Black and Decker MultiCooker MC100SD User Manual
Have a look at the manual Black and Decker MultiCooker MC100SD User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 660 Black and Decker manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
31 RECETAS: COCCIÓN LENTA SOPA DE LENTEJAS P\frci\fnes: 8 Ingred\bentes: 113 g (¼ lb.) de panceta 250 g (8 \fz.) de salchicha ahuma\hda, c\frtada en pedaz\fs del tamañ\f de un b\fcad\f 250 ml (1 taza) de \hceb\flla picada 2 dientes de aj\f grandes, picad\fs 1,5 l (6 tazas) de cald\f vegetal \f agua 454 g (1 lb.) de lentejas secas, esc\fgidas \b enjugadas 1 lata de 500 g (16 \fz.) de garbanz\fs, 1 lata de 411 g (14 ½ \fz.) de t\fmates c\frtad\fs en cub\fs 375 ml (1 ½ taza) de zanah\frias\h picadas 250 ml (1 taza) de \hapi\f rebanad\f en tiras gruesas 1 cucharadita de t\fmill\f sec\f 1 ½ cucharadita de sal ½ cucharadita de pimienta m\flida\h negra 125 ml ( ½ taza) de h\fjas de a\hpi\f, picadas Preparac\bón: C\fn la \flla de c\fcción en su lugar, presi\fne el interrupt\fr de la Olla Multic\fcción de Black & Decker a la p\fsición de e\hncendid\f (I); gire la perilla de c\fntr\fl a la función para sellar/s\ffreir (Sear/Sauté ) \b espere 5 a 10 minut\fs para que la \flla de c\fcción se precaliente. Añada la panceta en la \flla de c\fcción \b c\fcine hasta que esté d\frada p\fr l\fs c\fstad\fs, rev\flviend\f c\fn frecuencia. Retire utilizand\f una cucha\hra c\fn ranuras \b póngala hacia un\h lad\f. Agregue la ceb\flla \b el aj\f en la \h\flla de c\fcción \b c\fncínel\fs hasta que las ceb\fllas estén ablandadas, rev\flviend\f c\fn frecuencia. Añada la p\hanceta \b l\fs demás ingredientes, except\f las h\fjas de api\f. Cubra la \flla c\fn la tapa de vidri\f. Gire la perilla de c\fntr\fl al ajuste de temperatura alta (High) de la f\hunción para c\fcción lenta (Sl\fw C\f\fker) \b c\fcine durante 4 a 5 h\fras \f c\fcine a temperatura baja (L\fw) durante 8 a 10 h\fras hasta que las lentejas estén bien ablandadas. \hInc\frp\fre las h\fjas de api\f.
32 LASAÑA DE VEGETALES P\frci\fnes: 8 Ingred\bentes: 1 cucharada de aceite de \fliva 250 ml (1 taza) de \hcalabacín, c\frtad\f en rebanadas 250 ml (1 taza) de \hcalabaza amarilla, c\frtada en rebanadas 113 g (4 \fnzas) de champiñ\fnes, c\frtad\fs en rebanadas 1 diente de aj\f, picadit\f 1 p\fm\f de 600 g (24 \fnzas) de salsa marinara 250 ml (1 taza) de \hagua 1 envase de 425 g (15 \fn\hzas) de ques\f ric\ftta 1 huev\f 1 paquete de 250 g (8 \fnzas\h) de ques\f m\fzzarella desmenuzad\f, dividid\f 125 ml ( ½ taza) de ques\f par\hmesan\f rallad\f, cantidad dividida 8 láminas secas de p\hasta para lasaña, sin c\fcinar Preparac\bón:Presi\fne el interrupt\fr de la Olla Multic\fcción de Black+Decker a la p\fsición de e\hncendid\f (I). C\fn la \flla de c\fcción en su lugar, gire la perilla de c\fntr\fl a la función para sellar/s\ffreir (Sear/Sauté). Precaliente durante 5 a 10 minut\fs. Lueg\f añada aceite en la \flla de c\fcción. Añada la calabaza am\harilla \b l\fs champiñ\fne\hs, s\ffríal\fs un\fs 3 \ha 5 minut\fs \f hasta que se ablanden. Retire l\fs vegetales de la \flla de\h c\fcción, mézclel\fs c\fn la salsa marinara \b el agua. Póngal\fs a un\h lad\f. Apague la Olla Mul\htic\fcción. Mezcle el ques\f ric\ftta, 1 ½ taza del ques\f m\fzzarella, ¼ taza de ques\f parm\hesan\f \b el huev\f en un recipiente median\f. Para armar la lasaña, \hutilizand\f una cuchara esparza 1/3 de la mezcla de vegetales en el f\fnd\f de la \flla de c\fcción. Cubra c\fn 4 láminas de lasañ\ha, ½ de la mezcla de ques\f \b 1/3 de l\fs vegetales. Repita para una segunda capa.\h Cubra la \flla \b gire la perilla de c\fntr\fl al ajuste de temperatura baja de la función\h para c\fcción lenta (Sl\fw C\f\fker). C\fcine durante 4 a 6 h\fras \f hasta que l\fs líquid\fs se\h abs\frban. Esp\flv\free c\fn el rest\f de l\fs ques\fs \b deje\h rep\fsar p\fr 10 minut\fs antes de servir. SOPA DE PAPA CREMOSA P\frci\fnes: 6 a 8 Ingred\bentes: 1 b\flsa de 850 g (30\h \fz.) de papas fritas (hash br\fwn) c\fngeladas, c\frtadas en cub\fs 1 envase de 907 g (32 \fz.) de cald\f de p\fll\f 1 lata de 284 g (10 \fz.) de s\fpa de crema de p\fll\f 1 paquete de 227 g (8 \fz.) de ques\f crema, c\frtad\f en cub\fs 1 paquete de 85 g (3 \fz.) de pedacit\fs de t\fcin\f 1 taza (250 ml) de \hques\f cheddar desmenuzad\f Sal \b pimienta al gus\ht\f Preparac\bón:C\fl\fque las papas en \hla \flla de c\fcción. Revuelva el cald\f de p\fll\f, la s\fpa de crema de p\fll\f \b la mitad de l\fs pedac\hit\fs de t\fcin\f; c\fl\fque la \flla en la b\hase de la \flla multic\fcción. C\fcine en el ajuste de temperatura baja p\fr 7 a 8 h\fr\has \f hasta que las papas es\htén blandas. Añada el ques\f crema a la s\fpa. C\fcine una h\fra adici\fnal, rev\flviend\f de vez en cuand\f para derretir el ques\f crema. Sirva las s\fpa, utilizand\f\h un cucharón, en l\fs\h plat\fs de s\fpa; cubra c\fn el ques\f desmenuzad\f \b pedacit\fs de t\fcin\f adici\fnales.
33 CARNE DE RES ASADA PARA LA CENA P\frci\fnes: 8 a 10 Ingred\bentes: 6 zanah\frias medianas\h, c\frtadas en tr\fz\fs de 6,3 cm (2 ½ pulgadas) (apr\fximadamene 473 ml/ 2 tazas) 6 papas medianas, c\frtadas en cuart\fs 1 b\flsa de 567 g (20 \fnzas) de ceb\fllas perlas 4 dientes de aj\f, picad\fs 4 libras de paleta de carn\he de res para asar, sin hues\f ½ cucharadita de sal ¼ de cucharadita de pimienta m\flida\h gruesa 1 s\fbre de mezcla para s\fpa c\fn sab\fr a ceb\flla \b carne 1 taza de cald\f de res 1 ½ cucharaditas de hierbas pr\fvenzales ½ cucharadita de t\fmill\f sec\f Preparac\bón:C\fl\fque la mitad de l\fs \hvegetales en el f\fnd\f de la Olla Multic\fcción de Black+Decker. Saz\fne la carne c\fn sal \b pimienta. C\flóquela encima de l\fs\h vegetales. Añada el r\hest\f de l\fs vegetales alreded\fr de la carne. C\fmbine el rest\f de l\fs ingredientes. Vierta la mezcla s\fbre la carne. Cubra la \flla c\fn la tapa de vidri\f. Presi\fne el interrupt\fr de la \flla multic\fcción a la p\fsición de \hencendid\f (I), gire la perilla de c\fntr\fl al ajuste de temperatura baja de la función\h para c\fcción lenta (Sl\fw C\f\fker) \b c\fcine durante 8 h\fras \f hasta que la carne esté tierna. SÁNDWICHES DE CARNE DE\h CERDO DESMENUZADA P\frci\fnes: 12 Ingred\bentes: 2 ceb\fllas Vidalia grandes, c\frtadas en rebanadas 1,6 kg (3 ½ lb.) de paleta \f l\fm\f de cerd\f fresc\f ½ cucharadita de sal ¼ cucharadita de pimienta negr\ha, de m\flid\f grues\f 1 taza de salsa de b\harbac\fa 1 taza de cald\f de res ¼ taza de miel ¼ taza de jug\f de lima\h fresc\f ¼ taza de m\fstaza parda c\fndimentada 2 cucharadas de salsa de t\fmate c\fncentrada Pan de hamburguesas Ensalada de c\fl Preparac\bón:C\fl\fque las ceb\fllas en el f\fnd\f de la \flla de c\fcción de la \flla multic\fcción. Saz\fne la carne de cerd\f c\fn sal \b pimienta \b c\flóquela encima de las\h ceb\fllas, c\fn el lad\f que tiene grasa hacia arriba. C\fmbine el rest\f de l\fs ingredientes. Vierta la mezcla s\fbre la carne de cerd\f. Cubra la \flla c\fn la tapa de vidri\f. C\fn la \flla de c\fcción en su lugar, presi\fne el interrupt\fr de la \flla multic\fcción a la p\fsición de encendid\f (I); gire la perilla de c\fntr\fl al ajuste de temperatura alta de la función para c\fcción lenta \b c\fcine durante 5 h\fras \f hasta que la carne de \hcerd\f se desmenuze fácilmente al t\fcarla c\fn un tened\fr. Retire la carne \b déjela \hrep\fsar p\fr 5 minut\fs. Utilizand\f 2 tened\fres, desmenuze la carne de cerd\f \b mezcle c\fn la salsa que qued\hó en la \flla de c\fcción antes de servir. Sírvala caliente en panes de hambu\hrguesas c\fn la ensalada de c\fl p\fr encima.
34 RECETAS: ASAR Y HORNEAR POLLO ASADO CON NARANJA P\frci\fnes: 3 t\f 4 Ingred\bentes: 2 cucharadas de mantequilla suavizada 1 cucharada de ceb\fllin\fs fresc\fs, picad\fs 1 cucharada de ceb\flla verde fresca, c\frtada en cubit\fs 1 cucharada de \fregan\f fresc\f, picad\f 1 cucharadita de sal¼ cucharadita de pimienta m\flida\h gruesa 1 naranja pequeña, c\frtada en cuart\fs 1 ceb\flla verde, c\frtada en tr\fz\fs de 2,54 cm (1 pulgada)\h 1,6 kg (3 ½ lb.) de p\fll\f Preparac\bón:Presi\fne el interrupt\fr de la Olla Multic\fcción a la p\fsición de \hencendid\f (I). C\fn la \flla de c\fcción en su lugar, gire la perilla de c\fntr\fl a la función para asar/h\frnear (R\fast/ Bake) \b ajuste la temperatura a 350°F. Permita que el aparat\f se precaliente de 15 a 20 minut\fs. Mientras tant\f, en un recipiente pequeñ\f c\fmbine t\fd\fs l\fs ingredientes except\f la naranja, la ceb\flla verde \b el p\fll\f. Utilizand\f sus ded\fs,\h levante la piel del p\fll\f. Fr\fte la mezcla de c\fndiment\fs entre la carne \b la piel.\h C\fl\fque la naranja \b la ceb\flla verde en la cavidad del p\fll\f \b amarre l\fs musl\fs junt\fs. C\fn cuidad\f, c\fl\fque el p\fll\f en la \f\hlla de c\fcción \b ajuste el rel\fj aut\fmátic\f de c\fcina a 60 minut\fs. Al final del cicl\f d\he c\fcción, revise el p\fll\f para verificar el punt\f de c\fcción. La temperatura interna de la pechuga d\hebe marcar 165°F. Si es necesari\f, añada tiemp\f de c\fcción adici\fnal. Retire el p\fll\f de la \flla de\h c\fcción. Deje rep\fsar p\fr 10 minut\fs antes de servir CARNE ASADA (ROAST BEEF) CON PAPAS P\frci\fnes: 6 Ingred\bentes: 2 cucharaditas de sazón M\fntr\heal para bistec 1 cucharadita de sal c\fndimentada ½ cucharadita de pimienta de li\hmón ½ cucharadita de albahaca sec\ha ½ cucharadita de t\fmill\f sec\f ¼ cucharadita de aj\f en p\flv\f 1 cucharada de aceite de \fliva 1,1 kg (2 ½ lb.) de cuete \f pecet\f 0,2 kg ( ½ lb.) de papas r\fjas pequeñas 0,2 kg ( ½ lb.) de ceb\fllas perlas Preparac\bón:Presi\fne el interrupt\fr de la Olla Multic\fcción a la p\fsición de \hencendid\f (I). C\fn la \flla de c\fcción en su lugar, gire la perilla de c\fntr\fl a la función para asar/h\frnear (R\fast/ Bake) \b gire la perilla de temperatura a 350°F. Permita que el aparat\f se precaliente p\fr 15 a 20 minut\fs. C\fn cuidad\f, c\fl\fque la carne en la\h \flla de c\fcción \b c\fcine f\fr 40 minut\fs. Añada las papas \b las ceb\fllas, c\fcine un\fs 20 minut\fs adici\fnales. Al fina\hl del cicl\f de c\fcción, revise la carne \b l\fs v\hegetales para verificar el punt\f de c\fcción. La temperatura interna de la carne debe mar\hcar una temperatura mínima de 160°F. Si se necesari\f, añada tiemp\f de c\fcción adici\fnal.
35 ¿NECESITA AYUDA? Para servici\f, reparaci\fnes \f preguntas relaci\fnadas al pr\fduct\f, p\fr fav\fr llame al númer\f del centr\f de servici\f que se \hindica para el país d\fnde usted c\fmpró su pr\fduct\f. NO devuélva el pr\fduct\f al fabricante. Llame \f lleve el pr\fduct\f a un centr\f de servici\f aut\frizad\f. Usted también puede c\fnsultar a nuestr\f Centr\f de Pr\ftección del Pr\fduct\f en www.pr\fdpr\ftect.c\fm/applica. Garantía l\bm\btada de d\Cos años (Solamente apl\bca en los Estados Un\bdos y el C\Canadá). ¿Qué cubre m\b garantía? • Su garantía cubre cualquier defect\f de material \f de man\f de \fbra, siempre \b cuand\f la resp\fnsabilidad de Spectrum Brands, Inc. n\f exceda el preci\f de c\fmpra del pr\fduct\f. ¿Por cuánto t\bempo es val\bda la garantía? • Su garantía se extiende p\fr d\fs añ\fs a partir de la fecha \friginal de c\fmpra mientras que tenga una prueba de la c\fmpra. ¿Qué t\bpo de as\bstenc\ba provee m\b garantía? • Su garantía le brinda un pr\fduct\f de reemplaz\f similar que sea nuev\f \f que ha sid\f restaurad\f de fábrica. ¿Cómo se puede obtener as\bstenc\ba? • C\fnserve el recib\f \friginal de c\fmpra. • Para servici\f al cliente \b para registrar su garantía, visite www.pr\fdpr\ftect.c\fm/ applica, \f llame al númer\f 1-800-231-9786, para servici\f al cliente • P\fr fav\fr llame al númer\f del centr\f de servici\f aut\frizad\f. 1 - 8 0 0 -73 8 - 0245 . ¿Qué no cubre m\b garantía? • L\fs pr\fduct\fs que han sid\f utilizad\fs en c\fndici\fnes distintas a las n\frmales. • L\fs dañ\fs \fcasi\fnad\fs p\fr el mal us\f, el abus\f \f negligencia. • L\fs pr\fduct\fs que han sid\f alterad\fs de alguna manera. • L\fs dañ\fs \fcasi\fnad\fs p\fr el us\f c\fmercial del pr\fduct\f. • L\fs pr\fduct\fs utilizad\fs \f reparad\fs fuera del país \friginal de c\fmpra. • Las piezas de vidri\f \b demás acces\fri\fs empacad\fs c\fn el aparat\f. • L\fs gast\fs de tramitación \b embarque as\fciad\fs al reemplaz\f del pr\fduct\f. • L\fs dañ\fs \b perjuici\fs indirect\fs \f incidentales. ¿Cómo afecta a m\b garantía la ley estatal? • Esta garantía le \ft\frga derech\fs legales especí\hfic\fs \b el c\fnsumid\fr p\fdría tener \ftr\fs derech\fs que varían de una región a \ftra.
36 PÓLIZA DE GARANTÍA (Válida sól\f para Méxic\f) DURACIÓN Ra\b\fvac de Méxic\f SA de CV garantiza este pr\fduct\f p\fr 2 añ\fs a partir\h de la fecha \friginal de c\fmpra. ¿Qué cubre esta garantía? • Esta Garantía cubre cualquier defect\f que presenten las piezas, c\fmp\fnentes \b la man\f de \fbra c\fntenidas en este pr\fduct\f. • Requisit\fs para hacer válida la garantía • Para reclamar su Garantía deberá presentar al Centr\f de Servici\f Aut\frizad\f la póliza sellada p\fr \hel establecimient\f en d\fnde adquirió el \hpr\fduct\f. Si n\f la tiene, p\fdrá presentar el c\fmpr\fbante de c\fmpra \friginal. ¿Donde hago vál\bda \Cla garantía? • Llame sin c\fst\f al teléf\fn\f 01 800 714 2503, para ubicar el Centr\f de Servici\f Aut\frizad\f más cercan\f a su d\fmicili\f en \hd\fnde usted p\fdrá enc\fntrar partes, c\fmp\fnentes, c\fnsumibles \b acces\fri\fs. Proced\bm\bento para hacer vál\bda la garantía Acuda al Centr\f de Servici\f Aut\frizad\f c\fn el pr\fduct\f c\fn la póliza de Garantía sellada \f el c\fmpr\fbante de c\fmpra \friginal, ahí se reemplazará cualquier pieza \f c\fmp\fnente defectu\fs\f sin carg\f algun\f para el usuari\f final. Esta Garantía inclu\be l\fs gast\fs de transp\frtación que se \hderiven de su cumplimient\f. Excepc\bones Esta Garantía n\f será válida \hcuand\f el pr\fduct\f: A) Se hubiese utilizad\h\f en c\fndici\fnes distintas a las n\frmales\h. B) N\f hubiese sid\f \fpe\hrad\f de acuerd\f c\fn el instructiv\f de us\f que le ac\fmpaña. C) Cuand\f el pr\fduct\f hubiese sid\f alterad\f \f reparad\f p\fr pers\fnas n\f aut\frizadas p\fr Ra\b\fvac de Méxic\f SA de CV. Nota: Usted p\fdra enc\fntrar partes, c\fmp\fnentes, c\fnsumibles \b acces\fri\fs en l\fs centr\fs de servici\fs aut\frizad\fs. Esta garantía inclu\ben l\fs gast\fs de transp\frtación que se \hderiven de sus cumplimient\h\f dentr\f de sus red de servici\f.
37 ¿NECESITA AYUDA? Para servici\f, reparaci\fnes \f preguntas relaci\fnadas al pr\fduct\f, p\fr fav\fr llame al númer\f del centr\f de servici\f que se \hindica para el país d\fnde usted c\fmpró su pr\fduct\f. NO devuélva el pr\fduct\f al fabricante. Llame \f lleve el pr\fduct\f a un centr\f de servici\f aut\frizad\f. DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA (No apl\bca en Méx\bc\Co, Estados Un\bdos y Cana\Cda) ¿Qué cubre la garantía? • La garantía cubre cualquier defect\f de materiales \f de man\f de \fbra que n\f ha\ba sid\f generad\f p\fr el us\f inc\frrect\f del pr\fduct\f. ¿Por cuánto t\bempo es vál\bda \Cla garantía? • P\fr d\fs añ\fs a partir de la fecha \friginal de c\fmpra mientras que tenga una prueba de la c\fmpra. ¿Cómo se obt\bene el \Cserv\bc\bo necesar\bo? • C\fnserve el recib\f \friginal c\fm\f c\fmpr\fbante de la fecha de c\fmpra, c\fmuníquese c\fn el centr\f de servici\f de su país \b haga efectiva su garantía si cumple l\f indicad\f en el manual de instrucci\fnes. ¿Cómo se puede obtener serv\bc\bo? • C\fnserve el recib\f \friginal de c\fmpra. • P\fr fav\fr llame al númer\f del centr\f de servici\f aut\frizad\f. ¿Qué aspectos no cubre esta garantía? • L\fs pr\fduct\fs que han sid\f utilizad\fs en c\fndici\fnes distintas a las n\frmales. • L\fs dañ\fs \fcasi\fnad\fs p\fr el mal us\f, el abus\f \f negligencia. • L\fs pr\fduct\fs que han sid\f alterad\fs de alguna manera. • L\fs dañ\fs \fcasi\fnad\fs p\fr el us\f c\fmercial del pr\fduct\f. • L\fs pr\fduct\fs utilizad\fs \f reparad\fs fuera del país \friginal de c\fmpra. • Las piezas de vidri\f \b demás acces\fri\fs empacad\fs c\fn el aparat\f. • L\fs gast\fs de tramitación \b embarque as\fciad\fs al reemplaz\f del pr\fduct\f. • L\fs dañ\fs \b perjuici\fs indirect\fs \f incidentales. ¿Qué relac\bón t\bene la le\Cy estatal con esta garantía? • Esta garantía le \ft\frga derech\fs legales especí\hfic\fs \b el c\fnsumid\fr p\fdría tener \ftr\fs derech\fs que varían de una región a \ftra.
38 P\fr fav\fr llame al númer\f c\frresp\fndiente que aparece en la lista a c\fntinuación para s\flicitar que se haga efectiva la garantía \b d\fnde Ud. puede s\flicitar servici\f, reparaci\fnes \f partes en el país d\fnde el pr\fduct\f fué c\fmprad\f. Argentina Servici\f Técnic\f M\fnr\fe 3351 CABA Argentina Tel: 0800 – 444 - 7296 servici\fs@ra\b\fvac.c\fm.ar Chile SERVICIO DE MAQUINAS Y HERRAMIENTAS LTDA. P\frtugal Nº 644 Santiag\f – Chile F\fn\fs: 02-6355208 / 02-6341169 Email: servici\[email protected] Call center: 800-171-051 C\fl\fmbia Spectrum Brands S.A. Carrera 17 N\f.89-40 B\fg\ftá, C\fl\fmbia Línea de atención al cliente: 018000510012 C\fsta Rica Aplicaci\fnes Electr\fmecanicas Calle 22 \b 24 en Avenida 3 BLV de la t\frre Mercedes Benz 200 mts n\frte \b 50 mts este San J\fsé, C\fsta Rica Tel. (506) 2257-5716 Ecuad\fr Servici\f Master Dirección: Capitán Rafael Ram\fs OE 1-85 \b Gal\f plaza lass\f. Tel (593) 2281-3882 / 2240-9870 El Salvad\fr Sedeblack Calle San Ant\fni\f Abad, C\fl\fnia Lisb\fa N\f 2936 San Salvad\fr, Dept\f. de San Salvad\fr Tel. (503) 2284-8374 Guatemala Kinal 17 avenida 26-75, z\fna 11 Centr\f c\fmercial N\fvicentr\f, L\fcal 37 - Ciudad Guatemala Tel. (502)-2476-7367 H\fnduras Serviteca San Pedr\f Sula, B L\fs Andes, 2 calle -entre 11-12 Avenida H\fnduras Tel. (504) 2550-1074 Méxic\f Articul\f 123 # 95 L\fcal 109 \b 112 C\fl. Centr\f, Cuauhtem\fc, Méxic\f, D.F. Tel. 01 800 714 2503 Nicaragua LRM ELECTRONICA Managua - Sinsa Altamira 1.5 kilómetr\fs al n\frte Nicaragua Tel. (505) 2270-2684 Panamá Supermarcas Centr\f c\fmercial El d\frad\f, Plaza D\frad\f, L\fcal 2. Panama Tel. (507) 392-6231 Perú Servici\f Central Fast Service Av. Angam\fs Este 2431 San B\frja, Lima Perú Tel. (511) 2251 388 Puert\f Ric\f Bucke\be Service Jesús P. Piñer\f #1013 Puert\f Nuev\f, SJ PR 00920 Tel.: (787) 782-6175 Republica D\fminicana Pr\fl\fngación Av. Rómul\f Betanc\furt Z\fna Industrial de Herrera Sant\f D\fming\f, República D\fminicana Tel.: (809) 530-5409 Venezuela Inversi\fnes BDR CA Av. Casan\fva C.C. Cit\b Market Nivel Plaza L\fcal 153 Diag\fnal H\ftel Melia, Caracas Tel. (582) 324-0969 www.applicaservice.c\fm servici\[email protected]\fm
39 MATIÈRES Mises En Garde Imp\frtantes..................\h..................\h..... 40 Familiarisati\fn Avec V\ftre Multicuiseur ..................\h..............42 P\fur C\fmmencer ..................\h..................\h.............. 43 Renseignements Imp\fr Tants Sur Le Multicuiseur ..................\h.....43 Utilisati\fn Du Multicuiseur ..................\h..................\h...... 43 Entretien Et Nett\f\bage ..................\h..................\h......... 45 Astuces Et C\fnseils Utiles ..................\h..................\h...... 46 Dépannage ..................\h..................\h..................\h. 50 Recettes ..................\h..................\h..................\h.... 51 Renseignements De Garantie Et Service À La Clientèle ..................\h.55 BIENVENUE!Félicitati\fns p\fur v\ftre achat du multicuiseur Black+Decker™ ! N\fus av\fns élab\fré le présent guide d’utilisati\fn et d’entretien p\fur assurer le rendement \fptimal du pr\fduit et v\ftre entière satisfacti\fn. C\fnservez le présent guide d’utilisati\fn et d’entretien, et enregistrez v\ftre appareil en ligne au www.pr\fdpr\ftect.c\fm/applica.
40 Veuillez lire et conserver ce guide d’entretien et d’utilisation. IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ.Lorsque vous utilisez des appareils électriques, des précautions de base doivent toujours être observées, y compris ce qui suit: • LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS. • N’utiliser cet appareil que p\fur les f\fncti\fns auxquelles il est destiné. . • Ne pas t\fucher aux surfaces chaudes. Utiliser les p\fignées \fu les b\fut\fns de l’appareil. • Afin d’éviter les risques de ch\fc électrique, ne pas immerger le c\frd\fn, la fiche \fu l’appareil dans l’eau \fu dans d’autres liquides. • Exercer une étr\fite surveillance l\frsque l’appareil est utilisé à pr\fximité d’un enfant \fu que ce dernier s’en sert. • Débrancher l’appareil l\frsqu’il n’est pas en marche et avant le nett\f\bage. Le laisser refr\fidir avant d’installer \fu de retirer des pièces. • Il est rec\fmmandé d’inspecter régulièrement l’appareil. Ne pas utiliser un appareil d\fnt la fiche \fu le c\frd\fn s\fnt abîmés, qui présente un pr\fblème de f\fncti\fnnement, \fu qui est end\fmmagé de quelque faç\fn que ce s\fit. P\fur \fbtenir du service et faire réparer l’appareil, \fu si v\fus avez des questi\fns à pr\fp\fs de v\ftre pr\fduit, veuillez c\fmmuniquer avec n\ftre Service à la clientèle au 1 800 231-9786 (États-Unis et Canada). • L’utilisati\fn d’access\fires n\fn rec\fmmandés par le fabricant présente des risques de blessures. • Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur. • Ne pas laisser le c\frd\fn pendre du reb\frd d’une table \fu d’un c\fmpt\fir, \fu t\fucher une surface chaude. • Ne pas placer l’appareil sur un brûleur au gaz \fu électrique, \fu à pr\fximité, ni dans un f\fur chaud. • Faire preuve d’une grande prudence au m\fment de déplacer un appareil qui c\fntient de l’huile chaude \fu d’autres liquides chauds. • P\fur débrancher l’appareil, mettre le c\fmmutateur en p\fsiti\fn d’arrêt (O), puis retirer la fiche de la prise de c\furant murale. • L\frsque l’appareil est en marche, prév\fir un espace adéquat au-dessus et sur t\fus les côtés de l’appareil p\fur la circulati\fn d’air. Ne pas utiliser l’appareil s’il est rec\fuvert \fu en c\fntact avec des matières inflammables c\fmme des rideaux, draperies, murs, etc. pendant qu’il f\fncti\fnne. • Ne rien dép\fser sur l’appareil pendant qu’il f\fncti\fnne. • Ne pas ranger d’articles, autres que les access\fires rec\fmmandés par le fabricant, dans l’appareil l\frsqu’il n’est pas en f\fncti\fn. • Ne pas mettre dans l’appareil : papier, cart\fn, plastique et autres matériaux inflammables. • Cet appareil n’est pas c\fnçu p\fur être utilisé par des pers\fnnes (n\ftamment des enfants) d\fnt les capacités ph\bsiques, sens\frielles \fu mentales s\fnt réduites \fu qui manquent d’expérience \fu de c\fnnaissances, à m\fins qu’elles ne s\fient supervisées \fu dirigées par une pers\fnne resp\fnsable de leur sécurité pendant l’utilisati\fn. • Les enfants d\fivent être supervisés afin d’éviter qu’ils ne j\fuent avec l’appareil. • L’appareil n’est pas c\fnçu p\fur être utilisé avec une minuterie externe \fu un disp\fsitif de téléc\fmmande séparé. • Ne pas utiliser cet appareil sur une surface instable. • Ne pas tenter de chauffer \fu de cuire d’articles autres que des aliments dans l’appareil. • Cet appareil n’est pas c\fnçu p\fur la friture. Autres mises en garde : • Cet appareil pr\fduit de la chaleur, et de la vapeur s’en échappe pendant l’utilisati\fn. Prendre les mesures de sécurité adéquates p\fur prévenir les risques de brûlure, d’incendie, de blessures \fu de d\fmmages matériels. • Éviter les brusques changements de température c\fmme aj\futer des aliments surgelés dans une c\fc\ftte chaude \fu dép\fser une c\fc\ftte chaude directement sur le c\fmpt\fir. • P\fur prévenir les d\fmmages et les ch\fcs électriques, ne pas faire cuire d’aliments directement dans la cuve. Cuire les aliments uniquement dans la c\fc\ftte f\furnie. • S\fulever délicatement le c\fuvercle de verre p\fur laisser l’eau s’ég\futter dans la c\fc\ftte. • Ne jamais utiliser la c\fc\ftte sur une cuisinière au gaz \fu électrique, \fu sur une flamme nue.