Home > Black and Decker > Juicer > Black and Decker Juice Extractor JE2400BD User Manual

Black and Decker Juice Extractor JE2400BD User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Black and Decker Juice Extractor JE2400BD User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 660 Black and Decker manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							\b1
    Le produit peut différer légèrement de celui qui est illustré.
    FAMILIARISA\bION AVEC VO\bRE CEN\bRIFUGEUSE
    1.   Dispositif d’alimentation des 
    fruits et légumes   
    (pièce n°  07336EZH)
    \b.  Entonnoir
    3.    Couvercle transparent  
    (pièce n° 07335PZ1\b)
    4.    Lame/passoire en acier 
    inoxydable (pièce n°  770\b74)
    5.    \féparateur de pulpe   
    (pièce n°  770\b95) 6. 
      Bec pour le jus offrant un débit 
    continu
    7.     Loquets de sûreté (un de chaque 
    côté) (pièce n° 081343EB (À 
    GAUCHE) 081344EB (À DROITE)
    8.  Commande Marche/arrêt (I/0)
    9.    Pieds en caoutchouc 
    antidérapants   
    (pièce n° 1903\bMZ18\b)
    10.    Contenant à pulpe amovible   
    (pièce n° 07337PZ13)
    1
    \b
    10
    8
    9
    7
    7
    3
    4
    5
    6             
    						
    							\b\b
    POUR COMMENCER 
    Cet appareil est conçu pour un usage\P domestique seulement.
    • Retirer tout matériau d’emballage, toute étiquette et la bande de plastique 
    entourant la fiche.
    •  Visiter le www.prodprotect.com/applica pour enregistrer la garantie.
    •  Laver toutes les pièces amovibles en suivant les directives de la section 
    ENTRETIEN ET NETTOYAGE.  
    DÉMON\bAGE DE L’APPAREIL 
    1.    Pour retirer le contenant à pulpe, tenir les prises 
    pour les doigts fermement et en faire glisser la 
    base en premier (A).
    \b.    Pour déverrouiller les loquets de sûreté, ouvrir les 
    loquets au bas sur les deux côtés pour les dégager 
    de l’encoche du couvercle transparent (B).
    3.    Pour enlever le couvercle transparent, retirer le 
    dispositif d’alimentation des fruits et légumes, 
    saisir l’entonnoir et tirer le couvercle transparent 
    vers le haut (C).
    4.    Pour retirer le séparateur de pulpe, saisir le 
    séparateur de pulpe des deux côtés par les 
    ouvertures demi-rondes au-dessus des loquets. 
    Avec la lame-passoire en place, tirer le séparateur 
    de pulpe vers le haut tout en poussant la base de 
    la centrifugeuse vers le bas (D).
    5.    Pour retirer la lame/passoire, tenir le séparateur 
    de pulpe d’une main et saisir le rebord de la lame/
    passoire de l’autre main, puis l’enlever (E).
    \fise en garde : Les dents de la lame\m/passoire sont 
    extrêmement coupantes. \fanipuler avec soin.
    A
    B
    C
    E
    D  
    						
    							\b3
    \bmportant : Avant la première utilisation, démonter l’appareil \fconsulter la 
    section DÉMON\bAGE DE L’APPAREIL du présent guide); laver toutes les 
    pièces en suivant les directives de la section EN\bRE\bIEN E\b NE\b\bOYAGE.
    ASSEMBLAGE E\b U\bILISA\bION 
    1.   Placer le séparateur de pulpe sur le socle en 
    alignant les pièces comme sur l’illustration (F).
    \b.    IInsérer la lame/passoire au centre du séparateur 
    de pulpe. Appuyer sur la lame jusqu’à ce qu’elle 
    s’enclenche (G).
    3.    Placer le couvercle transparent sur le séparateur de 
    pulpe avec le dispositif d’alimentation en place (H). 
    4.    Fermer les loquets de sûreté de chaque côté. 
    Insérer le taquet au haut de chaque loquet dans 
    l’encoche sur les côtés du couvercle et appuyer au 
    bas de chaque loquet jusqu’à ce qu’un déclic se 
    fasse entendre (I).
      \bmportant : L’appareil ne fonctionnera pas si les deux 
    loquets ne sont pas verrouillés.
    5.    Mettre en place le contenant à pulpe en faisant 
    glisser le haut du contenant d’abord jusqu’à ce qu’il 
    s’enclenche (J).
    \bmportant : Ne pas faire fonctionner la centrifugeuse 
    sans le contenant à pulpe.
    6.  Placer un verre sous le bec (K).
    7.     Couper les aliments en morceaux de taille 
    convenant à l’entonnoir de l’appareil.
    8.    Brancher la fiche du cordon dans une prise de 
    courant. Mettre l’interrupteur marche/arrêt (I/0) à 
    la position de marche (I). 
    9.    Déposer les aliments dans l’entonnoir et appuyer 
    légèrement à l’aide du dispositif d’alimentation. 
    10.    Lorsque le contenant à pulpe est presque plein, 
    arrêter l’appareil (0) et le débrancher. Vider le 
    contenant à pulpe et nettoyer la lame/passoire 
    avant de remettre l’appareil en marche.
    \fise en garde : Les dents de la lame\m/passoire sont 
    extrêmement coupantes. \fanipuler avec soin.
    11.    À la fin de l’extraction, arrêter l’appareil (0) et le 
    débrancher. 
    G
    K
    J
    I
    H
    F  
    						
    							\b4
    CONSEILS POUR L’EX\bRAC\bION 
    Pour l’extraction de jus de c\Parotte, ne pas trop remplir l’entonnoir. Ajouter les 
    carottes une à la fois en exerçant une légère pression.
    L’extraction d’avocats et de bananes d\Ponne une purée plu\Ptôt que du jus.
    Pendant l’extraction d’une grande quantité de f\Pruits ou de légume\Ps, arrêter 
    l’appareil et vider le contenant à pulpe dès \Pqu’il devient plein et net\Ptoyer la 
    lame/passoire avant de remettre l’appareil en marche.
    Mélanger le jus jus\Pte avant de servir.
    EN\bRE\bIEN E\b NE\b\bOYAGE 
    Cet appareil ne contient aucune piè\Pce réparable par l’utilisa\Pteur. En confier la 
    réparation à un technicien qualifié.\P
    NETTOYAGE DE L’APPARE\bL
    Toujours nettoyer toutes les pièces de l’appareil après chaque u\Ptilisation afin 
    de prolonger sa durée d\Pe vie.
    1. Arrêter l’appareil (0) et le débrancher.
    \b.    Démonter toutes les pièces. Consulter la section DÉMONTAGE DE 
    L’APPAREIL.
    3.    Laver le dispositif d’alimentation, l’entonnoir, le couvercle, la lame/
    passoire, le séparateur de pulpe, le bec pour le jus, la tasse pour le jus et 
    le contenant à pulpe dans de l’eau tiède savonneuse ou au lave-vaisselle 
    (panier du haut seulement).
    \fise en garde : Les dents de la lame\m/passoire sont extrêmement coupantes. 
    \fanipuler avec soin.
    4.    Essuyer le socle à l’aide d’un linge ou d’une éponge humide. Ne jamais 
    immerger l’appareil.
    Remarque : Il se peut que les pièces changent de couleur au fil du temps 
    \fparticulièrement après l’extraction de jus de carotte ou de betterave).  
    						
    							\b5
    BESOIN D’AIDE?
    Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour 
    adresser toute question relative au produit, composer le numéro sans frais 
    approprié indiqué sur \Pla page couverture. Ne pas retourner le produit où il a 
    été acheté. Ne pas poster le produit au fabricant ni le por\Pter dans un centre 
    de service. On peut égalemen\Pt consulter le site web indiqué sur la \Ppage 
    couverture.
    Garantie Limitée De D\oeux Ans 
    (Valable seulement a\oux États-Unis et au Cana\oda)
    Quelle est la couverture?
    • Tout défaut de main-d’oeuvre ou de matériau; toutefois, la responsabilité de la 
    société. \fpectrum Brands, Inc. se limite au prix d’achat du produit.
    Quelle est la durée?
    • Deux années à compter de la date d’achat initiale, avec une preuve d’achat.
    Quelle aide offrons nous?
    • Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou réusiné.
    Comment se prévaut-on du service?
    • Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date d’achat.
    •  Visiter notre site web au www.prodprotect.com/applica, ou composer sans frais le 
    1-800 231-9786, pour obtenir des renseignements généraux relatifs à la garantie.
    •  On peut également communiquer avec le service des pièces et des accessoires au 
    1-800 738- 0245.
    Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas?
    • Des dommages dus à une utilisation commerciale.
    •  Des dommages causés par une mauvaise utilisation ou de la négligence.
    •  Des produits qui ont été modifiés.
    •  Des produits utilisés ou entretenus hors du pays où ils ont été achetés.
    •  Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec le produit.
    •  Les frais de transport et de manutention reliés au remplacement du produit.
    •  Des dommages indirects (il faut toutefois prendre note que certains états ne 
    permettent pas l’exclusion ni la limitation des dommages indirects).
    Quelles lois régissent la garantie?
    • Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques. 
    L’utilisateur peut également se prévaloir d’autres droits selon l’état ou la province 
    qu’il habite.  
    						
    							\b6
    JE2400BD   400 W  120 V ~  60 Hz
    Sello del Distribuidor:
    Fecha de compra:
    Modelo:Código de fecha / Date Code / Le code 
    de date:
    Made and Printed in Peo\fle’s Re\fublic of \bhina.
    Fabricado e Im\freso en la Re\fública Po\fular de \bhina.
    Fabriqué et Im\frimé \Pen Ré\fublique \fo\fula\Pire de \bhine.BLA\bK+DE\bKER and the BL\PA\bK+DE\bKER logo are trademarks of 
     The Black & Decker \bor\foration and are used under license. All rights reserved.
    BLA\bK+DE\bKER y el logo\P ti\fo BLA\bK+DE\bKER son marcas registradas de 
     The Black & Decker \bor\foration y son utiliza\Pdos bajo licencia. Todos los derechos reservados. 
    BLA\bK+DE\bKER et le log\Po BLA\bK+DE\bKER sont des \Pmarques de commerce de 
     The Black & Decker \bor\foration, et sont util\Pisés sous licence. Tous droits réservés. 
    Comercializado por:
     
    Rayovac de México \f. A de C .V 
    Autopista México Querétaro  
    No 3069-C Oficina 004 
    Colonia \fan Andrés Atenco, Tlalnepantla 
    Estado de México, C .P. 54040 
    Mexico.
    Tel: (55) 5831 – 7070
    \fervicio y Reparación 
    Art. 1\b3 No. 95  
    Col. Centro, C .P. 06050 
    Deleg. Cuauhtemoc
    \fervicio al Consumidor, 
    Venta de Refacciones y Accesorios
    01 800 714 \b503
    Importado por / Imported by: 
    RAYOVAC ARGENTINA \f.R.L. 
    Humboldt \b495 Piso# 3 
    (C14\b5FUG) C . A .B. A . Argentina. 
    C .U.I.T No. 30-70706168-1 Importado por / Imported by: 
    Rayovac de México \f. A de C .V
    Autopista México Querétaro  
    No 3069-C Oficina 004
    Colonia \fan Andrés Atenco, Tlalnepantla
    Estado de México, C .P. 54040
    Mexico.
     
    Tel: (55) 5831-7070 
    Para atención de garantía marque: 
    01 (800) 714 \b503
    Importado por / Imported by: 
    \fpectrumbrands  
    En Chile, Household Products Chile Ltda 
    Av. Del Valle 570, Ofic. 704 
    Ciudad Empresarial, Huechuraba  
    \fantiago - Chile 
    Fono: (56\b) \b571 3700
    Importado por / Imported by: 
    \fpectrumbrands \f.A.  
    Carrera 17 No.89-40 
    Bogotá, Colombia  
    Línea de atención al cliente: 
    01800051001\b  
    						
    							\b7  
    						
    							\b8
    www.BlackAndDeckerA\f\fliances.com
    © \b015 The Black & Decker Corporation  and \fpectrum Brands, Inc.  Middleton, WI 5356\b
    13\b83-00 \b22-50002621  
    						
    All Black and Decker manuals Comments (0)

    Related Manuals for Black and Decker Juice Extractor JE2400BD User Manual