Home > Beko > Washing Machine > BEKO WMD 75120 User Manual

BEKO WMD 75120 User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual BEKO WMD 75120 User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 187 Beko manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							
    21 - PL
    co wydłuża żywotność pompy chroniąc wirnik pompy przed zapychaniem takimi stałymi elementami, jak guziki, monety czy włókna 
    podczas usuwania wody.
    •  Jeżeli pralka nie odpompowuje wody, filtr 
    pompy może być zapchany. Należy go 
    czyścić co 2 lata lub gdy ulegnie zapchaniu. Aby wyczyścić filtr należy spuścić wodę.Ponadto wodę należy całkowicie spuścić w następujących przypadkach:•  przed transportem pralki (np. przy 
    wyprowadzce)
    •  gdy istnieje ryzyko zamarznięciaAby wyczyścić zabrudzony filtr i spuścić wodę;1- Wyłącz wtyczkę pralki, aby przerwać zasilanie energią elektryczną.
    A W pralce może być woda o temperaturze 
    90°C. Stąd filtr wolno czyścić dopiero po 
    ostudzeniu wody znajdującej się wewnątrz pralki, aby uniknąć niebezpieczeństwa poparzenia.
    2- Otworzyć pokrywę filtra. Filtr może składać się z jednej lub dwóch części, zależnie od modelu pralki.Jeżeli na filtr składają się dwie części, nacisnąć zakładkę na pokrywie filtra i pociągnąć część we własnym kierunku.Jeżeli filtr składa się z jednej części, przytrzymaj 
    go z obu stron i otwórz pociągając.
    3- Niektóre modele posiadają awaryjny wąż 
    spustowy. W przypadku pozostałych nie jest on 
    dostarczany wraz z pralką.
    Jeżeli Państwa produkt posiada awaryjny 
    wąż spustowy, należy wykonać następującą 
    procedurę przedstawioną na poniższym rysunku:
    • Wyciągnąć wąż spustowy pompy z obudowy.•  Umieścić długie naczynie pod końcówką 
    węża. Spuścić wodę do zbiornika wyciągając 
    korek z końcówki węża. Jeżeli ilość wody 
    przeznaczonej do spuszczenia jest większa 
    niż objętość pojemnika, zatkać korek, wylać 
    wodę i ponownie spuścić wodę.•  Po spuszczeniu wody zatkać korkiem 
    końcówkę węża i umieścić wąż z powrotem 
    na swoim miejscu.
    Jeżeli Państwa produkt nie posiada awaryjnego 
    węża spustowego, należy wykonać następującą 
    procedurę przedstawioną na poniższym rysunku:
    •  Umieścić długie naczynie z przodu filtra, aby złapać wodę wypływającą z filtra.•  Poluzować filtr pompy (w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara), aż woda zacznie z niego wypływać. 
    Skierować wypływającą wodę do pojemnika 
    umieszczonego z przodu filtra. Można użyć 
    szmatki do zebrania rozlanej wody.
    •   Gdy nie ma tam wody, przekręcić filtr pompy aż do całkowitego uwolnienia i wyjąć go.•  Usunąć wszelkie pozostałości wewnątrz filtra, a także włókna, ewentualnie zbierające się 
    wokół wirnika.
    •  Jeżeli Państwa produkt jest wyposażony 
    we wtrysk wody, należy upewnić się, czy 
    filtr jest umieszczony w obudowie pompy. 
    Nigdy nie używać siły podczas ponownego umieszczania filtra w obudowie. Całkowicie wsunąć filtr w obudowę; w innym wypadku woda może wyciekać z pokrywy filtra.
    4- Zamknąć pokrywę filtra.Zamknąć dwuczęściową pokrywę filtra popychając zakładkę.
    Zamknąć jednoczęściową pokrywę filtra umieszczając zakładki na spodzie na swoich 
    miejscach i popychając ich górną część.
    Downloaded From WashingMachine-Manual.com Manualš 
    						
    							
    22 - PL
    6 Propozycje rozwiązania problemów
    ProblemPrzyczyna Wyjaśnienie / Propozycja
    Nie można uruchomić lub wybrać 
    programu. 
    Pralka może być przełączona na tryb 
    autoochrony z uwagi na 
    usterkę infrastruktury (np. napięcie instalacji, ciśnienie wody itp.).Zresetować pralkę naciskając przycisk 
    “Start/Pauza/Kasowanie” przez 3 sekundy. 
    (patrz, Kasowanie programu)
    Spod pralki wycieka woda.
    Być może istnieje problem z 
    wężem lub filtrem pompy.
    Upewnić się, że uszczelki w wężu dopływu wody są prawidłowo zamocowane.Szczelnie podłączyć wąż spustowy do kranu.Upewnić się, że filtr pompy jest całkowicie 
    zamknięty.
    Pralka zatrzymuje się 
    na krótko po 
    rozpoczęciu 
    programu.Pralka może zatrzymać się na chwilę z uwagi na niskie napięcie.
    Pralka wznowi działanie, gdy napięcie osiągnie znowu normalny poziom.
    Pralka cały czas wiruje.Pozostały czas nie jest 
    odliczany.
    Pranie w pralce może być 
    nierównomiernie rozłożone. Automatyczny system korekty wirowania 
    może zostać uruchomiony z uwagi na 
    nierównomierne rozłożenie prania w bębnie 
    pralki.
    Pranie w bębnie może być nagromadzone 
    w jednym miejscu (zebrane w worku). 
    Pranie należy na nowo rozmieścić w bębnie 
    i odwirować.
    Pralka nie wiruje, gdy pranie nie jest 
    równomiernie rozłożone w bębnie, aby 
    zapobiec uszkodzeniom pralki oraz jej otoczenia.
    Pralka cały czas pierze.Pozostały czas nie jest 
    odliczany.
    W przypadku przerwy w odliczaniu na etapie pobierania wody:Zegar nie będzie odmierzać czasu, aż pralka nie pobierze prawidłowej ilości 
    wody. Pralka odczeka, aż będzie wystarczająca 
    ilość wody, aby uniknąć niedostatecznego 
    efektu prania na skutek wycieku wody. 
    Następnie zegar rozpocznie odliczanie czasu.
    W przypadku przerwy w odliczaniu na etapie podgrzewania:Zegar nie będzie odmierzać czasu do momentu osiągnięcia wybranej temperatury danego 
    programu.
    W przypadku przerwy w odliczaniu na etapie 
    wirowania:
    Pranie w pralce może być 
    nierównomiernie rozłożone.Automatyczny system korekty wirowania 
    może zostać uruchomiony z uwagi na 
    nierównomierne rozłożenie prania w bębnie 
    pralki.
    Pranie w bębnie może być nagromadzone 
    w jednym miejscu (zebrane w worku). 
    Pranie należy na nowo rozmieścić w bębnie 
    i odwirować.
    Pralka nie wiruje, gdy pranie nie jest 
    równomiernie rozłożone w bębnie, aby 
    zapobiec uszkodzeniom pralki oraz jej otoczenia.
    Downloaded From WashingMachine-Manual.com Manualš 
    						
    							
    23 - PL
    7 Dane techniczneDane techniczne tego urządzenia, których celem jest zwiększenie jakości produktu, mogą ulec 
    zmianie bez powiadomienia. Rysunki w tej instrukcji są schematyczne i mogą nie w pełni odpowiadać 
    wyglądowi Państwa pralki.
    Wartości podane na naklejkach lub w dołączonej dokumentacji stanowią wartości uzyskane w 
    próbach laboratoryjnych zgodnie z obowiązującymi normami.  Wartości te mogą ulec zmianie w 
    zależności od warunków eksploatacji oraz otoczenia pralki.
    Model
    Maksymalna waga rzeczy do praniaw stanie suchym (kg)
    Wysokość cm)
    Szerokość (cm)
    Głębokość (cm)
    Ciężar netto (kg)
    Zasilanie (V/Hz) 
    Prąd znamionowy (A)  
    Moc całkowita (W)
    Szybkość wirowania (obr/min)
    Cykl prania – płukania (cykl/min)
    Klasa efektywności energetycznej
    Zużycie energii elektrycznej (kWh/cykl)
    Klasa efektywności prania
    Klasa efektywności wirowania
    Skuteczność odwadniania (%)
    Zużycie wody (l)
    Średnie roczne zużycie en. elektr. 
    (kWh)
    Średnie roczne zużycie wody (l)
    Poziom hałasu prania (dB)
    Poziom hałasu wirowania (dB)
    Dane dla programu Bawełna 60C (zgodne z normą PN-EN 60456) – mogą ulec zmianie bez 
    uprzedniejszego powiadomienia w wyniku ulepszenia produktu.
    Rysunki mają charakter schematyczny.
    Wartości na etykietach umieszczonych na tym produkciei podanych w załączonej dokumentacji 
    określono w warunkach laoratoryjnych zgodnych z podanymi normami. Mogą one ulegać zmianie w 
    zależności od używania i otoczenia.
    WMD 75120WMD 75100WMD 75080
    555
    848484
    606060
    545454
    646363
    230 V / 50hz230 V / 50hz230 V / 50hz
    101010
    230023002300
    12001000800
    525252
    AAA
    0.950.950.95
    AAA
    BCD
    536268
    454545
    190190190
    900090009000
    605858
    747471
     
    						
    							
    24 - PL
    8 Co zrobić ze starą pralką
    Starą pralkę należy złomować zgodnie z przepisami ochrony srodowiska. To 
    urządzenie jest oznaczone symbolem przekreślonego kontenera na odpady zgodnie 
    z Dyrektywą Europejska 2002/96/WE oraz polska ustawą o zużytym sprzęcie 
    elektrycznym i elektronicznym.
    Takie oznakowanie informuje, że sprzęt ten po okresie jego użytkowania nie może być 
    umieszczany razem z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego.
    Użytkownik jest zobowiązany do oddania pralki do jednego z punktów prowadzących 
    zbiórkę zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Prowadzący zbieranie, w 
    tym lokalne punkty zbiórki, sklepy oraz gminne jednostki, tworzą odpowiedni system 
    umożliwiajacy oddanie tego sprzętu.
    Właściwe postępowanie ze zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym 
    przyczynia się do uniknięcia szkodliwych dla zdrowia ludzi i środowiska naturalnego 
    konsekwencji, wynikajacych z obecności składników niebezpiecznych oraz 
    niewłaściwego składowania i przetwarzania takiego sprzętu.
    Przed przekazaniem pralki na składowisko odpadów gabarytowych należy wyjąć 
    wtyczkę z gniazda, odciąć kabel zasilający i uszkodzić zamek drzwi pralki. Zapobiegnie 
    to możliwym obrażeniom ciała dzieci mogących bawić się zużytym sprzętem.
    Odzysk opakowania
    Pralka jest zapakowana w materiały, które mogą i powinny być poddane procesowi 
    odzysku. Bardzo prosimy o pomoc w ochronie środowiska naturalnego i przekazanie 
    opakowań do punktu zbiórki surowców wtórnych.
    Niebezpieczeństwo
    Opakowanie pozostawione w zasiegu dzieci niesie ze sobą niebezpieczeństwo 
    uduszenia się nim w trakcie zabawy!
    Wyprodukowano w Turcji
    Importer: Beko S.A.
    Ul. Cybernetyki 7, 02-677 Warszawa,
    www.beko.com.pl
    Downloaded From WashingMachine-Manual.com Manualš 
    						
    							
    25 - PL
    IntensywnePranie
    szybkie
    Zatrzymanie
    płukania Pranie
    szybkie Wygładza
    nie Płukanie
    Plus Czas
    opóźnienia
    Pranie
    wst∏pne Pompa
    Wi
    rowanie Bez
    Wir owania Bez
    podgrzewania
    T emperatura
    Pranie Koniec
    Drzwi
    Na
    zimno
    Kołdra
    Koszula
    Zmiekczanie
    Start
    Pauza Kasowanie3”Bawełna
    Włókna
    sztuczneW ełna Delikatne Babycare Pranie
    r∏czne
    Wł./Wył
    Odziez
    sportowa
    Reset 3’’8
     
    						
    							
    26 - CZ
    1 Varování
    Obecné bezpečnostní pokyny•  Nikdy nestavte stroj na podlahu s 
    kobercem. Jinak by nedostatečné proudění 
    vzduchu pod strojem mohlo způsobit 
    přehřívání elektrických součástí. Tím by 
    mohly vzniknout potíže s vaší pračkou.• Pokud je poškozen napájecí kabel nebo 
    zástrčka, nutně požádejte o opravu 
    autorizovaný servis.• Pevně zapojte odčerpávací hadici do výstupního otvoru, aby nedošlo k úniku 
    vody a stroj mohl dle potřeby přijímat a 
    vypouštět vodu. Je důležité, aby přívodní 
    a odčerpávací hadice nebyly přehnuté, 
    zmáčknuté nebo rozbité, když spotřebič 
    stěhujete na místo po instalaci nebo čištění.
    •  Vaše pračka by měla pokračovat v provozu v případě výpadku elektrické energie. Po obnovení přívodu energie pračka 
    neobnoví svůj program. Stiskněte tlačítko 
    “Start/Pauza/Storno” na 3 sekundy pro 
    stornování programu (viz Stornování 
    programu)
    •  Při přijetí může být ve vaší pračce zbytková 
    voda. Pochází z procesu kontroly kvality 
    a nejde o závadu. Nemůže tím dojít k 
    poškození vaší pračky.
    • Některé problémy, které se mohou vyskytnout, mohou být způsobeny 
    infrastrukturou. Stiskněte tlačítko 
    “Start/Pauza/Storno” na 3 sekundy pro 
    stornování programu ve vaší pračce, než 
    zavoláte autorizovaný servis.
    První použití•   První prací cyklus proveďte bez vložení 
    prádla, jen s pracím práškem a na program 
    “Bavlna 90°C“.• Zajistěte, aby připojení studené a teplé 
    vody bylo provedeno správně, když stroj 
    instalujete.• Pokud je aktuální pojistka nebo přerušovač obvodu méně než 16 ampérů, požádejte 
    kvalifikovaného elektrikáře o nainstalování nejméně 16-ampérové pojistky nebo 
    přerušovač obvodu.
    •  Při používání s transformátorem nebo bez něj nezapomeňte na správné uzemnění 
    provedené kvalifikovaným elektrikářem. 
    Naše společnost nezodpovídá za škody 
    vzniklé používáním přístroje na vedení bez 
    uzemnění.• Skladujte obaly mimo dosah dětí nebo je zlikvidujte podle příslušných odpadových 
    směrnic.
    Určené použití• Tento produkt byl vyroben pro domácí použití.•  Spotřebič lze používat jen na mytí a 
    oplachování látek s příslušným označením.
    Bezpečnostní pokyny•  Tento spotřebič musí být připojen k 
    uzemněné zástrčce ochráněné pojistkou s 
    vhodnou kapacitou.•  Přívodní a odčerpávací hadice musí být vždy pevně připevněné a v nepoškozeném stavu.• Před spuštěním spotřebiče připojte pevně odčerpávací hadici k umyvadlu nebo vaně. 
    Jinak hrozí riziko opaření vlivem vysokých 
    teplot při praní!• Nikdy neotevírejte vkládací dvířka a 
    nevyjímejte filtr, když je voda v bubnu.
    •  Odpojte stroj, když jej nepoužíváte.• Nikdy neumývejte zařízení proudem vody! 
    Hrozí riziko zásahu elektrickým proudem!
    •  Nikdy se nedotýkejte zásuvky mokrýma 
    rukama. Nepoužívejte stroj, pokud je 
    napájecí kabel nebo zástrčka poškozena.
    •  Závady, které nelze vyřešit pomocí 
    informací v příručce pro uživatele:
    • Vypněte pračku, odpojte ji ze sítě, zavřete vodní kohoutek a kontaktujte autorizovaný 
    servis. Informace o likvidaci stroje vám 
    poskytne místní prodejce nebo středisko 
    sběru tuhých odpadů ve vaší obci.
    Pokud máte v domě děti…•  Udržujte děti mimo dosah stroje, když je v 
    provozu. Nedovolte jim hrát si se strojem.
    •  Zavřete vkládací dvířka, když opouštíte místo, kde je pračka instalována.
    Downloaded From WashingMachine-Manual.com Manualš 
    						
    							
    27 - CZ
    2 Instalace
    Sejmutí výztuh obalůNakloňte stroj pro sejmutí výztuh obalů. Sejměte výztuhy obalů tak, že zatáhnete za stuhu.
    Otevření přepravních zámkůA Přepravní bezpečnostní zámky je nutné sejmout, než pračku začnete používat! Jinak může dojít k poškození pračky!1.  Uvolněte všechny šrouby klíčem, dokud jimi nelze volně otáčet ("C")2. Odstraňte přepravní bezpečnostní šrouby tak, že jimi jemně otočíte.3. Nasaďte kryty (umístěné v sáčku s 
    Příručkou pro obsluhu) do otvorů na 
    zadním panelu. (“P”)
    C Uschovejte přepravní bezpečnostní šrouby 
    na bezpečném místě pro další použití, když 
    bude třeba pračku v budoucnosti znovu 
    přemístit.
    C Nikdy nepřemisťujte spotřebič bez řádně 
    upevněných bezpečnostních přepravních 
    šroubů!
    Upravování nožekA Na uvolnění blokovacích matic nepoužívejte 
    žádné nástroje. Jinak by se mohly 
    poškodit.1. Ručně povolte blokovací matice na nožkách.2. Upravujte jejich stav, dokud stroj nestojí pevně.3. Důležité upozornění: Pak všechny blokovací matice znovu utáhněte.
    Připojení k přívodu vody.Důležité upozornění:
    •  Tlak vody nezbytný pro použití stroje musí být 1-10 barů (0,1 – 10 MPa). (V praxi to znamená, že za minutu musí z vašeho kohoutku vytéct 10 -80 litrů, aby vaše 
    pračka běžela správně.)
    •  Připojte zvláštní hadice dodávané s 
    pračkou k přívodním ventilům pračky.
    • Aby nedošlo k úniku vody v místě spojů, jsou k hadicím připojena těsnění (4 těsnění 
    pro modely s dvojím vstupem vody a 2 
    těsnění pro ostatní modely). Tato těsnění 
    použijte u hadice na konci u kohoutku a 
    u pračky. Rovný konec hadice s filtrem 
    musí být připevněn ke kohoutku a konec s loktem připojen k pračce. Pevně utáhněte matice hadice rukou; na matice nikdy nepoužívejte klíče.• Modely s jediným přívodem vody nepřipojujte ke kohoutku s horkou vodou.
    Při vracení spotřebiče na místo po 
    údržbě nebo čištění dávejte pozor, abyste 
    nepřekroutili, nezmáčkli nebo nezablokovali 
    hadice.
    Připojení k odpaduHadici pro odpadní vodu lze připevnit k okraji 
    vany nebo umyvadla. Odpadovou hadici pevně upevněte k odpadu, aby nemohla vypadnout z krytu.
    Důležité upozornění:
    •  Konec odpadové hadice přímo připojte k 
    odpadu nebo do vany.
    •  Hadici připevněte do výšky nejméně 40 cm a nejvýše 100 cm.•  Pokud je hadice zvednutaa poté, co ležela na zemi nebo v její blízkosti (méně než 40 cm nad zemí), je odčerpání vody ztíženo a prádlo může být při vyjímání z pračky 
    mokré.
    •  Hadici zatlačte do odpadu nejméně 15 cm. Pokud je příliš dlouhá, můžete ji zkrátit.
    Downloaded From WashingMachine-Manual.com Manualš 
    						
    							
    28 - CZ
    • Maximální délka spojených hadic nesmí 
    přesahovat 3,2 m.
    Elektrické zapojeníPřipojte spotřebič k uzemněné zástrčce ochráněné pojistkou s vhodnou kapacitou.
    Důležité upozornění:
    •  Připojení by mělo splňovat místní předpisy.•  Napětí a povolená ochrana pojistek jsou 
    uvedeny v oddíle “Technické parametry”.
    •  Stanovené napětí musí být shodné s napětím ve vaší síti.•  Připojení přes prodlužovací kabely nebo 
    rozdvojky se nedoporučuje.
    B Poškozený napájecí kabel musí vyměnit 
    kvalifikovaný elektrikář.
    B Spotřebič nesmíte používat, dokud není 
    důkladně opraven! Hrozí riziko zásahu 
    elektrickým proudem!
    3 Počáteční přípravy na praní
    Příprava oděvů na praníPředměty s kovovými částmi, jako jsou 
    podprsenky, spony pásků a kovové knoflíky, 
    mohou poškodit pračku. Kovové části 
    odstraňte nebo umístěte předměty do sáčku, 
    povlaku na polštář nebo podobné pomůcky.
    •  Prádlo roztřiďte podle typu látky, barvy a 
    stupně zašpinění a povolené teploty vody. 
    Vždy dodržujte pokyny na etiketách oděvů.
    •  Malé oděvy jako dětské ponožky a 
    nylonové punčochy vkládejte vždy do pracího sáčku, povlaku na polštář nebo 
    podobné pomůcky. Předejdete tím také 
    ztrátě oděvů.
    •  Oděvy označené jako “lze prát v pračce” 
    nebo “perte v ruce” perte jen s využitím 
    vhodného programu.
    •  Neperte barevné a bílé prádlo společně. 
    Nové, tmavé bavlněné oděvy mohou pouštět barvu. Perte je odděleně.
    •  Používejte jen barviva/měniče barev a  odstraňovače vodního kamene vhodné pro 
    pračky. Vždy postupujte podle pokynů na 
    obalu.
    •  Kalhoty a jemné oděvy perte obrácené  naruby.
    Správná maximální zátěžC Dodržuje prosím pokyny v “Tabulce pro výběr programu”. Při přetížení pračky dojde 
    ke snížení účinnosti praní.
    Vkládací dvířkaDvířka se zamknou během programu a rozsvítí 
    se symbol zamčených dvířek (obrázek 3-13i). 
    Dvířka lze otevřít, jakmile symbol zhasne.
    Prací prášky a avivážePřihrádka na prací prášekPřihrádka na prací prášek se skládá ze tří částí:
    Přihrádka na prací prášek může mít dva druhy 
    podle modelu vaší pračky.
    – (I) pro předeprání
    – (II) pro hlavní praní
    - (III) sifon
    – ()pro aviváž
    Množství prášku
    Prací prášek a aviváž vložte před spuštěním 
    pracího programu.
    Nikdy neotevírejte přihrádku na prací prášek, 
    když je program spuštěný!
    Pokud použijete program bez předepírání, 
    nevkládejte žádný prášek do prostoru pro 
    předeprání (prostor č. I).
    Množství práškuMnožství použitého pracího prášku závisí na 
    množství prádla, stupni zašpinění a tvrdosti 
    vody.
    •   Nepoužívejte množství přesahující hodnoty 
    doporučené na obalu, aby nedocházelo k přílišnému pěnění, nedostatečnému vymáchání, zbytečným výdajům a také k 
    poškození životního prostředí.
    •   Nikdy nepřekračujte hodnotu (>max
    						
    							
    29 - CZ
    7.a  - 
    Ukazatel rychlosti ždímání
    7.b  - 
    Ukazatel teploty
    7.c  - 
    Symbol ždímání
    7.d  - 
    Symbol teploty
    7.e  - 
    Ukazatel zbývající doby a odloženého startu
    7.f  -  Symboly ukazatele programu 
    (předepírka/hlavní praní/máchání/
    aviváž/ždímání)
    7.g  - 
    Symbol úspory
    7.h  - 
    Symbol odloženého startu
    7.i  - 
    Symbol zamčených dvířek
    7.j  - 
    Symbol startu
    7.k  -  Symbol pohotovostního režimu
    7.l  - 
    Symboly pomocné funkce
    4  Volba programu a ovládání pračky
    8
    645d5c5b5a2
    173
    1  - Tlačítko nastavení rychlosti otáček
    2  -  Tlačítko pro odložený start (+/-)
    3  - 
    Tlačítko nastavení teploty
    4  - 
    Tlačítko start/pauza/zrušit
    5  - 
    Tlačítka pomocných funkcí
      a- Předepírka   b- Rychlé praní
      c- Extra máchání
      d- 
    Snadné žehlení
    6  -  Tlačítko volby programu
    7  - 
    Displej
    8  - 
    Hlavní vypínač
    Zapínání pračky Zapojte pračku do sítě. Zcela otevřete kohoutek. Zkontrolujte, zda jsou hadice pevně 
    připojeny. Vložte do pračky prádlo. Přidejte 
    prací prášek a aviváž. Stiskněte tlačítko hlavního spínače.
    Volba programuOtočte tlačítko volby programu k režimu, kterým chcete své prádlo vyprat.
    Zobrazí se doporučená teplota a rychlost 
    otáček pro zvolený program. Stiskněte tlačítko 
    Symboly displeje 
    Obrázek 
    2
    Kontrolní panel
     
    Obrázek 1
    Downloaded From WashingMachine-Manual.com Manualš 
    						
    							
    30 - CZ
    “Start/Pauza/Storno”, program se spustí.
    Hlavní programy
    Podle typu textilu jsou dostupné následující 
    hlavní programy.
    • Bavlna
    S tímto programem můžete prát své odolnější 
    oděvy.
     Prádlo se vypere díky prudkým pracím pohybům během delšího cyklu.
    • Intenzivní
    S tímto programem můžete prát odolnější 
    a vice zašpiněné prádlo. V tomto programu 
    se vaše prádlo vypere za delší dobu a oproti 
    programu “Bavlna” bude přidán další cyklus 
    máchání.
    • Mini
    Tento program se používá k rychlému vyprání 
    menšího počtu lehce ušpiněných bavlněných oděvů.
    • Ruční praní
    S tímto programem můžete prát vlněné/jemné 
    oděvy označené jako “neprat v pračce” a 
    pro něž je doporučeno ruční praní. Prádlo se 
    vypere velmi jemnými pohyby bez poškození 
    oděvů.
    • Vlna
    Tímto programem můžete vyprat vlněné 
    oděvy, které lze prát v pračce.
     Perte po zvolení správné teploty podle štítků na vašich oděvech. Doporučujeme používat vhodné prací prášky na vlnu.
    • Jemné
    S tímto programem můžete prát své jemné 
    oděvy. Používá citlivější prací pohyby a 
    neprovádí okamžité ždímání oproti programu 
    “Syntetické”.
    • Syntetické
    S tímto programem můžete prát své méně 
    odolné oděvy. Tento program používá lehčí 
    prací pohyby a kratší prací cyklus než program 
    „Bavlna“. Doporučuje se pro syntetické oděvy 
    (košile, halenky, syntetické/bavlněné směsové 
    oděvy, atd.). U záclon a krajek se doporučuje 
    použít program “Syntetikcké 40” s předepírkou 
    a funkcí snadného žehlení.
    Další programyPro zvláštní případy jsou k dispozici i další 
    programy:
    • Péče o děti
    Vyšší hygieny je dosaženo delší dobou ohřevu 
    a dalším cyklem máchání. Doporučuje se pro 
    dětské oděvy a oděvy pro alergiky.
    • Super
    Tento program vypere delší dobu při 40°C 
    a poskytne stejný výsledek jako program 
    “Bavlna 60°C”, čímž šetří energii. Je vhodný 
    pro oděvy, pro které nelze použít program 
    “Bavlna 60°C“.
    C Při volbě programu prádlo roztřiďte podle  typu látky, barvy a stupně zašpinění a 
    povolené teploty vody.
    Symbol úspory
    Zobrazuje programy s úsporou energie a volbu 
    teploty.
    Jelikož programy “Intenzivní” a “Dětské” jsou 
    dlouhé programy s vyšší teplotou pro vyšší 
    hygienu, symbol “Úspory” se nerozsvítí.
    Zvláštní programyPro konkrétní aplikace můžete použít jakýkoli z 
    následujících programů:
    • Máchání
    Tenot program je použit, pokud chcete máchat 
    nebo škrobit odděleně,
    • Ždímání
    Tento program se používá, když chcete ždímat 
    nebo škrobit odděleně.
    C Pro jemné prádlo používejte nižší otáčky.• Čerpadlo
    Tento program se používá k odčerpání vody z 
    oděvů namočených v pračce do vody.
    Volba teplotyKdykoli zvolíte nový program, zobrazí se na 
    ukazateli teploty teplota předpokládaná pro 
    daný program.
    Pro změnu teploty stiskněte tlačítko “Teplota”.
     
    Teplota se snižuje v krocích po 10°.
    Volba studené vody se zobrazí se symbolem 
    “-“.
    90˚C Normálně zašpiněná bílá bavlna a plátno.
    60˚C 
    Normálně zašpiněné 
    neblednoucí barevné plátno, 
    bavlna nebo syntetika a lehce ušpiněné bílé plátno.
    40˚C-30°C- Studené
    Směsové tkaniny s obsahem 
    syntetiky a vlny i jemné oděvy.
    Volba rychlosti ždímáníKdykoli zvolíte nový program, zobrazí se na ukazateli rychlosti otáček maximální otáčky 
    ždímání pro zvolený program.
    Rychlost otáček snížíte tlačítkem “Ždímání”.
     
    Rychlost otáček se postupně snižuje. Pak se 
    zobrazí volba zastavit máchání a neždímat.
    Zastavit máchání se zobrazuje se symbolem 
    “
    ”a neždímat se symbolem “” .
    Pokud nechcete vyjmout prádlo okamžitě 
    Downloaded From WashingMachine-Manual.com Manualš 
    						
    All Beko manuals Comments (0)

    Related Manuals for BEKO WMD 75120 User Manual