Home > Beko > Washing Machine > BEKO WMB 61031 User Manual

BEKO WMB 61031 User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual BEKO WMB 61031 User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 187 Beko manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							41	-	PL
    1 OstrzeżeniaWskazówki bezpieczeństwa•	 Nie	wolno	ustawiać	suszarki	na	wykładzinie	dywanowej.	W	przeciwnym	wypadku	brak	cyrkulacji	powietrza	pod	spodem	urządzenia	może	spowodować	przegrzanie	części	elektrycznych.	A	to	z	kolei	może	prowadzić	do	wystąpienia	usterek.•	 W	przypadku	uszkodzenia	kabla	zasilającego	lub	wtyczki,	należy	zgłosić	się	do	autoryzowanego	serwisu	w	celu	wykonania	naprawy.•	 Dokładnie	przymocować	wąż	spustowy	do	obudowy,	aby	zapobiec	ewentualnym	wyciekom	wody	oraz	zapewnić	pobór	i	odpływ	wody	zależnie	od	wymogów	programu	prania.	Ważna	wskazówka	–	wąż	dopływu	wody	oraz	wąż	spustowy	nie	może	być	zagięty,	poskręcany	lub	przerwany,	gdy	urządzenie	jest	umieszczone	na	swoim	miejscu	po	instalacji	lub	czyszczeniu.•	 Pralka	jest	zaprojektowana	w	taki	sposób,	aby	kontynuować	program	w	przypadku	przerwy	w	zasilaniu	energią	elektryczną.	Maszyna	nie	wznowi	rozpoczętego	programu	po	przywróceniu	zasilania.	Aby	skasować	program	można	przełączyć	pokrętło	wyboru	programu	w	dowolną	pozycję	inna	niż	bieżący	program.	(Patrz:	Zakończenie	programu	przez	skasowanie)•		 W	zakupionej	pralce	może	znajdować	się	niewielka	ilość	wody.	To	pozostałość	po	przeprowadzonym	teście	kontroli	jakości	i	jest	to	zjawisko	normalne.	Pralka	nie	ulega	przez	to	uszkodzeniu.•	 Niektóre	problemy,	na	które	napotka	użytkownik,	mogą	być	spowodowane	przez	infrastrukturę.	Należy	nacisnąć	przycisk	"Start/Pause/Cancel"	na	3	sekundy,	aby	skasować	ustawienia	programu	w	pralce	przed	telefonicznym	zgłoszeniem	usterki	w	autoryzowanym	serwisie.Pierwsze użycie•		 Pierwsze	pranie	wykonać	bez	załadowania	tkanin	oraz	detergentu	w	programie	“Cottons	90°C”	[Bawełna	90°C].•	 Upewnić	się,	że	podłączenia	zimnej	i	ciepłej	wody	są	wykonane	prawidłowo.•	 Jeżeli	aktualnie	użyty	bezpiecznik	lub	wyłącznik	zasilania	ma	wartość	poniżej	16	A,	należy	zlecić	wykwalifikowanemu	elektrykowi	instalację	bezpiecznika	lub	wyłącznika	zasilania	16	A.•	 Niezależnie	od	tego,	czy	korzysta	się	z	sieci	z	transformatorem,	czy	bez,	należy	upewnić	się,	że	instalację	uziemiająca	wykonał	wykwalifikowany	elektryk.	Nasza	firma	nie	ponosi	odpowiedzialności	za	uszkodzenia	powstałe	w	przypadku	eksploatacji	urządzenia	bez	instalacji	uziemiającej.•	 Opakowanie	trzymać	z	dala	od	dzieci	lub	zutylizować	je	zgodnie	z	wytycznymi	
    dotyczącymi	utylizacji	odpadów.Przeznaczenie•	 Produkt	jest	przeznaczony	do	użytku	domowego.•		 Urządzenie	wolno	stosować	tylko	do	prania	i	płukania	tkanin	posiadających	właściwe	oznaczenie.	•	 Urządzenie	to	nie	jest	przeznaczone	do	obsługi	przez	osoby	(w	tym	dzieci)	z	ograniczoną	sprawnością	fizyczną,	zmysłową	lub	umysłową,	czy	bez	odpowiedniego	doświadczenia	i	umiejętności,	o	ile	nie	zapewni	się	im	nadzoru	lub	instrukcji	jego	użytkowania	ze	strony	osoby	odpowiedzialnej	za	ich	bezpieczeństwo.Instrukcje bezpieczeństwa•		 Urządzenie	to	należy	podłączyć	do	poprawnie	zainstalowanego	gniazdka	z	uziemieniem,	zabezpieczonego	bezpiecznikiem	o	odpowiedniej	wartości.•		 Wąż	dopływu	wody	oraz	wąż	spustowy	musi	być	zawsze	poprawnie	przymocowany	i	nieuszkodzony.•	 Przed	włączeniem	pralki	należy	poprawnie	umieścić	wąż	spustowy	w	umywalce	lub	wannie.	Istnieje	ryzyko	poparzenia	na	skutek	wysokiej	temperatury	prania!•	 Nigdy	nie	otwierać	drzwi	pralki	ani	nie	wyjmować	filtra,	gdy	w	bębnie	nadal	znajduje	się	woda.•		 Jeżeli	urządzenie	nie	jest	używane,	należy	odłączyć	je	od	zasilania.•	 Nie	wolno	myć	pralki	wodą	z	węża!	Grozi	to	porażeniem	elektrycznym!•		 Nie	wolno	dotykać	wtyczki	wilgotnymi	dłońmi.	Nie	używać	urządzenia,	gdy	kabel	zasilający	lub	wtyczka	są	uszkodzone.•		 W	razie	awarii,	z	którymi	nie	można	sobie	poradzić	wykorzystując	informacje	podane	w	tej	instrukcji	obsługi:•	 Należy	wyłączyć	pralkę,	wyjąć	wtyczkę	z	gniazdka,	zamknąć	kran	z	wodą	i	skontaktować	się	z	autoryzowanym	serwisem.	Należy	zgłosić	się	do	miejscowego	agenta	lub	zakładu	zajmującego	się	zbiórką	odpadów,	aby	uzyskać	informacje	na	temat	utylizacji	posiadanego	urządzenia.Jeżeli w gospodarstwie domowym są dzieci...•		 Należy	trzymać	dzieci	z	dala	od	uruchomionego	urządzenia.	Nie	wolno	zezwalać	dzieciom	na	manipulowanie	przy	pralce.•		 Użytkownik	musi	zamknąć	drzwiczki	urządzenia,	gdy	opuszcza	obszar,	w	którym	jest	ono	umieszczone.
     
    						
    							42	-	PL
    2 InstalacjaUsuwanie zabezpieczeń transportowychUsuń	opakowanie	oraz	wszystkie	zabezpieczenia	czyli	blokady	transportowe	i	klocki	styropianowe.
    Przed	uruchomieniem	pralki	należy	przechylić	ją	i	wyjąć	 klocki	 styropianowe	 umieszczone	pod	pralką.
    A Przed	uruchomieniem	pralki	należy	koniecznie	usunąć	śruby	zabezpieczające	ją	w	transporcie!	W	innym	wypadku	pralka	ulegnie	uszkodzeniu!1.	Poluzować	wszystkie	śruby	za	pomocą	klucza,	aż	zaczną	się	swobodnie	obracać	(“C”)2.	Usunąć	śruby	zabezpieczające	delikatnie	je	wykręcając.3.	Osłonami	 (dostarczonymi	 w	torebce	 z	Instrukcją	obsługi)	zaślepić	otwory	w	tylnym	panelu.	(“P”)
        
    C Należy	zachować	śruby	zabezpieczające	w	bezpiecznym	miejscu	po	to,	aby	ponownie	ich	użyć	przy	następnym	transporcie	pralki.
    C Nie	wolno	transportować	pralki	bez	śrub	zabezpieczających	umieszczonych	we	właściwych	miejscach!Nastawianie nóżek
    A Nie	używać	narzędzi	do	poluzowania	nakrętek	zabezpieczających.	W	innym	wypadku	mogą	one	ulec	uszkodzeniu.1.	Ręcznie	poluzować	nakrętki	zabezpieczające	nóżek	pralki.
    2.	 Wyregulować	nóżki,	aż	urządzenie	stanie	równo	i	stabilnie.3.	Uwaga:	Ponownie	dokręcić	wszystkie	nakrętki	zabezpieczające.Przyłączenie do zasilania wodąUwaga:
    •		W	celu	prawidłowej	pracy	pralki	ciśnienie	wody	powinno	wynosić	od	1do	10	bar	(0,1	–	1	MPa).	•		Podłączyć	węże	dostarczone	wraz	z	pralką	do	zaworów	dopływu	wody	w	pralce.
    •	Aby	zapobiec	wyciekowi	wody	w	punkcie	przyłączenia	należy	użyć	uszczelek	gumowych	(4	sztuki	do	modeli	z	podwójnym	dopływem	wody	i	2	szt.	do	innych	modeli)	w	wężach.	Uszczelki	należy	zastosować	w	kranie	
    i	końcówkach	węży	podłączeniowych	przy	urządzeniu.	Prostą	końcówkę	węża	wyposażoną	w	filtr	należy	podłączyć	do	kranu,	a	końcówkę	z	kolankiem	do	pralki.	Dokładnie	dokręcić	ręką	nakrętki	węża;	nigdy	nie	używać	do	tego	celu	klucza.•	Modeli	z	pojedynczym	dopływem	wody	nie	należy	podłączać	do	kranu	z	ciepłą	wodą.	 Podczas	odstawiania	pralki	na	miejsce	po	wykonaniu	konserwacji	lub	czyszczeniu	należy	zwrócić	uwagę,	aby	nie	zagiąć,	skręcić	lub	zablokować	węży.•	 Przy	podłączaniu	pralki	należy	używać	tylko	nowych	węży.	Użycie	starego	węża	grozi	pęknięciem	Przyłączenie do kanalizacjiWąż	spustowy	wody	można	przymocować	do	bocznej	ścianki	umywalki	lub	wanny.	Wąż	spustowy	powinien	być	właściwie	zamocowany	w	otworze	spustowym	i	nie	może	wysuwać	się	z	obudowy.
    Uwaga:
    •		Końcówka	węża	spustowego	musi	być	bezpośrednio	podłączona	do	odpływu	ścieków	lub	umywalki.•		Wąż	ten	należy	zainstalować	na	wysokości	od	40	cm	do	100	cm.•		Po	uniesieniu	węża	z	podłogi	(poniżej	40	cm	nad	podłożem),	odpływ	wody	będzie	utrudniony	i	gotowe	pranie	może	być	bardzo	mokre.
    •		Wąż	należy	umieścić	w	odpływie	na	głębokość	powyżej	15	cm.	Jeżeli	wąż	będzie	za	długi,	można	go	skrócić.•	Maksymalna	długość	połączonych	węży	nie	może	przekraczać	3,2	m.•	 Przy	podłączaniu	pralki	należy	używać	tylko	nowych	węży.	Użycie	starego	węża	grozi	pęknięciem	Podłączenie zasilania elektrycznegoPodłączyć	urządzenie	do	poprawnie	zainstalowanego	gniazdka	z	uziemieniem,	zabezpieczonego	bezpiecznikiem	o	odpowiedniej	wartości.
    Uwaga:•		Połączenie	musi	być	wykonane	zgodnie	z	obowiązującymi	przepisami	krajowymi.•		Napięcie	oraz	zatwierdzone	bezpieczniki	podane	są	w	rozdziale	“Dane	techniczne”.•		Podane	tam	napięcie	musi	odpowiadać	napięciu	w	sieci	zasilającej.
     
    						
    							43	-	PL
    •		Nie	wolno	podłączać	urządzenia	za	pomocą	przedłużaczy	lub	wielozłączek.
    B Uszkodzony	przewód	zasilający	musi	wymienić	upoważniony	i	wykwalifikowany	elektryk.
    B Do	momentu	naprawienia	nie	wolno	używać	pralki!	Grozi	to	porażeniem	elektrycznym!
    3 Wstępne przygotowanie praniaPrzygotowanie odzieży do praniaOdzież	z	elementami	metalowymi,	jak	np.	biustonosze,	klamry	pasków	i	metalowe	guziki,	uszkadza	pralkę.	Należy	usunąć	metalowe	elementy	lub	włożyć	odzież	do	specjalnego	worka	na	pranie,	poszwy	od	poduszki	itp.
    •	 Odzież	przeznaczoną	do	prania	należy	posortować	według	typu	tkaniny,	koloru	i	stopnia	zabrudzenia	oraz	dopuszczalnej	temperatury	prania.	Zawsze	 należy	postępować	zgodnie	z	instrukcjami	na	naszywce	odzieży.•		Małe	rzeczy,	jak	np.	dziecięce	skarpetki	i	nylonowe	pończochy	itp.	należy	wkładać do	worka	na	pranie,	poszwy	od	poduszki	itp.	Pozwoli	to	na	uniknięcie	gubienia	części	odzieży.•		Produkty	z	metkami	“do	prania	w	pralce”	lub	“do	prania	ręcznego”	prać	tylko	w	odpowiednim	programie.•		Nie	prać	rzeczy	kolorowych	z	białymi.	Nowa	odzież	bawełniana	w	ciemnym	kolorze	może	mocno	farbować.	Należy	ją	prać	oddzielnie.•		Używać	tylko	barwników/odbarwiaczy	oraz	odkamieniaczy	przeznaczonych	do	prania	w	pralkach.	Zawsze	przestrzegać	wskazówek	na	opakowaniu.•		Spodnie	i	delikatne	ubrania	prać	na	lewej	stronie.
    Prawidłowy wsad
    C Prosimy	zwrócić	uwagę	na	informacje	podane	w	„Tabeli	programów”.	Efekt	prania	będzie	mniejszy	w	przypadku	przeładowania	pralki.Drzwiczki pralkiDrzwiczki	blokują	się	w	czasie	trwania	programu	prania	i	wyświetla	się	symbol	‘Drzwiczki	zablokowane’.	Drzwiczki	można	otworzyć	po	zgaśnięciu	symbolu.
    Detergenty i płyny zmiękczająceSzuflada na detergentSzuflada	na	detergent	składa	się	z	trzech	komór:
    Dozownik	detergentu	może	występować	w	dwóch	różnych	typach,	zależnie	od	modelu	pralki.
    –	(I)	pranie	wstępne
    -	(II)	pranie	główne,
    -	(III)	syfon
    –	()	płyn	zmiękczający
    Detergent, płyn zmiękczający i inne środki czyszcząceDetergent	i	płyn	zmiękczający	umieścić	przed	uruchomieniem	programu	piorącego.
    Nigdy	nie	otwierać	szuflady	dozownika	detergentu,	gdy	program	piorący	jest	w	toku!
    Jeżeli	program	prania	wstępnego	nie	jest	używany,	nie	należy	wsypywać	detergentu	do	komory	prania	wstępnego	(komora	nr	I).
    Ilość detergentuKonieczna	ilość	środka	do	prania	zależy	od	ilości	prania,	stopnia	zabrudzenia	oraz	twardości	wody.
    •		Nie	należy	przekraczać	ilości	zalecanych	przez	producenta	na	opakowaniu	detergentu,	aby	uniknąć	problemów	z	nadmiarem	piany,	niedostatecznym	stopniem	wypłukania,	kosztami,	a	także	ochroną	środowiska.•		Nigdy	nie	przekraczać	oznaczenia	(>	max	
    						
    							44	-	PL
    4 Wybór programu i obsługa pralki
    Panel sterowania
    1	-	Pokrętło	wyboru	programu	(Pozycja	górna	Zał./Wył.)
    2	-	Wyświetlacz
    3	-	Przycisk	czasu	opóźnienia
    4	-	Wskaźnik	śledzenia	programu
    5	-	Przycisk	Start/Pauza
    6	-	Przyciski	funkcji	pomocniczych
    7	-	Przycisk	do	regulacji	prędkości	wirowania
    8	-	Przycisk	do	regulacji	temperatury
    Włączanie maszynyWłączyć	pralkę.	Całkowicie	odkręcić	kran.	Sprawdzić,	czy	węże	są	prawidłowo	i	szczelnie	podłączone.	Załaduj	pranie	do	suszarki.	Wsypać	detergent	i	wlać	płyn	zmiękczający.	"Ustaw	pokrętło	wyboru	programu	w	pozycji	odpowiadającej	programowi,	który	chcesz	uruchomić."
    Wybieranie programuWybierz	odpowiedni	program	z	tabeli	programów	oraz	temperatury	prania	według	rodzaju,	ilości	i	stopnia	zabrudzenia	bielizny.
    90˚C	Biała	bawełniana	lub	lniana	odzież	o	normalnym	stopniu	zabrudzenia.	(np.:	bieżniki,	obrusy,	ręczniki,	pościel)
    60˚C	
    Trwale	barwiona	odzież	lniana,	bawełniana	lub	syntetyczna	o	normalnym	stopniu	zabrudzenia	(np.:		koszulki,	koszule	nocne,	piżamy)	oraz	lekko	zabrudzona	biała	odzież	lniana	(np.:	bielizna)
    40˚C-
    30˚C	Zimno	
    Do	prania	odzieży	delikatnej	(np.:	koronkowe	firanki),	odzież	z	tkanin	mieszanych	syntetyczno-wełnianych.
    Następnie	wybierz	odpowiedni	program	na	programatorze.
    C Programy	są	ograniczone	pod	względem	maksymalnej	prędkość	wirowania	tego	rodzaju	odzieży.
    C Odzież	przeznaczoną	do	prania	należy	posortować	według	typu	tkaniny,	koloru	i	stopnia	zabrudzenia	oraz	dopuszczalnej	temperatury	prania.
    C Zawsze	należy	wybierać	najniższą	wymaganą	temperaturę.	Wyższa	temperatura	oznacza	większe	zużycie	energii.
    C Aby	uzyskać	więcej	szczegółów	o	programach	prania,	patrz	“Tabela	doboru	programów”
    Programy główne Zależnie	od	typu	tkaniny	do	dyspozycji	są	następujące	programy	główne:
    • Bavlna (Bawełna)W	tym	programie	można	prać	trwałą	odzież.	Tkaniny	zostaną	poddane	energicznemu	praniu	w	długim	cyklu	prania.	Program	ten	zaleca	się	do	prania	
    1 23
    4
    5
    6
    8 7
     
    						
    							45	-	PL
    rzeczy	bawełnianych	(np.	prześcieradeł,	pościeli	oraz	poszewek	na	poduszki,	szlafroków,	bielizny	itp.).
    • Syntetika (Syntetyczne)W	tym	programie	można	prać	mniej	trwałą	odzież.	Łagodniejszy	i	szybszy	cykl	prania	w	porównaniu	z	programem	“Cottons”.	Zaleca	się	go	do	odzieży	z	tkanin	syntetycznych	(jak	np.	koszulki,	bluzki,	odzież	bawełniana	z	domieszką	włókiem	syntetycznych,	itp.).	Do	prania	zasłon	i	firanek	zaleca	się	program	“	Synthetics	40”	z	praniem	wstępnym	i	funkcją	ochrony	przed	zagniataniem.	
    • Vlna (Wełna)W	tym	programie	można	prać	odzież	wełnianą	przeznaczoną	do	prania	w	pralce.	Prać	po	uprzednim	wyborze	właściwej	temperatury	odpowiednio	do	temperatury	podanej	na	metce.	Zaleca	się	stosowanie	detergentów	przeznaczonych	do	prania	tkanin	wełnianych.	
    Programy dodatkowe Dostępne	są	również	programy	dodatkowe	do	szczególnych	zastosowań:	
    C	 Programy	dodatkowe	mogą	się	różnić	w	zależności	od	modelu	pralki.• Bavlna Eco (Eko Bawełna )Umożliwia	pranie	rzeczy	przeznaczonych	do	prania	przy	użyciu	programów	do	bawełny	przez	dłuższy	okres	czasu,	co	zapewnia	wysoką	wydajność	prania.
    C	 Program	Cotton	Economy	(Bawełna	Ekonomicznie)	zużywa	mniej	energii	niż	inne	programy	do	prania	bawełny.• BabycareWiększa	higiena	uzyskana	dzięki	wydłużonemu	podgrzewaniu	oraz	dodatkowemu	cyklowi	płukania.	Zaleca	się	do	prania	odzieży	niemowlęcej	oraz	odzieży	alergików.
    • Ruční (Pranie ręczne)W	tym	programie	można	prać	odzież	wełnianą/delikatną	z	metką	“nie	nadaje	się	do	prania	w	pralce”,	w	przypadku	której	zaleca	się	pranie	ręczne.	Program	ten	pierze	bardzo	delikatnie	nie	uszkadzając	odzieży.
    • Denní praní (Express dzienny)Ten	program	jest	używany	do	szybkiego	prania	małej	ilości	lekko	zabrudzonej	i	niepoplamionej	odzieży	bawełnianej.	Np.	swzlafroków,	powłoczek	na	pościel,	odzieży	sportowej,	ubrań	dziennych	itp.	uzywanych	tylko	raz.
    • Tmavé prádlo (Pranie ciemnych kolorów)Program	ten	stosuje	się	do	prania	rzeczy	w	ciemnych	kolorach	lub	rzeczy,	których	kolory	chce	się	zachować	przed	wyblaknięciem.	Program	ten	pierze	przy	niewielkim	oddziaływaniu	mechanicznym	na	pranie	i	w	niskiej	temperaturze.	Zalecamy	stosowanie	detergentów	w	płynie	lub	szamponu	do	wełen	do	prania	rzeczy	w	ciemnych	kolorach.	
    • Mix 40W	tym	programie	można	prać	tkaniny	bawełniane	i	syntetyczne.	Bez	konieczności	ich	sortowania.
    Programy specjalneDo	szczególnych	zastosowań	do	dyspozycji	są	następujące	programy:
    • Máchání (Płukanie)Program	ten	znajduje	zastosowanie,	gdy	użytkownik	chce	oddzielnie	odwirować	lub	wykrochmalić	pranie.
    • Odstřeďování + Vypouštění (Wirowanie + Pompa)Program	ten	jest	używany	do	wykonania	dodatkowego	cyklu	wirowania	prania	lub	do	odpompowania	wody	z	pralki.
    Przed	uruchomieniem	tego	programu	wybrać	żądaną	prędkość	wirowania	i	nacisnąć	przycisk	„Start/Pauza”.	Pralka	wyleje	wodę	po	wykonaniu	wirowania	przy	ustawionej	prędkości	wirowania.
    Aby	tylko	spuścić	wodę	bez	wirowania	prania,	wybierz	program	“Wirowanie	i	odpompowywanie”,	a	następnie	wybierz	funkcję	„Bez	wirowania”	za	pomocą	gałki	do	wyboru	prędkości	wirowania.	Przyciśnij	przycisk	Start/Pauza.
    C	 Do	tkanin	delikatnych	należy	stosować	mniejszą	prędkość	wirowania.	Wybór prędkości wirowaniaPo	wybraniu	nowego	programu	wskaźnik	wirowania	wyświetla	maks.	prędkość	wirowania	w	wybranym	programie.
    Aby	zmniejszyć	prędkość	wirowania,	należy	nacisnąć	przycisk	“Wirowanie”.	Prędkość	wirowania	zmniejsza	się	stopniowo.	Użyj	funkcji	‘Bez	wirowania’,	aby	odpompować	wodę	bez	wirowania	na	zakończenie	programu.
    Jeśli	ustawienia	wirowania	obejmują	opcję	zatrzymania	płukania:
    Jeżeli	użytkownik	nie	chce	wyładować	prania	zaraz	po	zakończeniu	programu,	można	użyć	funkcji	zatrzymania	płukania,	aby	zapobiec	zagnieceniu	odzieży,	które	następuje,	gdy	w	pralce	nie	ma	wody.	Funkcja	ta	pozwala	na	przetrzymanie	odzieży	w	wodzie	z	końcowego	płukania.	Jeśli	chcesz	spuścić	wodę	bez	wirowania,	po	zakończeniu	tego	procesu	naciśnij	przycisk	"Start/Pauza".	Program	wznowi	pracę.	Pralka	spuści	wodę	i	zakończy	program.	Aby	odwirować	pranie	po	pozostawione	w	wodzie:
    -	Wybrać	prędkość	wirowania.
    -	Przyciśnij	przycisk	Start/Pauza.
    Program	wznowi	pracę.	Pralka	spuści	wodę,	odwiruje	pranie	i	zakończy	program.
     
    						
    							46	-	PL
    Tabela wyboru programów i zużycia
    •	:	Do	wyboru
    *	:	Wybrany	automatycznie,	bez	możliwości	cofnięcia.
    **:	Program	Energy	Label	(EN	60456)
    	***	Jeśli	maksymalna	prędkość	pralki	jest	niższa,	można	wybierać	aż	do	maksymalnej	prędkości	wirowania.
    C	 Zużycie	wody	i	energii	może	różnić	się	zależnie	od	ciśnienia	wody,	jej	twardości	oraz	temperatury,	temperatury	otoczenia,	typu	i	ilości	rzeczy	do	prania,	wyboru	funkcji	pomocniczych	i	prędkości	wirowania	oraz	wahań	napięcia	w	sieci	elektrycznej.
    C	 Czas	trwania	programu	wyświetli	się	na	ekranie	pralki	stosownie	do	Waszego	wyboru.	Z	tych	powodów	zdarzają	się	niewielkie	różnice	pomiędzy	czasem	wyświetlanym	na	ekranie	i	rzeczywistym	czasem	trwania	prania.
    C Funkcje	pomocnicze	podane	w	tabeli	mogą	się	różnić	zależnie	od	modelu	pralki.
    PL18Funkcja	pomocnicza
    Program
    Maksymalny	wsad	(kg)Czas	trwania	programu	(min.)Zużycie	wody	(l)Zużycie	energii	(kWgodz.)Prędkośc	wirowaniaPředpírkaRychlé	praníPłukanie	PlusWygładzanieZatrzymanie	płukaniaNamaczaniePET	program
    Temperatura
    Bavlna905147662.25max•••••••Na	zimno-90
    Bavlna605118661.45max•••••••Na	zimno-90
    Bavlna40598660.85max•••••••Na	zimno-90
    Bavlna	Eco60**5151470.85max•••••••40-60
    Denní	praní90588551.9max***••Na	zimno-90
    Denní	praní60558551max***••Na	zimno-90
    Denní	praní30528550.2max***••Na	zimno-90
    Tmavé	prádlo402.5107580.45800*•Na	zimno-40
    Mix40403115450.5800•••••••Na	zimno-40
    Ruční30143300.15600Na	zimno-30
    Vlna401.560400.3600••Na	zimno-40
    Babycare905165851.9max•*••30-90
    Syntetika602.5116450.9800•••••••Na	zimno-60
    Syntetika402.5106450.42800•••••••Na	zimno-60
     
    						
    							47	-	PL
    Funkcje pomocniczePrzyciski wyboru funkcji pomocniczychWybrać	żądane	funkcje	pomocnicze	przed	rozpoczęciem	programu.	Ponadto	można	także	wybrać	lub	skasować	funkcje	pomocnicze	odpowiednie	do	wykonywanego	programu	bez	naciskania	przycisku	"Start/Pauza".	Aby	wybrać	lub	skasować	funkcje	pomocnicze,	pranie	musi	być	na	dowolnym	etapie	poprzedzającym	funkcję	pomocniczą,	którą	chce	się	wybrać	lub	skasować.	Jeśli	jakiejś	funkcji	pomocniczej	nie	można	wybrać	lub	skasować,	lampka	odpowiadająca	tej	funkcji	mignie	trzykrotnie	aby	uprzedzić	użytkownika.
    C Kombinacje	niektórych	funkcji	można	wybierać	łącznie.	(Np.:	Pranie	wstępne	i	Pranie	szybkie.	Zapali	się	lampka	 wybranej	 funkcji	pomocniczej.Wybór funkcji pomocniczychJeżeli	wybrana	zostanie	funkcja	pomocnicza,	której	nie	można	wybrać	wraz	z	wcześniej	wybraną	funkcją,	funkcja	wybrana	jako	pierwsza	zostanie	skasowana,	a	funkcja	druga	pozostanie	aktywna.
    (Np.:	Jeżeli	użytkownik	chce	wybrać	pranie	wstępne,	a	następnie	pranie	szybkie,	pranie	wstępne	zostanie	skasowane,	a	pranie	szybkie	pozostanie	aktywne.
    Nie	można	wybrać	funkcji	pomocniczej,	która	nie	jest	zgodna	z	programem.	(Patrz,	“Tabela	doboru	programów”)
    C Przyciski	funkcji	dodatkowych	mogą	się	różnić	w	zależności	od	modelu	pralki.• Předpírka (Pranie wstępne)Pranie	wstępne	warto	stosować	tylko,	gdy	pranie	jest	bardzo	zabrudzone.	Bez	prania	wstępnego	oszczędza	się	energie,	wodę,	proszek	do	prania	i	czas.	Pranie	wstępne	bez	stosowania	detergentu	zaleca	się	do	zasłon	i	firanek.
    • Rychlé praní (Pranie szybkie)Funkcji	tej	można	używać	przy	programach	dla	bawełny	i	włókien	sztucznych.	Skraca	ona	czas	prania	lekko	zabrudzonej	odzieży,	a	także	zmniejsza	liczbę	etapów	płukania.
    C	 Zalecany	wsad	prania	wynosi	połowę	ilości	maksymalnej	dla	wybranego	programu.• Płukanie PlusFunkcja	ta	umożliwia	wykonanie	dodatkowego	płukania	po	tym	wykonanym	po	praniu	głównym.	Tym	samym	można	ograniczyć	zagrożenie	skór	wrażliwych	(dzieci,	alergików,	itp.)	oddziaływaniem	niewielkich	pozostałości	detergentu.
    • WygładzanieDzięki	tej	funkcji	obroty	bębna	są	mniejsze,	aby	zapobiec	zagniataniu;	ograniczona	jest	także	prędkość	wirowania.	Ponadto	pranie	odbywa	się	w	dużej	ilości	wody.
    • Zatrzymanie płukaniaJeżeli	użytkownik	nie	chce	wyładować	prania	zaraz	po	zakończeniu	programu,	można	użyć	funkcji	zatrzymania	płukania	w	wodzie	z	płukania	ostatecznego,	aby	zapobiec	zagnieceniu	odzieży,	które	następuje,	gdy	w	pralce	nie	ma	wody.	
    Jeśli	chcesz	spuścić	wodę	bez	wirowania,	po	zakończeniu	tego	procesu	naciśnij	przycisk	"Start/Pauza".	Program	wznowi	pracę.	Pralka	spuści	wodę	i	zakończy	program.
    Aby	odwirować	pranie	po	pozostawione	w	wodzie:
    -	Wybrać	prędkość	wirowania.
    -	Przyciśnij	przycisk	Start/Pauza.
    Program	wznowi	pracę.	Pralka	spuści	wodę,	odwiruje	pranie	i	zakończy	program.
    W	razie	wybrania	funkcji	pomocniczej	namaczania,	pranie	zostanie	namoczone	w	wodzie	z	detergentem	przed	uruchomieniem	procesu	prania.	Dzięki	temu	łatwiej	usunąć	uporczywe	plamy.
    • NamaczanieW	razie	wybrania	funkcji	pomocniczej	namaczania,	pranie	zostanie	namoczone	w	wodzie	z	detergentem	przed	uruchomieniem	procesu	prania.	Dzięki	temu	łatwiej	usunąć	uporczywe	plamy.
    • PET program (Czyszczenie z sierści zwierząt domowych)Funkcja	ta	umożliwia	czyszczenie	odzieży	z	sierści	zwierząt	domowych.	Po	wybraniu	tej	funkcji	cykl	prania	zostanie	zmodyfikowany	tak,	aby	pranie	oraz	płukanie	było	jeszcze	bardziej	dokładne	i	intensywne,	dzięki	czemu	sierść	Pupili	znika	z	ubrań	łatwo	i	skutecznie
    A	Nigdy	nie	myjcie	zwierząt	domowych	w	pralce.
    Wyświetlanie czasuWyświetlacz	wskazuje	pozostały	czas,	jaki	musi	upłynąć	do	zakończenia	programu.	Czas	wyświetlany	jest	w	godzinach	i	minutach	np.	“01:30”.
    Zwłoka czasowaKorzystając	z	funkcji	nastawianej	„Zwłoki	czasowej”	uruchomienie	programu	można	opóźnić	do	19	godzin.	Zwłokę	czasową	ustawia	się	w	odstępach	godzinnych.
    C	 Nie	należy	stosować	detergentu	w	płynie,	jeśli	ustawiło	się	funkcję	prania	z	opóźnieniem!	Grozi	to	zabrudzeniem	odzieży.1.	 Otworzyć	drzwiczki,	umieścić	pranie	w	pralce	i	wsypać	detergent	do	komory.2.	 Nastaw	program	prania,	temperaturę,	prędkość	wirowania	oraz,	jeśli	potrzeba,	funkcje	pomocnicze.3.		 Nacisnąć	przycisk	“Zwłoka	czasowa”,	aby	ustawić	żądany	czas	zwłoki.4.		 Przyciśnij	przycisk	Start/Pauza.	Następnie	czasomierz	rozpocznie	odliczanie	czasu.	Wyświetli	się	nastawiony	czas.	Symbol	"_"	wyświetlany	obok	zwłoki	czasowej	zacznie	migać	w	górę	i	w	dół.	
    C	 W	okresie	ustawionej	zwłoki	czasowej	można	włożyć	dodatkową	odzież	do	pralki.5.	 Czas	trwania	wybranego	programu	wyświetla	się	na	koniec	procesu	odliczania.	Symbol	"-"	znika	i	uruchamia	się	wybrany	program.
     
    						
    							48	-	PL
    Zmiana czasu zwłokiAby	zmienić	ustawienia	zwłoki	w	czasie	trwającego	odliczania:
    1.	 Przyciśnij	przycisk	opóźnienia	pory	suszenia.	Za	każdym	naciśnięciem	tego	przycisku	czas	rośnie	o	1	godzinę.2.	 Jeśli	chcesz	skrócić	zwłokę,	naciśnij	i	przytrzymaj	przycisk	zwłoki	czasowej,	aż	na	ekranie	pojawi	się	oczekiwana	wartość.Kasowanie zwłoki czasowejAby	skasować	odliczanie	zwłoki	czasowej	i	uruchomić	program:
    1.	 Nastaw	zwlokę	czasową	na	zero	lub	przełącz	pokrętło	wyboru	programów	na	dowolny	program.	Tym	samym	zwłoka	czasowa	zostanie	skasowania.	“”	Lampka	"End/Cancel"	["Kończ/Kasuj]	miga	stale.	Następnie	wybierz	program	,	który	chcesz	ponownie	uruchomić.2.	 Przyciśnij	przycisk	„Start/Pauza”,	aby	rozpocząć	program.Rozpoczynanie programu1.	 Przyciśnij	przycisk	„Start/Pauza”,	aby	rozpocząć	program.2.	 We	wskaźniku	śledzenia	programu	zapala	się	kontrolka	rozpoczęcia	programu.
    C	 Jeśli	w	trakcie	procesu	wyboru	programu	przez	1	minutę	nie	uruchomi	się	żadnego	programu	ani	nie	naciśnie	żadnego	przycisku,	pralka	przełączy	się	w	tryb	gotowości	["Stand-by"]	i	zmniejszy	się	jasność	wskaźników	temperatury,	prędkości	i	zamknięcia	drzwiczek.	Inne	lampki	i	wskaźniki	zgasną.	Lampki	i	wskaźniki	zapalą	się	po	przekręceniu	pokrętła	wyboru	programu	lub	naciśnięciu	dowolnego	przycisku.Przebieg programuWskaźnik	pokazuje	postęp	bieżącego	programu.	Po	rozpoczęciu	programu	prania,	kolejno	zaświecą	się	odpowiednie	kontrolki	wskaźnika.	Po	ukończeniu	danego	etapu	prania	każda	z	tych	kontrolek	zgaśnie,	a	zapali	się	kontrolka	następnego	etapu	suszenia.
    Ustawienia	funkcji	pomocniczych,	prędkości	i	temperatury	można	zmienić	w	trakcie	wykonywania	programu	bez	jego	zatrzymywania.	Jednakże	zamierzona	zmiana	musi	być	zgodna	z	aktualnie	wykonywanym	krokiem	programu.	W	przeciwnym	razie	odpowiednia	lampka	mignie	trzykrotnie.
    C	 Jeżeli	pralka	nie	wiruje,	program	może	znajdować	się	w	trybie	“Zatrzymanie	płukania”	lub	włączony	został	system	automatycznej	korekty	wirowania	z	uwagi	na	nierównomierne	rozmieszczenie	prania	w	bębnie..Zmiana wyboru po rozpoczęciu programuPrzełączanie pralki w tryb gotowości do pracyAby	w	trakcie	wykonywania	programu	przełączyć	pralkę	w	tryb	pauzowania,	naciśnij	przycisk	"Start/Pauza".	Lampka	aktualnie	wykonywanego	kroku	programu	we	wskaźniku	 śledzenia	programu	 zacznie	migać,	co	oznacza,	że	pralka	została	przełączona	w	tryb	pauzowania.	Ponadto,	gdy	można	juz	otworzyć	drzwiczki,	razem	z	lampką	danego	kroku	programu	
    palić	się	będzie	także	lampka	"Door"	[Drzwiczki].	Jeśli	nie	zostaną	spełnione	warunki	niezbędne	do	otwarcia	drzwiczek,	lampka	"Door"	[Drzwiczki]	nie	zapali	się.	
    Zmiana ustawień prędkości i temperatury dla funkcji pomocniczych.Funkcje	pomocnicze	można	kasować	lub	wybierać,	a	także	zmieniać	ustawienia	prędkości	i	temperatury	stosownie	do	aktualnie	wykonywanego	kroku	programu.	Jeśli	jakiejś	zmiany	nie	można	wykonać,	odpowiednia	lampka	mignie	trzykrotnie.
    Dodawanie/wyjmowanie prania w trybie pau-zowaniaJeśli	pralka	jest	w	trybie	pauzowania	i	miga	lampka	"Door"	[Drzwiczki],	oznacza	to,	że	spełniono	warunki	(niski	poziom	wody,	itp.)	otwarcia	drzwiczek	i	zaczął	biec	czas	ok.	1	-	2	minut	do	ich	otwarcia.	Lampka	„Door"	[Drzwiczki]	będzie	się	świecić	przez	cały	czas,	kiedy	drzwiczki	nie	są	zablokowane.	Od	tej	chwili	można	 wkładać	 pranie	do	pralki	 lub	wyjmować	je	z	niej.	Jeśli	po	przełączeniu	pralki	w	tryb	pauzowania	przyciskiem	"Start/Pauza"	ze	względów	bezpieczeństwa	nie	można	otworzyć	przednich	drzwiczek,	nie	zapali	się	lampka	"Door"	[Drzwiczki].	Jednakże	migać	będzie	lampka	śledzenia	programu,	w	trakcie	wykonywania	którego	pralka	została	przełączona	w	tryb	pauzowania.
    Blokada drzwiczekDrzwiczki	można	otworzyć,	gdy	lampka	„Door””	[Drzwiczki]	zacznie	świecić	światłem	ciągłym.
    Blokada dostępu dzieciPralkę	można	ochronić	przed	manipulowaniem	przez	dzieci	za	pomocą	specjalnej	blokady	dostępu	dzieci.	W	takim	przypadku	nie	można	wprowadzić	zmian	w	trwającym	programie.
    C	 Po	obróceniu	pokrętła	wyboru	programów	przy	załączonej	blokadzie	dostępu	dzieci	wyświetli	się	etykietka	"Con".	W	takim	przypadku	nie	można	zmienić	uprzednio	wybranej	temperatury,	prędkości	i	funkcji	pomocniczych.	
    C	 Jeśli	pokrętło	wyboru	programu	jest	ustawione	w	pozycji	"On/Off'	[Zał./Wył.],	a	następnie	w	trakcie	wykonywania	jakiegoś	programu	wybrany	zostanie	inny	program,	przywrócone	zostanie	wykonywanie	poprzednio	uruchomionego	programu.	Blokadę	dostępu	dzieci	zakłada	się	naciskając	i	przez	3	sek.	przytrzymując	przyciski	1.	oraz	2.	funkcji	pomocniczych.	Przez	ten	czas	na	przyciskach	1.	i	2.	funkcji	pomocniczych	migają	lampki,	odpowiednio	wyświetlą	się	etykietki	C03,	C02	i	C01.				Następnie	wyświetli	się	etykietka	"Con"	na	znak	uruchomienia	blokady	dostępu	dzieci.	Ta	sama	etykietka	pojawi	się	na	ekranie	także	za	naciśnięciem	dowolnego	przycisku	lub	przekręceniem	pokrętła	wyboru	programów	przy	założonej	blokadzie	dostępu	dzieci.
    Ponadto	lampki	na	przyciskach	funkcji	pomocniczych	1.	i	2.	mrugną	3	razy	pokazując,	jak	można	zdjąć	blokadę.
    Aby	wyłączyć	blokadę	dostępu	dzieci:
     
    						
    							49	-	PL
    5 Konserwacja i czyszczenieSzuflada na detergentUsunąć	z	szuflady	wszelkie	pozostałości	detergentu.	W	tym	celu:
    1.	Nacisnąć	zakreskowany	punkt	przy	syfonie	w	komorze	płynu	zmiękczającego	i	pociągnąć	w	swoim	kierunku,	aż	komora	wysunie	się	z	pralki.
    C Jeżeli	w	komorze	płynu	zmiękczającego	zaczyna	zbierać	się	większa	niż	normalnie	ilość	mieszaniny	wody	i	płynu,	należy	wyczyścić	syfon.2.	Umyć	szufladę	dozownika	i	syfon	w	umywalce	
    w	dużej	ilości	letniej	wody.	 3.	Po	wyczyszczeniu	ponownie	umieścić	szufladę	w	obudowie	pralki.	Sprawdzić,	czy	syfon	znajduje	się	w	pierwotnym	położeniu.Filtry dopływu wodyNa	końcu	każdego	zaworu	dopływu	wody	z	tyłu	pralki,	a	także	na	końcu	każdego	węża	zasilającego	podłączanego	do	kranu	znajduje	się	filtr.	Filtry	te	zapobiegają	przedostawaniu	się	do	wnętrza	pralki	ciał	obcych	i	brudu	z	wody.	Filtry	należy	oczyścić,	kiedy	się	zabrudzą.
    •	Zakręcić	krany.
    •	Zdemontować	nakrętki	węża	zasilającego	w	celu	oczyszczenia	filtrów	w	zaworach	dopływowych	za	pomocą	odpowiedniej	szczotki.•	Jeśli	filtry	są	bardzo	brudne,	można	je	wyjąć	szczypcami	i	oczyścić.•	Filtry	na	płaskim	końcu	węży	dopływu	wody	należy	wyjąć	ręcznie	razem	z	uszczelkami	i	starannie	umyć	pod	bieżącą	wodą.•	Dokładnie	umieścić	uszczelki	i	filtry	z	powrotem	na	swoim	miejscu	i	ręcznie	dokręcić	nakrętki	węża.
    Spuszczanie pozostałej wody i czyszczenie filtra pompyProdukt	ten	jest	wyposażony	w	system	filtrów	zapewniający	możliwość	spuszczania	wody,	co	wydłuża	żywotność	pompy	chroniąc	wirnik	pompy	przed	zapychaniem	takimi	stałymi	elementami,	jak	guziki,	monety	czy	włókna	podczas	usuwania	wody.
    •	Jeżeli	pralka	nie	odpompowuje	wody,	filtr	pompy	może	być	zapchany.	Należy	go	czyścić	co	2	lata	lub	gdy	ulegnie	zapchaniu.	Aby	wyczyścić	filtr	należy	spuścić	wodę.Ponadto	wodę	należy	całkowicie	spuścić	w	następujących	przypadkach:
    •	przed	transportem	pralki	(np.	przy	wyprowadzce)•	gdy	istnieje	ryzyko	zamarznięciaAby	wyczyścić	zabrudzony	filtr	i	spuścić	wodę;
    1-	Wyłącz	wtyczkę	pralki,	aby	przerwać	zasilanie	energią	elektryczną.
    A W	pralce	 może	być	woda	 o	temperaturze	 90°C.	Stąd	filtr	wolno	czyścić	dopiero	po	ostudzeniu	wody	znajdującej	się	wewnątrz	pralki,	aby	uniknąć	niebezpieczeństwa	poparzenia.2- Otworzyć	pokrywę	filtra.	Filtr	może	składać	się	z	
    a)	 Naciśnij	i	przytrzymaj	przez	3	sekundy	przyciski	1.	i	2.	funkcji	pomocniczej	w	trakcie	wykonywania	dowolnego	programu.	Przez	ten	czas	na	przyciskach	1.	i	2.	funkcji	pomocniczych	migają	lampki,	odpowiednio	wyświetlą	się	etykietki	C03,	C02	i	C01.			Następnie	wyświetli	się	etykietka	"COF"	na	znak	uruchomienia	blokady	dostępu	dzieci.b)	 Ponadto	blokadę	dostępu	dzieci	można	także	wyłączyć	przekręcając	pokrętło	wyboru	programu	w	pozycję	"On/Off"	[Zał./Wył.]	i	wybierając	inny	program,	gdy	żaden	program	nie	jest	wykonywany.	W	razie	zaniku	zasilania	lub	odłączenia	pralki	od	sieci	blokada	dostępu	dzieci	nie	wyłącza	się.	Aby	wyłączyć	blokadę	dostępu	dzieci	należy	nacisnąć	i	przytrzymać	przez	3	sekundy	1.	i	2.	przycisk	funkcji	pomocniczych.	Zakończenie programu przez skasowanieJeśli	przez	przekręcenie	pokrętła	wyboru	programu	zamiast	wykonywanego	programu	wybierze	się	inny	program,	poprzedni	program	zostanie	skasowany.	“”Lampka	"End/Cancel"	[Kończ/Kasuj]	miga	stale,	co	oznacza	skasowanie	tego	programu.	Jeśli	w	trakcie	kasowania	spełnione	zostaną	warunki	otwarcia	drzwiczek	(odpowiedni	poziom	wody	itp.),	przez	ok.	1	-2	minuty	migać	będzie	lampka	"Door"	[Drzwiczki].	Gdy	po	1	-	2	minutach	lampka	"Door"	[Drzwiczki]	palić	się	będzie	ciągle,	oznacza	to,	że	można	otworzyć	drzwiczki.	
    Tryb "Stand-By" [Gotowość]Tryb	“Stand-By”	[Gotowość]	umożliwia	oszczędność	energii,	gdy	pralka	nie	pracuje.	W	trybie	tym	wyłącza	się	zbędne	lampki	i	wskaźniki.	Tym	samym	oszczędza	się	energię.
     
    						
    							50	-	PL
    jednej	lub	dwóch	części,	zależnie	od	modelu	pralki.
    Jeżeli	na	filtr	składają	się	dwie	części,	nacisnąć	zakładkę	na	pokrywie	filtra	i	pociągnąć	część	we	własnym	kierunku.
    Jeżeli	filtr	składa	się	z	jednej	części,	przytrzymaj	go	z	obu	stron	i	otwórz	pociągając.
    3-	Niektóre	modele	posiadają	awaryjny	wąż	spustowy.	W	przypadku	pozostałych	nie	jest	on	dostarczany	wraz	z	pralką.
    Jeżeli	Państwa	produkt	posiada	awaryjny	wąż	spustowy,	należy	wykonać	następującą	procedurę	przedstawioną	na	poniższym	rysunku:
    •	Wyciągnąć	wąż	spustowy	pompy	z	obudowy.•	Umieścić	długie	naczynie	pod	końcówką	węża.	Spuścić	wodę	do	zbiornika	wyciągając	korek	z	końcówki	węża.	Jeżeli	ilość	wody	przeznaczonej	do	spuszczenia	jest	większa	niż	objętość	pojemnika,	zatkać	korek,	wylać	wodę	i	ponownie	spuścić	wodę.•	Po	spuszczeniu	wody	zatkać	korkiem	końcówkę	węża	i	umieścić	wąż	z	powrotem	na	swoim	miejscu.Jeżeli	Państwa	produkt	nie	posiada	awaryjnego	węża	spustowego,	należy	wykonać	następującą	procedurę	przedstawioną	na	poniższym	rysunku:
    •	Umieścić	długie	naczynie	z	przodu	filtra,	aby	złapać	wodę	wypływającą	z	filtra.•	Poluzować	filtr	pompy	(w	kierunku	przeciwnym	do	ruchu	wskazówek	zegara),	aż	woda	zacznie	z	niego	wypływać.	Skierować	wypływającą	wodę	do	pojemnika	umieszczonego	z	przodu	filtra.	Można	użyć	szmatki	do	zebrania	rozlanej	wody.•	Gdy	nie	ma	tam	wody,	przekręcić	filtr	pompy	aż	do	całkowitego	uwolnienia	i	wyjąć	go.•	Usunąć	wszelkie	pozostałości	wewnątrz	filtra,	a	także	włókna,	ewentualnie	zbierające	się	wokół	
    wirnika.•	Jeżeli	Państwa	produkt	jest	wyposażony	we	wtrysk	wody,	należy	upewnić	się,	czy	filtr	jest	umieszczony	w	obudowie	pompy.	Nigdy	nie	używać	siły	podczas	ponownego	umieszczania	filtra	w	obudowie.	Całkowicie	wsunąć	filtr	w	obudowę;	w	innym	wypadku	woda	może	wyciekać	z	pokrywy	filtra.4-	Zamknąć	pokrywę	filtra.
    Zamknąć	dwuczęściową	pokrywę	filtra	popychając	zakładkę.
    Zamknąć	jednoczęściową	pokrywę	filtra	umieszczając	zakładki	na	spodzie	na	swoich	miejscach	i	popychając	ich	górną	część.
      
    						
    All Beko manuals Comments (0)

    Related Manuals for BEKO WMB 61031 User Manual