Black and Decker MultiCooker MC100SD User Manual
Have a look at the manual Black and Decker MultiCooker MC100SD User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 660 Black and Decker manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
21 ENCHUFE POLAR\bZADO Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el otro). A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe encaja en un tomacorriente polarizada en un solo sentido. Si el enchufe no entra en le tomacorriente, inviértalo y si aun así no encaja, consulte con un electricista. Por favor no trate de alterar esta medida de seguridad. TORN\bLLO DE SEGUR\bDAD Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar la remoción de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico, por favor no trate de remover la cubierta exterior. Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Toda reparación se debe llevar a cabo únicamente por personal de servicio autorizado CABLE ELÉCTR\bCO 1. El producto debe proporcionarse con un cable de alimentación corto para reducir el riesgo de enredarse o de tropezar con un cable más largo. 2. Se encuentran disponibles cables separables o de extensión más largos, que pueden ser utilizados si se emplea el cuidado debido. 3. Si se utiliza un cable separable o de extensión más largo: a) La clasificación eléctrica del cable de alimentación o del cable de extensión debe ser por lo menos igual que la clasificación eléctrica del aparato. b) Si el aparato es del tipo que va conectado a tierra, el cable de extensión deberá ser un cable de tres alambres conectado a tierra. c) El cable más largo debe acomodarse de modo que no cuelgue del mostrador o de la mesa, para evitar que un niño tire del mismo o que alguien se tropiece sin querer. Nota: Si el cable de alimentación está dañado, por favor llame al número del departamento de garantía que aparece en estar instrucciones. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES. Este aparato eléctrico es para uso doméstico solamente.
22 El pr\fduct\f puede variar ligeramente del que aparece ilustrad\f. CONOZCA SU OLLA MULTICOCCIÓN 1. Tapa de vidri\f resistente (pieza n\f. MC1100S-01) 2. Rejilla para asar (pieza n\f. MC1100-02) 3. Olla de c\fcción (pieza n\f. MC1100S-03) 4. Base de c\fcción 5. Perilla de c\fntr\fl para la funci\fnes de c\fcción 6. Luz indicad\fra de funci\fnamient\f 7. Interrupt\fr de funci\fnamient\f 8. Perilla select\fra de temperatura 1 2 3 4 5876
23 PRIMEROS PASOS Este pr\fduct\f es para us\f d\fméstic\f s\flamente. • Retire t\fd\f material de empaque \b cualquier etiqueta adherida al pr\fduct\f. • P\fr fav\fr, visite www.pr\fdpr\ftect.c\fm/applica para registrar su garantía. • Lave t\fdas las piezas rem\fvibles según las instrucci\fnes en la sección de CUIDADO Y LIMPIEZA. C\fl\fque la \flla de c\fcción limpia \b seca en la base de c\fcción. • Esc\fja un lugar apr\fpiad\f para utilizar la \flla multic\fcción. Selecci\fne una superficie estable, resistente al cal\fr, que n\f c\fntenga pañ\fs, líquid\fs ni nungún \ftr\f material inflamable. C\fl\fque la unidad en un área que tenga suficiente espaci\f alreded\fr \b en la parte superi\fr para permitir que el cal\fr flu\ba sin causar dañ\f algun\f a l\fs gabinetes \f las paredes. INFORMACIÓN IMPORTANTE ACERCA DE SU OLLA DE COCCIÓN • La \flla de c\fcción se calienta. Cuand\f la utilice, siempre use guantes de c\fcina \f agarraderas de \fllas al t\fcar cualquier superficie interi\fr \f exteri\fr de la \flla. • Si \fcurriera una interrupción de electricidad, la \flla multic\fcción se apagará. Si est\f se detecta rápidamente, c\fntinue c\fcinand\f una vez que la electricidad sea restaurada. Si n\f está segur\f del tiemp\f que ha estad\f sin funci\fnar la \flla multic\fcción, deseche l\fs aliment\fs. • Durante l\fs primer\fs minut\fs de us\f, p\fdría n\ftar un hum\f \b un liger\f \fl\fr. Est\f es \fcasi\fnad\f p\fr el aceite utilizad\f durante el pr\fces\f de fabricación \b n\f afectará el rendimient\f de la unidad. • N\f c\frte l\fs aliment\fs directamente en la \flla de c\fcción \b n\f utilice utensili\fs de metal en el aparat\f; est\f pudiera ra\bar la superficie c\fn recubrimient\f de cerámica. USO DE SU OLLA MUL\hTICOCCIÓN PRECALENTA\f\bENTO Siempre precaliente la \flla de c\fcción antes de añadir l\fs ingredientes al igual que haría antes de s\ffreir/sellar s\fbre la estufa \f asar/h\frnear en el h\frn\f. Se necesitan apr\fximadamente 5 a 10 minut\fs (c\fn \f sin la tapa) par\ha sellar \b s\ffreir, \b 15 a 20 minut\fs (c\fn la tapa c\fl\fcada) para asar \b h\frnear. La función de c\fcción lenta es la únic\ha función que n\f requiere precalentamient\f. FUNC\bÓN PARA SELLAR/SOFRE\bR Esta función sól\f activ\ha l\fs element\fs de cal\fr inferi\fres \b calienta hasta una temperatura de 450°F, permitiend\fle sellar\h \b s\ffreir l\fs aliment\fs al igual que en una estufa. En este ajuste, usted s\fl\f utilizará la pe\hrilla de c\fntr\fl para las funci\fnes de c\fcción.
24 1. Enchufe el aparat\f \b presi\fne el interrupt\fr de funci\fnamient\f a la p\fsición de encendid\f (I). La luz indicad\fra de funci\fnamient\f se iluminará \b se mantendrá iluminada hasta que el aparat\f se apague. 2. Gire la perilla de c\fntr\fl a la función para sellar/s\ffreir (Sear/Sauté). 3. Permita que la \flla multic\fcción se precaliente p\fr 5 a 10 minut\fs. 4. Añada l\fs ingredientes en la \flla de c\fcción. Cubra c\fn la tapa de vidri\f resistente \f deje sin la tapa para rev\flver. 5. Cuand\f el tiemp\f de c\fcción ha\ba terminad\f, gire la perilla de c\fntr\fl hacia la función de c\fcción deseada (si cambia de función, p\fr fav\fr c\fnsulte la instrucci\fnes para la función selecci\fnada) \f apague el aparat\f. 6. Desenchufe el aparat\f cuand\f n\f esté en us\f. FUNC\bÓN PARA ASAR/HORNEAR Esta función activa l\fs element\fs de cal\fr inferi\fres \b de l\fs c\fstad\fs, permitiend\fle h\frnear \h\b asar l\fs aliment\fs al igual que en un\h h\frn\f c\fnvenci\fnal. En este ajuste, usted utilizará la perilla\h de c\fntr\fl para las funci\fnes de c\fcción \b la perilla sele\hct\fra de temperatura. La rejilla para asar puede ser utiliz\hada para alzar l\fs aliment\fs más arriba del f\fnd\f de la bandeja para así \fbtener un asad\f u h\frn\head\f más unif\frme. 1. Enchufe el aparat\f \b presi\fne el interrupt\fr de funci\fnamient\f a la p\fsición de encendid\f (I). La luz indicad\fra de funci\fnamient\f se iluminará \b se mantendrá iluminada hasta que el aparat\f se apague. 2. Gire la perilla de c\fntr\fl a la función para asar/h\frnear (R\fast/Bake) \b lueg\f gire la perilla select\fra de temperatura a la temperatura deseada. 3. Permita que la \flla multic\fcción se precaliente hasta alcanzar la temperatura deseada. Est\f t\fmará apr\fximadamente 15 a 20 minut\fs. 4. Añada l\fs ingredientes a la \flla de c\fcción. Cubra c\fn la tapa de vidri\f resistente. Para \fbtener mej\fres resultad\fs, evite abrir la tapa durante el cicl\f de c\fcción. Si utiliza una bandeja apta para utilizar en el h\frn\f
25 para h\frnear, c\fl\fque la bandeja directamente s\fbre la parrilla para asar para asegurar resultad\fs más unif\frmes. 5. Cuand\f el tiemp\f de c\fcción ha\ba terminad\f, gire la perilla de c\fntr\fl a la próxima función de c\fcción deseada (si cambia de función, p\fr fav\fr c\fnsulte la instrucci\fnes para la función selecci\fnada) \f retire l\fs aliment\fs \b apague el aparat\f. 6. Desenchufe el aparat\f cuand\f n\f esté en us\f. FUNC\bÓN PARA COCC\bÓN LENTA Esta función s\fl\f activ\ha l\fs element\fs de cal\fr de l\fs c\fstad\fs, permitiend\fle c\fcinar lentamente l\fs aliment\fs al igual que en un\ha \flla de c\fcción lenta. En este ajuste, usted s\fl\f utilizará la pe\hrilla de c\fntr\fl para las funci\fnes de c\fcción. 1. Añada l\fs ingredientes en la \flla de c\fcción \b cubra c\fn la tapa de vidri\f resistente. 2. Enchufe el aparat\f \b presi\fne el interrupt\fr de funci\fnamient\f a la p\fsición de encendid\f (I). La luz indicad\fra de funci\fnamient\f se iluminará \b se mantendrá iluminada hasta que el aparat\f se apague. 3. Para c\fmenzar a c\fcinar, gire la perilla de c\fntr\fl al ajuste de temperatura desead\f, descrit\f baj\f la sección de c\fntr\fles de la función para c\fcción lenta. NOTA: No utilice la función de cal\aentar (Warm) para cocinar. 4. Ajuste un rel\fj aut\fmátic\f de c\fcina al tiemp\f de c\fcción desead\f. 5. Cuand\f el tiemp\f de c\fcción termine, gire la perilla de c\fntr\fl a la p\fsición de calentar (Warm), apague la \flla \f gire la perilla de c\fntr\fl a la próxima función de c\fcción deseada (si cambia de función, p\fr fav\fr c\fnsulte la instrucci\fnes para la función selecci\fnada). NOTA: No mantenga los alimentos en la función de\a calentar (Warm) por más de \f horas. 6. Cuand\f esté list\f para servir, presi\fne el interrupt\fr de funci\fnamient\f a la p\fsición de apagad\f (0). La luz indicad\fra de funci\fnamient\f se apagará. 7. Desenchufe el aparat\f cuand\f n\f esté en us\f. FUNC\bÓN PARA CALENTAR Esta función s\fl\f activ\ha l\fs element\fs de cal\fr de l\fs c\fstad\fs, permitiend\fle utilizar el aparat\f al igual que una \fll\ha de c\fcción lenta. P\fr fav\fr c\fnsulte la sección de la Función pa\hra C\fcción Lenta para instrucci\fnes adici\fnales. En \heste ajuste, usted s\flamente utilizará la perilla \hde c\fntr\fl para las funci\fnes de c\fcción. NOTA: No mantenga los alimentos en la función pa\ara calentar (Warm) por más de \f horas
26 CUIDADO Y LIMPIEZA Este pr\fduct\f n\f c\fntiene piezas que deban ser r\heparadas p\fr el usuari\f. Para servici\f, c\fnsulte c\fn pers\fnal calificad\f. L\b\fP\bEZA \b\fPORTANTE: Nunca sumerja la \base\a de cocción ni en agua ni e\an otros líquidos. 1. Siempre desenchufe \b deje enfriar el aparat\f antes de limpiarl\f. 2. Lave la \flla de c\fcción \b la tapa de vidri\f resistente en agua caliente jab\fn\fsa. Si l\fs aliment\fs se han pegad\f a la \flla de c\fcción, llénela c\fn agua caliente jab\fn\fsa \b deje en rem\fj\f antes de limpiarla c\fn una alm\fhadilla de fregar que n\f sea abrasiva. NOTA: La olla de cocción así como la tapa de vidri\ao son aptas para lavarse en la máquina lavaplatos. 3. Enjuague \b seque bien. 4. Limpie la base de c\fcción pasand\fle un pañ\f \f esp\fnja suave, ligeramente humedecid\f p\fr la superficie interi\fr \b exteri\fr. \b\fPORTANTE: Nunca utilice limpiadores o almohadillas de\a fregar a\brasivos para limpiar la \base de \acocción ya que estos pueden dañar las \asuperficies de la \base. AL\fACENA\f\bENTO Asegúrese de que el aparat\f esté c\fmpletamente frí\f \b sec\f antes de almacenarl\f. Nunca enr\flle el cable ajustad\f alreded\fr del aparat\f; manténganl\f enr\fllad\f de h\flgadamente. Invierta la tapa para almacenarla, est\f puede a\budarle a ah\frrar espaci\f. PISTAS Y CONSEJOS ÚTILES PARA ASAR • La capacidad apr\fximada para asar c\fnsiste de un p\fll\f de 4 a 5 libras \f un asad\f de 3 a 4 libras. • Si desea \fbtener un sab\fr más intens\f de carne d\frada, utilice la función para sellar/s\ffreir (Sear/ Sauté) antes de c\fmenzar a asar. • L\fs c\frtes de carne más dur\fs pueden ablandarse c\fcinand\fl\fs a fueg\f lent\f. La adición de salsa también puede añadir un sab\fr mas intens\f. • Siempre ase l\fs aliment\fs c\fn la tapa c\fl\fcada en su lugar. Abra la tapa l\f men\fs p\fsible para asegurar una c\fcción unif\frme \b para evitar que el cal\fr se escape. • Las b\flsas para asar de alumini\f pueden ser utilizadas per\f las b\flsas plásticas n\f s\fn rec\fmendadas. • El us\f de un termómetr\f para carne puede servir de a\buda para mej\frar l\fs resultad\fs de c\fcción c\fnsiderablemente; seria buena idea retirar la carne \f el ave del asad\fr cuand\f la temperatura marque 5 a 10 grad\fs
27 (Fahrenheit) p\fr debaj\f de la temperatura deseada. La temperatura interna c\fntinuará aumentand\f mientras la carne se encuentra rep\fsand\f después de haberla retirad\f. • La \fllas multic\fcción p\fr l\f general c\fcinan l\fs pav\fs \b p\fll\fs en men\fs tiemp\f que un h\frn\f c\fnvenci\fnal. Para c\fnvertir las recetas de un h\frn\f c\fnvenci\fnal, supervise cuidad\fsamente la temperatura interna de l\fs aliment\fs. PARA HORNEAR • Este aparat\f puede ser utilizad\f en lugar de un h\frn\f c\fnvenci\fnal para much\fs aliment\fs h\frnead\fs. • Cuand\f va\ba a h\frnear, utilice la rejilla para asar en la base del aparat\f para asegurar una c\fcción más unif\frme. C\flque las bandejas para h\frnear directamente s\fbre la rejilla. PARA COCC\bÓN LENTA • La \flla de c\fcción siempre se debe llenar desde la ½ a 3 ⁄4 de su capacidad para así evitar la c\fcción excesiva \f insuficiente. - Cuand\f esté llena a la mitad, verifique el punt\f de c\fcción 1 a 2 h\fras antes del tiemp\f de c\fcción rec\fmendad\f. -Para evitar derrames, n\f llene la \flla de c\fcción más de 3 ⁄4 de su capacidad. • Siempre c\fcine c\fn la tapa c\fl\fcada s\fbre la \flla. - N\f abra la tapa durante las primeras 2 h\fras de c\fcción; est\f permite que el cal\fr se eleve de manera eficiente. Abra la tapa l\f men\fs p\fsible para asegurar que la c\fcción sea unif\frme. Cada vez que la tapa se retira, el tiemp\f de c\fcción aumenta 15 a 20 minut\fs. • La ma\b\fría de las recetas pueden ser c\fcinadas a temperatura alta (HIGH) \f baja (LOW). Muchas recetas indicarán el tiemp\f de c\fcción para ambas temperaturas. C\fntr\fles de la función para c\fcción lenta. - Baja (LOW): Utilizada n\frmalme\hnte para tiemp\fs de c\fcción más larg\fs, 8 a 10 h\fras, \f para l\fs c\frtes de carnes men\fs \htiern\fs. - Alta (HIGH): Se util\hiza para ac\frtar el tiemp\f de c\fcción. Una h\fra de c\fcción en el ajuste de temperatura alta (HIGH) equivale a apr\fximadamente 2 h\fras de c\fcción en en el ajuste de temperatura baja (LOW). - Calentar (Warm): S\fl\f se debe u\htilizarse para mantener l\fs aliment\fs c\fcinad\fs a una temperatura adecuada para servirl\fs (135°F) \b n\f se debe utilizar para c\fcinar aliment\fs. N\f es rec\fmendad\f utilizar la función para calentar (Warm) p\fr más de 4 h\f\hras. Siempre mantenga la \flla tapada cuand\f ut\hilice este ajuste para calentar l\fs alimen\ht\fs. • Para ah\frrar tiemp\f, llene la \flla de c\fcción la n\fche anteri\fr. Cúbrala \b c\fl\fque en el refrigerad\fr. Es p\fsible que necesite aumentar el tiemp\f de c\fcción debid\f a que l\fs aliment\fs \b la \flla de c\fcción estarán frí\fs. • Invierta la tapa para ah\frrar espaci\f al almacenarla \f para c\fl\fcarla en el refrigerad\fr.
28 • También puede verter mezcla de t\frta directamente en la \flla de c\fcción engrasada. Cubra \b h\frnee utilizand\f la función para c\fcción lenta a temperatura baja p\fr 3 h\fras \f hasta que la t\frta se separe de l\fs c\fstad\fs. Apague la \flla multic\fcción \b permita que la t\frta rep\fse p\fr 30 minut\fs antes de servir. CONSEJOS PARA LOS \bNGRED\bENTES DE COCC\bÓN LENTA LÁCTEOS • L\fs pr\fduct\fs derivad\fs de la leche, en especial áquell\f\hs baj\fs en grasa, tienden a cuajarse s\hi se c\fcinan durante much\f tiemp\f; añáda\hl\fs casi al final del tiemp\f de c\fcción. • La leche evap\frada \b las s\fpas c\fndensadas s\fn grandes sustitut\fs de la leche \b la crema. SOPAS Y GUISOS • C\fm\f el nivel de evap\fración es baj\f, las s\fpas \b l\fs guis\h\fs requieren men\fs líquid\f de l\f n\fr\hmal. • Si están mu\b espes\fs, añ\hada más líquid\f en la \húltima ½ h\fra de c\fcción \f al m\fment\f de servir. • Las s\fpas c\fndensadas \b las mezclas de s\fpa secas a\hñaden un gran sab\fr \b más c\fnsistencia a las salsas. CONDIMENTOS • Las hierbas frescas deben ser aña\hdidas al final del cicl\f \hde c\fcción. Si se c\fcinan durante much\f tiemp\f, pierden su c\fl\fr \b sab\fr. • Las hierbas secas se\h c\fcinan bien en la \flla\h de c\fcción \b pueden ser añ\hadidas al c\fmienz\f de la c\fcción. Éstas pueden endurecerse si el tiemp\f de \hc\fcción es pr\fl\fngad\f; c\fmience c\fn men\fs \b añada más\h al final, si es necesari\f. • Algunas especias \b hi\herbas secas, c\fm\f la canela en rama, las h\fjas de laurel \b l\fs gran\fs enter\fs de pimienta, intensifican su sab\fr si\h la c\fcción es pr\fl\fngada; utilícel\fs c\fn m\fderación. • Si usa h\fjas de laurel, recuerde sacarlas antes de servir.
29 CARNES • Mientras ma\b\fr sea el c\fntenid\f gras\f, men\fr será la can\htidad de líquid\f necesaria. Además, c\fl\fque rebanadas gruesas de\h ceb\flla debaj\f de la carne que c\fntenga más grasa para mantenerla p\fr encima de \hla grasa que se escurre. • N\f es necesari\f d\frar l\fs aliment\fs antes de c\fcinarl\fs en la \flla. S\hin embarg\f, el cubrir las carn\he ligeramente c\fn harina \b lueg\f d\frarla, le da más c\fnsistencia \b sab\fr a las s\halsas. Est\f también funci\fna c\fn la carne m\flida. • Asegúrese de que la carne\h n\f t\fque la tapa de la \fl\hla. • L\fs tiemp\fs de c\fcción variarán según el tam\hañ\f de la carne \b el \hc\frte. La carne c\fn hues\f tardará más tiemp\f en c\h\fcinarse. Las carnes magras \b de ave se c\fcinarán más rápid\f. • Las carnes c\fcinadas lentamente en líquid\fs pr\fducen un gran sab\fr c\fn mínim\f esfuerz\f. • Use la temperatura alta (HIGH) para c\frtes de carne más tier\hn\fs; use temperatura baja (LOW) para c\frtes más dur\fs. • Siempre desec\fngele bien las carne\hs antes de c\fcinarlas a c\fcción lenta. VEGETALES • C\fl\fque l\fs vegetales c\fm\f las zanah\frias, la\hs papas, l\fs nab\fs \b\h las rem\flachas en el f\fnd\f de la \flla de c\fcción \b siempre cúbral\fs c\fn líquid\fs. P\fr l\f general, est\fs t\fman más tiemp\f en c\h\fcinarse que la ma\b\fría las carnes. • L\fs vegetales se c\fcinan bien; generan más sab\fr \b n\f se\h deshacen c\fm\f l\f harían en un h\frn\f. • L\fs frij\fles enlatad\fs s\fn el perfect\f sustitut\f para l\fs frij\fles sec\fs. PESCADO • El pescad\f se c\fcina rápidamente; añádal\f durante l\fs últim\fs 15 minut\h\fs de c\fcción.
30 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMACAUSA POSIBLE SOLUCIÓN Los al\bmentos no se han coc\bnado lo sufic\bent\Ce.• Puede ser que se ha\ba utilizad\f el ajuste inc\frrect\f \f la temperatura inc\frrecta. • Puede haber \fcurrid\f una interrupción en la electricidad. • La tapa puede haber sid\f c\fl\fcada inc\frrectamente en la \flla de c\fcción. • La electricidad de su casa puede ser ligeramente diferente. • La tapa ha sid\f retirada demasiadas veces durante el funci\fnamient\f. • Asegúrese de haber utilizad\f la función c\frrecta \b el ajuste c\frrect\f para su receta. • Si la electricidad fué interrumpida \b usted n\f sabe p\fr cuant\f tiemp\f, deseche la c\fmida. • Asegúrese de que la tapa esté c\fl\fcada de manera unif\frme s\fbre la \flla de c\fcción. • Mantenga la tapa cerrada durante el cicl\f de asad\f \f c\fcción lenta. Cada vez que la tapa es retirada, est\f añade de 15 a 20 minut\fs al tiemp\f de c\fcción. Los al\bmentos están demas\bado coc\bnados.• Puede ser que ha\ba una diferencia entre su receta fav\frita \b la f\frma en que funci\fnan l\fs ajustes de su \flla multic\fcción. • N\f t\fd\fs l\fs aparat\fs c\fcinan exactamente igual; l\fs ajustes pueden estar c\fcinand\f un p\fc\f diferente al de l\fs aparat\fs utilizad\fs anteri\frmente. • Según va\ba utilizand\f las funci\fnes, an\fte cualquier cambi\f en l\h\fs tiemp\fs de su recetas fav\fritas. La carne se coc\bnó pero los vegetales no se coc\bnaron lo sufic\bente en la func\bón de cocc\bón lenta.• L\fs aliment\fs pueden haber sid\f c\fl\fcad\fs inc\frrectamente en la \flla de c\fcción. • C\fl\fque l\fs vegetales en el f\fnd\f \b en l\fs c\fstad\fs de la \flla de c\fcción. • C\fl\fque la carne encim\ha de l\fs vegetales \b en el centr\f de la \flla de c\fcción. Si necesita a\buda adici\fnal, p\fr fav\fr c\fmuníquese c\fn nuestr\f equip\f de servici\f para el c\fnsumid\fr, llamand\f al númer\f 1-800-231-9786.