Home > Black and Decker > Coffeemaker > Black and Decker 12CUP Thermal Coffeemaker CM2035B User Manual

Black and Decker 12CUP Thermal Coffeemaker CM2035B User Manual

Here you can view all the pages of manual Black and Decker 12CUP Thermal Coffeemaker CM2035B User Manual. The Black and Decker manuals for Coffeemaker are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 21

21
ANTES DE COLAR CAFÉ
PROGRAMACIÓN DE SU CAFETERA\D
1. Visite www.prodprotect.com/applica para registrar su producto.
2. Desempaque su cafetera cuidadosamente, retirando todo material de empaque y 
cualquier etiqueta adherida a su cafetera.
3. Remueva la tira plástica alrededor del enchufe utilizando unas tijeras.
4. Limpie su cafetera completamente antes de usar por primera vez. Lave la jarra 
térmica y el cesto de colar lavable con agua caliente, jabonosa. Enjuague y séquelos, 
luego colóquelos de...

Page 22

22
de que la luz de PM no esté encendida, a no ser que que así lo desee.
3. La pantalla del reloj automático parpadeará varias veces y luego cambiará de 
nuevo a la hora actual del día.
4. Presione y suelte el botón AUTO para activar la hora de inicio del colado 
automático que acabó de programar. El ícono del reloj automático () se 
mantendrá solido, indicando que la función de inicio de colado automático está 
activada.
5. Cuando la hora actual del día corresponda con la hora de inicio de colado...

Page 23

23
4 ELEMENTOS PRINCIPALES PARA 
COLAR LA TAZA PERFECTA
Una gran taza de café comienza 
con el uso de agua fr\Kesca y de alta 
calidad. Ya que el agua representa 
más del 98% del ca\Kfé colado, ésta 
es tan importante como la calidad 
del café. El agua \Kque usted use 
debe tener un sabor fresco de agua 
potable de buena ca\Klidad, con un 
aroma sin olores y sin la presencia 
de impuresas.
Incluso la saturación de los posos del 
café es vital para garantizar el sabor 
y la extracción correcta. Algunos...

Page 24

24
• Para maximizar la frescura de 
su café, muela granos de café 
enteros, justo antes de colarlos. 
 
• \biempre use agua fría, fresca y 
limpia en su cafetera. El agua 
que use debe tener un aroma 
sin olores y sin la presencia de 
impurezas. 
 
• Utilice agua mineral o filtrada, 
no utilice agua destilada la 
cual carece de los minerales 
necesarios para fijarse a los 
elementos del grano de café. 
 
• Una cafetera limpia siempre es 
importante. \bu limpieza regular es 
requerida para obtener el...

Page 25

25
PREPARACIÓN DE CAFÉ
Nota: No necesita ajustar el reloj si va a 
colar café de inmedi\Kato.
1. Abra la tapa de la cafetera. Llene el 
tanque de agua con agua fría de la 
llave. Utilice las líneas marcadas en la 
ventanilla de agua como guía. No llene 
el tanque pasado de la línea que marca 
12 MAX.
2. Coloque un filtro de papel en forma 
de cesta en el cesto de colar.  Añada 
el café molido (se recomienda utilizar 1 
cucharada por cada taza). Coloque el 
cesto de colar en su lugar. 
 
 
 
3. Cierre la...

Page 26

26
7. El dispositivo de interrupción de 
colado \bneak-A-Cup™ le permite 
servirse una taza de café antes que 
termine el ciclo de colado. Para 
evitar un derrame, la jarra se debe 
colocar de nuevo sobre la placa 
de calentamiento en 20 segundos. 
Cuando se coloca la jarra en su lugar, 
el proceso de colado comenzará de 
nuevo.
8. El reloj automático se activará 
cuando el ciclo de colado se termine.
9. Presione la lengüeta en la tapa de la 
jarra para servir el café.
10. Para apagar la cafetera en...

Page 27

27
PIEZA DE LA CAFETER\DAINSTRUCCIONES DE LIMPIEZA
Caja
Placa de calentamien\Dto
Cable de alimentació\Dn
 
Limpie con un paño suave, húmedo.
Jarra y tapa de la jarr\Da
Cesto de colar lavable
Lave a mano con agua caliente jabonosa 
Descalcificación con vinagre
Con el uso regular, los minerales y el agua dur\Ka pueden causar un\Ka 
obstrucción en su cafetera. \be recomienda hacer una limpieza completa con 
vinagre una vez al mes.
1. Vierta vinagre blanco en el tanque de agua hasta la marca que indica 5...

Page 28

28
RESOLUCIÓN DE FALLAS
PRO\fLEMACAUSASOLUCIÓN
La cafetera no se  enciende.La cafetera no está 
enchufada.
Asegúrese que el 
aparato
esté enchufado a un 
tomacorriente
que tenga corriente.
La cafetera está goteando.El tanque de agua \Kpodría 
estar demasiado lleno.
Asegúrese de que el 
tanque de agua no s\Ke 
haya llenado más alla \K
del nivel de llenado 
máximo (MAX) de  
12 tazas.
Puede ser que la ta\Kpa no esté colocada correctamente en la jarra.
Asegúrese de que la 
tapa esté bien colocada 
y...

Page 29

29
INFORMACIÓN DE GARANTÍA Y 
SERVICIO AL CLIENTE
Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor 
llame al número del centro de servicio que se\K indica para el país donde 
usted compró su producto. NO devuélva el producto al fabricante. Llame o 
lleve el producto a un centro de servicio autorizado.
Dos Años de Garantía Limitada (No aplica en Méxic\Do, Estados Unidos y Cana\Dda) 
¿Qué cubre la garantía?
• La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra que...

Page 30

30
AVERTISSEMENTRISQUES D'INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE NE \fAS OUVRIRLe sy\bbole clignotant indique que la « tension est dangereuse »; le point d'excla\bation fait référence aux instructions d'entretien. Voir ci-dessous.Avertisse\bent : \four réduire les risques d'incendie ou de choc électrique, ne pas retirer le couvercle de la cafetière. L'appareil ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. Les réparations doivent être effectuées par un technicien autorisé...
Start reading Black and Decker 12CUP Thermal Coffeemaker CM2035B User Manual

Related Manuals for Black and Decker 12CUP Thermal Coffeemaker CM2035B User Manual

All Black and Decker manuals