BEKO WMB 61421 User Manual
Have a look at the manual BEKO WMB 61421 User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 187 Beko manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
11 - FR 2- Ouvrez le bouchon du filtre. Le bouchon du filtre peut être constitué d’une ou de deux pièces selon le modèle de votre machine. Si celui-ci comprend deux pièces, appuyez sur l’onglet qui se trouve sur le bouchon du filtre vers le bas et tirez la pièce vers vous. Si, en revanche, il ne comprend qu’une seule pièce, tenez-le aux deux extrémités et ouvrez-le en tirant. 3- Un tuyau de vidange en cas d’urgence est fourni avec quelques-uns de nos modèles. D’autres tuyaux ne le sont pas. Si votre produit est fourni avec un tuyau de vidange en cas d’urgence, procédez ainsi qu’il suit, tel qu’indiqué dans la figure ci-dessous : • Retirez le tuyau de l’orifice de refoulement de son logement. • Mettez un grand bac à l’extrémité du tuyau. Evacuez l’eau vers le bac en retirant la prise de courant à l’extrémité du tuyau. Si la quantité d’eau à évacuer est supérieure au volume du bac, remplacez la prise, videz l’eau, puis reprenez le processus de vidange. • A l’issue du processus d’évacuation, remplacez la prise à l’extrémité du tuyau et réinsérez ce tuyau à son emplacement initial. Si votre produit n’est pas fourni avec un tuyau de vidange en cas d’urgence, procédez ainsi qu’il suit, tel qu’indiqué dans la figure ci-dessous : • Mettez un grand bac devant le filtre pour recevoir l’eau courante du filtre. • Desserrez le filtre de la pompe (dans le sens inverse des aiguilles d’une montre) jusqu’à ce que l’eau commence à y couler. Dirigez l’eau courante dans le bac que vous avez placé devant le filtre. Vous pouvez utiliser un morceau de tissu pour absorber toute eau déversée. • Quand il ne reste plus d’eau, tournez le filtre de la pompe jusqu’à ce qu’il soit complètement desserré et enlevez-le. • Nettoyez tous les résidus à l’intérieur du filtre, ainsi que les fibres, s’il y en a, autour de la zone. • Si votre produit a une fonction de jet d’eau, veillez à insérer le filtre dans son logement dans la pompe. Ne jamais forcer le filtre en le remplaçant dans son logement. Insérer le filtre entièrement dans son logement ; sinon, l’eau peut sortir du bouchon du filtre. 4- Fermez le bouchon du filtre. Fermez le bouchon du filtre à deux pièces de votre produit en y poussant l’onglet. Fermez le bouchon du filtre à une pièce de votre produit en insérant les onglets vers le bas, dans leurs positions, et en poussant sa partie supérieure.
12 - FR 6 Suggestions de solutions aux problèmes CauseExplication / Suggestion Impossible de lancer ou de sélectionner le programme. • La machine peut avoir basculé en mode de sécurité en raison de problèmes liés à l’infrastructure (tension du circuit, pression d’eau, etc.). • Réinitialisez votre machine en appuyant sur le bouton « Départ/Pause/Annulation » pendant 3 secondes. (Voir Annuler un programme) Il y a de l'eau qui s'écoule du bas de la machine. • Il pourrait y avoir des problèmes avec des tuyaux ou avec le filtre de la pompe. • Vérifiez que les joints des tuyaux d’arrivée d'eau sont solidement installés. • Attachez fermement le tuyau de vidange au robinet. • Veillez à ce que le filtre de la pompe soit complètement fermé. La machine s’est arrêtée juste après le démarrage du programme. • La machine peut s’arrêter de façon provisoire en raison de la basse tension. • Elle peut reprendre son fonctionnement lorsque la tension revient au niveau normal. Essorage en continu. Le temps restant n'effectue pas de comptage dégressif. (modèles avec affichage) • Il pourrait y avoir un déséquilibre de linge dans la machine. • Le système de correction de la vitesse de rotation de l’essorage automatique peut avoir été activé en raison de la répartition inégale du linge dans le tambour. • Le linge dans le tambour peut avoir formé un agglomérat (lessive amassée dans un sachet). Le linge doit être disposé à nouveau et essoré une nouvelle fois. • Aucun essorage n'est effectué lorsque le linge n’est pas uniformément réparti dans le tambour afin de prévenir tout dommage à la machine et à son environnement. L’appareil lave en continu. Le temps restant n'effectue pas de comptage dégressif. (modèles avec affichage) • En cas de compte à rebours interrompu par une admission d’eau: • La minuterie n’effectue pas de compte à rebours jusqu’à ce que la machine soit correctement remplie d’eau. • La machine attendra jusqu’à ce qu’il y ait suffisamment d’eau, pour éviter de mauvais résultats de lavage dus au manque d’eau. Puis, la minuterie commencera à effectuer le compte à rebours. • En cas de compte à rebours interrompu lors de la phase de chauffage : • Il n’ y aura pas de compte à rebours jusqu’à ce que la température sélectionnée pour le programme soit atteinte • En cas de compte à rebours interrompu lors de la phase d’essorage : • Il pourrait y avoir un déséquilibre de linge dans la machine. • Le système de correction de la vitesse de rotation de l’essorage automatique peut avoir été activé en raison de la répartition inégale du linge dans le tambour. • Le linge dans le tambour peut avoir formé un agglomérat (lessive amassée dans un sachet). Le linge doit être disposé à nouveau et essoré une nouvelle fois. • Aucun essorage n'est effectué lorsque le linge n’est pas uniformément réparti dans le tambour afin de prévenir tout dommage à la machine et à son environnement. La mousse déborde du tiroir à produits • Trop de détergent a été utilisé. • Mélangez 1 cuillère à soupe d'adoucissant dans ½ litre d'eau et versez ce mélange dans le compartiment de lavage principal du tiroir à produits.
13 - FR WMB 61621WMB 61421 6 6 84 84 60 60 50 50 69 69 230 V / 50Hz 230 V / 50Hz 10 10 2200 2200 1600 1400 7 Spécifications Les spécifications de cet appareil peuvent changer sans préavis, dans le but d’améliorer la qualité du produit. Les chiffres indiqués dans ce manuel sont indicatifs et peuvent ne pas correspondre exactement à votre produit. Les valeurs indiquées sur les étiquettes de la machine ou dans les documents fournis avec celle-ci sont obtenues dans un laboratoire conformément aux normes applicables. Les valeurs peuvent varier, suivant les conditions fonctionnelles ou environnementales de l’appareil. Modèles Capacité maximum de linge sec (kg) Hauteur (cm) Largeur (cm) Profondeur (cm) Poids net (±4 kg) Electricité (V/Hz.) Courant total (A) Puissance totale (W) Vitesse d’essorage maxi (Tours/Min) Cet appareil est marqué du symbole du tri sélectif relatif aux déchets d’équipements électriques et électroniques. Cela signifie que ce produit doit être pris en charge par un système de collecte sélectif conformément à la directive européenne 2002/96/CE afin de pouvoir soit être recyclé soit démantelé afin de réduire tout impact sur l’environnement. Pour plus de renseignements, vous pouvez contacter votre administration locale ou régionale. Les produits électroniques n’ayant pas fait l’objet d’un tri sélectif sont potentiellement dangereux pour l’environnement et la santé humaine en raison de la présence de substances dangereuses. 2820521319_FR/110310.1942
15 - FL 1 Waarschuwingen Algemene veiligheid• Plaats uw machine nooit op een vloer die met tapijt is bedekt. Een gebrek aan luchtstroom van onder de machine kan anders de elektrische onderdelen doen oververhitten. Dit kan problemen veroorzaken met uw wasmachine. • Indien de stroomkabel of de stekker beschadigd is moet u een erkende service bellen voor herstelling. • Plaats de afvoerslang stevig in de afvoerbehuizing om waterlekken te voorkomen en om de machine water te laten toevoeren en afvoeren. Het is zeer belangrijk dat de watertoevoer en de afvoerslangen niet gevouwen, platgedrukt of gebroken zijn wanneer het apparaat op zijn plaats wordt geduwd na installatie of reiniging. • Uw wasmachine is ontworpen om te blijven werken in het geval van een stroomonderbreking. Uw machine zal het programma niet hernemen wanneer de stroom weer wordt ingeschakeld. Om het programma te annuleren schakelt u de programmakeuzeknop naar een andere positie dan het huidige programma. (zie, Het programma eindigen via annulering) • Er kan zich wat water in de machine bevinden wanneer u deze ontvangt. Dit is afkomstig van het kwaliteitscontroleproces en is normaal. Het is niet schadelijk voor uw machine. • Sommige problemen die u ondervindt, worden mogelijk veroorzaakt door de infrastructuur. Druk gedurende 3 seconden op de knop "Starten/Pauze/Annuleren" om het programma ingesteld in uw machine te annuleren voor u een erkend servicebedrijf contacteert. Eerste gebruik• Voer uw eerste wasproces uit zonder de machine te laden en met een wasmiddel met het programma "Katoen 90°C". • Zorg ervoor dat de koudwater- en warmwaterverbindingen juist zijn uitgevoerd bij de installatie van de machine. • Indien de stroomzekering of stroombreker minder dan 16 ampères is, laat een erkende elektricien een zekering of stroombreker van 16 ampère installeren. • Bij gebruik met of zonder een transformator, zorg ervoor dat de installatie van de aardleiding door een erkende elektricien wordt uitgevoerd. Ons bedrijf zal niet aansprakelijk zijn voor schade die optreedt bij gebruik van de machine zonder aardgeleiding. • Houd het verpakkingsmateriaal buiten het bereik van kinderen of gooi het weg volgens de afvalrichtlijnen. Bedoeld gebruik• Dit product is ontworpen voor huishoudelijk gebruik. • Het apparaat mag enkel worden gebruikt om textiel dat hiervoor gemarkeerd is te wassen en te spoelen. Veiligheidsvoorschriften• Dit apparaat moet worden aangesloten op een geaard stopcontact beschermd door een zekering van voldoende capaciteit. • De toevoer- en afvoerslangen moeten altijd stevig bevestigd zijn en onbeschadigd blijven. • Bevestig de afvoerslang aan een wasbak of badkuip voor u de machine start. Er bestaat kans op brandwonden omwille van de hete wastemperaturen. • Open nooit de vuldeur of verwijder nooit de filter als er nog water in de trommel staat. • Verwijder de stekker uit het stopcontact wanneer de machine niet in gebruik is. • Was het toestel nooit met een waterslang! U kunt een elektrische schok krijgen! • Raak de stekker nooit aan met natte handen. Gebruik de machine niet indien het netsnoer of de stekker beschadigd is. • Voor defecten die niet kunnen worden opgelost door informatie in de gebruikershandleiding: • Schakel de machine uit, verwijder de stekker uit het stopcontact, draai de waterkraan dicht en neem contact op met een erkend servicebedrijf. U kunt meer informatie krijgen in uw plaatselijk recyclagecentrum om te weten hoe de machine weg te gooien. Indien er kinderen in huis zijn…• Houd de kinderen uit de buurt van de machine tijdens zijn werking. Laat hen niet met de machine spelen. • Sluit de laaddeur wanneer u de ruimte verlaat waar de machine zich bevindt.
16 - FL 2 Installatie Verpakkingsversteviging verwijderen Kantel de machine om de verpakkingsversteviging te verwijderen. Verwijder de verpakkingsversteviging door aan het lint te trekken. De transportvergrendelingen openen A De transportbeveiligingsbouten moeten worden verwijderd voor de machine in werking wordt gesteld. Anders zal de machine beschadigd worden! 1. Maak de bouten los met behulp van een moersleutel tot ze vrij kunnen draaien "C" 2. Verwijder de transportbeveiligingsbouten door ze zachtjes te draaien. 3. Plaats de dopjes (meegeleverd in de zak met de gebruikershandleiding) in de gaten op het achterpaneel. (“P”) C Bewaar de transportbeveiligingsbouten op een veilige plaats om ze opnieuw te kunnen gebruiken voor een toekomstig transport. C Verplaats het toestel nooit zonder de transportbeveiligingsbouten goed op hun plaats te hebben bevestigd. Poten afstellen A Gebruik geen gereedschappen om de contramoeren los te draaien. Anders kunnen deze worden beschadigd. 1. Draai de contramoeren op de pootjes met de hand los. 2. Verstel ze tot de machine waterpas en stevig staat. 3. Belangrijk: Draai alle contramoeren terug stevig vast. De watertoevoer aansluitenBelangrijk: • De watertoevoerdruk die vereist is om de machine te laten werken is 1-10 bar (0,1 – 1 MPa). • Sluit de speciale slangen geleverd bij de machine aan op de waterinlaatkleppen op de machine. • Ten einde waterlekken te vermijden die zouden kunnen optreden aan de aansluitpunten, zijn er rubberen dichtingen (4 dichtingen voor de modellen met dubbele watertoevoer en 2 dichtingen voor andere modellen) op de slangen geplaatst. Deze dichtingen moeten worden gebruikt aan het kraanuiteinde en aan het machine- uiteinde van de slangen. Het platte uiteinde van de slang voorzien van een filter moet worden aangesloten aan de kraan en het ellebooguiteinde moet worden aangesloten op de machine. Draai de moeren van de slang stevig met de hand dicht, gebruik nooit moersleutels om de moeren dicht te draaien. • Modellen met enkele watertoevoer, mogen niet worden aangesloten op de warmwaterkraan. Wanneer het toestel terug op zijn plaats wordt gezet na onderhoud of reiniging, moet ervoor gezorgd worden dat de slangen niet gevouwen, plat gedrukt of geblokkeerd worden. De afvoer aansluitenDe waterafvoerslang kan over de rand van een wasbak of badkuip worden bevestigd. De afvoerslang moet stevig in de afvoer geplaatst worden zodat deze niet uit zijn behuizing springt. Belangrijk: • Het einde van de afvoerslang moet rechtstreeks worden verbonden op de afvalwaterafvoer of op de wasbak. • De slang moet worden bevestigd op een hoogte van minstens 40 cm en hoogstens 100 cm. • In het geval de slang omhoog gebracht wordt nadat ze op grondniveau of dichtbij de grond lag (minder dan 40 cm boven de grond), kan de waterafvoer moeilijker worden en het wasgoed nat uit de machine komen. • De slang mag niet meer dan 15 cm in de afvoer worden geduwd. Indien deze te lang is, kunt u die verkorten.
17 - FL • De maximumlengte van de gecombineerde slangen mag niet langer zijn dan 3,2 m. Elektrische verbindingSluit de machine aan op een geaard stopcontact beschermd door een zekering van voldoende capaciteit. Belangrijk: • De aansluiting moet voldoen aan de nationale reglementering. • De spanning en de toegestane zekeringsbescherming zijn gespecificeerd in het deel “Technische specificaties”. • De aangegeven spanning moet gelijk zijn aan uw netspanning. • Er mogen geen aansluitingen worden gemaakt via verlengdraden of multistekkers. B Een beschadigd netsnoer moet worden vervangen door een erkende elektricien. B Het apparaat mag niet worden gebruikt tenzij het gerepareerd is. U kunt een elektrische schok krijgen! 3 Initiële voorbereidingen voor het wassen De kleding op het wassen voorbereiden Wasgoed met metalen stukken zoals beha’s, gespen en metalen knopen zullen de machine beschadigen. Verwijder deze metalen stukken of plaats de items in een kledingzak, kussensloop of iets gelijkaardigs. • Sorteer het wasgoed volgens het type weefsel, kleur, mate van bevuiling en toegestane watertemperatuur. Volg altijd het advies op de labels van de kleding. • Plaats kleine stukken zoals kindersokken en nylonkousen enz. in een waszak, kussensloop of iets dergelijks. Dit zorgt ervoor dat u niets kwijtgeraakt. • Was machinewasbare of handwasbare producten enkel met het juiste programma. • Was geen kleuren en witgoed samen. Nieuwe, donker gekleurde katoenen stukken geven heel wat kleur af. Was ze afzonderlijk. • Gebruik enkel verfstoffen en antikalkproducten die geschikt zijn voor de wasautomaat. Volg altijd de instructies op de verpakking. • Was broeken en fijne kleding binnenste buiten. Correcte laadcapaciteit C Volg de informatie in de Programmaselectietabel. De wasresultaten zullen verminderen wanneer de machine te zwaar geladen is. VuldeurDe deuren vergrendelen tijdens de werking en het symbool Vergrendelde deur brandt. De deur kan enkel worden geopend wanneer het symbool verdwijnt. Wasmiddelen en wasverzachtersWasmiddellade De wasmiddellade bestaat uit drie vakken. De wasmiddellade bestaat in twee types afhankelijk van uw wasmachinemodel. - (I) voor voorwas - (II) voor hoofdwas - (III) sifon – ( ) voor wasverzachter Wasmiddel, wasverzachter en andere reinigingsmiddelen Voeg wasmiddel en verzachter toe voor het opstarten van het programma. Open nooit de wasmiddellade terwijl het wasprogramma bezig is. Bij gebruik van een programma zonder voorwas, mag geen wasmiddel in het voorwasvak worden geplaatst. (Vak I). Hoeveelheid wasmiddel De te gebruiken hoeveelheid wasmiddel hangt af van de hoeveelheid wasgoed, de mate van bevuiling en de waterhardheid. • Gebruik niet meer dan de hoeveelheid aanbevolen op de verpakking om problemen te vermijden van buitensporig schuim, slecht spoelen, financiële besparingen en tenslotte milieubescherming. • Overschrijd nooit de niveaumarkering (> max
18 - FL 4 Een programma selecteren en uw machine bedienen Bedieningspaneel 1 - Programmakeuzeknop (bovenste positie Aan/ Uit) 2 - Programmaverloopindicator 3 - Knop voor temperatuuraanpassing 4 - Aanpassingsknop voor centrifugeersnelheid 5 - Hulpfunctieknoppen 6 - Knop voor startuitstel (in sommige modellen) 7 - Start/Pauze-knop De machine inschakelenSteek de stekker van de machine in het stopcontact. Draai de waterkraan volledig open. Controleer of de slangen stevig zijn aangesloten. Plaats de was in de machine. Voeg wasmiddel en wasverzachter toe. "Draai de programmakeuzeknop naar de positie van het gewenste programma." ProgrammaselectieSelecteer het juiste programma uit de programmatabel en de bijpassende wastemperatuur afhankelijk van het type, de hoeveelheid en de mate van vervuiling van het wasgoed. 90˚C Normaal bevuild, wit katoen en linnen. (Bv.: salontafelkleedjes, tafelkleedjes, handdoeken, beddengoed) 60˚C Normaal bevuild, kleurvast gekleurd linnengoed, katoen of synthetische kleding (Bv.: hemden, nachtjaponnen, pyjama's en licht bevuild wit linnen (Bv.: ondergoed) 40˚C- 30˚C- Koud Voor fijne was (bijv.: glasgordijnen), gemengde kleding inbegrepen synthetisch en wol. Selecteer het gewenste programma met de programmakeuzeknop. C De programma's zijn beperkt tot de hoogste centrifugeersnelheid die geschikt is voor dat bepaalde type kleding. C Sorteer het wasgoed volgens het type weefsel, kleur, mate van bevuiling en toegestane watertemperatuur wanneer een programma wordt gekozen. C Selecteer altijd de laagste vereiste temperatuur. Hogere temperaturen betekenen een hoger stroomverbruik. C Voor meer programmadetails, zie "Programmakeuzetabel". Hoofdprogramma's Afhankelijk van het type textiel zijn de volgende hoofdprogramma's beschikbaar: • Katoen U kunt uw duurzame kleding met dit programma wassen. Uw wasgoed zal met krachtige wasbewegingen worden gewassen tijdens een langere wascyclus. Het programma is aanbevolen voor uw katoenen items (zoals lakens, dekbedhoezen en kussensloopsets, badjassen, ondergoed, enz.) • Synthetisch U kunt uw minder duurzame kleding met dit programma wassen. Er worden lichtere wasbewegingen en een kortere wascyclus 1 2 7 6 5 4 3
19 - FL gebruikt dan bij het programma voor katoen. Het is aanbevolen voor uw synthetische kleding (zoals hemden, bloezen, gemengde synthetische / katoenen kledingstukken, enz.). Voor gordijnen en glasgordijnen, wordt het programma "Synthetisch 40" met voorwas en antikreukfuncties aanbevolen. Er moet geen wasmiddel in het bakje voor de voorwas worden geplaatst. Er moet minder wasmiddel in het bakje voor de hoofdwas worden gedaan omdat los geweven stoffen (kant) teveel schuim produceren omwille van hun netstructuur. • Wol U kunt uw machinewasbare wollen kleding met behulp van dit programma wassen. Was door de juiste temperatuur te selecteren volgens de labels van uw kleding. Het wordt aanbevolen om de juiste wolwasmiddelen te gebruiken. Extra programma's Voor speciale gevallen zijn er ook extra programma's beschikbaar C De extra programma's kunnen verschillen afhankelijk van uw machinemodel. • Katoen Eco U kunt uw wasgoed dat met een katoenprogramma gewassen moet worden, langer wassen wat zeer goede wasprestaties verzekert. C Het programma Katoen Economisch verbruikt minder stroom dan de andere katoenprogramma's. • Babycare Er wordt een betere hygiëne geleverd door een langere verwarmingstijd en een extra spoelcyclus. Dit programma wordt aanbevolen voor babykleding en kleding gedragen door mensen met een allergie. • Handwas U kunt uw wol / fijne was met het label "niet machinewasbaar" waarvoor handwas aanbevolen is, met dit programma wassen. Het wast het wasgoed met zeer zachte wasbewegingen zonder uw kleding te beschadigen. • Daily Express Dit programma wordt gebruikt om snel een kleine hoeveelheid licht bevuilde kledingstukken te wassen. • Mix 40 U kunt dit programma gebruiken om katoenen en synthetisch wasgoed samen te wassen. U hoeft het wasgoed niet te sorteren. Speciale programma’sVoor specifieke toepassingen kunt u één van de volgende programma's selecteren: • Spoelen Dit programma wordt gebruikt wanneer u afzonderlijk wilt spoelen of stijven. • Centrifugeren+Pompen Dit programma wordt gebruikt om een extra centrifugeercyclus aan het wasgoed toe te voegen of om het water weg te pompen uit de machine. Voor u dit programma start, selecteer de gewenste centrifugeersnelheid en druk op de knop "Start/Pauze". Uw machine pompt het water weg na het centrifugeren tegen de ingestelde centrifugeersnelheid. Indien u enkel het water wilt afpompen zonder uw wasgoed te centrifugeren, selecteer het programma "Centrifugeren en pompen" en selecteer vervolgens de functie niet centrifugeren met de selectieknop voor de centrifugeersnelheid. Druk op de knop "Start/Pauze". C Gebruik een lagere centrifugeersnelheid voor fijne was. Selectie centrifugeersnelheidWanneer er een nieuw programma wordt geselecteerd, wordt de maximale centrifugeersnelheid van het geselecteerde programma weergegeven op de indicator voor de centrifugeersnelheid. Om de centrifugeersnelheid te verminderen, drukt u op de knop "Centrifugeren". De centrifugeersnelheid zal geleidelijk verminderen. Gebruik de functie "Niet centrifugeren" om het water weg te pompen zonder op het einde van het programma te centrifugeren. Als de centrifugeerinstellingen de spoelstopfunctie omvatten: Indien u het wasgoed niet onmiddellijk na het programma wilt verwijderen, kunt u de functie spoelstop gebruiken om te verhinderen dat uw kleding kreukt omdat er geen water meer in de machine staat. Met deze functie kunt u uw wasgoed in het laatste spoelwater laten liggen. Druk na dit proces op de knop "Start/Pauze" als u het water zonder centrifugeren wilt wegpompen. Het programma hervat. Uw machine pompt het water weg en het programma wordt afgerond. Als u het wasgoed dat in het water is blijven liggen wilt centrifugeren: - Pas de centrifugeersnelheid aan. - Druk op de knop "Start/Pauze". Het programma hervat. Uw machine pompt het water weg, centrifugeert het wasgoed en het programma wordt afgerond.
20 - FL Programmaselectie en verbruikstabel • : Selecteerbaar * : Automatisch geselecteerd, niet annuleerbaar. **: Energielabelprogramma (EN 60456) *** Indien de maximum centrifugeersnelheid van uw machine lager is, kan een selectie worden gemaakt tot de maximum centrifugeersnelheid. C Het water- en stroomverbruik en de programmaduur kunnen afwijken door veranderingen in de waterdruk, waterhardheid en watertemperatuur, omgevingstemperatuur, type en hoeveelheid was, selectie van hulpfuncties en centrifugeersnelheid en schommelingen in de netspanning. C De hulpfuncties in de tabel kunnen verschillen afhankelijk van het model van uw machine. FL 6Hulpfunctie Programma Max. Lading (kg) Programmaduur (~min) Waterverbruik (l) Energieverbruik (kWh) Centrifugeersnelheid Voorwas Express Wassen Extra spoelen Antikreuk Spoelstop Weken Temperatuur Katoen 906135 552.18 max •••••• Koud-90 Katoen 606106 551.20 max •••••• Koud-90 Katoen 40686 550.66 max •••••• Koud-90 Katoen Eco 60**6151 491.02 max •••••• 40-60 Daily Express 30214 380.25 max*** •• Koud-30 Donker Textiel 403107 700.50 800 *• Koud-40 Babycare 906165 852.20 max •*•• 30-90 Handwas 30143 410.15 600 Koud-30 Wol 401.5 60560.27 600 •• Koud-40 Mix 40 403115 500.73 800•••••• Koud-40 Synthetisch 603116 500.95 800•••••• Koud-60 Synthetisch 403106 500.73 800•••••• Koud-60