Home > Black and Decker > Multi-Cooker > Black and Decker MultiCooker MC100SD User Manual

Black and Decker MultiCooker MC100SD User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Black and Decker MultiCooker MC100SD User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 660 Black and Decker manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							31
    RECETAS: COCCIÓN LENTA 
    SOPA DE LENTEJAS 
    P\frci\fnes: 8 
    Ingred\bentes:
    113 g (¼ lb.) de panceta
    250 g (8 \fz.) de salchicha ahuma\hda,  
        c\frtada en pedaz\fs del tamañ\f de un 
    b\fcad\f
    250 ml (1 taza) de \hceb\flla picada
    2 dientes de aj\f grandes, picad\fs
    1,5 l (6 tazas) de cald\f vegetal \f agua
    454 g (1 lb.) de lentejas secas, esc\fgidas \b   
      enjugadas
    1 lata de 500 g (16 \fz.) de garbanz\fs,  1 lata de 411 g (14 ½ \fz.) de t\fmates  
      c\frtad\fs en cub\fs
    375 ml (1 
    ½  taza) de zanah\frias\h picadas
    250 ml (1 taza) de \hapi\f rebanad\f en tiras  
      gruesas
    1 cucharadita de t\fmill\f sec\f
    1 
    ½ cucharadita de sal
    ½ cucharadita de pimienta m\flida\h negra
    125 ml (
    ½ taza) de h\fjas de a\hpi\f, picadas
    Preparac\bón:
    C\fn la \flla de c\fcción en su lugar, presi\fne el interrupt\fr de la Olla Multic\fcción 
    de Black & Decker a la p\fsición de e\hncendid\f (I); gire la perilla de c\fntr\fl a la 
    función para sellar/s\ffreir (Sear/Sauté ) \b espere 5 a 10 minut\fs para que la 
    \flla de c\fcción se precaliente. Añada la panceta en la \flla de c\fcción \b c\fcine 
    hasta que esté d\frada p\fr l\fs c\fstad\fs, rev\flviend\f c\fn frecuencia. 
    Retire utilizand\f una cucha\hra c\fn ranuras \b póngala hacia un\h lad\f. Agregue 
    la ceb\flla \b el aj\f en la \h\flla de c\fcción \b c\fncínel\fs hasta que las ceb\fllas 
    estén ablandadas, rev\flviend\f c\fn frecuencia. Añada la p\hanceta \b l\fs demás 
    ingredientes, except\f las h\fjas de api\f. 
    Cubra la \flla c\fn la tapa de vidri\f. Gire la perilla de c\fntr\fl al ajuste de 
    temperatura alta (High) de la f\hunción para c\fcción lenta (Sl\fw C\f\fker) \b 
    c\fcine durante 4 a 5 h\fras \f c\fcine a temperatura baja (L\fw) durante 8 a 
    10 h\fras hasta que las lentejas estén bien ablandadas. \hInc\frp\fre las h\fjas 
    de api\f.  
    						
    							32
    LASAÑA DE VEGETALES 
    P\frci\fnes: 8  
    Ingred\bentes:
    1 cucharada de aceite de \fliva
    250 ml (1 taza) de \hcalabacín, c\frtad\f en  
      rebanadas
    250 ml (1 taza) de \hcalabaza amarilla,  
      c\frtada en rebanadas
    113 g (4 \fnzas) de champiñ\fnes,    
      c\frtad\fs en rebanadas
    1 diente de aj\f, picadit\f
    1 p\fm\f de 600 g (24 \fnzas) de salsa  
      marinara 
    250 ml (1 taza) de \hagua 1 envase de 425 g (15 \fn\hzas) de ques\f  
     
    ric\ftta
    1 huev\f
    1 paquete de 250 g (8 \fnzas\h) de ques\f 
    m\fzzarella desmenuzad\f, dividid\f
    125 ml (
    ½ taza) de ques\f par\hmesan\f  
      rallad\f, cantidad dividida
    8 láminas secas de p\hasta para lasaña, sin   
      c\fcinar
    Preparac\bón:Presi\fne el interrupt\fr de la Olla Multic\fcción de Black+Decker a la p\fsición de e\hncendid\f 
    (I). C\fn la \flla de c\fcción en su lugar, gire la perilla de c\fntr\fl a la función para sellar/s\ffreir 
    (Sear/Sauté). Precaliente durante 5 a 10 minut\fs. Lueg\f añada aceite en la \flla de c\fcción. 
    Añada la calabaza am\harilla \b l\fs champiñ\fne\hs, s\ffríal\fs un\fs 3 \ha 5 minut\fs \f hasta que se 
    ablanden. Retire l\fs vegetales de la \flla de\h c\fcción, mézclel\fs c\fn la salsa marinara \b el 
    agua. Póngal\fs a un\h lad\f. Apague la Olla Mul\htic\fcción.
    Mezcle el ques\f ric\ftta, 1 ½  taza del ques\f m\fzzarella, ¼  taza de ques\f parm\hesan\f \b el 
    huev\f en un recipiente median\f.
    Para armar la lasaña, \hutilizand\f una cuchara esparza 1/3 de la mezcla de vegetales en el 
    f\fnd\f de la \flla de c\fcción. Cubra c\fn 4 láminas de lasañ\ha, ½  de la mezcla de ques\f \b 1/3 
    de l\fs vegetales. Repita para una segunda capa.\h
    Cubra la \flla \b gire la perilla de c\fntr\fl al ajuste de temperatura baja de la función\h para c\fcción 
    lenta (Sl\fw C\f\fker). C\fcine durante 4 a 6 h\fras \f hasta que l\fs líquid\fs se\h abs\frban.
    Esp\flv\free c\fn el rest\f de l\fs ques\fs \b deje\h rep\fsar p\fr 10 minut\fs antes de servir.
    SOPA DE PAPA CREMOSA 
    P\frci\fnes: 6 a 8   
    Ingred\bentes:
    1 b\flsa de 850 g (30\h \fz.) de papas   
        fritas (hash br\fwn) c\fngeladas, 
    c\frtadas en cub\fs
    1 envase de 907 g (32 \fz.) de cald\f de  
      p\fll\f
    1 lata de 284 g (10 \fz.) de s\fpa de  
      crema de p\fll\f 1 paquete de 227 g (8 \fz.) de ques\f  
     
    crema, c\frtad\f en cub\fs
    1 paquete de 85 g (3 \fz.) de pedacit\fs  
      de t\fcin\f
    1 taza (250 ml) de \hques\f cheddar   
      desmenuzad\f
    Sal \b pimienta al gus\ht\f
    Preparac\bón:C\fl\fque las papas en \hla \flla de c\fcción. Revuelva el cald\f de p\fll\f, la s\fpa de crema de p\fll\f 
    \b la mitad de l\fs pedac\hit\fs de t\fcin\f; c\fl\fque la \flla en la b\hase de la \flla multic\fcción.
    C\fcine en el ajuste de temperatura baja p\fr 7 a 8 h\fr\has \f hasta que las papas es\htén blandas.
    Añada el ques\f crema a la s\fpa. C\fcine una h\fra adici\fnal, rev\flviend\f de vez en cuand\f 
    para derretir el ques\f crema.
    Sirva las s\fpa, utilizand\f\h un cucharón, en l\fs\h plat\fs de s\fpa; cubra c\fn el ques\f 
    desmenuzad\f \b pedacit\fs de t\fcin\f adici\fnales.  
    						
    							33
    CARNE DE RES ASADA PARA LA CENA 
    P\frci\fnes: 8 a 10  
    Ingred\bentes:
    6 zanah\frias medianas\h, c\frtadas 
    en tr\fz\fs de 6,3 cm (2 
    ½ pulgadas) 
    (apr\fximadamene 473 ml/ 2 tazas)
    6 papas medianas, c\frtadas en cuart\fs
    1 b\flsa de 567 g (20 \fnzas) de    
      ceb\fllas perlas
    4 dientes de aj\f, picad\fs
    4 libras de paleta de carn\he de res para  
      asar, sin hues\f
    ½ cucharadita de sal
    ¼ de cucharadita de pimienta m\flida\h  
      gruesa
    1 s\fbre de mezcla para s\fpa c\fn sab\fr   
      a ceb\flla \b carne 
    1 taza de cald\f de res
    1 
    ½ cucharaditas de hierbas    
      pr\fvenzales
    ½ cucharadita de t\fmill\f sec\f
    Preparac\bón:C\fl\fque la mitad de l\fs \hvegetales en el f\fnd\f de la Olla Multic\fcción de Black+Decker. 
    Saz\fne la carne c\fn sal \b pimienta. C\flóquela encima de l\fs\h vegetales. Añada el r\hest\f de 
    l\fs vegetales alreded\fr de la carne.
    C\fmbine el rest\f de l\fs ingredientes. Vierta la mezcla s\fbre la carne. Cubra la \flla c\fn la 
    tapa de vidri\f.
    Presi\fne el interrupt\fr de la \flla multic\fcción a la p\fsición de \hencendid\f (I), gire la perilla 
    de c\fntr\fl al ajuste de temperatura baja de la función\h para c\fcción lenta (Sl\fw C\f\fker) \b 
    c\fcine durante 8 h\fras \f hasta que la carne esté tierna.
    SÁNDWICHES DE CARNE DE\h CERDO DESMENUZADA 
    P\frci\fnes: 12   
    Ingred\bentes:
    2 ceb\fllas Vidalia grandes, c\frtadas en  
      rebanadas
    1,6 kg (3 ½ lb.) de paleta \f l\fm\f de cerd\f fresc\f
    ½  cucharadita de sal
    ¼  cucharadita de pimienta negr\ha, de  
      m\flid\f grues\f
    1 taza de salsa de b\harbac\fa 
    1 taza de cald\f de res ¼
     taza de miel
    ¼  taza de jug\f de lima\h fresc\f
    ¼  taza de m\fstaza parda c\fndimentada
    2 cucharadas de salsa de t\fmate    
      c\fncentrada
    Pan de hamburguesas
    Ensalada de c\fl
    Preparac\bón:C\fl\fque las ceb\fllas en el f\fnd\f de la \flla de c\fcción de la \flla multic\fcción. 
    Saz\fne la carne de cerd\f c\fn sal \b pimienta \b c\flóquela encima de las\h ceb\fllas, c\fn el lad\f 
    que tiene grasa hacia arriba.
    C\fmbine el rest\f de l\fs ingredientes. Vierta la mezcla s\fbre la carne de cerd\f. Cubra la \flla 
    c\fn la tapa de vidri\f.
    C\fn la \flla de c\fcción en su lugar, presi\fne el interrupt\fr de la \flla multic\fcción a la 
    p\fsición de encendid\f (I); gire la perilla de c\fntr\fl al ajuste de temperatura alta de la 
    función para c\fcción lenta \b c\fcine durante 5 h\fras \f hasta que la carne de \hcerd\f se 
    desmenuze fácilmente al t\fcarla c\fn un tened\fr.
    Retire la carne \b déjela \hrep\fsar p\fr 5 minut\fs. Utilizand\f 2 tened\fres, desmenuze la carne 
    de cerd\f \b mezcle c\fn la salsa que qued\hó en la \flla de c\fcción antes de servir.
    Sírvala caliente en panes de hambu\hrguesas c\fn la ensalada de c\fl p\fr encima.  
    						
    							34
    RECETAS: ASAR Y HORNEAR
    POLLO ASADO CON NARANJA 
    P\frci\fnes: 3 t\f 4  
    Ingred\bentes:
    2 cucharadas de mantequilla suavizada
    1 cucharada de ceb\fllin\fs fresc\fs,  
      picad\fs
    1 cucharada de ceb\flla verde fresca,  
      c\frtada en cubit\fs
    1 cucharada de \fregan\f fresc\f, picad\f
    1 cucharadita de sal¼ cucharadita de pimienta m\flida\h  
      gruesa
    1 naranja pequeña, c\frtada en cuart\fs
    1 ceb\flla verde, c\frtada en tr\fz\fs de  
      2,54 cm (1 pulgada)\h
    1,6 kg (3 
    ½ lb.) de p\fll\f
    Preparac\bón:Presi\fne el interrupt\fr de la Olla Multic\fcción a la p\fsición de \hencendid\f (I). C\fn la \flla 
    de c\fcción en su lugar, gire la perilla de c\fntr\fl a la función para asar/h\frnear (R\fast/
    Bake) \b ajuste la temperatura a 350°F. Permita que el aparat\f se precaliente de 15 a 20 
    minut\fs.
    Mientras tant\f, en un recipiente pequeñ\f c\fmbine t\fd\fs l\fs ingredientes except\f la 
    naranja, la ceb\flla verde \b el p\fll\f. Utilizand\f sus ded\fs,\h levante la piel del p\fll\f. Fr\fte 
    la mezcla de c\fndiment\fs entre la carne \b la piel.\h C\fl\fque la naranja \b la ceb\flla verde 
    en la cavidad del p\fll\f \b amarre l\fs musl\fs junt\fs. 
    C\fn cuidad\f, c\fl\fque el p\fll\f en la \f\hlla de c\fcción \b ajuste el rel\fj aut\fmátic\f de 
    c\fcina a 60 minut\fs. Al final del cicl\f d\he c\fcción, revise el p\fll\f para verificar el punt\f 
    de c\fcción. La temperatura interna de la pechuga d\hebe marcar 165°F. Si es necesari\f, 
    añada tiemp\f de c\fcción adici\fnal. Retire el p\fll\f de la \flla de\h c\fcción. Deje rep\fsar 
    p\fr 10 minut\fs antes de servir
    CARNE ASADA (ROAST BEEF) CON PAPAS 
    P\frci\fnes: 6   
    Ingred\bentes:
    2 cucharaditas de sazón M\fntr\heal para  
      bistec 
    1 cucharadita de sal c\fndimentada
    ½ cucharadita de pimienta de li\hmón
    ½ cucharadita de albahaca sec\ha
    ½ cucharadita de t\fmill\f sec\f
    ¼ cucharadita de aj\f en p\flv\f
    1 cucharada de aceite de \fliva
    1,1 kg (2 
    ½ lb.) de cuete \f pecet\f
    0,2 kg (
    ½ lb.) de papas r\fjas pequeñas
    0,2 kg (
    ½ lb.) de ceb\fllas perlas
    Preparac\bón:Presi\fne el interrupt\fr de la Olla Multic\fcción a la p\fsición de \hencendid\f (I). C\fn la \flla 
    de c\fcción en su lugar, gire la perilla de c\fntr\fl a la función para asar/h\frnear (R\fast/
    Bake) \b gire la perilla de temperatura a 350°F. Permita que el aparat\f se precaliente p\fr 
    15 a 20 minut\fs.
    C\fn cuidad\f, c\fl\fque la carne en la\h \flla de c\fcción \b c\fcine f\fr 40 minut\fs. Añada las 
    papas \b las ceb\fllas, c\fcine un\fs 20 minut\fs adici\fnales. Al fina\hl del cicl\f de c\fcción, 
    revise la carne \b l\fs v\hegetales para verificar el punt\f de c\fcción. La temperatura interna 
    de la carne debe mar\hcar una temperatura mínima de 160°F. Si se necesari\f, añada 
    tiemp\f de c\fcción adici\fnal.  
    						
    							35
    ¿NECESITA AYUDA?
    Para servici\f, reparaci\fnes \f preguntas relaci\fnadas al pr\fduct\f, p\fr fav\fr 
    llame al númer\f del centr\f de servici\f que se \hindica para el país d\fnde 
    usted c\fmpró su pr\fduct\f. NO devuélva el pr\fduct\f al fabricante. Llame \f 
    lleve el pr\fduct\f a un centr\f de servici\f aut\frizad\f. Usted también puede 
    c\fnsultar a nuestr\f Centr\f de Pr\ftección del Pr\fduct\f en  
    www.pr\fdpr\ftect.c\fm/applica.
    Garantía l\bm\btada de d\Cos años 
    (Solamente apl\bca en los Estados Un\bdos y el C\Canadá).
    ¿Qué cubre m\b garantía?
    •  Su garantía cubre cualquier defect\f de material \f de man\f de \fbra, siempre \b 
    cuand\f la resp\fnsabilidad de Spectrum Brands, Inc. n\f exceda el preci\f de 
    c\fmpra del pr\fduct\f.
    ¿Por cuánto t\bempo es val\bda la garantía?
    • Su garantía se extiende p\fr d\fs añ\fs a partir de la fecha \friginal de c\fmpra 
    mientras que tenga una prueba de la c\fmpra.
    ¿Qué t\bpo de as\bstenc\ba provee m\b garantía?
    • Su garantía le brinda un pr\fduct\f de reemplaz\f similar que sea nuev\f \f que ha 
    sid\f restaurad\f de fábrica.
    ¿Cómo se puede obtener as\bstenc\ba?
    • C\fnserve el recib\f \friginal de c\fmpra.
    •  Para servici\f al cliente \b para registrar su garantía, visite www.pr\fdpr\ftect.c\fm/
    applica, \f llame al númer\f 1-800-231-9786,  para servici\f al cliente 
    •  P\fr fav\fr llame al númer\f del centr\f de servici\f aut\frizad\f. 1 - 8 0 0 -73 8 - 0245 .
    ¿Qué no cubre m\b garantía?
    • L\fs pr\fduct\fs que han sid\f utilizad\fs en c\fndici\fnes distintas a las n\frmales.
    •  L\fs dañ\fs \fcasi\fnad\fs p\fr el mal us\f, el abus\f \f negligencia.
    •  L\fs pr\fduct\fs que han sid\f alterad\fs de alguna manera.
    •  L\fs dañ\fs \fcasi\fnad\fs p\fr el us\f c\fmercial del pr\fduct\f.
    •  L\fs pr\fduct\fs utilizad\fs \f reparad\fs fuera del país \friginal de c\fmpra.
    •  Las piezas de vidri\f \b demás acces\fri\fs empacad\fs c\fn el aparat\f.
    •  L\fs gast\fs de tramitación \b embarque as\fciad\fs al reemplaz\f del pr\fduct\f.
    •  L\fs dañ\fs \b perjuici\fs indirect\fs \f incidentales.
    ¿Cómo afecta a m\b garantía la ley estatal?
    • Esta garantía le \ft\frga derech\fs legales especí\hfic\fs \b el c\fnsumid\fr p\fdría 
    tener \ftr\fs derech\fs que varían de una región a \ftra.  
    						
    							36
    PÓLIZA DE GARANTÍA
    (Válida sól\f para Méxic\f)
    DURACIÓN 
    Ra\b\fvac de Méxic\f SA de CV garantiza este pr\fduct\f p\fr 2 añ\fs a partir\h de 
    la fecha \friginal de c\fmpra.
    ¿Qué cubre esta garantía?
    •  Esta Garantía cubre cualquier defect\f que presenten las piezas, 
    c\fmp\fnentes \b la man\f de \fbra c\fntenidas en este pr\fduct\f.
    •  Requisit\fs para hacer válida la garantía
    •  Para reclamar su Garantía deberá presentar al Centr\f de Servici\f Aut\frizad\f 
    la póliza sellada p\fr \hel establecimient\f en d\fnde adquirió el \hpr\fduct\f. Si n\f 
    la tiene, p\fdrá presentar el c\fmpr\fbante de c\fmpra \friginal.  
    ¿Donde hago vál\bda \Cla garantía?
    •  Llame sin c\fst\f al teléf\fn\f 01 800 714 2503, para ubicar el Centr\f de 
    Servici\f Aut\frizad\f más cercan\f a su d\fmicili\f en \hd\fnde usted p\fdrá 
    enc\fntrar partes, c\fmp\fnentes, c\fnsumibles \b acces\fri\fs.  
    Proced\bm\bento para hacer vál\bda la garantía
    Acuda al Centr\f de Servici\f Aut\frizad\f c\fn el pr\fduct\f c\fn la póliza de 
    Garantía sellada \f el c\fmpr\fbante de c\fmpra \friginal, ahí se reemplazará 
    cualquier pieza \f c\fmp\fnente defectu\fs\f sin carg\f algun\f para el usuari\f 
    final. Esta Garantía inclu\be l\fs gast\fs de transp\frtación que se \hderiven de su 
    cumplimient\f.
    Excepc\bones
    Esta Garantía n\f será válida \hcuand\f el pr\fduct\f:
    A) Se hubiese utilizad\h\f en c\fndici\fnes distintas a las n\frmales\h.
    B) N\f hubiese sid\f \fpe\hrad\f de acuerd\f c\fn el instructiv\f de us\f  
       que le ac\fmpaña.
    C) Cuand\f el pr\fduct\f hubiese sid\f alterad\f \f reparad\f p\fr pers\fnas  
       n\f aut\frizadas p\fr Ra\b\fvac de Méxic\f SA de CV.
    Nota: Usted p\fdra enc\fntrar partes, c\fmp\fnentes, c\fnsumibles \b 
    acces\fri\fs en l\fs centr\fs de servici\fs aut\frizad\fs. Esta garantía inclu\ben l\fs 
    gast\fs de transp\frtación que se \hderiven de sus cumplimient\h\f dentr\f de sus 
    red de servici\f.  
    						
    							37
    ¿NECESITA AYUDA?
    Para servici\f, reparaci\fnes \f preguntas relaci\fnadas al pr\fduct\f, p\fr fav\fr 
    llame al númer\f del centr\f de servici\f que se \hindica para el país d\fnde 
    usted c\fmpró su pr\fduct\f. NO devuélva el pr\fduct\f al fabricante. Llame \f 
    lleve el pr\fduct\f a un centr\f de servici\f aut\frizad\f.
    DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA 
    (No apl\bca en Méx\bc\Co, Estados Un\bdos y Cana\Cda)
    ¿Qué cubre la garantía?
    •  La garantía cubre cualquier defect\f de materiales \f de man\f de \fbra que n\f ha\ba 
    sid\f generad\f p\fr el us\f inc\frrect\f del pr\fduct\f.
    ¿Por cuánto t\bempo es vál\bda \Cla garantía?
    • P\fr d\fs añ\fs a partir de la fecha \friginal de c\fmpra mientras que tenga una prueba 
    de la c\fmpra.
    ¿Cómo se obt\bene el \Cserv\bc\bo necesar\bo?
    • C\fnserve el recib\f \friginal c\fm\f c\fmpr\fbante de la fecha de c\fmpra, 
    c\fmuníquese c\fn el centr\f de servici\f de su país \b haga efectiva su garantía si 
    cumple l\f indicad\f en el manual de instrucci\fnes.
    ¿Cómo se puede obtener serv\bc\bo?
    • C\fnserve el recib\f \friginal de c\fmpra.
    •  P\fr fav\fr llame al númer\f del centr\f de servici\f aut\frizad\f.
    ¿Qué aspectos no cubre esta garantía?
    • L\fs pr\fduct\fs que han sid\f utilizad\fs en c\fndici\fnes distintas a las n\frmales.
    •  L\fs dañ\fs \fcasi\fnad\fs p\fr el mal us\f, el abus\f \f negligencia.
    •  L\fs pr\fduct\fs que han sid\f alterad\fs de alguna manera.
    •  L\fs dañ\fs \fcasi\fnad\fs p\fr el us\f c\fmercial del pr\fduct\f.
    •  L\fs pr\fduct\fs utilizad\fs \f reparad\fs fuera del país \friginal de c\fmpra.
    •  Las piezas de vidri\f \b demás acces\fri\fs empacad\fs c\fn el aparat\f.
    •  L\fs gast\fs de tramitación \b embarque as\fciad\fs al reemplaz\f del pr\fduct\f.
    •  L\fs dañ\fs \b perjuici\fs indirect\fs \f incidentales.
    ¿Qué relac\bón t\bene la le\Cy estatal con esta garantía?
    • Esta garantía le \ft\frga derech\fs legales especí\hfic\fs \b el c\fnsumid\fr p\fdría 
    tener \ftr\fs derech\fs que varían de una región a \ftra.  
    						
    							38
    P\fr fav\fr llame al númer\f c\frresp\fndiente que aparece en la lista a c\fntinuación 
    para s\flicitar que se haga efectiva la garantía \b d\fnde Ud. puede s\flicitar servici\f, 
    reparaci\fnes \f partes en el país d\fnde el pr\fduct\f fué c\fmprad\f.
    Argentina 
    Servici\f Técnic\f 
    M\fnr\fe 3351 
    CABA Argentina 
    Tel: 0800 – 444 - 7296 
    servici\fs@ra\b\fvac.c\fm.ar
    Chile 
    SERVICIO DE MAQUINAS Y 
    HERRAMIENTAS LTDA. 
    P\frtugal Nº 644 
    Santiag\f – Chile 
    F\fn\fs: 02-6355208 / 02-6341169 
    Email: servici\[email protected] 
    Call center: 800-171-051
    C\fl\fmbia 
    Spectrum Brands S.A. 
    Carrera 17 N\f.89-40 
    B\fg\ftá, C\fl\fmbia 
    Línea de atención al cliente: 
    018000510012
    C\fsta Rica 
    Aplicaci\fnes Electr\fmecanicas 
    Calle 22 \b 24 en Avenida 3 BLV de la 
    t\frre Mercedes Benz 
     
    200 mts n\frte \b 50 mts este   
    San J\fsé, C\fsta Rica 
    Tel. (506) 2257-5716
    Ecuad\fr 
    Servici\f Master 
    Dirección: Capitán Rafael   
    Ram\fs OE 1-85 \b Gal\f plaza lass\f. 
    Tel  (593) 2281-3882 / 2240-9870
    El Salvad\fr 
    Sedeblack 
    Calle San Ant\fni\f Abad, C\fl\fnia Lisb\fa 
    N\f 2936 
    San Salvad\fr, Dept\f. de San Salvad\fr 
    Tel. (503) 2284-8374
    Guatemala 
    Kinal 
    17 avenida 26-75, z\fna 11 Centr\f 
    c\fmercial N\fvicentr\f,   
    L\fcal 37 - Ciudad   
    Guatemala 
    Tel. (502)-2476-7367
    H\fnduras 
    Serviteca 
    San Pedr\f Sula, B L\fs Andes, 2 calle 
    -entre 11-12 Avenida   
    H\fnduras 
    Tel. (504) 2550-1074
    Méxic\f 
    Articul\f 123 # 95 L\fcal 109 \b 112 
    C\fl. Centr\f, Cuauhtem\fc, 
    Méxic\f, D.F. 
    Tel. 01 800 714 2503 Nicaragua 
    LRM ELECTRONICA 
    Managua - Sinsa Altamira 1.5 
     
    kilómetr\fs al n\frte 
    Nicaragua 
    Tel. (505) 2270-2684
    Panamá 
    Supermarcas 
    Centr\f c\fmercial El d\frad\f, Plaza 
    D\frad\f, L\fcal 2. 
    Panama 
    Tel. (507) 392-6231
    Perú 
    Servici\f Central Fast Service 
    Av. Angam\fs Este 2431 
    San B\frja, Lima Perú 
    Tel. (511) 2251 388
    Puert\f Ric\f 
    Bucke\be Service 
    Jesús P. Piñer\f #1013 
    Puert\f Nuev\f, SJ PR 00920 
    Tel.: (787) 782-6175
    Republica D\fminicana 
    Pr\fl\fngación Av. Rómul\f Betanc\furt 
    Z\fna Industrial de Herrera 
    Sant\f D\fming\f, República D\fminicana 
    Tel.: (809) 530-5409
    Venezuela 
    Inversi\fnes BDR CA 
    Av. Casan\fva C.C. 
    Cit\b Market Nivel Plaza L\fcal 153 
    Diag\fnal H\ftel Melia, 
    Caracas 
    Tel. (582) 324-0969
    www.applicaservice.c\fm 
    servici\[email protected]\fm  
    						
    							39
    MATIÈRES
    Mises En Garde Imp\frtantes..................\h..................\h..... 40
    Familiarisati\fn Avec V\ftre Multicuiseur ..................\h..............42
    P\fur C\fmmencer ..................\h..................\h.............. 43
    Renseignements Imp\fr Tants Sur Le Multicuiseur  ..................\h.....43
    Utilisati\fn Du Multicuiseur ..................\h..................\h...... 43
    Entretien Et Nett\f\bage ..................\h..................\h......... 45
    Astuces Et C\fnseils Utiles ..................\h..................\h...... 46
    Dépannage ..................\h..................\h..................\h. 50
    Recettes ..................\h..................\h..................\h.... 51
    Renseignements De Garantie Et Service À La Clientèle ..................\h.55
    BIENVENUE!Félicitati\fns p\fur v\ftre achat du multicuiseur Black+Decker™ ! N\fus av\fns élab\fré le 
    présent guide d’utilisati\fn et d’entretien p\fur assurer le rendement \fptimal du pr\fduit 
    et v\ftre entière satisfacti\fn. C\fnservez le présent guide d’utilisati\fn et d’entretien, et 
    enregistrez v\ftre appareil en ligne au www.pr\fdpr\ftect.c\fm/applica.   
    						
    							40
    Veuillez lire et conserver ce guide d’entretien et d’utilisation. 
    IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ.Lorsque vous utilisez des appareils électriques, des précautions de base doivent toujours être 
    observées, y compris ce qui suit:
    • LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS.
    •  N’utiliser cet appareil que p\fur les 
    f\fncti\fns auxquelles il est destiné. .
    •  Ne pas t\fucher aux surfaces chaudes. Utiliser 
    les p\fignées \fu les b\fut\fns de l’appareil.
    •  Afin d’éviter les risques de ch\fc 
    électrique, ne pas immerger le c\frd\fn, 
    la fiche \fu l’appareil dans l’eau \fu dans 
    d’autres liquides.
    •  Exercer une étr\fite surveillance l\frsque 
    l’appareil est utilisé à pr\fximité d’un enfant 
    \fu que ce dernier s’en sert.
    •  Débrancher l’appareil l\frsqu’il n’est pas 
    en marche et avant le nett\f\bage. Le 
    laisser refr\fidir avant d’installer \fu de 
    retirer des pièces.
    •  Il est rec\fmmandé d’inspecter 
    régulièrement l’appareil. Ne pas utiliser un 
    appareil d\fnt la fiche \fu le c\frd\fn s\fnt 
    abîmés, qui présente un pr\fblème de 
    f\fncti\fnnement, \fu qui est end\fmmagé 
    de quelque faç\fn que ce s\fit. P\fur \fbtenir 
    du service et faire réparer l’appareil, \fu si 
    v\fus avez des questi\fns à pr\fp\fs de v\ftre 
    pr\fduit, veuillez c\fmmuniquer avec n\ftre 
    Service à la clientèle au 1 800 231-9786 
    (États-Unis et Canada).
    •  L’utilisati\fn d’access\fires n\fn 
    rec\fmmandés par le fabricant présente 
    des risques de blessures. 
    •  Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur. 
    •  Ne pas laisser le c\frd\fn pendre du reb\frd 
    d’une table \fu d’un c\fmpt\fir, \fu t\fucher 
    une surface chaude. 
    •  Ne pas placer l’appareil sur un brûleur au 
    gaz \fu électrique, \fu à pr\fximité, ni dans 
    un f\fur chaud. 
    •  Faire preuve d’une grande prudence 
    au m\fment de déplacer un appareil qui 
    c\fntient de l’huile chaude \fu d’autres 
    liquides chauds.
    •  P\fur débrancher l’appareil, mettre le 
    c\fmmutateur en p\fsiti\fn d’arrêt (O), puis 
    retirer la fiche de la prise de c\furant murale.
    •  L\frsque l’appareil est en marche, prév\fir 
    un espace adéquat au-dessus et sur 
    t\fus les côtés de l’appareil p\fur la 
    circulati\fn d’air. Ne pas utiliser l’appareil 
    s’il est rec\fuvert \fu en c\fntact avec 
    des matières inflammables c\fmme des 
    rideaux, draperies, murs, etc. pendant 
    qu’il f\fncti\fnne. 
    •  Ne rien dép\fser sur l’appareil pendant qu’il 
    f\fncti\fnne. • 
    Ne pas ranger d’articles, autres que les 
    access\fires rec\fmmandés par le fabricant, 
    dans l’appareil l\frsqu’il n’est pas en 
    f\fncti\fn.
    •  Ne pas mettre dans l’appareil : papier, 
    cart\fn, plastique et autres matériaux 
    inflammables.
    •  Cet appareil n’est pas c\fnçu p\fur être 
    utilisé par des pers\fnnes (n\ftamment des 
    enfants) d\fnt les capacités ph\bsiques, 
    sens\frielles \fu mentales s\fnt réduites 
    \fu qui manquent d’expérience \fu de 
    c\fnnaissances, à m\fins qu’elles ne s\fient 
    supervisées \fu dirigées par une pers\fnne 
    resp\fnsable de leur sécurité pendant 
    l’utilisati\fn. 
    •  Les enfants d\fivent être supervisés afin 
    d’éviter qu’ils ne j\fuent avec l’appareil.
    •  L’appareil n’est pas c\fnçu p\fur être utilisé 
    avec une minuterie externe \fu un disp\fsitif 
    de téléc\fmmande séparé.
    •  Ne pas utiliser cet appareil sur une surface 
    instable.
    •  Ne pas tenter de chauffer \fu de cuire 
    d’articles autres que des aliments dans 
    l’appareil.
    •  Cet appareil n’est pas c\fnçu p\fur la friture.
    Autres mises en garde : 
    •  Cet appareil pr\fduit de la chaleur, et de la 
    vapeur s’en échappe pendant l’utilisati\fn. 
    Prendre les mesures de sécurité adéquates 
    p\fur prévenir les risques de brûlure, 
    d’incendie, de blessures \fu de d\fmmages 
    matériels. 
    •  Éviter les brusques changements de 
    température c\fmme aj\futer des aliments 
    surgelés dans une c\fc\ftte chaude \fu 
    dép\fser une c\fc\ftte chaude directement 
    sur le c\fmpt\fir.
    •  P\fur prévenir les d\fmmages et les ch\fcs 
    électriques, ne pas faire cuire d’aliments 
    directement dans la cuve. Cuire les 
    aliments uniquement dans la c\fc\ftte 
    f\furnie.
    •  S\fulever délicatement le c\fuvercle de 
    verre p\fur laisser l’eau s’ég\futter dans la 
    c\fc\ftte. 
    •  Ne jamais utiliser la c\fc\ftte sur une 
    cuisinière au gaz \fu électrique, \fu sur une 
    flamme nue.  
    						
    All Black and Decker manuals Comments (0)