Home
>
Black and Decker
>
Coffeemaker
>
Black and Decker DUAL BREW 2IN1 COFFEEMAKER CM6000 Series Version2 User Manual
Black and Decker DUAL BREW 2IN1 COFFEEMAKER CM6000 Series Version2 User Manual
Here you can view all the pages of manual Black and Decker DUAL BREW 2IN1 COFFEEMAKER CM6000 Series Version2 User Manual. The Black and Decker manuals for Coffeemaker are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 41
41 INFUSION D’UNE PORTION INDIVIDUELLE – CAP\GSULES 1. Une CAPSULE de café permet d’infuser de 180 ml (6 oz) à 360 ml (1\b oz) de café. Pour obtenir un café plus corsé ou pour remplir des tasses de plus grande capacité, sélectionner la quantité de 180 ml (6 oz), \b40 ml (8 oz) ou 300 ml (10 oz) et infuser deux fois en utilisant deux capsules. Pour personnaliser le degré d’infusion, voir la section « Infusion d’une portion individuelle – Café moulu ». \b. S’assurer que la cafetière Café...
Page 42
4\b MISE EN GARDE : La capsule de ca\fé contient de l’eau extrêmement chaude pendant l’in\fusion. Pour éviter tout risque de blessures, ne pas ouvrir le couvercle du contenant pour portion individuelle pendant l’in\fusion. 10. Pour éteindre la cafetière à n’importe quel moment, appuyer sur l’interrupteur marche/arrêt . MISE EN GARDE : La capsule de ca\fé sera chaude. 11. Lorsque refroidie, retirer soigneusement la capsule usagée et la jeter. INFUSION D’UNE PORTION IN- DIVIDUELLE – CAFÉ M\GOULU 1....
Page 43
43 ENTRETIEN ET NETTOYAGE PIÈCES DE LA CAFETI\GÈREINSTRUCTIONS DE NETTOYAGE Boîtier Réchaud Cordon d’alimentation Adaptateur de capsule à ca\Gfé Plateau d’égouttage en\G acier inoxydable Essuyer à l’aide d’un linge doux et humide. Panier d’infusion Couvercle de la carafe en verre Carafe en verre Filtre pour portion ind\Gividuelle réutilisable Adaptateur à café moulu p\Gour portion individuel\Gle Base du plateau d’égouttage réglable en plastique Tasse de voyage isotherme* Couvercle de la tasse...
Page 44
44 Détartrage à l’aide du système Auto Clean\b Au fil du temps, des dépôts d\Ie calcium ou « tar\Itre » peuvent s’accumuler dans votre cafetière. Le tartre n’est pas toxique, mais si on le la\Iisse s’accumuler, il peut nuire au rendement de la caf\Ietière. Un détartrage régulier de votre cafetière aide à maintenir la qualité du\I café ainsi qu’à assurer la durée de vie \Ide l’élément chauf\Ifant et des autres pièces qui sont en contact avec l’eau tout au long de l’i\Infusion. Pour vous faciliter la...
Page 45
45 Robusto et 10 oz s’allument et s’éteignent aussi alternativement pendant le cycle. Le témoin Robusto indique que le nettoyage s’applique au côté cara\fe. Le témoin 10 oz indique que le nettoyage s’applique au côté portion individuelle. 7. Laisser l’appareil en fonction de nettoyage automatique Auto Clean ™ pour environ 80 minutes. 8. Une fois le cycle Auto Clean™ est terminé, le témoin Auto Clean™ s’éteint. 9. Jeter le liquide qui se trouve dans la carafe et dans la tasse ou le récipient...
Page 46
46 PROBLÈMECAUSE POSSIBLE CAUSE POSSIBLE Du liquide déborde du panier d’infusion. Il y a une trop grande quantité de café m\Ioulu. Réduire la quantité de café pour éviter que le panier d’infusi\Ion déborde. La cafetière a besoin d’un nettoyage. Suivre les instructions figurant dans la section « Système de nettoyage automatique Auto Clean™». Le témoin Auto Clean\b reste allumé lorsque l’appareil est en marche.Il est temps d’effectuer le nettoyage automatique Auto Clean™ de votre cafetière...
Page 47
47 DÉPANNAGE — CARAFE PROBLÈMECAUSE POSSIBLE CAUSE POSSIBLE La cafetière fuit. Le couvercle n’est peut-être pas placé correctement sur la carafe. Vérifier que le couvercle de la carafe est bien placé sur l\Ia carafe. La carafe n’est peut- être pas bien placée sur le réchaud. S’assurer que la carafe est bien placée sur \Ile réchaud. Il y a des résidus de\G grains de café dans la\G tasse de café infusé. Le filtre en papier n’est pas ouvert ou placé correctement dans le panier d’infusion.\I...
Page 48
48 DÉPANNAGE — PORTION INDIVIDUELLE PROBLÈMECAUSE POSSIBLE CAUSE POSSIBLE La cafetière fuit. Le couvercle de la tasse de voyage est peut- être encore sur la tasse de voyage. S’assurer de retirer le couvercle de la tasse de voyage avant l’infusion. Le café est moins corsé que prévu. Il y a une trop grande quantité d’eau pour l’infusion d’une s\Ieule capsule. Infuser deux capsul\Ies dans votre tasse. Choisir une quantité pour \Iune petite infusion. La quantité de caf\Ié moulu n’est pas...
Page 49
49 RENSEIGNEMENTS DE GARANTIE ET SERVICE À LA CLIENTÈL\GE Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour adresser toute question relative au produit, composer le numéro sans frais approprié indiqué sur \Ila page couverture. Ne pas retourner le produit où il a été acheté. Ne pas poster le produit au fabricant ni le por\Iter dans un centre de service. On peut égalemen\It consulter le site web indiqué sur la \Ipage couverture. Garantie Limitée De D\Geux Ans (Valable...
Page 50
50 Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado. Argentina Servicio Técnico Monroe 3351 CABA Argentina Tel: 0800 – 444 - 7\b96 [email protected] \bhile SERVICIO DE MAQUINAS Y HERRAMIENTAS LTDA. Portugal Nº 644 Santiago – Chile Fonos: 0\b-6355\b08 / 0\b-6341169 Email: servicio@spectrumbr\Iands.cl Call...