Home > Black and Decker > Vacuum Cleaner > Black and Decker Vacuum Cleaner VC250 User Manual

Black and Decker Vacuum Cleaner VC250 User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Black and Decker Vacuum Cleaner VC250 User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 660 Black and Decker manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							FICHE POLARISÉELe produit est muni d’une fiche polarisée (une lame plus large que l’autre). Ce genre 
    de fiche n’entre que d’une façon dans une prise polarisée, afin de minimiser les risques
    de secousses électriques. Lorsqu’on ne peut insérer la fiche à fond dans la prise, il faut
    tenter de le faire après avoir inversé les lames de côté.  Si la fiche n’entre toujours pas
    dans la prise, il faut communiquer avec un électricien certifié. Il ne faut pas modifier 
    la fiche.CORDON
    La longueur du cordon de lappareil a été choisie afin déviter les risques
    d’enchevêtrement et de trébuchement que présente un long cordon. Tout cordon 
    de rallonge d’au moins 15 ampères (ou de 6 ampères, dans le cas des produits de 
    220 volts) peut servir au besoin. Lorsquon utilise un cordon de rallonge, sassurer
    quil ne traverse pas la surface de travail ni quil pend de façon quon puisse
    trébucher dessus par inadvertance. Manipuler le cordon avec soin afin d’en
    prolonger la durée; éviter de tirer dessus et de le soumettre à des contraintes près
    des prises ou des connexions de l’appareil.Lorsquon utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter certaines
    règles de sécurité fondamentales, notamment les suivantes.❑
    Lire toutes les directives.
    ❑
    Ne pas toucher aux surfaces chaudes; utiliser les poignées et les boutons.
    ❑
    Afin déviter les risques de secousses électriques, ne pas immerger le
    cordon, la fiche ni tout autre composant de lappareil et ne pas s’en servir
    sur une surface mouillée.
    ❑
    Ne pas placer ni ranger l’appareil à un endroit d’où il peut tomber ni
    d’où il peut être tirer dans un évier ou une baignoire.
    ❑
    Exercer une étroite surveillance lorsqu’on utilise l’appareil près d’un
    enfant ou que ce dernier s’en sert.
    ❑
    Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon est abîmé, qui
    présente un problème de fonctionnement, qui est tombé par terre ou qui
    est endommagé.  Le rapporter au centre de service autorisé de la région
    pour le faire examiner, réparer ou régler.  On peut également composer le
    numéro sans frais approprié indiqué sur la page couverture du présent
    guide.
    ❑
    Ne pas utiliser lappareil à lextérieur.
    ❑
    Ne pas laisser pendre le cordon dune table ou dun comptoir, ni le
    laisser entrer en contact avec une surface chaude.  Ne pas enrouler le
    cordon autour de l’appareil.
    ❑
    Pour débrancher l’appareil, saisir la fiche et la retirer de la prise murale.
    Ne pas tirer sur le cordon.
    Félicitations …
    À lachat du système de scellage sous vide à rendement professionnel de Black 
    & Decker
    md
    ! La décision dacheter ce produit aura un impact permanent sur le
    budget à venir de chacun. En effet, cet achat permet de réaliser des économies
    car il permet lachat daliments en vrac à diviser en portions convenant
    parfaitement aux besoins et aux goûts de la famille.
    Il entraîne également une économie de temps. Plus besoin de se préoccuper 
    du repas à préparer, car on peut offrir à chacun un repas individuel déjà préparé,
    divisé en portion, scellé sous vide et congelé. Il suffit de réchauffer chaque repas
    quelques minutes au four à micro-ondes pour avoir un repas fraîchement préparé.
    Le système de Black & Decker
    md
    est pratique et polyvalent pour répondre aux
    besoins de la vie trépidante de nos jours. En quelques secondes, on peut préparer
    des sacs sur mesure pour des portions individuelles ou familiales de nourriture,
    puis les sceller sous vide afin de préserver jusquà 5 fois plus longtemps la
    fraîcheur des aliments. 
    •Pour éviter les brûlures de congélation aux viandes, à la volaille et aux 
    légumes blanchis tout en en conservant la fraîcheur et le goût.
    •Pour sassurer que des produits de première nécessité comme la farine, 
    le sucre et les haricots séchés restent frais, secs et sans parasites.
    •Pour maintenir des aliments réfrigérés (comme du fromage et des viandes 
    froides) frais plus longtemps.
    On diminue de la sorte les pertes daliments et on augmente ainsi les économies!
    Plus on utilise le système de Black & Decker
    md
    , plus on trouve des façons de
    lutiliser dans toute la maisonnée.
    VIS INDESSERRABLEL’appareil est doté d’une vis indesserrable empêchant l’enlèvement du boîtier. Pour
    réduire les risques d’incendies ou de secousses électriques, ne pas tenter de retirer le
    boîtier. L’utilisateur ne peut pas remplacer les pièces de l’appareil. En confier la
    réparation seulement au personnel des centres de service autorisés.Pièces à prise souple
    Note :Les pièces à prise souple de l’appareil ne comportent ni caoutchouc
    naturel ni latex. Les personnes allergiques ou sensibles à ces matières peuvent
    donc se servir de l’appareil.
    1920
    CONSERVER CES MESURES. IMPORTANTES MISES EN GARDE
    VS250.Pub1000001093  7/16/04  2:00 PM  Page 20 
    						
    							8. Appuyer sur les extrémités du couvercle vers le
    bas pour dégager les loquets de verrouillage (D).
    9. Soulever le couvercle et retirer le sac. Laisser
    lappareil reposer pendant au moins 20 secondes
    avant de sen servir de nouveau.
    10. Débrancher le cordon dalimentation.
    Conseil pratique :Lutilisation de ciseaux bien affûtés à longues lames facilite le
    découpage dun sac droit.
    Scellage sous vide avec le système de scellage sous vide à rendement
    professionnel FreshGUARDmc
    1. Brancher le cordon d’alimentation et soulever le couvercle de lappareil.
    2. Placer un aliment ou tout autre article dans le sac. Ne pas tenter de sceller sous
    vide des aliments fragiles (comme du pain et des croustilles, entre autres). Ces
    aliments seront écrasés.
    3.Afin de bien sceller, placer toute l’extrémité ouverte du sac
    sur la voie de scellage sous vide entre le joint 
    d’étanchéité noir en mousse, comme dans la figure plus 
    haut (E). Lorsque le sac se trouve de la façon 
    illustrée dans les trois figures du bas, l’appareil ne scellera 
    pas le sac sous vide.
    4. Refermer le couvercle. La barre de poussée du couvercle pousse lextrémité
    ouverte du sac en place (voir A).
    5. Appuyer vers le bas sur le dessus du couvercle, aux extrémités de celui-ci, puis
    enfoncer les loquets sur les côtés jusquà ce quils senclenchent en place (voir
    B). Le processus de scellage sous vide commence automatiquement. Le témoin
    de progression du fonctionnement clignotant ambre, il clignote et lappareil se
    met à bourdonner.
    6. Lorsque le processus de scellage sous vide est terminé, le bourdonnement
    cesse et le témoin clignotant passe au rouge et au vert. Enfoncer le bouton de
    dégagment (voir C).
    7. Appuyer sur les extrémités du couvercle vers le bas pour dégager les loquets de
    verrouillage (voir D).
    8. Soulever le couvercle et retirer le sac scellé. Laisser lappareil reposer pendant
    au moins 20 secondes avant de sen servir de nouveau.
    9. Débrancher le cordon dalimentation.
    Comment fonctionne le système de scellage
    sous vide à rendement professionnel de 
    Black & Decker
    md
    ?
    Lappareil comporte un puissant système daspiration qui retire lair entourant
    laliment, laissant celui-ci scellé dans son propre sac de rangement en plastique à
    cinq épaisseurs.
    Dans quoi scelle-ton les aliments?
    Le système de Black & Decker
    md
    utilise des rouleaux dune largeur de 21 cm (8
    po) et de 28 cm (11 po) en plastique à cinq épaisseurs pour préparer des sacs sur
    mesure pour les viandes, volailles, légumes blanchis, entre autres.
    Ces sacs vont au congélateur, on peut les laver à la main et ils sont réutilisables.
    Ils vont également au four à micro-ondes et on peut les immerger dans de leau
    bouillante pour en réchauffer le contenu.
    On peut également se procurer un ensemble de deux bocaux de 1 l et  de 1,5 l 
    (1 et 1,5 pintes) pour réfrigérer des aliments délicats (comme des baies) ou des
    aliments quon veut préserver croustillants et secs (comme des biscuits ou des
    craquelins). Les bocaux conviennent parfaitement pour conserver des grains de
    café au frais dans le garde-manger ou dans le congélateur.
    Utilisation dun rouleau du système de scellage sous vide à rendement
    professionnel de Black & Deckermd
    pour faire un sac sur mesure
    1. Déposer lappareil sur une surface plane et de niveau sur laquelle on peut
    travailler confortablement. Brancher le cordon dalimentation et un témoin vert
    sallume au centre de lappareil.
    2. Utiliser des ciseaux bien affûtés pour découper un morceau du rouleau
    suffisamment grand pour contenir laliment en laissant un surplus de
    7,5 cm (3 po).
    3. Soulever le couvercle de lappareil.
    4. Placer une extrémité du sac sur la bande de scellement en sassurant que
    lextrémité ne dépasse pas sur la bande de caoutchouc noir ni dans la voie de
    scellage sous vide.
    5. Refermer le couvercle. La barre de poussée 
    du couvercle pousse lextrémité ouverte du sac 
    en place (A).
    6. Appuyer vers le bas sur le dessus du couvercle,
    aux extrémités de celui-ci, puis enfoncer les
    loquets sur les côtés jusquà ce quils
    senclenchent en place (B). Le processus de
    scellage sous vide commence automatiquement.
    Le témoin de progression du fonctionnement
    clignotant ambre, il clignote et lappareil se met à
    bourdonner.
    7. Lorsque le processus de scellage sous vide est
    terminé, le bourdonnement cesse et le témoin
    clignotant passe au rouge et au vert. Enfoncer 
    le bouton de dégagment (C).
    2122
    ABC
    D
    E
    VS250.Pub1000001093  7/16/04  2:00 PM  Page 22 
    						
    							TABLEAUX DE CONSERVATION 
    DES ALIMENTS*Préparation de la viande, de la volaille et du poisson pour le scellage
    sous videAfin doptimiser les résultats, congeler laliment de une à deux heures avant de 
    le sceller sous vide.
    Lorsquon ne peut pas le congeler davance, placer un essuie-tout plié au centre du
    sac pour absorber le surplus de liquide, puis déposer la viande dans le sac. Sceller
    la viande sous vide avec lessuie-tout.Viande/Volaille/Poisson Lieu de  Système de
    Durée de conservation Durée normale
    préservation conservation 
    avec le système de conservation
    recommandé
    Black & Decker
    md
    recommandée**
    Viande (comme Congélateur Sac 3 ans De 6 à 9 moisdu ragoût de boeuf)
    Agneau Congélateur Sac 2 ans De 3 à 4 mois(carrés et côtelettes)Porc (côtelettes) Congélateur Sac 2 ans De 2 à 3 moisBoeuf haché Congélateur Sac 1 an De 2 à 3 moisVolaille (poulet entier) Congélateur Sac 3 ans 12 mois
    Poisson (maigre) Congélateur Sac 2 ans De 6 à 8 mois**
    Selon lorganisme américain Food Marketing Institute, janvier 2003.
    2324
    Scellage sous vide avec les bocaux du système de scellage sous vide à rendement
    professionnel FreshGUARD
    mc
    1. Verser laliment à sceller sous vide dans le bocal. Placer le couvercle sur le
    bocal.
    2. Brancher le cordon dalimentation et soulever le couvercle de lappareil.
    3. Insérer la petite extrémité du boyau du bocal dans
    lorifice de scellage du bocal (F).
    4. Enfoncer le bouton de scellage du bocal pendant
    environ 2 secondes, ou jusquà ce que lappareil
    démarre.
    5. Après la mise en marche de lappareil, placer la grosse
    extrémité du boyau sur lorifice de scellage au centre du couvercle du bocal.
    6. Lappareil sarrête automatiquement lorsque le pot est scellé sous vide.
    7. Dégager le boyau du bocal et de lappareil.
    8. Refermer le couvercle de lappareil.
    9. Débrancher le cordon dalimentation.Entretien et nettoyageNettoyage de la chambre de scellage sous vide
    Mise en garde :Ne pas nettoyer la chambre de scellage sous vide après chaque
    utilisation. Il est recommandé de la nettoyer après chaque cycle de 30 utilisations
    et seulement si des liquides sinfiltrent dans la chambre.
    Important :Lorsqu’on voit des particules d’aliment dans la chambre, il faut la
    nettoyer afin d’empêcher les aliments de se retrouver dans dans la pompe.
    1. Brancher le cordon d’alimentation.
    2. À laide dune tasse à mesurer, remplir de 2 cuillères à table deau
    SEULEMENT.
    3. Mettre lappareil en marche en enfonçant sur le bouton de scellage des
    bocaux.
    4. Lorsque lappareil sarrête, retirer la tasse de vidange, la nettoyer et la remettre
    en place dans lappareil.
    5. Debrancher le cordon d’alimentation.Préparation des aliments pour le scellage
    sous videUn mot sur la sécurité et la manipulation de produits alimentaires
    Il faut connaître et respecter certaines consignes de base relatives à la
    manipulation des aliments en vue de les sceller sous vide.
    Conserver les aliments (surtout les viandes, le poisson et la volaille) au
    réfrigérateur jusquau moment de les sceller sous vide. Ranger immédiatement au
    congélateur les viandes, le poisson et la volaille après les avoir scellés sous vide.
    Se laver les mains à leau la plus chaude possible et au savon et les assécher avec 
    une serviette propre ou un essuie-tout avant de manipuler les aliments. 
    Se relaver les mains après avoir manipulé de la viande, de la volaille ou du
    poisson cru et avant de manipuler tout autre aliment.
    Avant de réutiliser un sac, le laver à leau la plus chaude possible et savonneuse, 
    le rincer à fond et bien le laisser sécher à lair.
    Ne pas réutiliser un sac qui a servi à sceller de la viande, de la volaille ou du
    poisson cru.
    Pour dégeler les aliments de manière sûre, les sortir du congélateur et les placer
    directement au réfrigérateur ou au four à micro-ondes pour quils dégèlent.
    Puisque l’oxygène (lair) et le temps sont les principaux facteurs de perte des
    aliments, il est important de savoir que le scellage sous vide des aliments ne peut
    inverser ce processus. Un aliment qui nest pas frais lorsquon le scelle sous vide,
    ne sera pas plus frais lorsquon le sortira de son emballage sous vide.
    Plus un aliment est frais au moment de le sceller sous vide, plus frais et savoureux
    il sera lorsquon le retirera de son emballage sousvide.
    Même si le scellage sous vide prolonge la durée des aliments, ce processus ne
    remplace pas la mise en conserve.
    Suivre les consignes du présent guide relatives au scellage et à la conservation 
    des différents types daliments.
    F
    VS250.Pub1000001093  7/16/04  2:01 PM  Page 24 
    						
    							Préparation de légumes pour le scellage sous videIl faut blanchir les légumes avant de les sceller sous vide afin den préserver 
    les éléments nutritifs, la saveur et la couleur.
    Pour blanchir des légumes, il faut les placer dans un grand pot deau bouillante 
    et les faire cuire selon le tableau suivant, puis les égoutter immédiatement 
    et plonger les légumes égouttés dans un pot deau glacée afin den arrêter 
    la cuisson. Égoutter les légumes et les déposer sur un essuie-tout ou un linge 
    à vaisselle propre afin de les assécher, puis les sceller sous vide et les congeler.Légume Temps de Lieu de  Système de 
    Durée de  Durée normale
    (congelés blanchiment préservation conservation conservation
    de conservation
    maison) recommandé
    avec le système recommandée**Black & Decker
    md
    Asperge De 1 à 3  Congélateur Sac 3 ans 10 mois
    minutes
    Brocoli De 3 à 4  Congélateur Sac 3 ans 10 moisminutes
    Choux de  De 3 à 4  Congélateur Sac 3 ans 10 mois
    Bruxelles minutes
    Chou De 3 à 5  Congélateur Sac 3 ans 10 mois
    minutes
    Chou-fleur De 3 à 4  Congélateur Sac 3 ans 10 moisminutes
    Maïs en épi De 6 à 12  Congélateur Sac 3 ans 10 moisminutes
    Maïs,  De 4 à 6  Congélateur Sac 3 ans 10 mois
    grains entiers  minutes
    Haricots verts De 2 à 3  Congélateur Sac 3 ans 10 mois
    minutes
    Pois mange-tout De 1 à 2  Congélateur Sac 3 ans 10 moisminutes
    Pois sugar snap De 1 à 3  Congélateur Sac 3 ans 10 mois
    minutes
    **
    Selon lorganisme américain Food Marketing Institute, janvier 2003.
    2526
    Préparation de fromage pour le scellage sous videLorsquon utilise souvent du fromage, il est préférable de prévoir un sac plus long
    en laissant un rebord de 7,5 ou 10 cm (3 ou 4 po). Cela permet de découper le
    sac pour louvrir et davoir encore de la place pour le sceller à 3 ou à 4 reprises.
    Conseil pratique :Pour des fromages en cubes comme du cheddar ou du suisse,
    il est conseillé de déposer les cubes sur une plaque à biscuits et de les mettre au
    congélateur de 30 minutes à une heure avant de les sceller sous vide. Pour le
    fromage râpé, mélanger 15 ml (1 c. à table) de farine tout usage avec chaque 
    500 ml (2 t) de fromage. Étendre le fromage râpé sur une plaque à biscuits et le
    placer au congéalteur pendant 20 minutes avant de le sceller sous vide.FromageLieu de  Système de
    Durée de conservation Durée normale
    préservation conservation 
    avec le système de conservation
    recommandé
    Black & Decker
    md
    recommandée**
    Fromage en tranchesCongélateur Sac 8 mois De 1 à 2 mois
    Fromage, Congélateur Sac De 6 à 8 mois De 3 à 4 moisà pâte dure (ouvert)
    Parmesan, Congélateur Sac De 6 à 8 mois 1 moisromano (râpé)
    Fromage, à pâte dure Congélateur Sac De 6 à 8 mois De 3 à 4 
    et ciré (cheddar, edam, semaines
    gouda, suisse - ouvert)**
    Selon lorganisme américain Food Marketing Institute, janvier 2003.
    *
    Les durées de conservation recommandées ne valent que pour la qualité. Respecter 
    des consignes sûres de manipulation des aliments et respecter les recommandations 
    pour chaque produit.
    VS250.Pub1000001093  7/16/04  2:01 PM  Page 26 
    						
    							**
    Selon lorganisme américain Food Marketing Institute, janvier 2003.
    Préparation dautres aliments pour le scellage sous videLes aliments cuits (comme du pain, des petits pains, des gâteaux, des pâtisseries
    et des baguels) devraient toujours être congelés de une à deux heures avant de
    les sceller sous vide. La congélation préalable empêche les aliments cuits de se
    défaire pendant le scellage sous vide.
    Lors du scellage sous vide daliments à base de liquides, comme de la soupe ou
    du ragoût, les congeler dans une casserole peu profonde qui a été vaporisée dun
    enduit de cuisson antiadhésif. On pourra alors retirer aisément le plat congelé du
    contenant et le placer dans un sac de grandeur appropriée.Aliment Lieu de  Système de 
    Durée de  Durée normale
    préservation conservation conservation avec 
    de conservation
    recommandé le système 
    recommandée**
    Black & Decker
    md
    Tartes ou pâtisseries Congélateur Sac De 1 à 3 ans De 1 à 2 moisPains à levée rapide Congélateur Sac De 1 à 3 ans De 3 à 6 mois
    Grains de café   Réfrigérateur Sac ou pot 2 ans 2 semaines(en boîte)
    Café moulu,  Garde-manger Sac ou pot 3 ans 2 ans(en boîte)Biscuits (emballés) Garde-manger Pot 6 mois 2 moisNoix  Congélateur Sac ou pot 2 ans De 6 à 12 moisPâtes (crues) Garde-manger Pot 3 ans 2 ansRiz (cru)  Garde-manger Pot 2 ans 6 mois
    Sucre Garde-manger Pot 3 ans 2 ans
    Fruit, coupé Lieu de  Système de 
    Durée de  Durée normale
    préservation conservation conservation avec 
    de conservation
    recommandé le système 
    recommandée**
    Black & Decker
    md
    Abricots, nectarines,  Congélateur Sac De 1 à 3 ans De 2 à 3 moispêches, prunes
    Baies Réfrigérateur Pot 10 jours De 1 à 2 joursPréparation de fruits pour le scellage sous videLes fruits délicats de toutes sortes devraient être gelés individuellement au
    préalable de une à deux heures afin dêtre solides avant le scellage sous vide.
    Ainsi, il faut trancher les fruits à noyau (comme les pêches, les prunes et les
    nectarines) et déposer les tranches sur une plaque à biscuits et les congeler.
    Ensuite, placer les morceaux gelés dans le sac et les sceller sous vide.
    On peut geler les baies individuellement de la manière décrite plus haut avant de
    les sceller sous vide dans un sac puis les placer au congélateur, ou on peut sceller
    sous vide les fruits frais dans un pot FreshGuard
    mc
    et les conserver au
    réfrigérateur.
    **
    Selon lorganisme américain Food Marketing Institute, janvier 2003.
    Préparation daliments à marinerLa marinade permet dattendrir un morceau de viande moins coûteux tout 
    en ajoutant du goût aux viandes, à la volaille, au poisson ainsi quaux légumes.
    Le système de scellage sous vide à rendement professionnel de Black &
    Decker
    md
    offre deux façons dobtenir des viandes, de la volaille et du poisson
    tendres et savoureux ainsi que des légumes des plus savoureux. Et cela se fait 
    en quelques minutes et non, en des heures.
    Pour des gros morceaux de viande, de volaille et de poisson, faire un sac sur
    mesure à laide dun rouleau de 21 cm (8 po) ou de 28 cm (11 po). Placer
    laliment et la marinade dans le sac et sceller sous vide. Déposer au réfrigérateur
    de 30 à 45 minutes.
    Pour des cubes de viande, de volaille et de poisson, ainsi que pour des légumes
    ou de la salade marinés, se servir du pot de la grandeur appropriée pour 
    la quantité daliment et de marinade.
    Toujours placer laliment à mariner avec le pot ou le sac au réfrigérateur jusquau
    moment de le cuire ou de le manger.
    2728
    VS250.Pub1000001093  7/16/04  2:01 PM  Page 28 
    						
    							NEED HELP?
    For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate 800
    number on the cover of this book.Do notreturn the product to the place of purchase.Do not
    mail the product back to the manufacturer nor bring it to a service center. You may also want
    to consult the website listed on the cover of this manual.
    One-Year Limited Warranty (Applies only in the United States and Canada)
    What does it cover?
    •Any defect in material or workmanship; provided; however, Applica’s liability will not
    exceed the purchase price of the product.
    For how long?
    •One year after the date of original purchase
    What will we do to help you?
    •Provide you with a reasonably similar replacement product that is either new or factory
    refurbished
    How do you get service?
    •Save your receipt as proof of the date of sale.
    •Check our on-line service site at www.prodprotect.com/applica, or call our toll-free
    number, 1-800-231-9786, for general warranty service
    •If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245.
    What does your warranty not cover?
    •Damage from commercial use
    •Damage from misuse, abuse or neglect
    •Products that have been modified in any way
    •Products used or serviced outside the country of purchase
    •Glass parts and other accessory items that are packed with the unit
    •Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit
    •Consequential or incidental damages (Please note, however, that some states do not allow 
    the exclusion or limitation of consequential or incidental damages, so this limitation may
    not apply to you.)
    How does state law relate to this warranty?
    •This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary
    from state to state or province to province.
    ¿NECESITA AYUDA?
    Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al número
    del centro de servicio en el país donde usted compró su producto. NO devuelva el producto
    al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado. 
    DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA (No aplica en México, Estados Unidos o Canadá)
    ¿Qué cubre la garantía?
    •La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra. Applica no se
    responsabiliza por ningún costo que exceda el valor de compra del producto.
    ¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
    •Por dos años a partir de la fecha original de compra.
    ¿Cómo se puede obtener servicio?
    •Conserve el recibo original de compra. 
    •Por favor llame al número del centro de servicio autorizado. 
    Esta garantía no
    cubre:
    •Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales
    •Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia.
    •Los productos que han sido alterados de alguna manera
    •Los daños ocasionados por el uso comercial del producto
    •Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra
    •Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato
    •Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del producto
    •Los daños y perjuicios indirectos o incidentales
    BESOIN D’AIDE?
    Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour adresser toute
    question relative au produit, composer le numéro sans frais approprié indiqué sur la page
    couverture.Ne pasretourner le produit où il a été acheté.Ne pasposter le produit au
    fabricant ni le porter dans un centre de service. On peut également consulter le site web
    indiqué sur la page couverture.
    Garantie limitée de un an (Valable seulement aux États-Unis et au Canada)
    Quelle est la couverture?
    •Tout défaut de main-d’oeuvre ou de matériau; toutefois, la responsabilité de la société
    Applica se limite au prix d’achat du produit.
    Quelle est la durée?
    •Un an après l’achat original.
    Quelle aide offrons nous?
    •Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou réusiné.
    Comment se prévaut-on du service?
    •Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date d’achat.
    •Visiter notre site web au www.prodprotect.com/applica, ou composer sans frais le
    1 800 231-9786, pour obtenir des renseignements généraux relatifs à la garantie. 
    •On peut également communiquer avec le service des pièces et des accessoires au 
    1 800 738-0245.
    Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas?
    •Des dommages dus à une utilisation commerciale.
    •Des dommages causés par une mauvaise utilisation ou de la négligence.
    •Des produits qui ont été modifiés.
    •Des produits utilisés ou entretenus hors du pays où ils ont été achetés.
    •Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec le produit.
    •Les frais de transport et de manutention reliés au remplacement du produit.
    •Des dommages indirects (il faut toutefois prendre note que certains états ne permettent pas
    l’exclusion ni la limitation des dommages indirects). 
    Quelles lois régissent la garantie?
    •Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques. L’utilisateur
    peut également se prévaloir d’autres droits selon l’état ou la province qu’il habite.
    Garantía (solamente en México)
    DOS AÑOS COMPLETOS DE GARANTIA (Esta garantía no aplica para E.U.A. y Canadá)
    Applica garantiza este producto contra cualquier defecto originado por fallas en los
    materiales o en la mano de obra por un período de dos años a partir de la fecha original de
    compra.  
    Esta garantía no es válida cuando: 
    a) el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales, 
    b) el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que le
    acompaña, 
    c) el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas. 
    Si el producto resulta con defectos dentro del período de garantía lo repararemos o
    reemplazaremos de ser necesario, sin cargo alguno.  
    Para que esta garantía sea válida debe presentar el producto con su recibo de compra y/o la
    tarjeta de registro correspondiente. Esta garantía le otorga derechos específicos, y usted podría
    tener otros que pueden variar en su país. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con una
    sucursal o centro de servicio más cercano autorizado por Black & Decker. 
    Nota:Usted podrá encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios en los centros
    de servicio autorizados. Esta garantía incluye los gastos de transportación que se deriven de
    su cumplimiento dentro de su red de servicio. Si el cordón de alimentación es dañado, este
    debe ser remplazado por el fabricante o su agente de servicio o por personal calificado para
    evitar el riesgo.
    Conserve esta sección para validar su garantía.
    29
    30
    VS250.Pub1000001093  7/16/04  2:01 PM  Page 30 
    						
    							2004/4-28-105E/S/F
    Copyright © 2004 Applica Consumer Products, Inc.
    Pub. No.1000001093-00-RV00
    Made in People’s Republic of China
    Printed in People’s Republic of China
    Importado por: 
    Applica de México S. de R.L. de C.V.
    Blvd. Manuel Avila Camacho 2900 Int. 902
    Los Pirules, Tlalnepantla,
    Edo. Mex.
    C.P. 54040
    México
    Teléfono: (55) 1106-1400
    Del interior marque sin costo
    01 (800) 714-2499
    Fabricado en la República Popular de China
    Impreso en la República Popular de China
    Fabriqué en République populaire de Chine
    Imprimé en République populaire de Chine
    Argentina
    Servicio Técnico Central
    HP Américas, Inc.
    Atención al Cliente
    Ciudad de la Paz 2846  6° Ofic. A
    Buenos Aires, Argentina
    Tel.: (54-11) 4786-1818
    Chile
    Servicio Máquinas y Herramientas
    Ltda.
    Av. Apoquindo No. 4867 - Las
    Condes
    Santiago, Chile
    Tel.: (562) 263-2490
    Colombia
    PLINARES
    Avenida Ciudad de Quito #88-09
    Bogotá, Colombia
    Tel.: (57-1) 610-1604/533-4680
    Costa Rica
    Aplicaciones Electromecanicas, S.A.
    Calle 26 Bis y Ave. 3
    San Jose, Costa Rica
    Tel.: (506) 257-5716 / 223-0136
    Ecuador
    Castelcorp
    Km 2-1/2 Avenida Juan T. Marengo
    junto Dicentro
    Guayaquil, Ecuador
    Tel.: (5934) 224-7878/224-1767
    El Salvador
    Sedeblack Calle A San Antonio
    Abady Av. Lisboa, Edif. Lisboa Local #21
    San Salvador, El Salvador
    Tel.: (503) 274-1179 /  274-0279
    Guatemala
    MacPartes, S.A.
    34 Calle 4-14 Zona 9 
    Frente a Tecun
    Guatemala City, Guatemala
    Tel.: (502) 331-5020 / 360-0521
    Honduras
    Lady Lee
    Centro Comercial Mega Plaza
    Carretera a la Lima
    San Pedro Sula, Honduras
    Tel.: (504) 553-1612
    México
    Art. 123 y José Ma. Marroquí 
    #28-D 
    Centro.
    Mexico D.F.
    Tel.: (55) 5512-7112 / (55) 5512-
    3164
    Nicaragua
    H & L Electronic
    Zumen 3, C. Arriba y 15 Varas al
    Sur
    Managua, Nicaragua
    Tel.: (505) 260-3262
    Panamá
    Authorized Service Center
    Electrodomésticos, S.A.
    Boulevard El Dorado, al lado del
    Parque de las MercedesPanamá, Panamá
    Tel.: (507) 236-5404
    Perú
    B D Services, S.A.
    Calle Delta No. 157 Parque
    Industrial
    Callao, Perú
    Tel.: (511) 464-6933
    Puerto Rico
    Buckeye Service
    Jesús P. Piñero #1013
    Puerto Nuevo, SJ PR  00920
    Tel.: (787) 782-6175
    Republica Dominicana
    Plaza Lama, S.A.
    Av, Duarte #94
    Santo Domingo, República
    Dominica
    Tel.: (809) 687-9171
    Trinidad Tobago
    A.S. Bryden & Sons (Trinidad)
    Limited
    33 Independence Square, 
    Port Spain
    Trinidad, W.I.
    Tel.: ( 868) 623-4696
    Venezuela
    Tecno Servicio TS2002
    Av. Casanova
    Centro Comercial del Este Local 27
    Caracas, Venezuela
    Tel.: (58-212) 324-0969 Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva la
    garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado.Sello del Distribuidor:
    Fecha de compra:
    Modelo:
    Servicio y reparaciones en México
    Proveedora del Hogar
    Art. 123 y José Ma. Marroquí #28-D
    Col. Centro Mex. D.F. C.P. 06050
    Tel.: (55) 5512-7112
    5518-6576
    Del interior marque sin costo
    (01) 800 714-2503
    is a trademark of The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, USA
    Marca registrada deThe Black & Decker Corporation,Towson, Maryland, E.U.
    Marque de commerce déposée de la sociétéThe Black & Decker Corporation,Towson, Maryland, É.-U.
    VS250.Pub1000001093  7/16/04  2:01 PM  Page 32 
    						
    All Black and Decker manuals Comments (0)

    Related Manuals for Black and Decker Vacuum Cleaner VC250 User Manual