BEKO WMB 61031 User Manual
Have a look at the manual BEKO WMB 61031 User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 187 Beko manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
41 - PL 1 OstrzeżeniaWskazówki bezpieczeństwa• Nie wolno ustawiać suszarki na wykładzinie dywanowej. W przeciwnym wypadku brak cyrkulacji powietrza pod spodem urządzenia może spowodować przegrzanie części elektrycznych. A to z kolei może prowadzić do wystąpienia usterek.• W przypadku uszkodzenia kabla zasilającego lub wtyczki, należy zgłosić się do autoryzowanego serwisu w celu wykonania naprawy.• Dokładnie przymocować wąż spustowy do obudowy, aby zapobiec ewentualnym wyciekom wody oraz zapewnić pobór i odpływ wody zależnie od wymogów programu prania. Ważna wskazówka – wąż dopływu wody oraz wąż spustowy nie może być zagięty, poskręcany lub przerwany, gdy urządzenie jest umieszczone na swoim miejscu po instalacji lub czyszczeniu.• Pralka jest zaprojektowana w taki sposób, aby kontynuować program w przypadku przerwy w zasilaniu energią elektryczną. Maszyna nie wznowi rozpoczętego programu po przywróceniu zasilania. Aby skasować program można przełączyć pokrętło wyboru programu w dowolną pozycję inna niż bieżący program. (Patrz: Zakończenie programu przez skasowanie)• W zakupionej pralce może znajdować się niewielka ilość wody. To pozostałość po przeprowadzonym teście kontroli jakości i jest to zjawisko normalne. Pralka nie ulega przez to uszkodzeniu.• Niektóre problemy, na które napotka użytkownik, mogą być spowodowane przez infrastrukturę. Należy nacisnąć przycisk "Start/Pause/Cancel" na 3 sekundy, aby skasować ustawienia programu w pralce przed telefonicznym zgłoszeniem usterki w autoryzowanym serwisie.Pierwsze użycie• Pierwsze pranie wykonać bez załadowania tkanin oraz detergentu w programie “Cottons 90°C” [Bawełna 90°C].• Upewnić się, że podłączenia zimnej i ciepłej wody są wykonane prawidłowo.• Jeżeli aktualnie użyty bezpiecznik lub wyłącznik zasilania ma wartość poniżej 16 A, należy zlecić wykwalifikowanemu elektrykowi instalację bezpiecznika lub wyłącznika zasilania 16 A.• Niezależnie od tego, czy korzysta się z sieci z transformatorem, czy bez, należy upewnić się, że instalację uziemiająca wykonał wykwalifikowany elektryk. Nasza firma nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia powstałe w przypadku eksploatacji urządzenia bez instalacji uziemiającej.• Opakowanie trzymać z dala od dzieci lub zutylizować je zgodnie z wytycznymi dotyczącymi utylizacji odpadów.Przeznaczenie• Produkt jest przeznaczony do użytku domowego.• Urządzenie wolno stosować tylko do prania i płukania tkanin posiadających właściwe oznaczenie. • Urządzenie to nie jest przeznaczone do obsługi przez osoby (w tym dzieci) z ograniczoną sprawnością fizyczną, zmysłową lub umysłową, czy bez odpowiedniego doświadczenia i umiejętności, o ile nie zapewni się im nadzoru lub instrukcji jego użytkowania ze strony osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo.Instrukcje bezpieczeństwa• Urządzenie to należy podłączyć do poprawnie zainstalowanego gniazdka z uziemieniem, zabezpieczonego bezpiecznikiem o odpowiedniej wartości.• Wąż dopływu wody oraz wąż spustowy musi być zawsze poprawnie przymocowany i nieuszkodzony.• Przed włączeniem pralki należy poprawnie umieścić wąż spustowy w umywalce lub wannie. Istnieje ryzyko poparzenia na skutek wysokiej temperatury prania!• Nigdy nie otwierać drzwi pralki ani nie wyjmować filtra, gdy w bębnie nadal znajduje się woda.• Jeżeli urządzenie nie jest używane, należy odłączyć je od zasilania.• Nie wolno myć pralki wodą z węża! Grozi to porażeniem elektrycznym!• Nie wolno dotykać wtyczki wilgotnymi dłońmi. Nie używać urządzenia, gdy kabel zasilający lub wtyczka są uszkodzone.• W razie awarii, z którymi nie można sobie poradzić wykorzystując informacje podane w tej instrukcji obsługi:• Należy wyłączyć pralkę, wyjąć wtyczkę z gniazdka, zamknąć kran z wodą i skontaktować się z autoryzowanym serwisem. Należy zgłosić się do miejscowego agenta lub zakładu zajmującego się zbiórką odpadów, aby uzyskać informacje na temat utylizacji posiadanego urządzenia.Jeżeli w gospodarstwie domowym są dzieci...• Należy trzymać dzieci z dala od uruchomionego urządzenia. Nie wolno zezwalać dzieciom na manipulowanie przy pralce.• Użytkownik musi zamknąć drzwiczki urządzenia, gdy opuszcza obszar, w którym jest ono umieszczone.
42 - PL 2 InstalacjaUsuwanie zabezpieczeń transportowychUsuń opakowanie oraz wszystkie zabezpieczenia czyli blokady transportowe i klocki styropianowe. Przed uruchomieniem pralki należy przechylić ją i wyjąć klocki styropianowe umieszczone pod pralką. A Przed uruchomieniem pralki należy koniecznie usunąć śruby zabezpieczające ją w transporcie! W innym wypadku pralka ulegnie uszkodzeniu!1. Poluzować wszystkie śruby za pomocą klucza, aż zaczną się swobodnie obracać (“C”)2. Usunąć śruby zabezpieczające delikatnie je wykręcając.3. Osłonami (dostarczonymi w torebce z Instrukcją obsługi) zaślepić otwory w tylnym panelu. (“P”) C Należy zachować śruby zabezpieczające w bezpiecznym miejscu po to, aby ponownie ich użyć przy następnym transporcie pralki. C Nie wolno transportować pralki bez śrub zabezpieczających umieszczonych we właściwych miejscach!Nastawianie nóżek A Nie używać narzędzi do poluzowania nakrętek zabezpieczających. W innym wypadku mogą one ulec uszkodzeniu.1. Ręcznie poluzować nakrętki zabezpieczające nóżek pralki. 2. Wyregulować nóżki, aż urządzenie stanie równo i stabilnie.3. Uwaga: Ponownie dokręcić wszystkie nakrętki zabezpieczające.Przyłączenie do zasilania wodąUwaga: • W celu prawidłowej pracy pralki ciśnienie wody powinno wynosić od 1do 10 bar (0,1 – 1 MPa). • Podłączyć węże dostarczone wraz z pralką do zaworów dopływu wody w pralce. • Aby zapobiec wyciekowi wody w punkcie przyłączenia należy użyć uszczelek gumowych (4 sztuki do modeli z podwójnym dopływem wody i 2 szt. do innych modeli) w wężach. Uszczelki należy zastosować w kranie i końcówkach węży podłączeniowych przy urządzeniu. Prostą końcówkę węża wyposażoną w filtr należy podłączyć do kranu, a końcówkę z kolankiem do pralki. Dokładnie dokręcić ręką nakrętki węża; nigdy nie używać do tego celu klucza.• Modeli z pojedynczym dopływem wody nie należy podłączać do kranu z ciepłą wodą. Podczas odstawiania pralki na miejsce po wykonaniu konserwacji lub czyszczeniu należy zwrócić uwagę, aby nie zagiąć, skręcić lub zablokować węży.• Przy podłączaniu pralki należy używać tylko nowych węży. Użycie starego węża grozi pęknięciem Przyłączenie do kanalizacjiWąż spustowy wody można przymocować do bocznej ścianki umywalki lub wanny. Wąż spustowy powinien być właściwie zamocowany w otworze spustowym i nie może wysuwać się z obudowy. Uwaga: • Końcówka węża spustowego musi być bezpośrednio podłączona do odpływu ścieków lub umywalki.• Wąż ten należy zainstalować na wysokości od 40 cm do 100 cm.• Po uniesieniu węża z podłogi (poniżej 40 cm nad podłożem), odpływ wody będzie utrudniony i gotowe pranie może być bardzo mokre. • Wąż należy umieścić w odpływie na głębokość powyżej 15 cm. Jeżeli wąż będzie za długi, można go skrócić.• Maksymalna długość połączonych węży nie może przekraczać 3,2 m.• Przy podłączaniu pralki należy używać tylko nowych węży. Użycie starego węża grozi pęknięciem Podłączenie zasilania elektrycznegoPodłączyć urządzenie do poprawnie zainstalowanego gniazdka z uziemieniem, zabezpieczonego bezpiecznikiem o odpowiedniej wartości. Uwaga:• Połączenie musi być wykonane zgodnie z obowiązującymi przepisami krajowymi.• Napięcie oraz zatwierdzone bezpieczniki podane są w rozdziale “Dane techniczne”.• Podane tam napięcie musi odpowiadać napięciu w sieci zasilającej.
43 - PL • Nie wolno podłączać urządzenia za pomocą przedłużaczy lub wielozłączek. B Uszkodzony przewód zasilający musi wymienić upoważniony i wykwalifikowany elektryk. B Do momentu naprawienia nie wolno używać pralki! Grozi to porażeniem elektrycznym! 3 Wstępne przygotowanie praniaPrzygotowanie odzieży do praniaOdzież z elementami metalowymi, jak np. biustonosze, klamry pasków i metalowe guziki, uszkadza pralkę. Należy usunąć metalowe elementy lub włożyć odzież do specjalnego worka na pranie, poszwy od poduszki itp. • Odzież przeznaczoną do prania należy posortować według typu tkaniny, koloru i stopnia zabrudzenia oraz dopuszczalnej temperatury prania. Zawsze należy postępować zgodnie z instrukcjami na naszywce odzieży.• Małe rzeczy, jak np. dziecięce skarpetki i nylonowe pończochy itp. należy wkładać do worka na pranie, poszwy od poduszki itp. Pozwoli to na uniknięcie gubienia części odzieży.• Produkty z metkami “do prania w pralce” lub “do prania ręcznego” prać tylko w odpowiednim programie.• Nie prać rzeczy kolorowych z białymi. Nowa odzież bawełniana w ciemnym kolorze może mocno farbować. Należy ją prać oddzielnie.• Używać tylko barwników/odbarwiaczy oraz odkamieniaczy przeznaczonych do prania w pralkach. Zawsze przestrzegać wskazówek na opakowaniu.• Spodnie i delikatne ubrania prać na lewej stronie. Prawidłowy wsad C Prosimy zwrócić uwagę na informacje podane w „Tabeli programów”. Efekt prania będzie mniejszy w przypadku przeładowania pralki.Drzwiczki pralkiDrzwiczki blokują się w czasie trwania programu prania i wyświetla się symbol ‘Drzwiczki zablokowane’. Drzwiczki można otworzyć po zgaśnięciu symbolu. Detergenty i płyny zmiękczająceSzuflada na detergentSzuflada na detergent składa się z trzech komór: Dozownik detergentu może występować w dwóch różnych typach, zależnie od modelu pralki. – (I) pranie wstępne - (II) pranie główne, - (III) syfon – () płyn zmiękczający Detergent, płyn zmiękczający i inne środki czyszcząceDetergent i płyn zmiękczający umieścić przed uruchomieniem programu piorącego. Nigdy nie otwierać szuflady dozownika detergentu, gdy program piorący jest w toku! Jeżeli program prania wstępnego nie jest używany, nie należy wsypywać detergentu do komory prania wstępnego (komora nr I). Ilość detergentuKonieczna ilość środka do prania zależy od ilości prania, stopnia zabrudzenia oraz twardości wody. • Nie należy przekraczać ilości zalecanych przez producenta na opakowaniu detergentu, aby uniknąć problemów z nadmiarem piany, niedostatecznym stopniem wypłukania, kosztami, a także ochroną środowiska.• Nigdy nie przekraczać oznaczenia (> max
44 - PL 4 Wybór programu i obsługa pralki Panel sterowania 1 - Pokrętło wyboru programu (Pozycja górna Zał./Wył.) 2 - Wyświetlacz 3 - Przycisk czasu opóźnienia 4 - Wskaźnik śledzenia programu 5 - Przycisk Start/Pauza 6 - Przyciski funkcji pomocniczych 7 - Przycisk do regulacji prędkości wirowania 8 - Przycisk do regulacji temperatury Włączanie maszynyWłączyć pralkę. Całkowicie odkręcić kran. Sprawdzić, czy węże są prawidłowo i szczelnie podłączone. Załaduj pranie do suszarki. Wsypać detergent i wlać płyn zmiękczający. "Ustaw pokrętło wyboru programu w pozycji odpowiadającej programowi, który chcesz uruchomić." Wybieranie programuWybierz odpowiedni program z tabeli programów oraz temperatury prania według rodzaju, ilości i stopnia zabrudzenia bielizny. 90˚C Biała bawełniana lub lniana odzież o normalnym stopniu zabrudzenia. (np.: bieżniki, obrusy, ręczniki, pościel) 60˚C Trwale barwiona odzież lniana, bawełniana lub syntetyczna o normalnym stopniu zabrudzenia (np.: koszulki, koszule nocne, piżamy) oraz lekko zabrudzona biała odzież lniana (np.: bielizna) 40˚C- 30˚C Zimno Do prania odzieży delikatnej (np.: koronkowe firanki), odzież z tkanin mieszanych syntetyczno-wełnianych. Następnie wybierz odpowiedni program na programatorze. C Programy są ograniczone pod względem maksymalnej prędkość wirowania tego rodzaju odzieży. C Odzież przeznaczoną do prania należy posortować według typu tkaniny, koloru i stopnia zabrudzenia oraz dopuszczalnej temperatury prania. C Zawsze należy wybierać najniższą wymaganą temperaturę. Wyższa temperatura oznacza większe zużycie energii. C Aby uzyskać więcej szczegółów o programach prania, patrz “Tabela doboru programów” Programy główne Zależnie od typu tkaniny do dyspozycji są następujące programy główne: • Bavlna (Bawełna)W tym programie można prać trwałą odzież. Tkaniny zostaną poddane energicznemu praniu w długim cyklu prania. Program ten zaleca się do prania 1 23 4 5 6 8 7
45 - PL rzeczy bawełnianych (np. prześcieradeł, pościeli oraz poszewek na poduszki, szlafroków, bielizny itp.). • Syntetika (Syntetyczne)W tym programie można prać mniej trwałą odzież. Łagodniejszy i szybszy cykl prania w porównaniu z programem “Cottons”. Zaleca się go do odzieży z tkanin syntetycznych (jak np. koszulki, bluzki, odzież bawełniana z domieszką włókiem syntetycznych, itp.). Do prania zasłon i firanek zaleca się program “ Synthetics 40” z praniem wstępnym i funkcją ochrony przed zagniataniem. • Vlna (Wełna)W tym programie można prać odzież wełnianą przeznaczoną do prania w pralce. Prać po uprzednim wyborze właściwej temperatury odpowiednio do temperatury podanej na metce. Zaleca się stosowanie detergentów przeznaczonych do prania tkanin wełnianych. Programy dodatkowe Dostępne są również programy dodatkowe do szczególnych zastosowań: C Programy dodatkowe mogą się różnić w zależności od modelu pralki.• Bavlna Eco (Eko Bawełna )Umożliwia pranie rzeczy przeznaczonych do prania przy użyciu programów do bawełny przez dłuższy okres czasu, co zapewnia wysoką wydajność prania. C Program Cotton Economy (Bawełna Ekonomicznie) zużywa mniej energii niż inne programy do prania bawełny.• BabycareWiększa higiena uzyskana dzięki wydłużonemu podgrzewaniu oraz dodatkowemu cyklowi płukania. Zaleca się do prania odzieży niemowlęcej oraz odzieży alergików. • Ruční (Pranie ręczne)W tym programie można prać odzież wełnianą/delikatną z metką “nie nadaje się do prania w pralce”, w przypadku której zaleca się pranie ręczne. Program ten pierze bardzo delikatnie nie uszkadzając odzieży. • Denní praní (Express dzienny)Ten program jest używany do szybkiego prania małej ilości lekko zabrudzonej i niepoplamionej odzieży bawełnianej. Np. swzlafroków, powłoczek na pościel, odzieży sportowej, ubrań dziennych itp. uzywanych tylko raz. • Tmavé prádlo (Pranie ciemnych kolorów)Program ten stosuje się do prania rzeczy w ciemnych kolorach lub rzeczy, których kolory chce się zachować przed wyblaknięciem. Program ten pierze przy niewielkim oddziaływaniu mechanicznym na pranie i w niskiej temperaturze. Zalecamy stosowanie detergentów w płynie lub szamponu do wełen do prania rzeczy w ciemnych kolorach. • Mix 40W tym programie można prać tkaniny bawełniane i syntetyczne. Bez konieczności ich sortowania. Programy specjalneDo szczególnych zastosowań do dyspozycji są następujące programy: • Máchání (Płukanie)Program ten znajduje zastosowanie, gdy użytkownik chce oddzielnie odwirować lub wykrochmalić pranie. • Odstřeďování + Vypouštění (Wirowanie + Pompa)Program ten jest używany do wykonania dodatkowego cyklu wirowania prania lub do odpompowania wody z pralki. Przed uruchomieniem tego programu wybrać żądaną prędkość wirowania i nacisnąć przycisk „Start/Pauza”. Pralka wyleje wodę po wykonaniu wirowania przy ustawionej prędkości wirowania. Aby tylko spuścić wodę bez wirowania prania, wybierz program “Wirowanie i odpompowywanie”, a następnie wybierz funkcję „Bez wirowania” za pomocą gałki do wyboru prędkości wirowania. Przyciśnij przycisk Start/Pauza. C Do tkanin delikatnych należy stosować mniejszą prędkość wirowania. Wybór prędkości wirowaniaPo wybraniu nowego programu wskaźnik wirowania wyświetla maks. prędkość wirowania w wybranym programie. Aby zmniejszyć prędkość wirowania, należy nacisnąć przycisk “Wirowanie”. Prędkość wirowania zmniejsza się stopniowo. Użyj funkcji ‘Bez wirowania’, aby odpompować wodę bez wirowania na zakończenie programu. Jeśli ustawienia wirowania obejmują opcję zatrzymania płukania: Jeżeli użytkownik nie chce wyładować prania zaraz po zakończeniu programu, można użyć funkcji zatrzymania płukania, aby zapobiec zagnieceniu odzieży, które następuje, gdy w pralce nie ma wody. Funkcja ta pozwala na przetrzymanie odzieży w wodzie z końcowego płukania. Jeśli chcesz spuścić wodę bez wirowania, po zakończeniu tego procesu naciśnij przycisk "Start/Pauza". Program wznowi pracę. Pralka spuści wodę i zakończy program. Aby odwirować pranie po pozostawione w wodzie: - Wybrać prędkość wirowania. - Przyciśnij przycisk Start/Pauza. Program wznowi pracę. Pralka spuści wodę, odwiruje pranie i zakończy program.
46 - PL Tabela wyboru programów i zużycia • : Do wyboru * : Wybrany automatycznie, bez możliwości cofnięcia. **: Program Energy Label (EN 60456) *** Jeśli maksymalna prędkość pralki jest niższa, można wybierać aż do maksymalnej prędkości wirowania. C Zużycie wody i energii może różnić się zależnie od ciśnienia wody, jej twardości oraz temperatury, temperatury otoczenia, typu i ilości rzeczy do prania, wyboru funkcji pomocniczych i prędkości wirowania oraz wahań napięcia w sieci elektrycznej. C Czas trwania programu wyświetli się na ekranie pralki stosownie do Waszego wyboru. Z tych powodów zdarzają się niewielkie różnice pomiędzy czasem wyświetlanym na ekranie i rzeczywistym czasem trwania prania. C Funkcje pomocnicze podane w tabeli mogą się różnić zależnie od modelu pralki. PL18Funkcja pomocnicza Program Maksymalny wsad (kg)Czas trwania programu (min.)Zużycie wody (l)Zużycie energii (kWgodz.)Prędkośc wirowaniaPředpírkaRychlé praníPłukanie PlusWygładzanieZatrzymanie płukaniaNamaczaniePET program Temperatura Bavlna905147662.25max•••••••Na zimno-90 Bavlna605118661.45max•••••••Na zimno-90 Bavlna40598660.85max•••••••Na zimno-90 Bavlna Eco60**5151470.85max•••••••40-60 Denní praní90588551.9max***••Na zimno-90 Denní praní60558551max***••Na zimno-90 Denní praní30528550.2max***••Na zimno-90 Tmavé prádlo402.5107580.45800*•Na zimno-40 Mix40403115450.5800•••••••Na zimno-40 Ruční30143300.15600Na zimno-30 Vlna401.560400.3600••Na zimno-40 Babycare905165851.9max•*••30-90 Syntetika602.5116450.9800•••••••Na zimno-60 Syntetika402.5106450.42800•••••••Na zimno-60
47 - PL Funkcje pomocniczePrzyciski wyboru funkcji pomocniczychWybrać żądane funkcje pomocnicze przed rozpoczęciem programu. Ponadto można także wybrać lub skasować funkcje pomocnicze odpowiednie do wykonywanego programu bez naciskania przycisku "Start/Pauza". Aby wybrać lub skasować funkcje pomocnicze, pranie musi być na dowolnym etapie poprzedzającym funkcję pomocniczą, którą chce się wybrać lub skasować. Jeśli jakiejś funkcji pomocniczej nie można wybrać lub skasować, lampka odpowiadająca tej funkcji mignie trzykrotnie aby uprzedzić użytkownika. C Kombinacje niektórych funkcji można wybierać łącznie. (Np.: Pranie wstępne i Pranie szybkie. Zapali się lampka wybranej funkcji pomocniczej.Wybór funkcji pomocniczychJeżeli wybrana zostanie funkcja pomocnicza, której nie można wybrać wraz z wcześniej wybraną funkcją, funkcja wybrana jako pierwsza zostanie skasowana, a funkcja druga pozostanie aktywna. (Np.: Jeżeli użytkownik chce wybrać pranie wstępne, a następnie pranie szybkie, pranie wstępne zostanie skasowane, a pranie szybkie pozostanie aktywne. Nie można wybrać funkcji pomocniczej, która nie jest zgodna z programem. (Patrz, “Tabela doboru programów”) C Przyciski funkcji dodatkowych mogą się różnić w zależności od modelu pralki.• Předpírka (Pranie wstępne)Pranie wstępne warto stosować tylko, gdy pranie jest bardzo zabrudzone. Bez prania wstępnego oszczędza się energie, wodę, proszek do prania i czas. Pranie wstępne bez stosowania detergentu zaleca się do zasłon i firanek. • Rychlé praní (Pranie szybkie)Funkcji tej można używać przy programach dla bawełny i włókien sztucznych. Skraca ona czas prania lekko zabrudzonej odzieży, a także zmniejsza liczbę etapów płukania. C Zalecany wsad prania wynosi połowę ilości maksymalnej dla wybranego programu.• Płukanie PlusFunkcja ta umożliwia wykonanie dodatkowego płukania po tym wykonanym po praniu głównym. Tym samym można ograniczyć zagrożenie skór wrażliwych (dzieci, alergików, itp.) oddziaływaniem niewielkich pozostałości detergentu. • WygładzanieDzięki tej funkcji obroty bębna są mniejsze, aby zapobiec zagniataniu; ograniczona jest także prędkość wirowania. Ponadto pranie odbywa się w dużej ilości wody. • Zatrzymanie płukaniaJeżeli użytkownik nie chce wyładować prania zaraz po zakończeniu programu, można użyć funkcji zatrzymania płukania w wodzie z płukania ostatecznego, aby zapobiec zagnieceniu odzieży, które następuje, gdy w pralce nie ma wody. Jeśli chcesz spuścić wodę bez wirowania, po zakończeniu tego procesu naciśnij przycisk "Start/Pauza". Program wznowi pracę. Pralka spuści wodę i zakończy program. Aby odwirować pranie po pozostawione w wodzie: - Wybrać prędkość wirowania. - Przyciśnij przycisk Start/Pauza. Program wznowi pracę. Pralka spuści wodę, odwiruje pranie i zakończy program. W razie wybrania funkcji pomocniczej namaczania, pranie zostanie namoczone w wodzie z detergentem przed uruchomieniem procesu prania. Dzięki temu łatwiej usunąć uporczywe plamy. • NamaczanieW razie wybrania funkcji pomocniczej namaczania, pranie zostanie namoczone w wodzie z detergentem przed uruchomieniem procesu prania. Dzięki temu łatwiej usunąć uporczywe plamy. • PET program (Czyszczenie z sierści zwierząt domowych)Funkcja ta umożliwia czyszczenie odzieży z sierści zwierząt domowych. Po wybraniu tej funkcji cykl prania zostanie zmodyfikowany tak, aby pranie oraz płukanie było jeszcze bardziej dokładne i intensywne, dzięki czemu sierść Pupili znika z ubrań łatwo i skutecznie A Nigdy nie myjcie zwierząt domowych w pralce. Wyświetlanie czasuWyświetlacz wskazuje pozostały czas, jaki musi upłynąć do zakończenia programu. Czas wyświetlany jest w godzinach i minutach np. “01:30”. Zwłoka czasowaKorzystając z funkcji nastawianej „Zwłoki czasowej” uruchomienie programu można opóźnić do 19 godzin. Zwłokę czasową ustawia się w odstępach godzinnych. C Nie należy stosować detergentu w płynie, jeśli ustawiło się funkcję prania z opóźnieniem! Grozi to zabrudzeniem odzieży.1. Otworzyć drzwiczki, umieścić pranie w pralce i wsypać detergent do komory.2. Nastaw program prania, temperaturę, prędkość wirowania oraz, jeśli potrzeba, funkcje pomocnicze.3. Nacisnąć przycisk “Zwłoka czasowa”, aby ustawić żądany czas zwłoki.4. Przyciśnij przycisk Start/Pauza. Następnie czasomierz rozpocznie odliczanie czasu. Wyświetli się nastawiony czas. Symbol "_" wyświetlany obok zwłoki czasowej zacznie migać w górę i w dół. C W okresie ustawionej zwłoki czasowej można włożyć dodatkową odzież do pralki.5. Czas trwania wybranego programu wyświetla się na koniec procesu odliczania. Symbol "-" znika i uruchamia się wybrany program.
48 - PL Zmiana czasu zwłokiAby zmienić ustawienia zwłoki w czasie trwającego odliczania: 1. Przyciśnij przycisk opóźnienia pory suszenia. Za każdym naciśnięciem tego przycisku czas rośnie o 1 godzinę.2. Jeśli chcesz skrócić zwłokę, naciśnij i przytrzymaj przycisk zwłoki czasowej, aż na ekranie pojawi się oczekiwana wartość.Kasowanie zwłoki czasowejAby skasować odliczanie zwłoki czasowej i uruchomić program: 1. Nastaw zwlokę czasową na zero lub przełącz pokrętło wyboru programów na dowolny program. Tym samym zwłoka czasowa zostanie skasowania. “” Lampka "End/Cancel" ["Kończ/Kasuj] miga stale. Następnie wybierz program , który chcesz ponownie uruchomić.2. Przyciśnij przycisk „Start/Pauza”, aby rozpocząć program.Rozpoczynanie programu1. Przyciśnij przycisk „Start/Pauza”, aby rozpocząć program.2. We wskaźniku śledzenia programu zapala się kontrolka rozpoczęcia programu. C Jeśli w trakcie procesu wyboru programu przez 1 minutę nie uruchomi się żadnego programu ani nie naciśnie żadnego przycisku, pralka przełączy się w tryb gotowości ["Stand-by"] i zmniejszy się jasność wskaźników temperatury, prędkości i zamknięcia drzwiczek. Inne lampki i wskaźniki zgasną. Lampki i wskaźniki zapalą się po przekręceniu pokrętła wyboru programu lub naciśnięciu dowolnego przycisku.Przebieg programuWskaźnik pokazuje postęp bieżącego programu. Po rozpoczęciu programu prania, kolejno zaświecą się odpowiednie kontrolki wskaźnika. Po ukończeniu danego etapu prania każda z tych kontrolek zgaśnie, a zapali się kontrolka następnego etapu suszenia. Ustawienia funkcji pomocniczych, prędkości i temperatury można zmienić w trakcie wykonywania programu bez jego zatrzymywania. Jednakże zamierzona zmiana musi być zgodna z aktualnie wykonywanym krokiem programu. W przeciwnym razie odpowiednia lampka mignie trzykrotnie. C Jeżeli pralka nie wiruje, program może znajdować się w trybie “Zatrzymanie płukania” lub włączony został system automatycznej korekty wirowania z uwagi na nierównomierne rozmieszczenie prania w bębnie..Zmiana wyboru po rozpoczęciu programuPrzełączanie pralki w tryb gotowości do pracyAby w trakcie wykonywania programu przełączyć pralkę w tryb pauzowania, naciśnij przycisk "Start/Pauza". Lampka aktualnie wykonywanego kroku programu we wskaźniku śledzenia programu zacznie migać, co oznacza, że pralka została przełączona w tryb pauzowania. Ponadto, gdy można juz otworzyć drzwiczki, razem z lampką danego kroku programu palić się będzie także lampka "Door" [Drzwiczki]. Jeśli nie zostaną spełnione warunki niezbędne do otwarcia drzwiczek, lampka "Door" [Drzwiczki] nie zapali się. Zmiana ustawień prędkości i temperatury dla funkcji pomocniczych.Funkcje pomocnicze można kasować lub wybierać, a także zmieniać ustawienia prędkości i temperatury stosownie do aktualnie wykonywanego kroku programu. Jeśli jakiejś zmiany nie można wykonać, odpowiednia lampka mignie trzykrotnie. Dodawanie/wyjmowanie prania w trybie pau-zowaniaJeśli pralka jest w trybie pauzowania i miga lampka "Door" [Drzwiczki], oznacza to, że spełniono warunki (niski poziom wody, itp.) otwarcia drzwiczek i zaczął biec czas ok. 1 - 2 minut do ich otwarcia. Lampka „Door" [Drzwiczki] będzie się świecić przez cały czas, kiedy drzwiczki nie są zablokowane. Od tej chwili można wkładać pranie do pralki lub wyjmować je z niej. Jeśli po przełączeniu pralki w tryb pauzowania przyciskiem "Start/Pauza" ze względów bezpieczeństwa nie można otworzyć przednich drzwiczek, nie zapali się lampka "Door" [Drzwiczki]. Jednakże migać będzie lampka śledzenia programu, w trakcie wykonywania którego pralka została przełączona w tryb pauzowania. Blokada drzwiczekDrzwiczki można otworzyć, gdy lampka „Door”” [Drzwiczki] zacznie świecić światłem ciągłym. Blokada dostępu dzieciPralkę można ochronić przed manipulowaniem przez dzieci za pomocą specjalnej blokady dostępu dzieci. W takim przypadku nie można wprowadzić zmian w trwającym programie. C Po obróceniu pokrętła wyboru programów przy załączonej blokadzie dostępu dzieci wyświetli się etykietka "Con". W takim przypadku nie można zmienić uprzednio wybranej temperatury, prędkości i funkcji pomocniczych. C Jeśli pokrętło wyboru programu jest ustawione w pozycji "On/Off' [Zał./Wył.], a następnie w trakcie wykonywania jakiegoś programu wybrany zostanie inny program, przywrócone zostanie wykonywanie poprzednio uruchomionego programu. Blokadę dostępu dzieci zakłada się naciskając i przez 3 sek. przytrzymując przyciski 1. oraz 2. funkcji pomocniczych. Przez ten czas na przyciskach 1. i 2. funkcji pomocniczych migają lampki, odpowiednio wyświetlą się etykietki C03, C02 i C01. Następnie wyświetli się etykietka "Con" na znak uruchomienia blokady dostępu dzieci. Ta sama etykietka pojawi się na ekranie także za naciśnięciem dowolnego przycisku lub przekręceniem pokrętła wyboru programów przy założonej blokadzie dostępu dzieci. Ponadto lampki na przyciskach funkcji pomocniczych 1. i 2. mrugną 3 razy pokazując, jak można zdjąć blokadę. Aby wyłączyć blokadę dostępu dzieci:
49 - PL 5 Konserwacja i czyszczenieSzuflada na detergentUsunąć z szuflady wszelkie pozostałości detergentu. W tym celu: 1. Nacisnąć zakreskowany punkt przy syfonie w komorze płynu zmiękczającego i pociągnąć w swoim kierunku, aż komora wysunie się z pralki. C Jeżeli w komorze płynu zmiękczającego zaczyna zbierać się większa niż normalnie ilość mieszaniny wody i płynu, należy wyczyścić syfon.2. Umyć szufladę dozownika i syfon w umywalce w dużej ilości letniej wody. 3. Po wyczyszczeniu ponownie umieścić szufladę w obudowie pralki. Sprawdzić, czy syfon znajduje się w pierwotnym położeniu.Filtry dopływu wodyNa końcu każdego zaworu dopływu wody z tyłu pralki, a także na końcu każdego węża zasilającego podłączanego do kranu znajduje się filtr. Filtry te zapobiegają przedostawaniu się do wnętrza pralki ciał obcych i brudu z wody. Filtry należy oczyścić, kiedy się zabrudzą. • Zakręcić krany. • Zdemontować nakrętki węża zasilającego w celu oczyszczenia filtrów w zaworach dopływowych za pomocą odpowiedniej szczotki.• Jeśli filtry są bardzo brudne, można je wyjąć szczypcami i oczyścić.• Filtry na płaskim końcu węży dopływu wody należy wyjąć ręcznie razem z uszczelkami i starannie umyć pod bieżącą wodą.• Dokładnie umieścić uszczelki i filtry z powrotem na swoim miejscu i ręcznie dokręcić nakrętki węża. Spuszczanie pozostałej wody i czyszczenie filtra pompyProdukt ten jest wyposażony w system filtrów zapewniający możliwość spuszczania wody, co wydłuża żywotność pompy chroniąc wirnik pompy przed zapychaniem takimi stałymi elementami, jak guziki, monety czy włókna podczas usuwania wody. • Jeżeli pralka nie odpompowuje wody, filtr pompy może być zapchany. Należy go czyścić co 2 lata lub gdy ulegnie zapchaniu. Aby wyczyścić filtr należy spuścić wodę.Ponadto wodę należy całkowicie spuścić w następujących przypadkach: • przed transportem pralki (np. przy wyprowadzce)• gdy istnieje ryzyko zamarznięciaAby wyczyścić zabrudzony filtr i spuścić wodę; 1- Wyłącz wtyczkę pralki, aby przerwać zasilanie energią elektryczną. A W pralce może być woda o temperaturze 90°C. Stąd filtr wolno czyścić dopiero po ostudzeniu wody znajdującej się wewnątrz pralki, aby uniknąć niebezpieczeństwa poparzenia.2- Otworzyć pokrywę filtra. Filtr może składać się z a) Naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy przyciski 1. i 2. funkcji pomocniczej w trakcie wykonywania dowolnego programu. Przez ten czas na przyciskach 1. i 2. funkcji pomocniczych migają lampki, odpowiednio wyświetlą się etykietki C03, C02 i C01. Następnie wyświetli się etykietka "COF" na znak uruchomienia blokady dostępu dzieci.b) Ponadto blokadę dostępu dzieci można także wyłączyć przekręcając pokrętło wyboru programu w pozycję "On/Off" [Zał./Wył.] i wybierając inny program, gdy żaden program nie jest wykonywany. W razie zaniku zasilania lub odłączenia pralki od sieci blokada dostępu dzieci nie wyłącza się. Aby wyłączyć blokadę dostępu dzieci należy nacisnąć i przytrzymać przez 3 sekundy 1. i 2. przycisk funkcji pomocniczych. Zakończenie programu przez skasowanieJeśli przez przekręcenie pokrętła wyboru programu zamiast wykonywanego programu wybierze się inny program, poprzedni program zostanie skasowany. “”Lampka "End/Cancel" [Kończ/Kasuj] miga stale, co oznacza skasowanie tego programu. Jeśli w trakcie kasowania spełnione zostaną warunki otwarcia drzwiczek (odpowiedni poziom wody itp.), przez ok. 1 -2 minuty migać będzie lampka "Door" [Drzwiczki]. Gdy po 1 - 2 minutach lampka "Door" [Drzwiczki] palić się będzie ciągle, oznacza to, że można otworzyć drzwiczki. Tryb "Stand-By" [Gotowość]Tryb “Stand-By” [Gotowość] umożliwia oszczędność energii, gdy pralka nie pracuje. W trybie tym wyłącza się zbędne lampki i wskaźniki. Tym samym oszczędza się energię.
50 - PL jednej lub dwóch części, zależnie od modelu pralki. Jeżeli na filtr składają się dwie części, nacisnąć zakładkę na pokrywie filtra i pociągnąć część we własnym kierunku. Jeżeli filtr składa się z jednej części, przytrzymaj go z obu stron i otwórz pociągając. 3- Niektóre modele posiadają awaryjny wąż spustowy. W przypadku pozostałych nie jest on dostarczany wraz z pralką. Jeżeli Państwa produkt posiada awaryjny wąż spustowy, należy wykonać następującą procedurę przedstawioną na poniższym rysunku: • Wyciągnąć wąż spustowy pompy z obudowy.• Umieścić długie naczynie pod końcówką węża. Spuścić wodę do zbiornika wyciągając korek z końcówki węża. Jeżeli ilość wody przeznaczonej do spuszczenia jest większa niż objętość pojemnika, zatkać korek, wylać wodę i ponownie spuścić wodę.• Po spuszczeniu wody zatkać korkiem końcówkę węża i umieścić wąż z powrotem na swoim miejscu.Jeżeli Państwa produkt nie posiada awaryjnego węża spustowego, należy wykonać następującą procedurę przedstawioną na poniższym rysunku: • Umieścić długie naczynie z przodu filtra, aby złapać wodę wypływającą z filtra.• Poluzować filtr pompy (w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara), aż woda zacznie z niego wypływać. Skierować wypływającą wodę do pojemnika umieszczonego z przodu filtra. Można użyć szmatki do zebrania rozlanej wody.• Gdy nie ma tam wody, przekręcić filtr pompy aż do całkowitego uwolnienia i wyjąć go.• Usunąć wszelkie pozostałości wewnątrz filtra, a także włókna, ewentualnie zbierające się wokół wirnika.• Jeżeli Państwa produkt jest wyposażony we wtrysk wody, należy upewnić się, czy filtr jest umieszczony w obudowie pompy. Nigdy nie używać siły podczas ponownego umieszczania filtra w obudowie. Całkowicie wsunąć filtr w obudowę; w innym wypadku woda może wyciekać z pokrywy filtra.4- Zamknąć pokrywę filtra. Zamknąć dwuczęściową pokrywę filtra popychając zakładkę. Zamknąć jednoczęściową pokrywę filtra umieszczając zakładki na spodzie na swoich miejscach i popychając ich górną część.