Bose Lifestyle 48 Owners Guide
Have a look at the manual Bose Lifestyle 48 Owners Guide online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 223 Bose manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
45 Utilisation du menu Système English FrançaisEspañol La sélection de l’option Inactif du système ADAPTiQ est irréversible. La restauration des ajustements du système ADAPTiQ nécessite l’utilisation du disque d’installation 2 et du casque ADAPTiQ fourni avec le système. Pour plus d’informations sur ce processus, reportez-vous à la section « Fin de l’installation de base » de la Notice d’installation du système home cinéma LIFESTYLE ®. Cette fonction avancée du système LIFESTYLE ® permet d’ajuster le traitement audio afin de compenser les effets du mobilier, de l’emplacement des enceintes et de la position d’écoute afin de proposer une qualité de son idéale dans la pièce. ADAPTiQInactif Actif EffacerAucun calibrage audio ADAPTiQ ® effectué. Utilise les ajustements du système ADAPTiQ réalisés avec le disque 2. Élimine les ajustements du système ADAPTiQ lorsque, dans les cinq secondes suivant la sélection de cette option, vous appuyez sur le bouton Erase du media center. Protocole d’expansion Modifiez cette fonction uniquement si indiqué comme tel dans la notice d’utilisation de votre télécommande réseau Bose ®.Bose link AncienCommunique uniquement avec les produits en réseau Bose ®*. Communique uniquement avec un amplificateur Bose SA-1. Élément de l’écran actif Réglage par défaut ; Options Effet du réglage *Ce réseau peut s’utiliser avec certains anciens produits (qui ne sont pas compatibles avec le réseau Bose® Link), tels que le système Wave® radio et la chaîne Acoustic Wave®, sans toutefois pouvoir tirer parti de toutes les fonctionnalités qu’offrent les nouveaux produits compatibles avec le réseau Bose ® Link.
46 Utilisation du menu Système Français Español English Options vidéo Appuyez sur la touche System de la télécommande LIFESTYLE®. Déplacez le curseur vers la droite pour afficher un aperçu des fonctions vidéo. Appuyez sur la flèche dirigée vers le bas pour accéder à un écran actif comportant des sous-menus. Figure 19 Catégorie Vidéo Remarque : Pour plus d’informations sur le capteur TV, reportez-vous à la section « Installation du capteur TV » de la Notice d’installation. *Le capteur TV doit être installé et positionné de façon à détecter si le téléviseur est allumé ou éteint. Vidéo Alimentation TV État d’alimentation TV Rapport d’écran TV DVD écran largeConnecteur vidéo Niveau noir vidéo Standard vidéo Balayage progressif Sélectionnez Vidéo pour régler ces options système Remarque importante : NE MODIFIEZ PAS les réglages des fonctions Vidéo composante et Balayage progressif dans le menu Système. L’écran de votre téléviseur risquerait de devenir tout blanc, ce qui compliquerait la réalisation de ce processus. Reportez-vous plutôt à la section « Vidéo composante ou balayage progressif : activation de votre sélection », page 16. sélectionner naviguer Élément de l’écran actifRéglage par défaut ; OptionsEffet du réglage Alimentation TVAutomatique Manuel PéritelLe téléviseur s’allume automatiquement lorsqu’une source vidéo est sélectionnée.* Le téléviseur ne s’allume pas automatiquement. Réponse du téléviseur à l’entrée de prise péritel. État d’alimentation TV (pas un réglage)Non détecté TV activeIndique que le capteur TV n’est pas installé ou n’est pas positionné correctement. Indique que le capteur TV est installé et fonctionne correctement. Rapport d’écran TVNormal Écran largeRapport d’écran 4:3. Rapport d’écran large 16:9. DVD écran largeModifié Non modifiéAjustement du format vidéo DVD pour s’adapter à un écran de télévision 4:3. Aucun ajustement automatique du format vidéo DVD. Connecteur vidéo (Voir la remarque importante ci-dessus.)Composite, S-VIDEO ComposanteLe système fonctionne avec une connexion TV composite et/ou S-vidéo. Le système fonctionne avec une connexion TV composante. Niveau noir vidéoNormal ÉtenduNiveau de noir généralement approprié aux écrans de télévision. Réduit le niveau de noir de l’écran. Approprié pour certains téléviseurs. Standard vidéoNTSC PA LCorrespond aux écrans NTSC (norme US). Correspond aux écrans PAL (norme européenne). Balayage progressif (Voir la remarque importante ci-dessus.)Inactif ActifL’image à l’écran prend le style standard. L’image à l’écran prend le style avancé (doit être pris en charge par le téléviseur).
47 Utilisation du menu Système English FrançaisEspañol Options du media center Appuyez sur la touche System de la télécommande LIFESTYLE®. Déplacez le curseur vers la droite pour afficher un aperçu des fonctions du media center. Appuyez sur la flèche dirigée vers le bas pour accéder à un écran actif comportant des sous-menus. Figure 20 Catégorie Media center sélectionnernaviguer Media Center Sélectionnez Media Center pour régler ces options système Luminosité d’affichage Langue d’affichage Source optique Sortie audio numérique Espacement canaux tuner Présélection uMusic Action de présélection Restauration des réglages d’usine Élément de l’écran actifRéglage par défaut ; OptionsEffet du réglage Luminosité d’affichage4 1 à 4Le media center affiche les zones claires avec une luminosité moyenne. Assombrit ou éclaircit l’écran du media center (4 = le plus clair). Langue d’affichageEnglish Dansk, Deutsch, Espanol, Français, Italiano, Nederlands, SvenskaLes menus à l’écran s’affichent dans la langue sélectionnée. Source optiqueAucune TV, magnétoscope, CBL/SAT, AUXAucun signal numérique reçu via le câble optique. Signal numérique reçu via le câble optique pour la source sélectionnée. Sortie audio numériqueOriginal PCMAucun traitement appliqué aux signaux envoyés aux fiches audio numériques du panneau arrière. Améliore la compatibilité audio numérique avec d’autres appareils. Espacement canaux tunerUSA, Europe Espacement des canaux de stations de radio AM/FM défini pour la norme de la région sélectionnée. Présélection uMusic1 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9Présélection sélectionnée. Action de présélectionModifier le nom Effacer la liste de lecture Effacer les niveauxLa sélection de cet élément permet d’afficher l’écran de modification pour nommer et renommer la présélection sélectionnée. Supprime toutes les sélections de piste de la liste de lecture du système. Supprime tous les évaluations stockées associées à la présélection sélectionnée. Restauration des réglages d’usineNon OuiLes réglages utilisateur, le cas échéant, modifient le fonctionnement du système. Remplace les réglages et ajustements utilisateur par les réglages originaux définis en usine.
48 Utilisation du menu Système Français Español English Options de la télécommande Appuyez sur la touche System de la télécommande LIFESTYLE®. Déplacez le curseur vers la droite pour afficher un aperçu des fonctions de la télécommande. Appuyez sur la flèche dirigée vers le bas pour accéder à un écran actif comportant des sous-menus. Figure 21 Catégorie Télécommande sélectionner naviguer Sélectionnez Verrouillage DVD pour régler ces options système Télé- commande Contrôle IR Tuner TV Marque de TV Code TV Marque Magnétoscope Code MagnétoscopeAppareil CBL/SAT Marque CBL/SAT Code d’appareil CBL/SAT Appareil AUX Marque d’appareil AUX Code d’appareil AUX Élément de l’écran actifRéglage par défaut ; OptionsEffet du réglage Contrôle IRInactif Programmation ActifLe système ne peut pas être contrôlé par une autre télécommande infrarouge ou n’enseigne pas les commandes infrarouges à une télécommande programmable. Le système envoie des commandes IR en réponse aux boutons de la télécommande LIFESTYLE ® utilisés, pour indiquer à une autre télécommande de faire fonctionner le système. Le système reçoit les commandes IR d’une autre télécommande qui a été programmée pour faire fonctionner le système. Tu n e r T VCBL/SAT TV, magnétoscopeL’appareil sélectionné sert de tuner de canal pour le téléviseur et les autres appareils vidéo. Marque de TVMarque Identifie la marque du téléviseur que la télécommande LIFESTYLE ® doit faire fonctionner. Code TVCode Identifie le code IR du système à envoyer au téléviseur. Marque MagnétoscopeMarque Identifie la marque du magnétoscope ou du graveur de DVD que la télécommande doit faire fonctionner. Code MagnétoscopeCode Identifie le code IR du système à envoyer au magnétoscope. Appareil CBL/SATCâble SatelliteIdentifie l’appareil que la télécommande LIFESTYLE ® doit faire fonctionner. Marque CBL/SATMarque Identifie la marque du câble ou du satellite que la télécommande doit faire fonctionner. Code d’appareil CBL/SATCode Identifie le code IR du système à envoyer au terminal câble ou satellite. Appareil AUXChargeur CD Satellite, câble, graveur de DVD, TV, magnétoscopeIdentifie le type d’appareil que la télécommande LIFESTYLE ® doit faire fonctionner lorsque AUX est sélectionné en tant que source. Marque d’appareil AUXMarque Identifie la marque de l’appareil AUX que la télécommande doit faire fonctionner. Code d’appareil AUXCode Identifie le code IR du système à envoyer à l’appareil AUX.
49 Utilisation du menu Système English FrançaisEspañol Options de verrouillage DVD Appuyez sur la touche System de la télécommande LIFESTYLE®. Déplacez le curseur vers la droite pour afficher un aperçu des fonctions de verrouillage DVD. Appuyez sur la flèche dirigée vers le bas pour accéder à un écran actif comportant des sous-menus. Figure 22 Catégorie Verrouillage DVD Mise en place du contrôle parental La fonction de contrôle parental du système LIFESTYLE® vous permet de limiter l’accès à certains DVD en fonction de leur classification. Pour activer cette fonction, vous devez définir un niveau de restriction et créer un mot de passe dans la section Verrouillage DVD du menu Système. Ce mot de passe empêchera le visionnage non autorisé de DVD dont la classification est supérieure au niveau de restriction que vous avez défini. Il existe huit niveaux, correspondant à la classification établie par l’association Motion Picture Association of America (MPAA), présentée à la page suivante. Verrouillage DVD sélectionner naviguer Sélectionnez Verrouillage DVD pour régler ces options système. Créer/Changer mot de passe Confirmer/mot de passe Verrouillage disques non évalués Verrouillage disques évalués au-dessus de Élément de l’écran actifRéglage par défaut ; OptionsEffet du réglage Changer mot de passe_ _ _ _ Crée un nouveau code à quatre chiffres pour limiter l’accès aux films en fonction de leur classification. Création d’un mot de passe (apparaît uniquement si aucun mot de passe n’a été créé)_ _ _ _ Crée un code à quatre chiffres pour limiter l’accès aux films en fonction de leur classification. Confirmer/mot de passe_ _ _ _ Nouvelle saisie du mot de passe à quatre chiffres. Verrouillage disques non évaluésInactif ActifAucune restriction appliquée aux DVD non évalués. Limite l’accès aux titres non évalués lorsqu’un mot de passe est défini. Verrouillage disques évalués au-dessus de1 à 8 Empêche le visionnage des disques dont la classification est supérieure au chiffre sélectionné lorsqu’un mot de passe est défini.
50 Utilisation du menu Système Français Español English Par exemple, si vous choisissez de régler le contrôle parental sur 4, vous empêchez l’accès aux vidéos dont la classification est supérieure à PG-13. Ces dernières ne pourront être visualisées qu’après la saisie du mot de passe. Ce mot de passe permet également d’éviter que le paramètre de contrôle parental ne soit modifié sans autorisation. Pour définir un niveau de restriction et un mot de passe Une fois le téléviseur allumé, sélectionnez l’entrée vidéo TV correspondant au media center. Appuyez sur la touche System de la télécommande LIFESTYLE®. Lorsque le menu Système s’affiche sur l’écran de télévision : 1. Déplacez le curseur vers la droite sur Verrouillage DVD pour ouvrir un aperçu des fonctions disponibles (Figure 22 page 49). 2. Appuyez sur la flèche dirigée vers le bas ou sur la touche Enter pour accéder à un écran actif comportant des sous-menus. 3. Utilisez le pavé numérique de la télécommande LIFESTYLE ® pour entrer les quatre chiffres du mot de passe. 4. Appuyez sur la touche Enter pour valider votre choix. 5. Entrez à nouveau ces quatre chiffres pour confirmer le mot de passe et appuyez sur la touche Enter pour les valider. 6. Sélectionnez l’option Verrouillage disques évalués au-dessus de. 7. Déplacez le curseur vers la droite et vers le haut ou le bas pour sélectionner le niveau de restriction souhaité. 8. Appuyez sur la touche Enter ou sur la flèche dirigée vers la gauche pour confirmer votre choix et quitter la liste de sélection. Réglage parentalClassification MPAARestriction 8 Aucune 7 NC-17 Public adulte 6R Public averti 5 Public adolescent averti 4 PG-13 Public adolescent 3 PG Public préadolescent 2 Enfants 1G Tout public
51 English FrançaisEspañol Références Maintenance de la télécommande La seule opération de maintenance régulière requise pour la télécommande consiste à changer les piles lorsque cela s’avère nécessaire. Notez cependant qu’en cas de besoin, il est possible de changer les commutateurs situés à l’intérieur du compartiment à piles. Il est également possible de changer les commutateurs des autres télécommandes utilisées dans les autres pièces. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Réglage des commutateurs de la télécommande de réseau Bose ® Link », page 53. Remplacement des piles de la télécommande Remplacez les quatre piles dès que la télécommande cesse de fonctionner ou que son rayon d’action semble avoir diminué. Nous vous conseillons d’utiliser des piles alcalines. 1. Ouvrez le compartiment à piles situé à l’arrière de la télécommande en le faisant glisser (Figure 23). 2. Insérez quatre piles AAA ou IEC-LR3 1,5 V ou équivalent comme indiqué. Faites correspondre les symboles + et – des piles avec les repères + et – situés à l’intérieur du compartiment. 3. Remettez le couvercle en place. Figure 23 Installation des piles dans la télécommande Modification de la configuration du code interne Toutes les télécommandes LIFESTYLE® utilisent un code interne qui correspond au code interne défini dans le media center et qui permet aux deux appareils de communiquer. Si un autre système LIFESTYLE ® situé à proximité entre en conflit avec le vôtre, vous pouvez facilement définir un nouveau code interne pour votre media center et ses télécommandes. Procédez comme indiqué. Sur la télécommande : 1. Ouvrez le compartiment à piles de la télécommande et repérez les commutateurs miniature (Figure 24 page 52). 2. Déplacez un ou plusieurs commutateurs (1, 2, 3 ou 4) dans la direction opposée à leur position actuelle. Utilisez un trombone, un stylo à bille ou un objet de ce type. Remarque : NE MODIFIEZ PAS les réglages des autres commutateurs. Vous risqueriez de désactiver votre télécommande. 3. Remettez le couvercle en place. + + + + Couvercle du compartiment à pilesCouvercle du compartiment à piles Piles AAA (4)
52 Références Français Español English Sur le media center : 1. Soulevez le capot du media center et appuyez sur le bouton All Off. 2. Appuyez sur le bouton Enter et maintenez-le enfoncé. Le code interne actuel apparaît sur la fenêtre d’affichage du media center sous la forme de quatre rectangles représentant la position des commutateurs 1 à 4 : 3. Maintenez le bouton Enter enfoncé et appuyez sur une touche de la télécommande. Le media center affiche alors le nouveau code interne afin de confirmer qu’il est bien reconnu : 4. Relâchez le bouton Enter. Le système reste désactivé. 5. Si vous possédez d’autres télécommandes, positionnez leurs commutateurs comme ceux de cette première télécommande en répétant les étapes 1 à 3 ci-dessus. Il n’est pas nécessaire de répéter les étapes 4 à 8. Remarque : Pour vérifier le code interne du système, appuyez sur Enter pendant que le système est désactivé. L’écran confirme la configuration des commutateurs 1 à 4. Figure 24 Commutateurs miniature pour le code interne sur la télécommande de la pièce principale (A) Configuration d’une deuxième pièce d’écoute Votre système audio/vidéo LIFESTYLE® peut non seulement restituer du son dans plusieurs pièces simultanément, mais également restituer du son à partir de deux sources différentes (CD, tuner AM/FM, TAPE ou AUX) vers ces pièces, par l’intermédiaire de deux « flux » indépendants. Dans les autres pièces équipées d’enceintes (autres que la pièce principale dans laquelle le media center est installé), vous pouvez choisir l’une de ces deux sources, pour une véritable indépendance. Si le système est allumé dans la pièce principale, les auditeurs se trouvant dans les autres pièces peuvent écouter le programme en cours dans la pièce A ou un programme entièrement différent. Un seul système LIFESTYLE ® peut restituer du son Bose dans 14 pièces en plus de la pièce A, ce qui vous permet de profiter du système dans l’ensemble de votre maison.CODE INTERNE : Commutateurs 1 à 4 abaissés = 0 0 0 0 (code interne actuel) NOUV. CODE INT. : commutateur 1 relevé, 2 abaissé, 3 relevé et 4 abaissé = 1 0 1 0 (nouveau code interne) 123456789 123456789 Commutateurs (1 à 4) Réglage usine : tous les commutateurs sont abaissés. Les commutateurs 1 à 4 doivent être réglés de la même façon que sur la télécommande principale. Définissez les commutateurs 5 à 9 pour la pièce dans laquelle vous souhaitez utiliser la télécommande réseau Bose ®. Le commutateur 5 détermine le « flux » ou programme que vous entendez. Pour plus d’informations sur les flux, reportez-vous à la section suivante sur cette même page. Les commutateurs 6 à 9 représentent la pièce dans laquelle la télécommande est utilisée. Dans la pièce principale, la télécommande est définie sur Pièce A et tous les commutateurs sont abaissés. Autres commutateurs Pour une télécommande réseau Bose ® dans une autre pièce
53 Références English FrançaisEspañol Les produits compatibles avec le réseau Bose® Link simplifient vos décisions Si vous souhaitez profiter du son dans l’ensemble de votre maison (et même à l’extérieur), vous pouvez utiliser le réseau Bose® Link pour connecter toutes les pièces et installer plusieurs produits Bose de même qualité dans les autres pièces. Ces produits peuvent être des systèmes Bose Wave ® radio/CD série II ou 3•2•1 série II, des enceintes amplifiées ou non pour l’intérieur ou l’extérieur, des amplificateurs de puissance nominale différente, ainsi que des câbles et des adaptateurs appropriés pour compléter votre système de son. De plus, si vous achetez une télécommande de réseau Bose ® Link pour chaque pièce supplémentaire, la gestion de votre système audio dans toute la maison devient simple et rapide. À l’intérieur de ces télécommandes, un petit commutateur vous permet de prédéterminer les pièces qui, regroupées, diffuseront le même flux de programme que la pièce principale et la ou les autres pièces qui diffuseront un autre flux. Pour une plus grande polyvalence, vous pouvez utiliser une télécommande PERSONAL ® Music Center II dans les autres pièces. Outre le fait qu’elle permet de changer les flux de programmes sans avoir à configurer les commutateurs, cette télécommande à fonctions avancées est dotée d’un écran à cristaux liquides vous indiquant les programmes des deux flux. Il est ainsi très facile de choisir celui que vous souhaitez écouter. En outre, le symbole de réseau Bose ® Link figurant sur l’emballage des produits mentionnés plus haut vous aide à faire votre choix. Quel que soit leur type, toutes les télécommandes de réseau Bose ® Link permettent d’obtenir également des instructions détaillées sur l’utilisation du système. Pour obtenir des informations complémentaires ou pour vous procurer d’autre appareils, contactez votre revendeur Bose. Vous pouvez également contacter Bose directement. Il vous suffit de consulter la liste des adresses fournie avec votre système. Réglage des commutateurs de la télécommande de réseau Bose ® Link Ces réglages sont applicables uniquement aux télécommandes dont le compartiment à piles comporte des commutateurs.* Vérifiez que les commutateurs relatifs au code interne (1, 2, 3 et 4) sont réglés de la même façon que ceux de la télécommande principale. Pour le commutateur 5, vous devez décider s’il est nécessaire de regrouper la pièce avec la pièce principale (A) afin de recevoir le même programme que celle-ci. • Si vous ne touchez pas au commutateur 5, la pièce concernée recevra le même flux de programme que la pièce principale (A). • Si vous relevez le commutateur 5 ( ), la pièce recevra un flux différent de celui de la pièce principale (A). ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON B C D E F G HI J K L M N O Salle Salle *Pour les télécommandes de réseau Bose® Link qui ne disposent pas des commutateurs 5 à 9 dans le compartiment à piles, les réglages sont effectués par l’intermédiaire du menu Configuration sur l’écran de la télécommande.
54 Références Français Español English Entretien du système LIFESTYLE® L’entretien du système inclut les tâches suivantes : • Nettoyage des boîtiers du système • Nettoyage des disques compacts et DVD • Remplacement des piles de la télécommande (pour plus d’informations, reportez-vous à la notice d’installation) Nettoyage du media center • Pour nettoyer l’extérieur du media center, utilisez uniquement un chiffon doux et sec. • N’utilisez pas de solvants, de produits chimiques, ni de liquides de nettoyage contenant de l’alcool, de l’ammoniac ou des substances abrasives. • Veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre dans les ouvertures. • N’utilisez pas d’aérosols à proximité du système. Nettoyage des enceintes • Nettoyez la surface des enceintes avec un chiffon doux et humide. Vous pouvez utiliser un produit à vitres sans ammoniac sur un chiffon doux pour la finition. • N’utilisez pas d’aérosols à proximité du système. N’utilisez pas de solvants, de produits chimiques, ni de liquides de nettoyage contenant de l’alcool, de l’ammoniac ou des substances abrasives. • Veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre dans les ouvertures. • Les grilles des enceintes ne nécessitent aucun entretien spécifique. Vous pouvez cependant passer l’aspirateur dessus, avec précaution, si nécessaire. Nettoyage des disques • Manipulez les disques par les bords afin d’éviter de déposer des empreintes ou de les érafler (Figure 25). • Pour effacer les tâches ou les empreintes de la surface d’un disque, utilisez un chiffon doux, sec et non pelucheux. Procédez par mouvements droits, en partant du centre du disque vers les bords. N’utilisez pas de produits chimiques. Ils risqueraient d’endommager le disque. • N’écrivez pas sur la surface du disque et n’y fixez pas d’étiquette. • Pour réduire l’exposition à la poussière et à la saleté, replacez les disques dans leur boîtier après utilisation. Rangez chaque disque dans son boîtier et conservez-le dans un endroit sec, à l’abri de la lumière directe du soleil et de la chaleur. Figure 25 Manipulation et nettoyage d’un disque