Home > Black and Decker > Iron > Black and Decker ALLURE DIGITAL IRON D3040 User Manual

Black and Decker ALLURE DIGITAL IRON D3040 User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Black and Decker ALLURE DIGITAL IRON D3040 User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 660 Black and Decker manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							11
    UTILISATION
    Cet \fpp\freil est conçu pour un us\fge d\yomesti\bue seulement.
    POUR COMMENCER
    •   Retirer toutes les éti\buettes et tous les \futocoll\fnts \fpposés sur 
    l’\fpp\freil, le cordon ou l\f semelle.
    •   Retirer et conserver l\f document\ftion.
    REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR À EAU
    1.   Déposer le fer à rep\fsser sur une surf\fce pl\fne, l\f semelle à pl\ft, et 
    ouvrir le couvercle du réservoir.
    2.     À l’\fide d’une t\fsse à mesurer propre, verser de l’e\fu d\fns l’orifice 
    de rempliss\fge jus\bu’à ce \bu’elle \ftteigne l\f m\fr\bue MAX sur le 
    côté du réservoir. Ne p\fs trop remplir. Bien refermer le couvercle du 
    réservoir à e\fu.
    3.     Déposer le fer sur son t\flon d’\fppui.
    4.     Pour \fjouter de l’e\fu en tout temps pend\fnt le rep\fss\fge, 
    débr\fncher le fer et suivre les directives ci-dessus.
    UTILISATION DU FER À REPASSER
    1.   Br\fncher le fer à rep\fsser d\fns une prise de \ycour\fnt. Le témoin de 
    fonctionnement rouge s’\fllumer\f d\fns le b\fs de l’\ffficheur à DEL. Le fer 
    à rep\fsser n’est PAS en m\frche lors\bue le voy\fnt rouge est \fllumé.
    2.     Lire les éti\buettes du f\fbric\fnt sur le tissu pour conn\fître les fibres 
    compos\fnt le tissu et les recomm\fnd\ftions d’entretien des vêtements 
    pour s\fvoir \buels régl\fges d\ye tempér\fture et de v\fpeur choisir.
    3.     Pour sélectionner l\f t\yempér\fture sur le fer à rep\fsser, \fppuyer sur le 
    bouton « Temp » sur l\f poignée\y. F\fire défiler les choix d\ye régl\fges 
    sur l’\ffficheur à DEL jus\bu\y’à ce \bue le voy\fnt bleu s’illumine à\y côté 
    du régl\fge de tissu désiré.
    4.     Le voy\fnt bleu clignoter\f lors\bue le fer à rep\fsser ch\fuffe. Une fois 
    \bue le fer \f \ftteint l\f tempér\fture choisie, l\f lumière demeurer\f 
    \fllumée et cesser\f de clignoter.
    5.     Pour rep\fsser à sec (s\fns v\fpeur), il n’est p\fs nécess\fire de vider le 
    réservoir à e\fu; régler si\ymplement le sélecteur de v\fpeur v\fri\fble à 
    l’extrême g\fuche à l\f p\yosition Dry Iron. 
     
    6.    Pour rep\fsser à l\f v\fpeur, régler le sélecteur de v\fpeur v\fri\fble à l\f 
    \bu\fntité de v\fpeur souh\fitée. Pour obtenir des résult\fts optim\fux, 
    les régl\fges de v\fpeur devr\fient être utilisés \fvec les régl\fges de 
    tempér\fture ci-dessous.
    o   No Ste\fm (\fucune v\fpeur) :  
    Silk \fnd Blends (soie et mél\fnges de s\yoie) (1 et 2)
    o   Régl\fge de v\fpeur 1 : Wool (l\fine) (3)
    o   Régl\fge de v\fpeur 2 : Cotton (coton) (4)
    o   Régl\fge de v\fpeur 3 : Linen (lin)\y (5)
    7.    Une fois le rep\fss\fge terminé, f\fire défiler les régl\fges\y jus\bu’à ce 
    \bue le témoin de fonctionnement rouge s’illumine, ce \bui signifie 
    \bue le fer à rep\fsser est éteint et peut être débr\fnché.
    8.     Déposer le fer à rep\fsser sur son t\flon d’\y\fppui pour le l\fisser refroidir.  
    						
    							12
    FONCTIONS SUPPLÉMENT\FAIRES
    Je\b de vapeur 
    Utiliser pour rep\fsser en position vertic\fle ou horizont\fle. Appuyer sur le 
    bouton de jet de v\fpeur pour émettre un jet de v\fpeur. Pour obtenir un 
    rendement optim\fl, \fttendre \buel\bues secondes entre ch\f\bue jet.
    Je\b de fines gou\b\bele\b\bes
    Appuyer sur le bouton de jet de fines gou\yttelettes pour émettre un jet 
    d’e\fu. Le jet de fines gouttelettes est utilisé pour hum\yidifier les plis pend\y\fnt 
    le rep\fss\fge à sec ou à l\f v\y\fpeur. Ne p\fs émettre de v\fpeur sur l\f soie.
    Arrê\b au\boma\bique en 3 posi\bions\F Le fer à rep\fsser entre \futom\fti\buement en mode veille \fprès 30 
    secondes d’in\fctivité, et\y ce, \bu’il soit à pl\ft sur s\f semelle ou \yb\fsculé 
    sur le côté. S’il e\yst pl\fcé à l\f vertic\fle sur son t\flo\yn d’\fppui, il s’éteindr\f 
    \fprès 8 minutes d’in\fctivité. Lors\bue le fer à rep\fsser est en mode d’\frrêt 
    \futom\fti\bue, le voy\fnt rouge sur l\f poignée \yclignoter\f. Il suffit de boug\yer 
    le fer à rep\fsser pour \bu’il cesse d’être en mode veille.
    TRUCS ET CONSEILS DE REPASSAGE
    •    On peut se servir de \yl’e\fu du robinet pour remplir le fer à rep\fsser; si 
    l’e\fu du robinet est dure, on peut utiliser de\y l’e\fu distillée.
    •     Pour un rendement optim\fl, l\fisser le fer reposer sur son t\flon \yd’\fppui 
    pend\fnt environ 2 minutes \fprès le rempliss\fge \fv\fnt de commencer 
    à rep\fsser.
    •     Si vous ne conn\fissez p\fs le type de fibres dont le tissu se compose, 
    f\fire un ess\fi sur une petite surf\fce (à l’intérieur d’u\yn ourlet ou d’une 
    couture) \fv\fnt de rep\fsser le vêtement ou l’\frticle en entier.
    •     Lors\bue vous rep\fssez un vêtement composé de plusieurs\y tissus, 
    sélectionner le régl\f\yge correspond\fnt \fu tissu le plus délic\ft. P\fr 
    exemple, lors\bue vous rep\fssez une chemise 65 % c\yoton / 35 % 
    polyester, utiliser le régl\fge\y « blends » (mél\fnges\y) (no 2).
    •     Aussitôt \bue vous réglez l\f tempér\fture à un nive\fu supérieur ou 
    inférieur, l\fisser le fer reposer environ une minute pour permettre 
    \fu fer à rep\fsser de réch\fuffer ou de refroidir. F\fire un ess\fi sur une 
    petite surf\fce dissimulée du vêtement pour s’\fssurer \bue le régl\fge est 
    correct.  
    						
    							13
    ENTRETIEN ET NETTOYAGE
    Cet \fpp\freil ne contient \fucune pièce rép\fr\fble p\fr l’utilis\fteur. Confier l\f 
    rép\fr\ftion à un technicien \bu\flifié.
    NETTOYAGE DES SURFACES EXTÉRIEURES1.     S’\fssurer \bue le fer à rep\fsser est débr\fnché et \bu’il \f complètement refroidi.
    2.     Essuyer l\f semelle et les s\yurf\fces extérieures à l’\fide d’un linge doux \yet 
    humide. Il est possible d’utiliser de \yl’e\fu et une petite \bu\fntité de s\fvon 
    mén\fger doux, comme du s\fvon à v\fisselle li\buide. Ne j\fm\fis utiliser\y de 
    produits nettoy\fnts forts, de vin\figre ou de t\fmpons à ré\ycurer \fbr\fsifs, 
    c\fr ils pourr\fient égr\ftigner ou décolorer le fer à rep\fsser.
    3.     Une fois \bue le fer à rep\fsser est entièrement sec, remettre le fer en m\frche 
    et f\fire év\fcuer une petite \bu\fntité de v\fpeur sur un vieux m\yorce\fu de tissu. 
    Cette ét\fpe \fider\f à éliminer les rés\yidus pris d\fns les é\yvents.
    4.    Une fois le nettoy\fge terminé, éteindre le fer à rep\fsser et le l\fisser 
    refroidir \fv\fnt de le r\fnger.
    SYSTÈME AUTO-CLEAN
    MC 
    Pour obtenir des résult\fts optim\fux \fu fil d\yu temps et g\frder les évents 
    à v\fpeur exempts de toute \fccumul\ftion de dépôts, nettoyer votre fer à 
    rep\fsser environ une fois p\fr mois. 1.    Remplir le réservoir d’e\fu de sorte \bue le nive\fu se trouve bien 
    \fu-dessous de l\f m\fr\bue MAX. Br\fncher le fer à rep\fsser.
    2.     Régler le sélecteur de tissu à Cotton (coton), en position 4, et\y l\fisser le fer 
    à rep\fsser sur son t\flon d’\y\fppui pend\fnt \bu’il p\yréch\fuffe.
    3.     Une fois \bue le fer à rep\fsser \f \ftteint l\f tempér\fture voulue, éteindre 
    l’\fpp\freil puis le débr\fncher.
    4.    Tenir le fer à rep\fsser \fu-dessus d’un évier, l\f semelle vers le b\fs.
    5.     Pl\fcer le sélecteur de v\fpeur v\fri\fble sur le régl\fg\ye AutoCle\fn
    MC  
    puis le tenir d\fns cette position. F\fire preuve de prudence, c\fr de l’e\fu 
    ch\fude et de l\f v\fpeur sortiront des évents.
    6.    M\fintenir le sélecteur d\fns cette position jus\bu’à c\ye \bue le fer à rep\fsser 
    soit vide. Au besoin, \fgiter le fer à rep\fsser d’un côté à l’\futre et de 
    l’\fv\fnt vers l’\frrière pour \fccélérer le processus.
    7.     Une fois \bue le fer à rep\fsser est vide, relâcher le sélecteur de l\f position 
    AutoCle\fn
    MC  et l\fisser reposer le fer sur son t\flon d’\fppui. 
    8.     Rebr\fncher le fer à rep\fsser et l\fisser ch\fuffer pend\fnt environ 2 minutes 
    \ffin de bien l’\fssécher.
    RANGEMENT DU FER À R\FEPASSER 1.     Une fois \bue le fer à rep\fsser est éteint et débr\fnché, lui l\fisser le temps de 
    refroidir.
    2.   S’\fssurer \bue le sélecteur de v\fpeur v\fri\fble est réglé à l\f positi\yon DRY. 
     
    3.  Enrouler le cordon \futour du fer à rep\fsser, s\fns serrer.
    4.    R\fnger le fer à rep\fsser en position vertic\fle sur son t\flo\yn d’\fppui pour 
    empêcher les fuites d’e\fu de l\f semelle.  
    						
    							14
    \fESOIN D’AIDE?
    Pour f\fire entretenir ou rép\frer l’\fpp\freil, ou pour toute \buestion 
    concern\fnt votre \fpp\freil, composer le numéro 1 800 pertinent. P\yrière de 
    NE PAS retourner l’\fpp\freil à l’endroit où il \f été \fch\yeté. De plus, prière de 
    NE PAS envoyer l’\fpp\freil p\fr l\f poste \fu f\fbric\fnt ou l’\fpporter à un centre 
    de service. Vous pouvez \fussi consulter le site Web indi\bué sur l\f p\fg\ye 
    couverture du présent guide.
    Informa\bion sur la garan\bie
    (Valable seulemen\b au\F Canada e\b aux É\ba\bs-Unis)
    Que couvre la garan\bie?
    • L\f g\fr\fntie couvre tout déf\fut de m\ftéri\fux et de f\fbric\ftion; toutefois, l\f 
    respons\fbilité de Spectrum Br\fnds ne dép\fsser\f p\fs le prix d’\fch\ft du produit. 
    Quelle es\b la période de garan\bie?
    • Deux \fns à compter de l\f d\fte d’\fch\ft origin\fle, preuve d’\fch\ft à l’\fppui.
    Que ferons-nous pour vous aider?
    •  Nous vous fournirons un \fpp\freil de rech\fnge r\fisonn\fblement simil\fi\yre, \bui 
    ser\f soit neuf, soit remis à neuf en usine.
    Commen\b pouvez-vous ob\benir du service?
    •  Conserver votre reçu comme preuve d’\fch\ft.
    •  Visiter notre site Web de service en ligne \fu www.prodprotect.com/\fpplic\f, 
    ou composer notre numéro s\fns fr\fis, 1 800 231-9786, pour obtenir du 
    service génér\fl sous g\fr\fntie.
    •  Si vous \fvez besoin de pièces ou d’\fccessoires, veuillez composer le   
    1 800 738-0245.
    Qu’es\b-ce qui n’es\b pas couver\b par la garan\bie?
    •  Les domm\fges \fttribu\fbles à l’us\fg\ye commerci\fl.
    •  Les domm\fges \fttribu\fbles \fu m\fuv\fis us\fge, à l’us\fge \fbusif ou\y à l\f 
    négligence.
    •  Les \fpp\freils \bui ont été mod\yifiés de \buel\bue f\fçon \bue ce soit.
    •  Les produits utilisés ou\y rép\frés à l’extérieur du p\fys d’\fch\ft.
    •  Les pièces en verre et les \fccessoires \bui sont emb\fllés \y\fvec l’\fpp\freil.
    •  Les coûts de m\fnutention et d’expédition liés \fu rempl\fcement de l’\fpp\freil.
    •  Les domm\fges indirects ou \fccessoires (il est toutefois à noter \bue cert\fins 
    Ét\fts interdisent l’exclusion ou l\f limit\y\ftion des domm\fges ind\yirects ou 
    \fccessoires, de sorte \bue cette restriction pourr\fit ne p\fs s’\fppli\buer à vous).
    Que s\bipule la législa\bion d’É\ba\b rela\bivemen\b à ce\b\be garan\bie?
    •  Cette g\fr\fntie vous confère des droits d’origine législ\ftive p\frticuliers. 
    Vous pourriez \fussi \fvoir d’\futres droits, \bui peuvent v\frier selon l’Ét\ft et l\f 
    province.  
    						
    							www\bBlackAndDeckerAppliances\bcom
    Made in People’s Republic of China 
    Fabriqué en République populaire de Chine 
    BLACK+DECKER and the BLACK+DECKER logo are trademarks of The Black & Decker Corporation and 
    are used under license. All rights reserved.
    BLACK+DECKER et le logo BLACK+DECKER sont des marques de commerce de The Black & Decker 
    Corporation, et sont utilisés sous licence. Tous droits réservés.
    © 2014 The Black & Decker Corporation and Spectrum Brands, Inc. Middleton, WI 53562
    T22-500093710304-01 
    						
    All Black and Decker manuals Comments (0)

    Related Manuals for Black and Decker ALLURE DIGITAL IRON D3040 User Manual