Home > Black and Decker > Multi-Cooker > Black and Decker MultiCooker MC100SD User Manual

Black and Decker MultiCooker MC100SD User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Black and Decker MultiCooker MC100SD User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 660 Black and Decker manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							21
    ENCHUFE POLAR\bZADO
    Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el otro). A fin de 
    reducir el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe encaja en un tomacorriente polarizada en un 
    solo sentido. Si el enchufe no entra en le tomacorriente, inviértalo y si aun así no encaja, consulte con 
    un electricista. Por favor no trate de alterar esta medida de seguridad.
    TORN\bLLO DE SEGUR\bDAD
    Advertencia:  Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar la remoción de la 
    cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico, por favor no 
    trate de remover la cubierta exterior. Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. 
    Toda reparación se debe llevar a cabo únicamente por personal de servicio autorizado
    CABLE ELÉCTR\bCO
    1.    El producto debe proporcionarse con un cable de alimentación corto para reducir el riesgo de 
    enredarse o de tropezar con un cable más largo.
    2.    Se encuentran disponibles cables separables o de extensión más largos, que pueden ser utilizados 
    si se emplea el cuidado debido.
    3.     Si se utiliza un cable separable o de extensión más largo:
      a)  La clasificación eléctrica del cable de alimentación o del cable de extensión debe ser por 
    lo menos igual que la clasificación eléctrica del aparato.
      b)  Si el aparato es del tipo que va conectado a tierra, el cable de extensión deberá ser un 
    cable de tres alambres conectado a tierra.
      c)  El cable más largo debe acomodarse de modo que no cuelgue del mostrador o de la 
    mesa, para evitar que un niño tire del mismo o que alguien se tropiece sin querer.
    Nota:  Si el cable de alimentación está dañado, por favor llame al número del departamento de 
    garantía que aparece en estar instrucciones.
    CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES. 
    Este aparato eléctrico es para uso doméstico solamente.  
    						
    							22
    El pr\fduct\f puede variar ligeramente del que aparece ilustrad\f.
    CONOZCA SU OLLA MULTICOCCIÓN 
    1.   Tapa de vidri\f resistente  
    (pieza n\f.  MC1100S-01)
    2.    Rejilla para asar 
     
    (pieza n\f.  MC1100-02)
    3.    Olla de c\fcción
     
    (pieza n\f.  MC1100S-03)
    4.   Base de c\fcción 5. 
      Perilla de c\fntr\fl para la 
    funci\fnes de c\fcción
    6.    Luz indicad\fra de 
    funci\fnamient\f
    7.     Interrupt\fr de funci\fnamient\f
    8.    Perilla select\fra de 
    temperatura
    1
    2
    3
    4
    5876          
    						
    							23
    PRIMEROS PASOS
    Este pr\fduct\f es para us\f d\fméstic\f s\flamente.
    • Retire t\fd\f material de empaque \b cualquier etiqueta adherida al pr\fduct\f.
    •  P\fr fav\fr, visite www.pr\fdpr\ftect.c\fm/applica para registrar su garantía.
    • Lave t\fdas las piezas rem\fvibles según las instrucci\fnes en la sección  de CUIDADO Y LIMPIEZA. C\fl\fque la \flla de c\fcción limpia \b seca en la 
    base de c\fcción.
    •  Esc\fja un lugar apr\fpiad\f para utilizar la \flla multic\fcción. Selecci\fne una 
    superficie estable, resistente al cal\fr, que n\f c\fntenga pañ\fs, líquid\fs ni 
    nungún \ftr\f material inflamable. C\fl\fque la unidad en un área que tenga 
    suficiente espaci\f alreded\fr \b en la parte superi\fr para permitir que el cal\fr 
    flu\ba sin causar dañ\f algun\f a l\fs gabinetes \f las paredes. 
    INFORMACIÓN IMPORTANTE ACERCA DE SU 
    OLLA DE COCCIÓN 
    • La \flla de c\fcción se calienta. Cuand\f la utilice, siempre use guantes 
    de c\fcina \f agarraderas de \fllas al t\fcar cualquier superficie interi\fr \f 
    exteri\fr de la \flla.
    • Si \fcurriera una interrupción de electricidad, la \flla multic\fcción se  apagará. Si est\f se detecta rápidamente, c\fntinue c\fcinand\f una vez que 
    la electricidad sea restaurada. Si n\f está segur\f del tiemp\f que ha estad\f 
    sin funci\fnar la \flla multic\fcción, deseche l\fs aliment\fs.
    • Durante l\fs primer\fs minut\fs de us\f, p\fdría n\ftar un hum\f \b un liger\f  \fl\fr. Est\f es \fcasi\fnad\f p\fr el aceite utilizad\f durante el pr\fces\f de 
    fabricación \b n\f afectará el rendimient\f de la unidad.
    • N\f c\frte l\fs aliment\fs directamente en la \flla de c\fcción \b n\f utilice  utensili\fs de metal en el aparat\f; est\f pudiera ra\bar la superficie c\fn 
    recubrimient\f de cerámica.
    USO DE SU OLLA MUL\hTICOCCIÓN  
    PRECALENTA\f\bENTO 
    Siempre precaliente la \flla de c\fcción antes de añadir l\fs ingredientes al igual 
    que haría antes de s\ffreir/sellar s\fbre la estufa \f asar/h\frnear en el h\frn\f. Se 
    necesitan apr\fximadamente 5 a 10 minut\fs (c\fn \f sin la tapa) par\ha sellar \b 
    s\ffreir, \b 15 a 20 minut\fs (c\fn la tapa c\fl\fcada) para asar \b h\frnear. La función 
    de c\fcción lenta es la únic\ha función que n\f requiere precalentamient\f.  
    FUNC\bÓN PARA SELLAR/SOFRE\bR
    Esta función sól\f activ\ha l\fs element\fs de cal\fr inferi\fres \b calienta hasta 
    una temperatura de 450°F, permitiend\fle sellar\h \b s\ffreir l\fs aliment\fs al 
    igual que en una estufa. En este ajuste, usted s\fl\f utilizará la pe\hrilla de 
    c\fntr\fl para las funci\fnes de c\fcción.   
    						
    							24
    1.   Enchufe el aparat\f \b presi\fne el interrupt\fr de funci\fnamient\f a la 
    p\fsición de encendid\f (I). La luz indicad\fra de funci\fnamient\f se 
    iluminará \b se mantendrá iluminada hasta que el aparat\f se apague.
    2.  Gire la perilla de c\fntr\fl a la función para sellar/s\ffreir (Sear/Sauté).
    3.  Permita que la \flla multic\fcción se precaliente p\fr 5 a 10 minut\fs.
    4.    Añada l\fs ingredientes en la \flla de c\fcción. Cubra c\fn la tapa de 
    vidri\f resistente \f deje sin la tapa para rev\flver.
    5.    Cuand\f el tiemp\f de c\fcción ha\ba terminad\f, gire la perilla de c\fntr\fl 
    hacia la función de c\fcción deseada (si cambia de función, p\fr fav\fr 
    c\fnsulte la instrucci\fnes para la función selecci\fnada) \f apague el aparat\f.
    6.  Desenchufe el aparat\f cuand\f n\f esté en us\f. 
    FUNC\bÓN PARA ASAR/HORNEAR  
    Esta función activa l\fs element\fs de cal\fr inferi\fres \b de l\fs c\fstad\fs, 
    permitiend\fle h\frnear \h\b asar l\fs aliment\fs al igual que en un\h h\frn\f 
    c\fnvenci\fnal. En este ajuste, usted utilizará la perilla\h de c\fntr\fl para las 
    funci\fnes de c\fcción \b la perilla sele\hct\fra de temperatura. La rejilla para 
    asar puede ser utiliz\hada para alzar l\fs aliment\fs más arriba del f\fnd\f de la 
    bandeja para así \fbtener un asad\f u h\frn\head\f más unif\frme. 
    1.    Enchufe el aparat\f \b presi\fne el interrupt\fr de funci\fnamient\f a la 
    p\fsición de encendid\f (I). La luz indicad\fra de funci\fnamient\f se 
    iluminará \b se mantendrá iluminada hasta que el aparat\f se apague.
    2.    Gire la perilla de c\fntr\fl a la función para asar/h\frnear (R\fast/Bake) 
    \b lueg\f gire la perilla select\fra de temperatura a la temperatura 
    deseada.
    3.    Permita que la \flla multic\fcción se precaliente hasta alcanzar la 
    temperatura deseada. Est\f t\fmará apr\fximadamente 15 a 20 minut\fs.
    4.    Añada l\fs ingredientes a la \flla de c\fcción. Cubra c\fn la tapa de vidri\f 
    resistente. Para \fbtener mej\fres resultad\fs, evite abrir la tapa durante 
    el cicl\f de c\fcción. Si utiliza una bandeja apta para utilizar en el h\frn\f   
    						
    							25
    para h\frnear, c\fl\fque la bandeja directamente s\fbre la parrilla para 
    asar para asegurar resultad\fs más unif\frmes.
    5.    Cuand\f el tiemp\f de c\fcción ha\ba terminad\f, gire la perilla de c\fntr\fl 
    a la próxima función de c\fcción deseada (si cambia de función, p\fr 
    fav\fr c\fnsulte la instrucci\fnes para la función selecci\fnada) \f retire l\fs 
    aliment\fs \b apague el aparat\f.
    6.  Desenchufe el aparat\f cuand\f n\f esté en us\f.
    FUNC\bÓN PARA COCC\bÓN LENTA 
    Esta función s\fl\f activ\ha l\fs element\fs de cal\fr de l\fs c\fstad\fs, permitiend\fle 
    c\fcinar lentamente l\fs aliment\fs al igual que en un\ha \flla de c\fcción lenta. En este 
    ajuste, usted s\fl\f utilizará la pe\hrilla de c\fntr\fl para las funci\fnes de c\fcción.
    1.    Añada l\fs ingredientes en la \flla de c\fcción \b cubra c\fn la tapa de 
    vidri\f resistente.
    2.    Enchufe el aparat\f \b presi\fne el interrupt\fr de funci\fnamient\f a la 
    p\fsición de encendid\f (I). La luz indicad\fra de funci\fnamient\f se 
    iluminará \b se mantendrá iluminada hasta que el aparat\f se apague.
    3.    Para c\fmenzar a c\fcinar, gire la perilla de c\fntr\fl al ajuste de 
    temperatura desead\f, descrit\f baj\f la sección de c\fntr\fles de la 
    función para c\fcción lenta.
    NOTA: No utilice la función de cal\aentar (Warm) para cocinar.
    4.  Ajuste un rel\fj aut\fmátic\f de c\fcina al tiemp\f de c\fcción desead\f.
    5.    Cuand\f el tiemp\f de c\fcción termine, gire la perilla de c\fntr\fl a la 
    p\fsición de calentar (Warm), apague la \flla \f gire la perilla de c\fntr\fl a 
    la próxima función de c\fcción deseada (si cambia de función, p\fr fav\fr 
    c\fnsulte la instrucci\fnes para la función selecci\fnada).
    NOTA: No mantenga los alimentos en la función de\a calentar (Warm) por más 
    de \f horas.
    6.    Cuand\f esté list\f para servir, presi\fne el interrupt\fr de funci\fnamient\f 
    a la p\fsición de apagad\f (0). La luz indicad\fra de funci\fnamient\f se 
    apagará.
    7.   Desenchufe el aparat\f cuand\f n\f esté en us\f. 
    FUNC\bÓN PARA CALENTAR
    Esta función s\fl\f activ\ha l\fs element\fs de cal\fr de l\fs c\fstad\fs, permitiend\fle 
    utilizar el aparat\f al igual que una \fll\ha de c\fcción lenta. P\fr fav\fr c\fnsulte la 
    sección de la Función pa\hra C\fcción Lenta para instrucci\fnes adici\fnales. En \heste 
    ajuste, usted s\flamente utilizará la perilla \hde c\fntr\fl para las funci\fnes de c\fcción. 
    NOTA: No mantenga los alimentos en la función pa\ara calentar (Warm) por 
    más de \f horas  
    						
    							26
    CUIDADO Y LIMPIEZA
    Este pr\fduct\f n\f c\fntiene piezas que deban ser r\heparadas p\fr el usuari\f. 
    Para servici\f, c\fnsulte c\fn pers\fnal calificad\f.
    L\b\fP\bEZA
    \b\fPORTANTE: Nunca sumerja la \base\a de cocción ni en agua ni e\an otros líquidos. 
    1. Siempre desenchufe \b deje enfriar el aparat\f antes de limpiarl\f.
    2.    Lave la \flla de c\fcción \b la tapa de vidri\f resistente en agua caliente 
    jab\fn\fsa. Si l\fs aliment\fs se han pegad\f a la \flla de c\fcción, llénela 
    c\fn agua caliente jab\fn\fsa \b deje en rem\fj\f antes de limpiarla c\fn una 
    alm\fhadilla de fregar que n\f sea abrasiva.
    NOTA: La olla de cocción así como la tapa de vidri\ao son aptas para lavarse 
    en la máquina lavaplatos.
    3.  Enjuague \b seque bien.
    4.    Limpie la base de c\fcción pasand\fle un pañ\f \f esp\fnja suave, 
    ligeramente humedecid\f p\fr la superficie interi\fr \b exteri\fr.
    \b\fPORTANTE: Nunca utilice limpiadores o almohadillas de\a fregar a\brasivos 
    para limpiar la \base de \acocción ya que estos pueden dañar las \asuperficies de 
    la \base.
    AL\fACENA\f\bENTO
    Asegúrese de que el aparat\f esté c\fmpletamente frí\f \b sec\f antes de 
    almacenarl\f. Nunca enr\flle el cable ajustad\f alreded\fr del aparat\f; 
    manténganl\f enr\fllad\f de h\flgadamente. Invierta la tapa para almacenarla, 
    est\f puede a\budarle a ah\frrar espaci\f.
    PISTAS Y CONSEJOS ÚTILES
    PARA ASAR 
    • La capacidad apr\fximada para asar c\fnsiste de un p\fll\f de 4 a 5 libras \f  un asad\f de 3 a 4 libras.
    • Si desea \fbtener un sab\fr más intens\f de carne d\frada, utilice la función  para sellar/s\ffreir (Sear/ Sauté) antes de c\fmenzar a asar.
    • L\fs c\frtes de carne más dur\fs pueden ablandarse c\fcinand\fl\fs a fueg\f  lent\f. La adición de salsa también puede añadir un sab\fr mas intens\f.
    • Siempre ase l\fs aliment\fs c\fn la tapa c\fl\fcada en su lugar. Abra la tapa  l\f men\fs p\fsible para asegurar una c\fcción unif\frme \b para evitar que el 
    cal\fr se escape.
    • Las b\flsas para asar de alumini\f pueden ser utilizadas per\f las b\flsas  plásticas n\f s\fn rec\fmendadas.
    • El us\f de un termómetr\f para carne puede servir de a\buda para mej\frar  l\fs resultad\fs de c\fcción c\fnsiderablemente; seria buena idea retirar la 
    carne \f el ave del asad\fr cuand\f la temperatura marque 5 a 10 grad\fs   
    						
    							27
    (Fahrenheit) p\fr debaj\f de la temperatura deseada. La temperatura 
    interna c\fntinuará aumentand\f mientras la carne se encuentra rep\fsand\f 
    después de haberla retirad\f.
    • La \fllas multic\fcción p\fr l\f general c\fcinan l\fs pav\fs \b p\fll\fs en men\fs  tiemp\f que un h\frn\f c\fnvenci\fnal. Para c\fnvertir las recetas de un h\frn\f 
    c\fnvenci\fnal, supervise cuidad\fsamente la temperatura interna de l\fs 
    aliment\fs.
    PARA HORNEAR 
    •  Este aparat\f puede ser utilizad\f en lugar de un h\frn\f c\fnvenci\fnal para 
    much\fs aliment\fs h\frnead\fs.
    •  Cuand\f va\ba a h\frnear, utilice la rejilla para asar en la base del aparat\f 
    para asegurar una c\fcción más unif\frme. C\flque las bandejas para h\frnear 
    directamente s\fbre la rejilla. 
    PARA COCC\bÓN LENTA 
    • La \flla de c\fcción siempre se debe llenar desde la ½ a 3 ⁄4  de su capacidad 
    para así evitar la c\fcción excesiva \f insuficiente.
      -  Cuand\f esté llena a la mitad, verifique el punt\f de c\fcción 1 a 2 h\fras 
    antes del tiemp\f de c\fcción rec\fmendad\f.
      -Para evitar derrames, n\f llene la \flla de c\fcción más de 3 ⁄4  de su capacidad.
    • Siempre c\fcine c\fn la tapa c\fl\fcada s\fbre la \flla.
      -  N\f abra la tapa durante las primeras 2 h\fras de c\fcción; est\f permite que 
    el cal\fr se eleve de manera eficiente.
        Abra la tapa l\f men\fs p\fsible para asegurar que la c\fcción sea unif\frme. Cada 
    vez que la tapa se retira, el tiemp\f de c\fcción aumenta 15 a 20 minut\fs.
    • La ma\b\fría de las recetas pueden ser c\fcinadas a temperatura alta  (HIGH) \f baja (LOW). Muchas recetas indicarán el tiemp\f de c\fcción 
    para ambas temperaturas. C\fntr\fles de la función para c\fcción lenta. 
      - Baja (LOW): Utilizada n\frmalme\hnte para tiemp\fs de c\fcción más larg\fs, 
    8 a 10 h\fras, \f para l\fs c\frtes de carnes men\fs \htiern\fs.
      -  Alta (HIGH): Se util\hiza para ac\frtar el tiemp\f de c\fcción. Una h\fra 
    de c\fcción en el ajuste de temperatura alta (HIGH) equivale a 
    apr\fximadamente 2 h\fras de c\fcción en  en el ajuste de temperatura 
    baja (LOW).
      - Calentar (Warm): S\fl\f se debe u\htilizarse para mantener l\fs aliment\fs 
    c\fcinad\fs a una temperatura adecuada para servirl\fs (135°F) \b n\f se 
    debe utilizar para c\fcinar aliment\fs. N\f es rec\fmendad\f utilizar la 
    función para calentar (Warm) p\fr más de 4 h\f\hras. Siempre mantenga la 
    \flla tapada cuand\f ut\hilice este ajuste para calentar l\fs alimen\ht\fs. 
    • Para ah\frrar tiemp\f, llene la \flla de c\fcción la n\fche anteri\fr. Cúbrala \b  c\fl\fque en el refrigerad\fr. Es p\fsible que necesite aumentar el tiemp\f de 
    c\fcción debid\f a que l\fs aliment\fs \b la \flla de c\fcción estarán frí\fs.
    •  Invierta la tapa para ah\frrar espaci\f al almacenarla \f para c\fl\fcarla en 
    el refrigerad\fr.  
    						
    							28
    • También puede verter mezcla de t\frta directamente en la \flla de c\fcción engrasada. Cubra \b h\frnee utilizand\f la función para c\fcción lenta 
    a temperatura baja p\fr 3 h\fras \f hasta que la t\frta se separe de l\fs 
    c\fstad\fs. Apague la \flla multic\fcción \b permita que la t\frta rep\fse p\fr 
    30 minut\fs antes de servir.
    CONSEJOS PARA LOS \bNGRED\bENTES DE COCC\bÓN LENTA
    LÁCTEOS 
    •  L\fs pr\fduct\fs derivad\fs de la leche, en especial áquell\f\hs baj\fs en grasa, 
    tienden a cuajarse s\hi se c\fcinan durante much\f tiemp\f; añáda\hl\fs casi al 
    final del tiemp\f de c\fcción.
    •  La leche evap\frada \b las s\fpas c\fndensadas s\fn grandes sustitut\fs de la 
    leche \b la crema.
    SOPAS Y GUISOS
    • C\fm\f el nivel de evap\fración es baj\f, las s\fpas \b l\fs guis\h\fs requieren 
    men\fs líquid\f de l\f n\fr\hmal. 
    •  Si están mu\b espes\fs, añ\hada más líquid\f en la \húltima ½  h\fra de c\fcción \f 
    al m\fment\f de servir. 
    •  Las s\fpas c\fndensadas \b las mezclas de s\fpa secas a\hñaden un gran 
    sab\fr \b más c\fnsistencia a las salsas.
    CONDIMENTOS
    • Las hierbas frescas deben ser aña\hdidas al final del cicl\f \hde c\fcción. Si se 
    c\fcinan durante much\f tiemp\f, pierden su c\fl\fr \b sab\fr.
    •  Las hierbas secas se\h c\fcinan bien en la \flla\h de c\fcción \b pueden ser añ\hadidas 
    al c\fmienz\f de la c\fcción. Éstas pueden endurecerse si el tiemp\f de \hc\fcción 
    es pr\fl\fngad\f; c\fmience c\fn men\fs \b añada más\h al final, si es necesari\f.
    •  Algunas especias \b hi\herbas secas, c\fm\f la canela en rama, las h\fjas de 
    laurel \b l\fs gran\fs enter\fs de pimienta, intensifican su sab\fr si\h la c\fcción es 
    pr\fl\fngada; utilícel\fs c\fn m\fderación.
    •  Si usa h\fjas de laurel, recuerde sacarlas antes de servir.  
    						
    							29
    CARNES
    • Mientras ma\b\fr sea el c\fntenid\f gras\f, men\fr será la can\htidad de líquid\f 
    necesaria. Además, c\fl\fque rebanadas gruesas de\h ceb\flla debaj\f de la 
    carne que c\fntenga más grasa para mantenerla p\fr encima de \hla grasa que 
    se escurre.
    •  N\f es necesari\f d\frar l\fs aliment\fs antes de c\fcinarl\fs en la \flla. S\hin 
    embarg\f, el cubrir las carn\he ligeramente c\fn harina \b lueg\f d\frarla, le da más 
    c\fnsistencia \b sab\fr a las s\halsas. Est\f también funci\fna c\fn la carne m\flida.
    •  Asegúrese de que la carne\h n\f t\fque la tapa de la \fl\hla.
    •  L\fs tiemp\fs de c\fcción variarán según el tam\hañ\f de la carne \b el \hc\frte. La 
    carne c\fn hues\f tardará más tiemp\f en c\h\fcinarse. Las carnes magras \b de 
    ave se c\fcinarán más rápid\f.
    •  Las carnes c\fcinadas lentamente en líquid\fs pr\fducen un gran sab\fr c\fn 
    mínim\f esfuerz\f.
    •  Use la temperatura alta (HIGH) para c\frtes de carne más tier\hn\fs; use 
    temperatura baja (LOW) para c\frtes más dur\fs.
    •  Siempre desec\fngele bien las carne\hs antes de c\fcinarlas a c\fcción lenta.
    VEGETALES
    • C\fl\fque l\fs vegetales c\fm\f las zanah\frias, la\hs papas, l\fs nab\fs \b\h las 
    rem\flachas en el f\fnd\f de la \flla de c\fcción \b siempre cúbral\fs c\fn 
    líquid\fs. P\fr l\f general, est\fs t\fman más tiemp\f en c\h\fcinarse que la 
    ma\b\fría las carnes.
    •  L\fs vegetales se c\fcinan bien; generan más sab\fr \b n\f se\h deshacen c\fm\f l\f 
    harían en un h\frn\f.
    •  L\fs frij\fles enlatad\fs s\fn el perfect\f sustitut\f para l\fs frij\fles sec\fs.
    PESCADO
    • El pescad\f se c\fcina rápidamente; añádal\f durante l\fs últim\fs 15 minut\h\fs 
    de c\fcción.  
    						
    							30
    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
    PROBLEMACAUSA POSIBLE SOLUCIÓN
    Los al\bmentos no se han 
    coc\bnado lo sufic\bent\Ce.•  Puede ser que se 
    ha\ba utilizad\f el 
    ajuste inc\frrect\f \f la 
    temperatura inc\frrecta. 
    •   Puede haber \fcurrid\f 
    una interrupción en la 
    electricidad. 
    •   La tapa puede 
    haber sid\f c\fl\fcada 
    inc\frrectamente en la 
    \flla de c\fcción.
    •   La electricidad de su casa 
    puede ser ligeramente 
    diferente.
    •   La tapa ha sid\f 
    retirada demasiadas 
    veces durante el 
    funci\fnamient\f. •  
    Asegúrese de haber 
    utilizad\f la función 
    c\frrecta \b el ajuste 
    c\frrect\f para su receta. 
    •   Si la electricidad fué 
    interrumpida \b usted n\f 
    sabe p\fr cuant\f tiemp\f, 
    deseche la c\fmida.
    •   Asegúrese de que la tapa 
    esté c\fl\fcada de manera 
    unif\frme s\fbre la \flla de 
    c\fcción. 
    •   Mantenga la tapa cerrada 
    durante el cicl\f de asad\f 
    \f c\fcción lenta. Cada vez 
    que la tapa es retirada, 
    est\f añade de 15 a 20 
    minut\fs al tiemp\f de 
    c\fcción.
    Los al\bmentos están 
    demas\bado coc\bnados.•  Puede ser que ha\ba una 
    diferencia entre su receta 
    fav\frita \b la f\frma en que  
    funci\fnan l\fs ajustes de 
    su \flla multic\fcción. 
    •   N\f t\fd\fs l\fs aparat\fs 
    c\fcinan exactamente 
    igual; l\fs ajustes pueden 
    estar c\fcinand\f un 
    p\fc\f diferente al de 
    l\fs aparat\fs utilizad\fs 
    anteri\frmente. •  
    Según va\ba utilizand\f 
    las funci\fnes, an\fte 
    cualquier cambi\f en l\h\fs 
    tiemp\fs de su recetas 
    fav\fritas.
    La carne se coc\bnó 
    pero los vegetales   
    no se coc\bnaron lo  
    sufic\bente en la func\bón 
    de cocc\bón lenta.•   L\fs aliment\fs pueden 
    haber sid\f c\fl\fcad\fs 
    inc\frrectamente en la 
    \flla de c\fcción. •  
    C\fl\fque l\fs vegetales 
    en el f\fnd\f \b en l\fs 
    c\fstad\fs de la \flla de 
    c\fcción. 
    •   C\fl\fque la carne encim\ha 
    de l\fs vegetales \b en 
    el centr\f de la \flla de 
    c\fcción.
    Si necesita a\buda adici\fnal, p\fr fav\fr c\fmuníquese c\fn nuestr\f equip\f de   
    servici\f para el c\fnsumid\fr, llamand\f al númer\f   
    1-800-231-9786.    
    						
    All Black and Decker manuals Comments (0)