuelle utilisation ultérieure. En cas de besoin, les emballages d’origine 
    constitueront la façon la plus sûre de transporter cet appareil.
    Vérifiez que tous les composants illustrés ci-dessous figurent dans l’emballage. Si vous 
    remarquez que l’un des éléments du système semble endommagé, n’essayez pas de 
    l’utiliser. Consultez les numéros de téléphone indiqués sur l’avant-dernière page de cette 
    notice pour avertir le Service client de Bose immédiatement.
    Chargeur multi-CD du système Wave®
    Renseignements à conserver
    Il est recommandé de noter dès maintenant le numéro de série de votre chargeur 
    multi-CD. Ce numéro de série est indiqué au-dessous de l’appareil.
    Numéro de série :_______________________
    Date d’achat : __________________________
    Il est conseillé de conserver votre facture avec cette notice d’utilisation.
    Disque d’actualisation 
    du système Wave®
    Télécommande du 
    système Wave® 
    						
    							6
    Installation
    Français Español English
    Choix de l’emplacement du système
    Le chargeur multi-CD est conçu pour s’insérer directement sous le système Wave®. Avant de 
    connecter le chargeur multi-CD au système Wave®, choisissez un emplacement adapté à 
    l’ensemble, en vous aidant des conseils suivants.
    • Placez le système sur une surface horizontale stable.
    • Pour obtenir les meilleures performances, placez le système de l’autre côté de la pièce, 
    par rapport au point d’écoute.
    • Placez le système à moins de 60 cm d’un mur, en évitant de le positionner directement 
    dans un angle.
    ATTENTION : Ne placez PAS le système sur une surface sensible à la chaleur. Comme tout 
    appareil électrique, il génère de la chaleur.
    ATTENTION : N’utilisez PAS votre système dans un emplacement humide, ni dans tout endroit 
    où de l’humidité peut pénétrer à l’intérieur.
    Remarque : Ne placez PAS le système sur une surface métallique. Celle-ci pourrait gêner la 
    réception AM.
    Mise en place du système Wave® sur le chargeur multi-CD
    Après avoir placé le chargeur à l’emplacement voulu, posez avec précaution le système 
    Wave® sur le chargeur. 
    • Vérifiez que les pieds arrières du système Wave
    ® s’encastrent dans les cavités ménagées 
    sur le dessus du chargeur.
    • Vérifiez que le système Wave
    ® repose bien à plat et que les parois latérales des deux 
    appareils sont alignées. 
    						
    							7
    Installation
    English FrançaisEspañol
    Branchement du chargeur de CD sur le système Wave®
    Avant de débuter l’installation, déconnectez le cordon d’alimentation du système 
    Wa v e® et mettez-le de côté. Vous l’utiliserez à nouveau à l’étape 3 de l’installation.
    1. Branchez le câble Bose
    ® Link du chargeur au connecteur Bose® Link du système Wave®.
    2. Insérez le cordon d’alimentation du chargeur dans la prise appropriée, à l’arrière du 
    système Wave
    ®.
    3. Insérez le cordon d’alimentation du système Wave
    ® dans la prise appropriée, à l’arrière 
    du chargeur.
    4. Branchez l’autre extrémité du cordon à une prise secteur.
    Dès la mise sous tension, le message « PLEASE WAIT » s’affiche pendant une 
    trentaine de secondes, pendant que le système s’initialise. N’insérez pas de 
    disque tant que ce message n’a pas disparu.
    5. Pour obtenir une bonne réception FM, le cordon d’alimentation doit être le plus droit 
    possible. En effet, le système Wave
    ® utilise ce cordon d’alimentation comme antenne FM.
    IMPORTANT !
    Veillez à actualiser le 
    système Wave® AVA N T  
    d’installer le chargeur 
    Multi-CD. Reportez-vous 
    à la section 
    « Actualisation du 
    système Wave
    ®» page 4.
    Connecteur 
    Bose® Link
    Entrée 
    secteur
    (AC POWER) 
    du système 
    Wave
    ®
    Câble secteur du 
    système Wave®
    Câble Bose® Link
    Système 
    Wave®
    Chargeur
    multi-CD
    Câble 
    d’alimentation 
    du chargeur
    Pour obtenir une 
    bonne réception FM, 
    le cordon 
    d’alimentation doit 
    être le plus droit 
    possible.
    1
    2
    3
    4
    5 
    						
    							8
    Français Español English
    Utilisation
    La télécommande
    Une télécommande supplémentaire est fournie avec le chargeur multi-CD du système Wave®.
    Cette télécommande est identique à celle qui est fournie avec le système Wave®. Vous pouvez 
    donc utiliser l’une ou l’autre télécommande pour contrôler le système multi-CD. Il suffit de pointer 
    la télécommande vers la face avant et d’appuyer sur les touches. Dans des conditions normales, 
    la télécommande fonctionne à une distance de 6 m de la face avant.
    Le diagramme ci-dessous décrit les touches utilisées pour la lecture de CD à l’aide du 
    chargeur de disques.
    Remarque : Toutes les opérations faisant appel à un appui maintenu nécessitent de maintenir 
    la touche enfoncée pendant une seconde au moins.
    Remarque : Un appui sur la touche FM/AM, CD ou AUX active automatiquement la source 
    sélectionnée auprès du système Wave
    ®.
    Remarque : Lorsque le chargeur Multi-CD est connecté, il est impossible de modifier l’heure de 
    l’alarme si la radio AM est sélectionnée. Pour modifier l’heure de l’alarme, choisissez une autre 
    source que la radio AM ou éteignez l’appareil.
    Vous verrez fréquemment, dans ce mode d’emploi, des icônes de touches à gauche des 
    instructions. Ces icônes symbolisent les touches de la télécommande.
    Activation et désactivation du système multi-CD
    Appuyez sur la touche On/Off pour allumer ou éteindre votre système Wave®avec chargeur 
    multi-CD. À sa mise en marche, le système active la dernière source utilisée. Si cette dernière 
    source était un CD, la lecture du dernier disque sélectionné débute immédiatement.
    Appuyez à nouveau sur la touche On/Off pour éteindre le système.
    OU
    Appuyez sur la touche CD pour activer la source CD. La lecture du dernier disque sélectionné 
    débute.
    Seek/Track (Recherche/Piste)
    •Appui sur la touche  :Passage à la 
    piste précédente ou suivante du 
    disque actuel.
    •Appui prolongé :Passage rapide à la 
    piste précédente ou suivante du 
    disque actuel.
    Tune/MP3 (Accord/MP3)
    •Appui sur la touche  : Navigation entre 
    les dossiers des CD MP3.
    •Appui prolongé : Recherche rapide 
    avant/arrière dans la piste en cours de 
    lecture.
    Play/Pause (Lecture/Pause)
    •Appui sur la touche  : Lecture du CD en 
    cours.
    •Nouvel appui : Mise en pause du CD en 
    cours de lecture. Stop/Eject (Arrêt/Éjection)
    •Appui unique : Arrêt de la lecture du CD 
    en cours (page 10).
    •Nouvel appui : Éjection du CD arrêté.
    •Appui prolongé : Éjection du CD en cours 
    de lecture.
    Play Mode (Mode de lecture)
    • Sélection du mode de lecture du CD 
    (page 11).AUX
    • Écoute d’une source audio externe 
    connectée à l’entrée AUX 1 ou AUX 2 du 
    chargeur (page 12).
    • Passage de la source AUX 1 à la source 
    AUX 2, et réciproquement (page 12). CD
    •Appui sur la touche  : sélection de la 
    source CD (page 10).
    •Nouvel appui :passage au CD suivant 
    (page 10). 
    						
    							9
    Utilisation
    English FrançaisEspañol
    Chargement et retrait de disques
    Il est possible de charger et extraire des disques même lorsque le système est éteint. 
    Si le système est éteint ou en  mode Source CD, la lecture du premier disque chargé débute 
    automatiquement. Les emplacements de disques  sont numérotés de 1à 4. L’emplacement 1  
    est celui du système Wave
    ®. Le chargeur possède les emplacements 2, 3 et 4.
    Chargement de CD dans le système 
    Wa v e® (disque 1) 
    Insérez un disque, face imprimée vers le haut, 
    dans la fente CD située so us l’afficheur. Le 
    lecteur charge automat iquement le disque.
    Chargement de CD dans le 
    chargeur multi-CD (disques 2 à 4)
    Insérez un disque, face imprimée vers le haut, dans un emplacement vide. Les emplacements 
    vides sont reconnaissables à leur indicateur éteint. En posant les doigts sur la tranche du disque, 
    poussez celui-ci dans la fente d’insertion.
    Retrait de disques
    Il est possible d’extraire des disques même lors que le système est éteint ou en mode Source 
    CD. Appuyez sur la touche  Stop/Eject de la télécommande pour éje cter le disque en cours. 
    Dès que vous avez retiré le disque de son emplacem ent, le système charge le disque actif 
    suivant, que vous pouvez alors éjecter  en appuyant à nouveau sur la touche Stop/Eject.
    Pour plus d’informations sur l’utilisation de la touche  Stop/Eject, voir la section « Éjection 
    d’un CD » page 10.
    ATTENTION : 
    • N’INSÉREZ PAS de mini CD ou de CD non circulaire dans le chargeur. La mauvaise stabilité rotationnelle de certains de ces disques peut empêcher le système de les éjecter.
    • N’INSÉREZ PAS plusieurs disques à la fo is dans la même fente du chargeur.
    • Vous risqueriez d’endommager le  disque et/ou le chargeur.
    Indicateurs des emplacements de disques
    Éteint ...................... l’emplacement est vide.
    Vert, fixe ................. Emplacement du disque en cours de lecture.
    Orange, fixe............ L’emplacement  contient un CD en attente. 
    						
    							10
    Utilisation
    Français Español English
    Lecture de CD
    L’ajout du chargeur multi-CD à votre système Wave®permet à celui-ci de faire office de 
    lecteur à quatre plateaux. Une nouvelle inf ormation s’ajoute désormais à celles qui 
    apparaissent en temps normal  sur l’écran : le numéro d’emplacement du CD sélectionné (d1, 
    d2, d3, or d4), qui s’affiche  au-dessus du temps écoulé.
    Remarque :  Lorsque la source passe de FM, AM ou AUX à CD, la lecture du dernier CD utilisé 
    débute automatiquement. Si le logement concer né est vide, le premier logement contenant un 
    CD est sélectionné.
    Les informations suivantes décrivent les fonctions relatives au chargeur multi-CD. 
    Pour toutes instructions géné rales sur la lecture du CD sélectionné, reportez-vous au mode 
    d’emploi de votre système Wave.
    Changement de CD
    Appuyez sur la touche  CD pour activer le CD de l’emplacem ent suivant. L’afficheur indique 
    l’emplacement de CD ac tuellement sélectionné.
    Arrêt d’un CD
    Appuyez sur la touche Stop/Eject pour arrêter la lecture d’un CD.
    Éjection d’un CD
    Appuyez sur la touche  CD de la télécommande pour activer le CD à éjecter. Appuyez sur la 
    touche  Stop/Eject  pour arrêter la lecture du disque,  puis appuyez à nouveau sur cette 
    touche pour éjecter le CD.
    Pour plus d’informations sur l’éjection de CD, voir la se ction « Retrait de disques » page 9.
    Temps écoulé
    Numéro
    de la piste Mode de
    lecture
    Source
    sélectionnée
    Horloge
    Numéro de l’emplacement 
    CD sélectionné :
    d1 = emplacement du 
    système Wave
    ®
    d2, d3, d4 = chargeur 
    						
    All Bose manuals Comments (0)

    Related Manuals for Bose Wave music system multiCD changer Sold from October 2005 to present User Manual