Black and Decker PERFECT BROIL TOASTROVEN TRO4200B User Manual
Have a look at the manual Black and Decker PERFECT BROIL TOASTROVEN TRO4200B User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 660 Black and Decker manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
2019 ❑ Tenga mucho cuidado al utilizar recipientes que no sean de metal ni de vidrio. ❑ Cuando este aparato no se encuentre en funcionamiento no se debe almacenar nada aparte de los accesorios recomendados por el fabricante. ❑ n o introduzca los siguientes materiales en el aparato: papel, cartón, envolturas plásticas ni materiales semejantes. ❑ A fin de evitar que el aparato se sobrecaliente, no cubra la bandeja para los residuos como ninguna otra superficie del aparato con papel de aluminio. ❑ Para interrumpir el tostado, asado u horneado de los alimentos, gire el control a la posición de apagado (OFF). ❑ Ejerza extrema precaución al mover la bandeja o al desechar la grasa caliente. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES. ENCHUFE DE TIERRAComo medida de seguridad, este producto cuenta con un enchufe de tierra que tiene tres contactos. no trate de alterar esta medida de seguridad. La conexión inapropiada del conductor de tierra puede resultar en un riesgo de choque eléctrico. Si tiene alguna duda, consulte con un eléctricista calificado para asegurarse de que la toma de corriente sea una de tierra. CABLE ELÉCTRICOa) El producto debe proporcionarse con un cable corto para reducir el riesgo de enredarse o de tropezar con un cable largo. b) Se encuentran disponibles cables de extensión más largos, que es posible utilizar si se emplea el cuidado debido. c) Si se utiliza un cable de extensión, 1) El voltaje eléctrico del cable o del cable de extensión debe ser, como minimo, igual al del voltaje del aparato, y 2) El cable debe acomodarse de modo que no cuelgue del mostrador o de la mesa, para evitar que un niño tire del mismo o que alguien se tropiece accidentalmente. Si el aparato es del tipo que es conectado a tierra, el cable de extensión deberá ser un cable de tres alambres conectado a tierra. TORNILLO DE SEGURIDADAdvertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar la remoción de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico, por favor no trate de remover la cubierta exterior. Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Toda reparación se debe llevar a cabo únicamente por personal de servicio autorizado Nota: Si el cordón de alimentación es dañado, en América Latina debe sustituirse por personal calificado o por el centro de servicio autorizado. Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado. PANEL DE CONTROL 1. Luz indicadora de encendido 2. Selector de temperatura 3. Selector de función de cocinado 4. Temporizador de 60 minutos/selector de grado de tostado Importante: Al utilizar la función de tostar-cronómetro (TOAST/TIMER), gire siempre el selector pasando la posición 20, y luego gírelo a la izquierda o a la derecha hasta alcanzar el nivel deseado. 1. Luz indicadora de encendido † 2. Selector de temperatura (Pieza # CTO4300B-01) † 3. Selector de función de cocinado (Pieza # CTO4300B-02) † 4. Temporizador de 60 minutos/selector de grado de tostado (Pieza # CTO4300B-03) † 5. Rejilla deslizante (Pieza # TRO4200B-07) † 6. Bandeja deslizante para migas (Pieza # CTO4300B-04) 7. Tirador para la puerta 8. Ranura para rejilla 9. Interior antiadherente † 10. Rejilla para asar (Pieza # CTO4300B-05) † 11. Bandeja de horno/bandeja de goteo (Pieza # CTO4300B-06) † Reemplazable/removible por el consumidor A B
CONSEJOS ÚTILES SOBRE SU HORNO • Cuando el horno esté en funcionamiento, se encenderá la luz azul y permanecerá iluminada hasta que el horno se apague manualmente, o automáticamente cuando se haya utilizado el temporizador. • Cuando seleccione el tiempo de cocción para un determinado producto o receta, incluya el tiempo de precalentado. • Este horno tiene un temporizador de 60 minutos. Si está cocinando algo que necesita más tiempo, le sugerimos que utilice la característica STAY On (funcionamiento continuo) (F). • Puede utilizar recipientes de metal, vidrio y cerámica aptos para horno sin tapa. Si necesita cubrir los alimentos, utilice papel de aluminio. • Asegúrese de que la parte superior del recipiente o la comida que se está cociendo o asando se encuentra al menos a 4 cm (1½”) de distancia de las resistencias de la parte superior. • Apague todos los controles (posición OFF) antes de insertar el enchufe en la toma de corriente y antes de retirarlo. • no ponga ningún recipiente directamente en el elemento calentador de la parte inferior. • Para obtener un óptimo rendimiento de este horno-asador: • no sobrecargue el horno; • Para evitar pérdidas de calor, no abra la puerta del horno con excesiva frecuencia; • Cuando utilice papel de aluminio para cubrir un alimento, meta los bordes del papel de aluminio por debajo de los lados del recipiente apto para hornos. 2221 Como usar Este producto es solamente para uso doméstico. PRIMEROS PASOS • Elimine todo el material de embalaje y las etiquetas; despegue la película protectora del panel de control. • Lave todas las piezas desmontables siguiendo las instrucciones de la sección CUIDADO Y LIMPIEzA de este manual. • Seleccione el lugar donde se utilizará este aparato dejando el espacio suficiente en la parte de atrás, entre el aparato y la pared, para permitir que el calor fluya sin dañar armarios y paredes. • Inserte la bandeja de migas por debajo de la puerta de cristal. • Inserte la rejilla deslizante en la parte central, en la posición inferior de rejilla (C). • Levante la puerta del horno para sacar los ganchos, y a continuación, deslice la rejilla hasta que encaje con estos ganchos. Importante: La rejilla no se deslizará hacia adelante a menos que se encuentre dentro de los ganchos de la puerta. • Cierre el horno y asegúrese de que la rejilla se desliza completamente en el horno. • Desate el cable y desenróllelo. • Enchufe el aparato a la toma de corriente. Importante: Este horno se calienta. Cuando lo utilice, lleve siempre manoplas o use agarradores cuando toque cualquier superficie exterior o interior del horno (D). Nota: Antes del primer uso, deje funcionar este horno por 15 minutos para eliminar o quemar cualquier residuo de fábrica. Es posible que el horno emita un poco de humo y un ligero olor. Esto es normal y desaparece pronto. $65*0/ THISOVENGETSHOT.WHEN INUSE,ALWAYSUSEOVEN MITTSORPOTHOLDERS WHENTOUCHINGANYOUTER ORINNERSURFACEOFTHE OVEN ESTE HORNO SE CALIENTA CUANDO ESTÁ EN USO. SIEMPRE USE AGARRADERAS O GUANTES DE COCINA CUANDO TOQUE TODA SUPERFICIE INTERNA O EXTERNA DEL HORNO. PRECAUCIÓN Posición 4Use la abertura de arriba a lo largo de las paredes del horno. Deslize la parrilla hacia arriba. Posición 2Use la abertura de abajo a lo largo de las paredes del horno. Deslize la parrilla hacia arriba. Posición 3Use la abertura de arriba a lo largo de las paredes del horno. Deslize la parrilla hacia abajo. Posición 1Use la abertura de abajo a lo largo de las paredes del horno. Deslize la parrilla hacia abajo. E POSICIONES DE LAS BANDEJAS CORREDIZAS La parrilla corrediza pueden ser colocadas en 4 posiciones. El horno cuenta con carriles superiores e inferiores; la parrilla también puede ser invertida para 2 posiciones adicionales (E). NOTA: Los ganchos articulados funcionan solamente con la parrilla en la posición inferior. C D F
• Utilice un plato de metal, cristal o cerámica apto para horno en la rejilla en la posición de la ranura superior o inferior. (Asegúrese de que el plato que utilice para cocinar el alimento se encuentra a 4 cm (1½”) de las resistencias de la parte superior.) (H). 8. La primera vez que utilice el horno, cocine siguiendo las instrucciones de los fabricantes o de la receta, y compruebe si los alimentos están listos en el tiempo mínimo de cocción sugerido. Si utiliza el temporizador del horno, habrá una señal audible cuando se haya completado el ciclo de cocinado. El horno se apaga y la luz también. 9. Si no está utilizando el temporizador del horno, apague el horno (OFF) una vez que se haya completado el ciclo de cocinado 10. Abra la puerta del horno. Utilice manoplas o agarradores, deslice la rejilla hacia el exterior para sacar la comida ya cocinada Importante: Este horno se calienta. Cuando lo utilice, lleve siempre manoplas o use agarradores cuando toque cualquier superficie exterior o interior del horno. 11. Desenchufe el aparato cuando no lo esté utilizando. RESUMEN DE LAS FUNCIONES Important: Este horno se calienta. Cuando lo utilice, lleve siempre manoplas o use agarradores cuando toque cualquier superficie exterior o interior del horno. Para obtener los mejores resultados, precaliente el horno durante 15 minutos a la temperatura deseada antes de asar los alimentos. HORNEAR Este horno funciona por medio de distribución de calor convencional. 1. Inserte la rejilla deslizante en la posición inferior del horno uniéndola a los ganchos, como hemos explicado previamente. Si lo desea, puede utilizar también la posición de rejilla de la parte superior. 2. Ponga el selector de temperatura a la temperatura deseada, entre 65 °C (150 °F) y 230 °C (450 °F). 3. Seleccione la función BAKE (hornear). 4. Ponga el temporizador a 20 y, a continuación, muévalo hacia atrás o hacia adelante para establecer el tiempo de cocinado que desee, incluyendo el tiempo de precalentado. (Seleccione la opción STAY On [funcionamiento continuo] si desea cocinar el alimento durante más de 60 minutos o si prefiere controlar el tiempo usted mismo. Asegúrese de utilizar un temporizador de cocina.) Nota: Es necesario que configure el temporizador o que seleccione la función STAY ON (funcionamiento continuo) para que el horno funcione. 5. La luz azul del indicador de encendido (On) se enciende y permanece encendida durante todo el tiempo de cocinado. 6. Las resistencias funcionan a intervalos para mantener una distribución uniforme del calor. 7. Una vez que el horno se ha precalentado, abra la puerta del horno y meta el alimento. Cierre la puerta del horno. Nota: Puede cocinar de 3 formas: • Utilice la bandeja de horno colocada encima de la rejilla deslizante (G). • Coloque la rejilla para asar/bandeja de goteo en la bandeja de hornor/bandeja de goteo y ponga el alimento directamente en la rejilla Nota: Asegúrese de que el alimento vaya a cocinar no exceda las dimensiones de la bandeja de horno/bandeja de goteo, para evitar que la grasa gotee en las resistencias. 2423 G H
2625 GUÍA DE COCCIÓN: PRODUCTO CANTIDAD TEMP./TIEMPO PROCEDIMIENTO Pollo en trozos Pollo completo Filetes de pescado o bistecs galletas Bollos y panecillos Patatas y boniatos Comida rápida congelada Pizza congelada De 1 a 4 piezas (lo que quepa en la bandeja) Hasta 1,5 kg (3½ libras). De 1 a 4 piezas (lo que quepa en la bandeja) Hasta 9 De 6 a 9 (lo que quepa en la bandeja) De 1 a 6 (lo que quepa en el horno en la rejilla) Una sola capa en la bandeja de horno Pizza de hasta 9 pulgadas 190 °C (375 °F) / de 60 a 90 minutos 190 °C (375 °F) hasta que se alcance la cocción deseada 200 °C (400 °F) durante aproximadamente 12 minutos Siga la receta o las instrucciones del paquete Siga la receta o las instrucciones del paquete 200 °C (400 °F) durante aproximadamente 60 minutos Siga las instrucciones del paquete Siga las instrucciones del paquete Para el pollo, el termómetro de carne debe registrar 77°C (170°F) en la pechuga y 82°C (180°F) en el muslo Para el pollo, el termómetro de carne debe registrar 77°C (170°F) en la pechuga y 82°C (180°F) en el musl Compruebe si está hecho; el pescado se deshace con facilidad Cocine en la bandeja de horno en una sola capa hasta que estén completamente cocidas y hayan adquirido un tono ligeramente tostado Cocine en la bandeja de horno en una sola capa hasta que estén completamente cocidos y hayan adquirido un tono ligeramente tostado Pinche con un tenedor y cocine hasta que estén tiernos Déle la vuelta al alimento a mitad del periodo de cocción, si se indica; compruebe su estado en el tiempo mínimo de cocción especificado Déle la vuelta a mitad del periodo de cocción; compruebe su estado en el tiempo mínimo de cocción especificado ASADO PERFECTO Para obtener los mejores resultados, precaliente el horno con la puerta cerrada a 230 °C (450 °F) durante al menos 5 minutos antes de proceder a asar. Este horno está diseñado para proporcionar una función de asador con la puerta entreabierta. Además, puede seleccionar la temperatura óptima para la función de asador dependiendo de cada alimento 1. Ponga el selector de temperatura entre 170 °C (350 °F) y 230 °C (450 °F), a la temperatura que desee. 2. Coloque el selector de función de cocinado en asar (BROIL). 3. Ponga el temporizador en 20 y, a continuación, muévalo hacia adelante o hacia atrás para establecer el tiempo de asar deseado, incluyendo los 5 minutos de precalentamiento. (Seleccione la función STAY On [funcionamiento continuo] para controlar el tiempo de cocción usted mismo. Asegúrese de utilizar un temporizador de cocina.) 4. Coloque el alimento en la bandeja de horno/bandeja de goteo o en la rejilla deslizante insertada en ella. Nota: Asegúrese de que el alimento que vaya a cocinar no exceda las dimensiones de la bandeja de horno/bandeja de goteo, para evitar que la grasa gotee en las resistencias. Asegúrese de que la parte superior del alimento se encuentra al menos a 4 cm (1½”) de distancia de las resistencias de la parte superior. 5. Meta la comida en el horno y cierre la puerta dejándola entreabierta a una distancia de aproximadamente 20 mm (¾”) de la posición completamente cerrada. 6. Ase los alimentos siguiendo la receta o las instrucciones del paquete, y compruebe su estado en el tiempo de asar mínimo que se sugiere. 7. Si utiliza el temporizador del horno, éste emitirá una señal audible cuando se haya completado el ciclo de asar. El horno se apaga y la luz también. 8. Si no está utilizando el temporizador del horno, apague el horno (OFF) una vez que se haya completado el ciclo de asar. 9. Utilizando manoplas o agarradores, baje la puerta del horno hasta que esté completamente abierta. Deslice la rejilla hacia el exterior junto con la bandeja de horno para sacar la comida ya cocinada. Importante: Este horno se calienta. Cuando lo utilice, lleve siempre manoplas o use agarradores cuando toque cualquier superficie exterior o interior del horno. 10. Desenchufe el aparato cuando no lo esté utilizando.
2827 GUÍA DE ASAR: PRODUCTO PESO / TEMPERATURA TIEMPO PROCEDIMIENTO CANTIDAD DEL ASADOR APROXIMADO DE COCINADO Pollo empanado Trozos de pollo Filetes de pescado, como salmón o tilapia Verdura a la plancha Bistecs De 1 a 6 piezas De 1 a 4 piezas De 1 a 3 piezas De 1,5 kg a 2 kg (de 1 a 1½ libras) De 1 a 2 piezas, de aproximada-mente 230 g (8 onzas) cada uno 190 °C (375 °F) 190 °C (375 °F) 200 °C (400 °F) 175 °C (350 °F) 230 °C (450 °F) Para el pollo, el termómetro de carne debe registrar 77°C (170°F). Para el pollo, el termómetro de carne debe registrar 77°C (170°F) en la pechuga y 82°C (180°F) en el muslo 60 °C (145 °F), o se desmenuza fácilmente cuando se comprueba con el tenedor Compruebe si está hecho con tenedor Temperatura interna de 70 °C (160 °F) para hacerlo en su punto De 12 a 15 minutos. Déle la vuelta a la mitad De 20 a 25 minutos. Déle la vuelta a la mitad De 10 a 12 minutos. De 10 a 12 minutos. Déle la vuelta a la mitad. 18 minutos para cocinarlo en su punto. Déle la vuelta a la mitad CONSEJOS DE UTILIZACIÓN DEL ASADOR • Si coloca los alimentos en la rejilla del asador, los alimentos gotearán en la bandeja de horno, lo que ayuda a evitar el humo procedente del asador. • Para obtener los mejores resultados, descongele la carne, el pollo y el pescado congelados antes de cocinarlos en el asador. • Si cocina chuletas o bistecs congelados en el asador, calcule una vez y media o dos veces el tiempo que utilizaría para hacerlos al asador si el producto fuera fresco. • Elimine el exceso de grasa de la carne y haga unos cortes en los bordes para evitar que se enrosque. • Rocíe con aceite y condimentos los alimentos que va a cocinar al asador a su gusto antes de introducirlos en el horno. • Los filetes de pescado y los bistecs son delicados, y deberían cocinarse utilizando la función de asar en la bandeja de horno/bandeja de goteo, sin la rejilla de asar. • no hay necesidad de dar la vuelta a los filetes de pescado mientras los cocina al asador. Dé la vuelta con cuidado a filetes más gordos a mitad del ciclo de asar. • Si el horno hace un ruido seco durante el proceso, reduzca la temperatura o coloque el alimento más abajo en el horno. • Lave la bandeja de horno/bandeja de goteo y limpie el interior del horno después de cada utilización con un producto no abrasivo y con agua caliente con jabón. La acumulación de un exceso de grasa puede causar humo (I). TOSTAR No es necesario precalentar el horno para tostar. 1. Abra la puerta del horno e inserte la rejilla deslizante en la posición de la ranura que se encuentra en la parte inferior. 2. Enganche los ganchos integrados en la puerta tal como se indica en la sección PRIMEROS PASOS. 3. Coloque las piezas de pan o bollo directamente en la rejilla deslizante y cierre la puerta. 4. Seleccione la opción de tostado (TOAST) en el selector de temperatura. 5. Seleccione la función tostado (TOAST) en el selector de funciones de cocinado 6. Lleve el selector de grado de tostado a 20 y, a continuación, colóquelo en el grado de tostado deseado (J). Nota: Es necesario que configure el selector de grado de tostado según sus preferencias para que el horno empiece a tostar. 7. Para obtener los mejores resultados en el primer ciclo de tostado, configure el selector de tostado en el medio, lo que se encuentra entre los ajustes claro y oscuro, y a continuación, reajuste el ciclo siguiente para tostar más o menos los productos, según sus preferencias. 8. Se enciende la luz indicadora de puesta en marcha (On) y permanece encendida hasta que el ciclo de tostado se completa 9. Cuando se completa el ciclo de tostado, el aparato emitirá una señal acústica. El horno y la luz indicadora se apagarán. 10. Abra la puerta del horno. Utilizando manoplas o agarradores, saque la rejilla para sacar las tostadas. Importante: Este horno se calienta. Cuando lo utilice, lleve siempre manoplas o use agarradores cuando toque cualquier superficie exterior o interior del horno. 11. Desenchufe el aparato cuando no lo esté utilizando. CONSEJOS DE TOSTADO 1. Si desea detener el proceso de tostado, debe poner el selector de tostado en posición OFF (apagado). 2. Para obtener los mejores resultados, cuando esté haciendo hornadas consecutivas de tostadas, deje un corto periodo de enfriamiento entre los ciclos de tostado. I J
3029 MANTENER CALIENTE 1. Configure el selector de temperatura entre 65 °C (150 °F) y 95 °C (200 °F). 2. Cambie el selector de función de cocinado a KEEP WARM (Mantener Caliente). 3. Ponga el selector de tiempo en 20 y, a continuación, configúrelo en el tiempo de calentado que desee, incluyendo el tiempo necesario para el precalentamiento. (Seleccione la opción STAY On [funcionamiento continuo] si desea controlar el tiempo usted mismo. Asegúrese de utilizar un temporizador de cocina.) Nota: Esta característica está diseñada para mantener la temperatura de comidas ya cocinadas. Debería utilizar esta función durante periodos cortos de tiempo. Para evitar que la comida se seque, cúbrela con papel de aluminio. 4. Cuando se haya completado el ciclo, el aparato emitirá una señal audible. El horno y el indicador de encendido se apagarán. 5. Si no está utilizando el temporizador del horno, apague el horno (OFF) una vez que se haya completado. 6. Desenchufe el aparato cuando no lo esté utilizando. Cuidado y limpieza Este producto contiene piezas que no pueden ser reemplazadas o mantenidas por el usuario. Póngase en contacto con personal cualificado del servicio cuando sea necesario. LIMPIEZA DEL HORNO Importante: Antes de proceder a la limpieza de cualquiera de los componentes asegúrese de que el horno está apagado, desenchufado y frío. Seque siempre completamente las distintas partes después de llevar a cabo la limpieza y antes de volver a poner en marcha el horno. 1. Limpie la puerta de cristal con una esponja, con un trapo suave o con un estropajo de nailon y agua templada con jabón. no utilice limpiadores de cristales en pulverizador. 2. Para sacar la rejilla deslizante, abra la puerta y tire de la rejilla hacia adelante y hacia afuera. Lave la rejilla con agua templada con jabón. Para limpiar manchas persistentes, utilice un estropajo de poliéster o nailon. 3. Lave la bandeja de horno y la rejilla para asar en agua templada con jabón. Para minimizar la posibilidad de que se raye, utilice un estropajo de poliéster o nailon. BANDEJA PARA MIGAS 1. Saque la bandeja para migas (K). 2. Tire las migas y limpie la bandeja con un trapo húmedo, o lávela en agua templada con jabón. 3. Asegúrese de secarla completamente antes de volver a insertarla en el horno. SUPERFICIES EXTERIORES Importante: La superficie superior del horno se calienta. Asegúrese de que el horno se ha enfriado completamente antes de limpiarlo. Limpie la parte superior y los laterales con un trapo húmedo o con una esponja. Séquelas completamente. CONSEJOS ADICIONALES PARA LIMPIAR EL INTERIOR DE SU HORNO • Caliente el horno a 95 °C (200 °F); desactive la función de tostador y desconecte de la toma de corriente. Coloque un bol de cristal poco profundo con media taza de amoníaco en la rejilla. Cierre la puerta del horno y déjelo una noche. Al día siguiente, abra el horno, saque el bol y limpie el interior del horno con papel de cocina humedecido. • Para refrescar el aire dentro del horno, ponga tiras de cáscara de naranja o de limón en la rejilla. Caliente el tostador del horno a 175 °C (350 °F) y déjelo 30 minutos. Apague el horno y déjelo hasta que se enfríe por completo. Saque las cáscaras. Nota: Le recomendamos encarecidamente que lave la bandeja de horno/bandeja de goteo y la rejilla de asar a mano con agua templada con jabón, en lugar de lavarlas en el lavavajillas. Si utiliza el lavavajillas en la limpieza de estas piezas puede hacer que pierdan color, aunque esto no afectará su funcionalidad. K
3231 RECETAS ATÚN GRATINADO BLACK & DECKER 1 cebolla mediana, cortada en tiras 60 ml (¼ taza) de hojas de perejil 10 ml (2 cucharaditas) de zumo de limón 120 ml (½ taza) de mahonesa 2 latas de atún (de unos 170 gramos; 6 onzas cada una), escurrido 4 bollos ingleses (muffins), tostados y partidos por la mitad 2 tomates medianos, troceados 170 g (6 onzas) de queso Provolone en trozos Precaliente el horno a 204°C (400°F) en la posición BROIL. Combine la cebolla y el perejil en el recipiente del procesador de alimentos Black & Decker®. Trátelo hasta que esté picado muy fino. Añada el zumo de limón y la mahonesa. Mezcle a mano hasta conseguir una masa homogénea. Añada el atún y siga mezclando a mano. Vaya poniendo el atún en las mitades de los bollitos. Ponga encima los tomates y el queso. Colóquelos en la bandeja de horno/bandeja de goteo del tostador. Aplíquele la función de asar (BROIL) en el horno, una vez precalentado, con la rejilla deslizante colocada en la posición inferior y la puerta del horno ligeramente entreabierta hasta que el queso se funda y empiece a adquirir un ligero tono tostado. Es una comida fantástica o una cena ligera. Añada algunas verduras y sirva fruta fresca de postre. 4 raciones. SALMÓN ASADO ADEREZADO CON NARANJA Y JENGIBRE 60 ml (¼ taza) de mahonesa 10 ml (2 cucharaditas) de cebolletas troceadas 10 ml (2 cucharaditas) de eneldo fresco troceado 5 ml (1 cucharadita) de jengibre molido 5 ml (1 cucharadita) de mermelada de naranja Salmón en filetes (500 g; 1 libra) 5 ml (1 cucharadita) de aceite de oliva 2 ml (½ cucharadita) de sal 1 ml (¼ cucharadita) de pimienta negra Precaliente el horno a 204°C (400°F) en la posición BROIL. En un bol mediano, mezcle la mahonesa, las cebolletas, el eneldo, el jengibre y la mermelada. Reserve. Ponga el salmón en la bandeja de horno/bandeja de goteo. Échele el aceite de oliva por encima. Cocine con la parrilla en posición inferior, dejando la puerta del horno entreabierta por 20 minutos o hasta que el pescado esté bien cocido. Sirva con el aderezo y adórnelo con ramitas de eneldo fresco, si lo desea. Resulta delicioso cuando se sirve con una mezcle de arroz blanco e integral cocido, y con espárragos al vapor. Aproximadamente 3 raciones. DETECCIÓN DE FALLAS PROBLEMAPOSIBLE CAUSASOLUCIÓN El aparato no calienta o deja de calentar.La toma de corriente no funciona o el horno está desconectado. Verifique que la toma de corriente esté funcionando. Tanto el control de temperatura como el cronómetro deben ser ajustados para que el horno funcione. La segunda tanda de tostado resulta muy oscura.El control del grado de tostado está a un nivel demasiado alto. Si repite varias tandas, escoja un grado de tostado más bajo que el anterior. Se forma humedad por dentro en la puerta de vidrio durante el ciclo de tostado. La cantidad de humedad varía entre un producto y otro según los productos; pan, bagels, pasteles etc. La humedad que se forma por dentro en la puerta del horno es bastante común y generalmente desaparece durante el ciclo de tostado. Como la puerta permanece cerrada, la humedad no se puede evaporar como en un tostador normal. Los alimentos se sobre cocinan o no se cocinan bien.La temperatura y el tiempo de cocción pueden requerir reajuste. Como un horno tostador es mucho más pequeño que un horno regular, puede que se caliente y cocine más rápido. Ensaye, reduciendo 25°F de la temperatura indicada en la receta o en el paquete. El aparato despide olor a comida quemada o humea cuando está en funcionamiento. Hay residuos de comida en la bandeja de recolección o en las paredes del horno. Consulte las instrucciones en la sección de CUIDADO Y LIMPIEzA de este manual. Asegúrese de que todas las partes del horno, bandeja de hornear y parrilla estén limpias. Los elementos calefactores parecen no estar encendidos. Los elementos calefactores funcionan intermitentemente durante el ciclo de cocción. Asegúrese que el aparato esté ajustado a la función correcta. Para el caso, cuando uno asa los alimentos, solamente se enciende el elemento calefactor superior.
3433 SENCILLOS ROLLITOS DE PASAS Y CANELA 5 ml (1 cucharadita) de azúcar 1 ml (¼ cucharadita) de canela molida Una pizca generosa de nuez moscada molida 1 paquete (200-250 gramos; 8 onzas) de masa refrigerada 10 ml (2 cucharaditas) de margarina o mantequilla fundida 60 ml (¼ taza) de nueces troceadas 10 ml (2 cucharaditas) de pasas Azúcar glas Precaliente el horno a 191°C (375°F) en la posición BAKE. En un bol pequeño, mezcle el azúcar, la canela y la nuez moscada hasta conseguir una mezcla uniforme. Desenrosque la masa y córtela en 8 triángulos. Unte la superficie de cada triángulo con mantequilla fundida. Espolvoree uniformemente con la mezcla de azúcar. Ponga encima las nueces y las pastas. Enrolle la masa sin apretarla. Colóquelos en una bandeja de horno/bandeja de goteo. Coloque la parrilla en la posición superior y oriéntela hacia abajo. Cocine por 15 minutos, hasta dorar por encima y quedar bien cocidos por dentro. Dejar enfriar en la bandeja sobre la rejilla durante 10 minutos. Espolvoree con azúcar glas. Delicioso como capricho a media mañana o como una sorpresa para los que vuelven del colegio. 8 raciones. SÉMOLA DE MAÍZ CON QUESO Y AJO AL HORNO 240 ml (1 taza) de sémola de maíz instantánea 2 ml (½ cucharadita) de sal 240 ml (1 taza) de agua hirviendo 360 ml (1½ tazas) de queso cheddar para gratinar 240 ml (1 taza) de tomate troceado 120 ml (½ taza) de crema agria 2 huevos, batidos 10 ml (2 cucharaditas) de perejil en rama troceado 1 diente grande de ajo, picado Precaliente el horno a 177°C (350°F) en la posición BAKE en un bol mediano, mezcle la sémola de maíz con la sal; añada agua hirviendo y remueva hasta conseguir una pasta homogénea. Vaya añadiendo el resto de los ingredientes sin dejar de remover. Colóquelos con ayuda de una cuchara en un plato de horno untado con mantequilla de aproximadamente un litro de capacidad. Coloque la parrilla en la posición superior y oriéntela hacia abajo. Cocine por 45 minutos, hasta que los bollitos crezcan ligeramente y se doren por encima. Deliciosos servidos con jamón al horno y judías verdes al vapor. Aproximadamente 6 raciones. CHULETAS DE CORDERO ASADAS CON SALSA DE AJO Y AZAFRÁN 60 ml (¼ taza) de mahonesa 1 cebolleta troceada (aproximadamente 10 ml, dos cucharaditas) 1 diente de ajo normal, picado 1 ml (¼ cucharadita) de hebras de azafrán 5 ml (1 cucharadita) de zumo de lima 6 chuletas o costillas de cordero, cortadas con un grosor de aproximadamente 30 mm (1¼ pulgada). Pimienta de ajo. Precaliente el horno a 232°C (450°F) en la posición BROIL. En un bol pequeño, mezcle la mahonesa, la cebolleta, el ajo, el azafrán y el zumo de lima. Cubra la mezcla y deje reposar a temperatura ambiente para que los sabores se fusionen. Coloque las chuletas de cordero en la rejilla para asar, en la bandeja de horno, en una sola capa. Condimente con sal y pimienta de ajo. Coloque la parrilla en la posición superior y oriéntela hacia abajo. Cocine por 5 minutos con la puerta del horno entreabierta. Dé la vuelta a las chuletas y condiméntelas de nuevo con sal y pimienta de ajo. Siga cocinando en el asador hasta que la carne alcance el punto deseado; el tiempo para hacer la carne en su punto es de unos 5 minutos. Sirva las chuletas con la salsa de azafrán. Delicioso servido con puré de patatas con ajo y una ensalada verde. 6 raciones. POLLO ASADO A LAS HIERBAS 60 ml (¼ taza) de perejil troceado 5 ml (1 cucharadita) de condimento para pollo 2 ml (½ cucharadita) de cáscara de limón rallada 2 ml (½ cucharadita) de sal sazonada 2 ml (½ cucharadita) de pimienta negra 2 ml (½ cucharadita) de sal de ajo 10 ml (2 cucharaditas) de aceite de maíz 1½ kg (3½ libras) de pollo para asar Precaliente el horno a 191°C (375°F) en la posición BAKE. En un bol pequeño, mezcle el perejil, el condimento para pollo, la cáscara de limón, la sal sazonada, ¼ de cucharadita de pimienta, ¼ de cucharadita de sal de ajo y el aceite; mezcle bien. Condimente el interior del pollo con ¼ de cucharadita de pimienta y de sal de ajo restantes. Antes de asar, ligue el pollo con cordel de cocinar. Frote todo el exterior del pollo con la mezcla de limón. Coloque el pollo en la bandeja del horno/bandeja de goteo. Coloque la parrilla en la posición inferior y oriéntela hacia abajo. Cocine por 90 minutos o hasta que el pollo quede bien cocido. (Cuando se pinche con un tenedor, los jugos deben salir claros y el termómetro instantáneo de comida tiene que registrar una temperatura de unos 75 °C (170 °F) cuando se inserte en la pechuga.) Sáquelo del horno; cúbralo sin ajustar con papel de aluminio y déjelo reposar al menos 10 minutos antes de servir. 4 ó 5 raciones.
3635 LASAÑA SIN CAPAS 960 ml (4 tazas) de pasta penne muy cocida 480 ml (2 tazas) de queso mozzarella para gratinar 480 ml (2 tazas) de espinacas frescas troceadas 240 ml (1 taza) de calabacín en trozos grandes 360 ml (1½ tazas) de queso ricotta 60 ml (¼ taza) de queso parmesano para gratinar 10 ml (2 cucharaditas) de perejil cortado 2 dientes de ajos grandes, picados 2 ml (½ cucharadita) de albahaca seca, machacada 1 tarro (aproximadamente 1 kg; 32 onzas) de salsa de tomate y albahaca para pasta Precaliente el horno a 191°C (375°F) en la posición BAKE. En un bol grande, combine la pasta y 1 taza de mozzarella; añada el resto de los ingredientes, excepto el queso reservado. Remueva para mezclar bien. Eche la mezcla en un plato para horno con una capacidad de unos 2 litros. Ponga por encima la taza de queso mozzarella que habíamos reservado. Cubra con papel de aluminio que no se pegue. Coloque la parrilla en la posición inferior y oriéntela hacia arriba. Cocine por 30 minutos. Destápelo y métalo en el horno 20 minutos más, o hasta que esté caliente y haga burbujas y el queso se haya dorado. Saque del horno y déjela reposar al menos 5 minutos antes de servir. Aproximadamente 8 raciones. SANDWICH CALIENTE SIN TAPA DE JAMÓN Y QUESO SUIZO 240 ml (1 taza) de queso suizo para gratinar 120 ml (½ taza) de jamón cortado en dados 60 ml (¼ taza) de cebolletas cortadas 60 ml (¼ taza) de tomates secos en dados 10 ml (2 cucharaditas) de salsa cremosa italiana 1 panecillo para rellenar (20-25 cm; 9 pulgadas de largo) Precaliente el horno a 232°C (450°F) en la posición BROIL. En un bol, combine todos los ingredientes, excepto el panecillo. Mezcle bien. Corte el pan por la mitad a lo largo. Coloque la parrilla en la posición superior y oriéntela hacia abajo. Cocine por 5 minutos con la puerta del horno entreabierta o hasta que el pan se dore. Saque el pan del horno y rellene uniformemente las dos mitades del pan con la mezcla que habíamos preparado. Vuelva a meterlo en el horno y ponga en marcha el asador hasta que el queso se funda y empiece a adquirir un ligero tono tostado. 2-4 raciones. PALITOS DE POLLO AL CURRY ASADOS 80 ml (¹/³ taza) de salsa ranchera de bote 60 ml (¼ taza) de cebolletas cortadas 10 ml (2 cucharaditas) de perejil cortado 240 ml (1 taza) de pan rallado japonés (Panko) 2 ml (½ cucharadita) de sal 1 ml (¼ cucharadita) de pimienta negra ½ kg (1 libra) de tiras de pollo Spray de cocinar Salsa para untar: 60 ml (¼ taza) de salsa ranchera de bote 10 ml (2 cucharaditas) de aliño de miel y mostaza 2 ml (½ cucharadita) de curry en polvo Precaliente el horno a 204°C (400°F) en la posición BROIL. En un bol mediano, mezcle ¹/³ taza de la salsa, las cebolletas y el perejil. En un plato llano mezcle el pan rallado, la sal y la pimienta. Meta los trocitos de pollo en la mezcla del aliño y cúbralos uniformemente. Pase el pollo por el pan rallado, dándole la vuelta para cubrirlo entero. Colóquelo en una bandeja forrada con papel de horno. Cúbralo y refrigérelo durante al menos 30 minutos. En un tazón pequeño, combine los ingredientes de la salsa. Cubra y ponga aparte para dejar que los sabores se mezclen bien. Coloque una sola capa en la bandeja del horno/bandeja de goteo. Pulverice con el spray de cocina. Coloque la parrilla en la posición superior y oriéntela hacia abajo. Cocine por 12 minutos con la puerta del horno entreabierta o hasta que el pollo esté bien cocido. Déle la vuelta al pollo cuando llegue a la mitad del tiempo de cocción. Delicioso servido con puré de patatas al ajo y guisantes al vapor con castañas de agua. 4 raciones.
3837 BARRITAS DE DÁTILES Y NUECES 2 huevos grandes 5 ml (1 cucharadita) de extracto de vainilla 120 ml (½ taza) de azúcar 180 ml (¾ taza) de harina sin tamizar 4 ml (¾ cucharadita) de levadura en polvo Sal (una pizca generosa) 180 ml (¾ taza) de dátiles troceados 120 ml (½ taza) de nueces troceadas Azúcar glas Precaliente el horno a 177°C (350°F) en la posición BAKE. En un bol mediano, mezcle los huevos, la vainilla y el azúcar. Bátalo todo con la batidora manual Black & Decker® hasta que espese, aproximadamente durante 3 minutos. Añada la harina, la levadura y la sal, mezcle bien. Añada los dátiles y las nueces. Vierta uniformemente en una bandeja cuadrada para horno de 20 cm (8 pulgadas) sin untar mantequilla ni aceite. Coloque la parrilla en la posición superior y oriéntela hacia abajo. Cocine por 30 minutos hasta dorar por encima. Verifique, insertando un palillo en el centro. El palillo debe salir limpio. Déjelo enfriar en la bandeja sobre la rejilla metálica durante 20 minutos. Espolvoree generosamente con azúcar glas y córtelo en cuadrados antes de servir. Una merienda estupenda o un postre saludable. Puede guardarlo en un recipiente hermético hasta una semana, ¡si es que duran tanto!Aproximadamente 16 raciones. Lorsqu’on utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter certaines règles de sécurité fondamentales, notamment les suivantes. ❑ Lire toutes les directives. ❑ n e pas toucher aux surfaces chaudes. Utiliser les poignées et les boutons. ❑ Afin d’éviter les risques de secousses électriques, ne pas immerger le cordon, la fiche ni toute autre pièce non amovible de l’appareil. ❑ Exercer une étroite surveillance lorsqu’on utilise l’appareil près d’un enfant ou lorsque ce dernier s’en sert. ❑ Débrancher l’appareil lorsqu’on ne s’en sert pas et avant de le nettoyer. Le laisser refroidir avant d’y ajouter ou d’en retirer un accessoire. ❑ n e pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon est abîmé, qui présente un problème de fonctionnement, qui est tombé par terre ou qui est endommagé. Retourner le produit au centre de service de la région pour qu'il y soit examiné, réparé ou réglé électriquement ou mécaniquement. Ou composer le numéro sans frais approprié indiqué sur la page couverture du présent guide. ❑ L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant présente des risques de blessures. ❑ n e pas utiliser l’appareil à l’extérieur. ❑ ne pas laisser pendre le cordon d’une table ou d’un comptoir, ni le laisser entrer en contact avec une surface chaude. ❑ ne pas placer près ou sur une cuisinière au gaz ou à l’électricité chaude, ni dans un four réchauffé. ❑ Déplacer avec une extrême prudence un appareil renfermant de l'huile chaude ou tout autre liquide chaud. ❑ Mettre toutes les commandes à la position d'arrêt (OFF) avant de brancher ou de débrancher l’appareil. ❑ Utiliser l'appareil seulement aux fins qu'il est prévu. ❑ n e pas introduire dans l'appareil des aliments grandes dimensions ni des ustensiles en métal qui pourraient provoquer des risques d'incendies ou de secousses électriques. ❑ Il y a risque d'incendie lorsque le grille-pain est recouvert de matériaux inflammables comme des rideaux, des draperies ou des revêtements muraux, ou lorsqu'il entre en contact avec ceux-ci alors qu'il fonctionne. n e rien ranger sur l’appareil en service. ❑ n e pas nettoyer l'appareil avec des tampons métalliques abrasifs. Ces derniers peuvent s'effriter et entrer en contact avec les composants électriques de l'appareil, ce qui présente un risque de secousses électriques. IMPORTANTES MISES EN GARDE