Beko Cs 230020 Instruction For Use
Have a look at the manual Beko Cs 230020 Instruction For Use online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 187 Beko manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
D Gebrauchsanweisung Falsch: Bananen im Kühlabteil lagern. Falsch: Melonen im Kühlabteil lagern. - Melonen können allerdings für kurze Zeit gekühlt werden, solange sie eingewickelt werden, so daß sich ihr Aroma nicht auf andere Lebensmittel überträgt. Falsch: Die Ablagen mit einem schonenden Material bedecken. - Dies würde die Kaltluftzirkulation behindern. Falsch: Gifte oder Gefahrenstoffe im Gerät lagern. - Das Gerät ist ausschließlich für die Lagerung von Lebensmitteln bestimmt. Falsch: Lebensmittel verzehren, die zu lange im Gerät gelagert wurden. Falsch: Gekochte Speisen und frische Lebensmittel zusammen in einen Behälter tun. - Beides sollte getrennt verpackt und gelagert werden. Falsch: Beim Auftauen Wasser oder Flüssigkeit von Lebensmitteln auf andere Lebensmittel tropfen lassen. Falsch: Die Tür längere Zeit offenstehen lassen. - Hierdurch wird der Betrieb des Geräts teurer, und die Eisbildung verstärkt sich. Falsch: Zum Entfernen des Eises spitze oder scharfe Gegenstände verwenden, wie etwa ein Messer oder eine Gabel. Falsch: Warme Speisen ins Gerät stellen. - Besser zuerst abkühlen lassen. Falsch: Mit Flüssigkeit gefüllte Flaschen oder ungeöffnete Konserven mit kohlensäurehaltigen Getränken in das Gefrierabteil stellen. - Diese können zerplatzen. Falsch: Beim Einfrieren frischer Lebensmittel das maximale Gefriervermögen überschreiten. Falsch: Kindern Speiseeis oder Eissorbetts unmittelbar nach dem Herausnehmen aus dem Gefrierabteil geben. - Die sehr niedrige Temperatur kann zu ‘kalten Verbrennungen’ an den Lippen führen. Falsch: Kohlensäurehaltige Getränke einfrieren. Falsch: Aufgetaute Tiefkühlware weiter aufbewahren. - Statt dessen innerhalb von 24 Stunden verzehren oder kochen und wiedereinfrieren. Falsch: Mit feuchten Händen etwas aus dem Gefrierabteil herausnehmen. 15 Was Sie tun sollten und was auf keinen fall-einige Hinweise Richtig: Das Gerät regelmäßig reinigen und abtauen (siehe Abschnitt „Abtauen”). Richtig: Rohes Fleisch und Geflügel tiefer lagern als gekochte Speisen und Molkereiprodukte. Richtig: Bei Gemüse alles unbrauchbare Blattwerk entfernen und etwaigen Schmutz abwischen. Richtig: Blattsalat, Kohl, Petersilie und Blumenkohl am Stiel belassen. Richtig: Käse fest in Butterbrotpapier und dann in einen Beutel aus Polyethylen wickeln, und die Luft soweit als möglich herausdrücken. Käse schmeckt am besten, wenn er eine Stunde vor dem Verzehr aus dem Kühlabteil genommen wird. Richtig: Rohes Fleisch und Geflügel nicht zu fest in Polyethylen- oder Aluminiumfolie einwickeln, um ein Austrocknen zu verhindern. Richtig: Fisch und Innereien in Polyethylenbeutel wickeln. Richtig: Lebensmittel, die einen starken Geruch haben oder nicht austrocknen sollen, in Polyethylenbeutel oder Aluminiumfolie wickeln oder in luftdichten Behältern lagern. Richtig: Brot gut einwickeln, damit es frisch bleibt. Richtig: Weißwein, Bier und Mineralwasser vor dem Servieren gut kühlen. Richtig: Von Zeit zu Zeit den Inhalt des Gefrierabteils überprüfen. Richtig: Lebensmittel so kurz wie möglich aufbewahren und die Angaben „Mindestens haltbar bis:” bzw. Richtig: Handelsübliche Tiefkühlware entsprechend der Hinweise auf der jeweiligen Verkaufsverpackung lagern. Richtig: Zum Einfrieren nur frische Lebensmittel bester Qualität verwenden und diese vorher gründlich säubern. Richtig: Einzufrierende Lebensmittel vorher in kleine Portionen zerlegen, damit sie rasch durchfrieren. Richtig: Lebensmittel zum Einfrieren in Aluminiumfolie oder Gefrierbeutel aus einwandfreiem Polyethylen packen und darauf achten, daß die Luft vollständig herausgedrückt wurde. Richtig: Tiefkühlware gleich nach dem Einkaufen einwickeln und sobald als möglich in das Gefrierabteil legen. Richtig: Tiefkühlware zum Auftauen ins Kühlabteil legen.
Technische Daten Hersteller Typ (Sterne – Kennzeichnung) KÜHL-GEFRIER-Typ I Bezeichnung (Model ) CS 230020 Gesamter Bruttoinhalt (l) 273 Gesamter Nutzinhalt (l) 251 Gefrierteil Nutzinhalt (l) 87 Kühlteil Nutzinhalt (l) 164 Gefriervermögen in kg /24h 5 Energie-Effizienz-Klasse (1) A+ Energieverbrauch KWh/Jahr (2) 265 Lagerzeit bei Störung (h) 18 Geräusch [dB(A) re 1 pW] 39 Umweltfreundliches Kühlmittel R600a ( 1 ) Energie-Effizienz-Klassen A........ G (die Effizienzklassen für Elektrogeräte reichen von A = niedrigster Verbrauch bis G = hoher Verbrauch ) ( 2 ) Der wirkliche Energieverbrauch hängt von vom Standort der Kühl-Ge frier-Kombination und von den Funktionierungsbedingungen ab. D Gebrauchsanweisung 16 Massnahmen bei Betriebstırunger Wenn das Gerät nach dem Einschalten nicht funktionieren sollte, dann prüfen Sie, ob • der Netzstecker richtig in der Steckdose steckt, und daß der Strom angeschaltet ist (zum Prüfen der Stromversorgung können Sie ein anderes Gerät an die Steckdose anschließen); • ob evtl. die Sicherung durchgebrannt ist / der Sicherungsautomat ausgelöst wurde oder der Hauptschalter auf Aus steht; • ob der Temperaturwahlschalter richtig eingestellt wurde; • (falls der angegossene Stecker ersetzt wurde) ob der neu angebrachter Stecker richtig verdrahtet wurde. Sollte das Gerät nach dieser Überprüfung immer noch nicht funktionieren, dann setzen Sie sich bitte mit dem Händler in Verbindung, bei dem Sie das Gerät erworben haben. Denken bitte Sie daran, daß eine Gebühr fällig wird, wenn am Gerät kein Fehler gefunden werden sollte; prüfen Sie das Gerät daher auf jeden Fall wie oben beschrieben. Bedeutung des Symbols „Mülltonne“ Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören ni cht in den Hausmüll. Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektrogeräte n vorgesehenen Sammelstellen und geben dort Ihre Elektrogeräte ab die Sie nicht mehr benutzen w erden. Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, dur ch falsche Entsorgung, auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden. Sie leisten damit Ihren Beitrag zur Wiederverwertun g, zum Recycling und zu anderen Formen der Verwertung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten. Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind, erh alten Sie über Ihre Kommunen oder die Gemeindeverwaltungen. In vielen Ländern der EU ist die Entsorgung von Ele ktro- und Elektronik-Altgeräten über den Haus- und/oder Restmüll ab 13.8.2005 verboten. In Deutschland ab 23.3.2006.
Félicitations pour avoir choisi un appareil de qual ité B E K O , projeté pour vous offrir beaucoup d’années de fonctionnement. Premièrement la sécurité! - Ne pas connecter votre appareil au réseau électri que avant d’avoir enlevé tout emballage ou pièce de protection pendant le transport - Laissez l’appareil rester pendant au moins 4 heur es avant de le mettre en fonction, pour permettre la stabilisation de lhuile du compresseur, si l’appar eil a été transporté horisontalement. - Si vous récyclez un vieil appareil ayant un verro u attaché dans la porte, assurez-vous qu’il a été lai ssé en bonne condition pour prevenir l’entrée des enfants. - L’appareil doit être utilisé exclusivement dans l e but pour lequel il a été projeté. - Ne pas jeter l’appareil au feu. Votre appareil co ntient des substances sans CFC dans l’isolation , qui sont inflammables. Nous vous suggérons de contacter votr e autorité locale pour recevoir des informations concernant le récyclage et les centres recommandés. - Nous ne récomandons pas l’utilisation de l’appare il dans un espace non chauffé, froid. (ex: garage, annexe, etc.) - Pour obtenir un fonctionnément meilleur et irréprochable de votre appareil il est très importa nt de lire attentivement ces instructions. Si vous ne res pectez pas ces instructions votre droit de recevoir servic e gratuit sera annulé. - Nous vous prions de garder ces instructions dans une place sure pour réfèrence rapide. FR N o t i c e d ’ u t i l i s a t i o n 17 Cet appareil ne sera pas utilisé par des personnes ayant capacites physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou sans experience concernant l utilisation de lappareil, si une personne responsable de leur sécurité ne les a pas instruite s pour ce but. Les enfants doivent être surveillés pour avoir l a certitude quils ne jouent pas avec lappareil.
FR N o t i c e d ’ u t i l i s a t i o n Avertissements et conseils importants Il est très important que cette notice dutilisation soit gardée avec lappareil pour toute future consultation. Si cet appareil devait être vendu ou transféré à une autre personne, assurez-vous que la notice suive lappareil de façon à ce que le nouvel utilisateur puisse être informé du fonctionnement de celui-ci et des avertissements relatifs. Ces avertissements sont donnés pour votre sûreté et pour celle dautrui. Nous vous prions donc de bien vouloir les lire attentivement avant dinstaller et dutiliser votre réfrigérateur. Sûreté Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Veillez donc à ce que les enfants ny touchent pas ou quils lutilisent comme un jouet. Débranchez toujours la prise de courant avant de procéder au nettoyage intérieur et au remplacement de la lampe déclairage. Cet appareil est lord; faites attention lors dun déplacement. Service / réparation Il est dangereux de modifier ou dessayer de modifier les caractéristiques de cet appareil. En cas de panne, nessayez pas de réparer lappareil vous-même. Les réparations effectuées par du personnel non qualifié peuvent provoquer des dommages. Contactez le service après vente de votre revendeur et exigez des pièces détachées dorigine. Utilisation Les réfrigérateurs ménagers sont destinés uniquement a la conservation des aliments et des boissons. Installation Assurez-vous quaprès avoir installé lappareil, celui-ci ne repose pas sur le câble dalimentation. Lappareil chauffe sensiblement au niveau du condenseur et du compresseur. Veillez a ce que lair circule librement autour de lappareil. Une ventilation insuffisante entraînerait un mauvais fonctionnement et une augmentation de la consommation délectricité. Si lappareil a été transporté couché, il est recommandé dattendre environ 4 heure avant de la brancher. Installation Si cet appareil, muni dune fermeture magnétique, doit être employé pour en remplacer une autre muni dune fermeture à ressort, nous vous conseillons de rendre cette dernière inutilisable avant de mettre lancien appareil au rebut. Cela dans le but déviter que des enfants puissent sy enfermer et mettre ainsi leur vie en danger. Emplacement Placez de préférence votre appareil loin dune source de chaleur (chauffage, cuisson, rayons solaires trop intenses). Pour le bon fonctionnement de votre appareil, la température ambiante du local doit être comprise entre +10 0 et +380C (classe SN- ST). En dehors de ces limites, lappareil ne fonctionne plus normalement. Veillez à la bonne circulation de lair à larrière de lappareil. Pour un meilleur rendement de celui-ci, la distance minimale entre le partie supérieure de lappareil et un éventuel élément de cuisine doit être au moins de 100 mm (fig. 2). Montez les deux entretoises arrière livrés séparément (fig. 3). Mettez lappareil de niveau en agissant sur les pieds réglabes (fig. 4). 18
FR N o t i c e d ’ u t i l i s a t i o n Branchement au réseau Votre appareil est prévu pour fonctionner sous une tension de 220-240 volts monophasée. Il doit être raccordé à une prise murale munie dun contact de terre. Le fabricant décline toute responsabilité si cette prévention contre les accidents nest pas respectée. Presentation de l’appareil (Fig. 1) 1 - Boite thérmostat et lampe pour lumière intérieure 2 - Clayettes de rangement 3 - Support bouteilles de vin 4 - Canal collecteur de l’eau de dégivrage 5 - Dessus de bac a légumes 6 - Bac a légumes 7 - Compartiment pour stockage glaçons 8 - Compartiment pour congélation rapide 9 - Compartiments de conservation 10 - Pied réglable 11 - Étagere à couvercle 12 - Étagere de contreporte 13 - Porte bouteilles Réversibilité de la porte (Fig. 11) Procedez suivant l’ordre numerique Mise en fonctionnement Lappareil étant convenablement installé, nous vous conseillons de nettoyer lintérieur avec de leau tiède légèrement savonneuse (produit à vaisselle). Nutilisez ni produit abrasif, ni poudre à récurer qui risqueraient dendommager les finitions. Branchez lappareil, le voyant vert de signalisation sallume. Réglez la manette du thermostat sur une position moyenne, le voyant rouge sallume; attendez que ce voyant séteigne - cela signifie que la température optimale a été atteinte - avant dy introduire les denrées à conserver. Entreposage des produits a conserver Une conservation et une hygiene optimales sont obtenues dans les conditions suivantes : Les denrées a conserver dans le réfrigérateur doivent etre fraîches et refroidies a la température ambiante. Elles doivent etre emballées dans des récipients hermétiques (boites, sachets en polyéthylene, feuille daluminium alimentaire) pour quelles ne simpregnent ni ne dégagent dodeur ou dhumidité. Les produits lactés (oufs, beurre…) sont conservés dans létagere supérieure de porte. Les aliments préparés sont conservés sur les clayettes, les fruits et légumes verts dans le bac a légumes. Les bananes ne doivent pas etre conservées dans un réfrigérateur. Les viandes crues, poissons et charcuterie doivent etre conservés sur les clayettes inférieures (zone la plus froide). Disposer les aliments de telle sorte que lair puisse circuler librement tout autour. Ne couvrez pas les clayettes de papier ou dun plateau. 19
FR N o t i c e d ’ u t i l i s a t i o n Réglage de la température a) compartiment réfrigérateur La température intérieure est réglée par le thermostat (Fig. 5). Les températures obtenues a lintérieur de larmoire peuvent varier en fonction des conditions dutilisation: emplacement, température ambiante, fréquence de louverture des portes, quantité de denrées a lintérieur. La position de la manette peut etre modifiée en tenant compte de ces conditions. En général, pour une température ambiante de +25°C, la manette du thermostat sera placée sur une position moyenne. Le thermostat assure aussi le dégivrage automatique de la partie réfrigérateur. Evitez un réglage qui pourrait provoquer une marche continue : la température intérieure pourrait baisser en dessous de 0°C dou un risque de prise en glace des boissons et une formation excessive de givre sur les parois ainsi quune augmentation de la consommation délectricité. Changement de la lampe Fig. 10 En cas de panne de lampoule intérieure, vous pouvez la remplacer facilement. Assurez-vous tout dabord que le réfrigérateur / congélateur est débranché de lalimentation en débranchant sa prise. Prenez un tournevis plat et placez-le sans forcer dans la fente de gauche entre le cache de lampoule et la structure interne. Puis appuyez sur le manche du tournevis avec précaution sur le côté gauche, jusquà ce que vous sentiez que lergot gauche du cache est dégagé. Répétez cette opération sur la fente droite. Cette fois, vous devez appuyez le manche du tournevis avec précaution sur le côté droit. Si les deux côtés sont libérés, le cache peut être retiré facilement. Vérifiez ensuite que l’ampoule est bien vissée dans son support. Branchez lappareil à la prise secteur. Si la lumière ne sallume toujours pas, procurez-vous une nouvelle ampoule à culot E14 à vis de 15 Watt (maximum) au magasin local de matériel électrique puis insérez-la. Jetez soigneusement l’ampoule grillée immédiatement. Si vous avez changé lampoule, veuillez replacer le cache dans sa position originale. Veillez à ce que le cache semboîte correctement. Congélation des produits frais Congelez exclusivement des produits de premiere qualité apres les avoir ettoyés et préparés si nécessaire. Laissez les plats cuisinés refroidir a la température ambiante avant de les introduire dans le congélateur. Tous les produits a congeler devront etre emballés dans des sachets de polyéthylene, des barquettes daluminium « spécial congélation », des boîtes en plastique. Ces emballages doivent etre hermétiques. Chaque paquet doit etre proportionné a limportance de la consommation familiale de maniere a etre utilisés en une seule fois. Des paquets de petites dimensions permettent dobtenir une congélation rapide et uniforme. Ne pas congeler en une seule fois une quantité de produit supérieure a la capacité de congélation de lappareil indiquée sur la plaque signalétique. Un produit décongelé ne doit jamais etre recongelé. Ne pas placer dans le congélateur des bouteilles ou boîtes de boissons gazeuses, elles pourraient éclater. Ne consommez pas les bâtonnets glacés des leur sortie du congélateur pour éviter les brulures dues au froid. Pour congeler des produits frais : Ne congelez pas en une seule fois plus que la capacité de congélation indiquée sur la plaque signalétique (5kg/24h) 24 heures avant dintroduire des aliments frais dans le congélateur placez le bouton du thermostat sur une position plus froide sans pour autant que la température intérieure du réfrigérateur descende en dessous de 0°C. 20
FR N o t i c e d ’ u t i l i s a t i o n Disposez les paquets a congeler dans le compartiment supérieur. Nouvrez pas la porte du congélateur pendant lopération de congélation Laissez lappareil en régime de congélation pendant 24 heures, puis, au bout de ce laps de temps, replacez le bouton du thermostat en position moyenne. Mettez les produits congelés dans les tiroirs inférieurs. Conservation des produits congelés Les produits congelés peuvent etre rangés a nimporte quel emplacement de la partie congélateur. Nous vous conseillons cependant de les placer dans les tiroirs inférieurs, si possible, afin de laisser libres lespace pour la congélation. Quand vous achetez un produit surgelé, assurez-vous que lemballage est intact, quil ne présente aucune trace dhumidité, quil nest pas gonflé, ce qui serait le signe dun début de décongélation. Respectez la durée de conservation indiquée par le fabricant des produits surgelés. Evitez douvrir trop souvent la porte et ne la laisser ouverte que le temps nécessaire. Une augmentation de la température peut réduire la durée de conservation des aliments. Apres avoir refermé la porte, attendez environ 30 secondes avant de tenter de louvrir a nouveau, le temps que la dépression créée par le froid satténue. Production des cubes de glace Remplissez le bac à cubes de glace à trois quarts et mettez-la dans le congélateur. Les cubes de glace se dètachent plus simplement si vous passez le bac pour quelques secondes sous un jet deau froide. Décongélation Les viandes, volailles et poissons doivent etre décongelés dans le réfrigérateur pour éviter le développement de bactéries. Les autre produits peuvent etre décongelés a lair ambiant. Les petites portions peuvent etre cuisinées des leur sortie du congélateur. Beaucoup de plats prets a cuire peuvent etre également cuisinés sans décongélation préalable. Conformez-vous toujours aux préconisations figurant sur lemballage. Le pain et les pâtisseries peuvent etre décongelés a four chaud. Les fours a micro-ondes peuvent etre utilisés pour décongeler la plupart des aliments. Respectez les conseils figurant dans la notice de ces fours.En cas de coupure de courant, si larrêt de fonctionnement ne dépasse pas 18 heures, il ny a aucun risque daltération des aliments congelés. Abstenez-vous cependant douvrir la porte (le temps de remontée en température peut sensiblement être diminué si lappareil est peu chargé). Dès que vous constatez un début de décongélation, les aliments doivent être consommés le plus rapidement possible. Ne jamais recongeler un aliment un a été décongelé. Dégivrage a) partie réfrigérateur Le dégivrage de votre réfrigérateur est entierement automatique et se produit a chaque arret du compresseur. Aucune intervention de votre part nest nécessaire. Pendant le fonctionnement on constate lapparition de gouttes de condensation ou de glace sur la paroi arriere. Elles seront éliminées pendant le dégivrage automatique. Leau produite sécoulera par le trou dévacuation (Fig. 6) elle sera collectée dans le bac situé sur le compresseur dou elle sévaporera. Important : Gardez propre le collecteur et le tube d’écoulement de l’eau de dégivrage. Pour acela, utilisez la pièce de defonçage livrée avec l’appareil. Veillez à ce que le tube soit tout le temps avec l’extrémité dans l’intérieur du bac collecteur situé sur le motocompresseur pour prevenir l’écoulement de l’eau sur l’installation électrique ou sur le plancher (Fig. 7). 21
FR N o t i c e d ’ u t i l i s a t i o n 22 b) partie congélateur La formation de givre a lintérieur de lappareil ne peut etre évitée. Le givre se forme quand lhumidité contenue dans lair vient en contact avec les surfaces froides du congélateur. Cest pourquoi la porte ne doit etre ouverte quen cas de nécessité. Une mince couche de givre ne nuit pas au fonctionnement de lappareil. Quand la couche de givre atteint une dizaine de millimetres, il faut procéder au dégivrage complet. Nous vous conseillons de faire cette opération quand lappareil est peu chargé. Avant le dégivrage, si lappareil nest pas vide, mettez le bouton du thermostat sur une position plus froide pour que les produits soient portés a tres basse température. Débranchez l appareil. Sortez les produits congelés et conservez- les dans un endroit frais en les enveloppant dans plusieurs feuilles de papier journal ou mieux dans des emballages isothermes (sacs isothermes, feuilles de plastique a bulles…). Laissez la porte ouverte. Nemployer en aucun cas des objets tranchants pour gratter le givre ni dappareils électriques chauffants (seche-cheveux, radiateurs). Apres la fonte du givre, essuyez et séchez soigneusement larmoire. Nettoyage Avant toute opération de nettoyage, prenez la précaution de débrancher lappareil. Nettoyage intérieur : Il est recommandé de nettoyer le réfrigérateur très régulièrement. - Retirez tous les accessoires (clayettes, balconnets, bac à légumes…). Lavez-les à l’eau tiède additionnée d’un détergent doux (produit utilisé pour la vaisselle par exemple) ; rincez à l’eau javellisée et séchez soigneusement. - Lavez les parois intérieures. Soignez les supports de clayettes. - Lavez le joint de porte sans omettre de nettoyer également sous le joint. (Fig. 8 et 9) . Nettoyage extérieur : Lavez l’ensemble de la carrosserie à l’eau tiède légèrement savonneuse. Rincez et séchez. De temps en temps, dépoussiérez le condenseur avec une brosse douce ou un aspirateur. Arret prolongé Lorsque lappareil doit rester a larret pendant un certain temps : débranchez la prise de courant ; videz lappareil ; nettoyez-le a fond ; laissez la porte entrouverte pour éviter lapparition de mauvaises odeurs. Remarques sur les bruits de fonctionnement Afin que la température choisie reste constante, Iappareil enclenche périodiquement Ie compresseur. Les bruits qui en résultent proviennent du fonctionnement de Iappareil. lis diminuent automatiquement dès que Iappareil a atteint la température de service. Bourdonnements étouffés Ces bruits normaux proviennent du moteur du compresseur. lls sintensifient un peut lorsque Ie moteur senclenche. Gargouillis et clapotis légers lls proviennent de la circulation du fluide réfrigérant dans les serpentins. Déclics Ces déclics sont audibles chaque fois que Ie thermostat ordonne Ienclenchement ou la coupure du moteur. Des craquements peuvent survenir si ... - La décongélation automatique se met en marche. - Lappareil est en train de se refroidir et/ou se réchauffer (dilatation des matériaux). Si les bruits de fonctionnement deviennent trap forts, vous pouvez peut-être en trauver facilement la cause et les supprimer.
Dates techniques Marque RÉFRIGÉRATEUR-CONGÉLATEUR Type I Modèle CS 230020 Volume nominal brut (l) 273 Volume nominal utile (l) 251 Volume compartiment congélateur (l) 87 Volume compartiment réfrigérateur (l) 164 Capacité de congélation (kg/24 h) 5 Classe énergetique (1) A+ Pouvoir consumé (kWh/year) (2) 265 Autonomie (h) 18 Bruit [dB(A) re 1 pW] 39 Réfrigerant écologique R600a (1) Classe énergetique : A . . . G (A = économique . . . G = moins économique) (2) La consommation réelle d’énergie dépend des con ditions d’utilisation et de l’emplacement de l’appareil. FR N o t i c e d ’ u t i l i s a t i o n Lappareil nest pas daplomb Utilisez les pieds à vis ou placez quelque chose sous Iappareil pour Ie caler. Les parois de Iappareil appuient contre quelque chose Veuillez éloigner Iappareil des meubles ou appareils quil touche. Les tiroirs, paniers ou clayettes ne sant pas bien fixés ou au contraire coincés Vérifiez Ie bon positionnement des pièces, amovibles et remettez-les correctement en i place si nécessaire. Des bouteilles ou récipients placés dans Iappareil se touchent Dans ce cas, éloignez les bouteilles et récipients légèrement les uns des autres. 23 Recyclage Ce produit est marqué du symbole du tri sélectif, r elatif aux déchets déquipements électriques et électroniques. Cela si gnifie que ce produit doit être pris en charge par un système de collecte sélectif conformément à la directive européenne 2002/96/CE, afin de pouvo ir être recyclé ou démantelé dans le but de réduire tout impact sur l environnement. Attention les produits électroniques nayant pas fa it lobjet dun tri sélectif sont potentiellement dangereux pour lenvironnement et la santé humaine en raison de la présence potentielle de substances dangereuses.
Gefeliciteerd met uw keuze voor een kwaliteitstoestel van , ontwikkeld voor vele jaren dienst. Veiligheid eerst! Sluit uw toestel niet op de stroomtoevoer aan totda t alle verpakking en transportbescherming werd verwijderd. • Laat de koelkast, als ze horizontaal werd vervoer d, minstens 4 uur stilstaan alvorens ze in werking te stellen. Dit dient om de olie van de compressor te laten zak ken. • Als u een oud toestel met een slot of een klink a an de deur vervangt, zorg er dan voor dat het op een veil ige manier wordt achtergelaten zodat kinderen er niet i n opgesloten kunnen geraken. • Dit toestel mag enkel worden gebruikt voor het do el waar het voor dient. • Verbrand uw apparaat niet. Het apparaat bevat bestanddelen zonder C.F.K. in de isolatie. Deze zij n brandbaar. Wij raden u aan om de plaatselijke insta nties te contacteren voor informatie over de beschikbare fac iliteiten voor het verwijderen van uw toestel. • Wij raden het gebruik van dit toestel af in een onverwarmde, koude ruimte. (bijv. garage, serre, aanbouw, schuurtje, bijgebouw, enz.) Het is heel belangrijk deze instructies zorgvuldig te lezen om de best mogelijke en probleemloze werking van uw toestel te bewerkstelligen. Het niet opvolgen van d eze instructies kan uw recht op gratis service tijdens de garantieperiode doen vervallen. Gelieve deze instructies op een veilige plaats te b ewaren voor eenvoudige raadpleging. NL Gebruiksaanwijzing 24 Dit toestel is niet geschikt voor gebruik door pers onen met fysische of mentale problemen of met een gebrek aan ervaring of kennis tenzij er toe zicht of uitleg over het product gegeven wordt door de persoon die de verantwoordelijkheid o ver hun veiligheid draagt. Kinderen moeten onder toezicht staan zodat ze ni et met het toestel kunnen spelen.