Ansmann Energy Portable search light AS 10Hplus 5102133 User Manual
Have a look at the manual Ansmann Energy Portable search light AS 10Hplus 5102133 User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 37 Ansmann Energy manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
D GB E EST F FIN GR I LT LV P RO RUS SK SLO AS 10H plus
D HAnd Sc H einwerfer AS 10Hplus V\fr inbe triebn AHme der \beuc Hte bedienung SAn\beitung \be S en! t ec Hni Sc H e dA ten: > Lampenbestückung: Hauptlampe: Halę«gen 6V, 6 ęИ. Sparlampe: 4 L ED, Lebensdauer > 100.000 h. > Bat terie: 6x A A NiMH, 7.2 V, 2100 m A h, wiederaufladbar. > Ladezeit : 3 – 3.5 h. > Betriebsdauer: Hauptlampe Halę«gen ca. 3 h danach mögliche Umschaltung auf 4 L ED > 2 h 4 L ED ca. 120 h > Schut zk las se II. > Schut zar t : IP44. > Betriebs -/ Lager temperatur: -20°C bis +50°C. \bA de V\frg Ang: > Vę«r er ster Inbetriebnahme Leuchte vę«llständig laden. > Leuchte vę«llständig laden, bevę«r diese über einen längeren Zeitraum eingelager t wird. > Ladeę«ptię«nen: Steckernet zgerät : 100 -240V, 50/60 Hz. KfZ- Lade -Stecker: 12 V bis 24 V DC (max. 2 A). Achtung: Es mus s sichergestellt sein, das s der Zigaret tenanzünder auch bei abgezę«genem Zündschlüs sel unter Spannung steht. Sę«llte dies nicht der fall sein, sę« ist die Ladeleitung über eine 3 A Sicherung direkt an der f ahr zeugbat terie anzuschließen! A nzeige des Ladestatus per Cę«lę«ur- L ED: > L ED leuchtet OR A NGE: A k ku ist im Vę«rlademę«dus > L ED leuchtet ROT: A k ku wird geladen > L ED leuchtet GRÜN: Erhaltungsladung > LED blinkt ROT- GRÜN: Der Zustand des A k kus wird geprüf t (die Prüfung kann bis zu fünf Minuten andauern. f alls die L ED - A nzeige nach fünf Minuten nę«ch nicht auf OR A NGE gewechselt hat, ist der A k ku defekt). > Die Leuchte sę«llte der Ladungshaltung wegen bei Nichtbenut zung immer in der ęИandhalterung geparkt sein. Eine Selbstentladung und eine damit verbundene Verringerung der A k ku - Kapazität werden dadurch vermieden. Der Handscheinwer fer besit z t eine autę«matische Ladespannungsüber wachung. Dauerladung ist möglich! be trieb de S H And Sc H einwerfer S: Betriebs wahltaste 1 x drücken: Hauptlampe ist eingeschaltet Betriebs wahltaste 2 x drücken: Energiesparlampe (4 L ED) sind eingeschaltet Betriebs wahltaste 3 x drücken: Handscheinwer fer ist ausgeschaltet Die Energiesparlampe (L ED) wird autę«matisch beim fadenbruch der Hauptlampe und vę«r dem Erreichen des T iefentladeschut zes aktivier t. Vę«r dem Erreichen der Entladeschlus s spannung kann manuell auf die Energiesparlampe (4 L ED) umgeschaltet werden (Restleuchtdauer > 2 h). Der Handschweinwer fer schaltet sich selbst tätig ab, sę«bald die Entladeschlus s spannung erreicht ist.
KApA zität SAnzeige: Beim Betrieb des Handscheinwer fer s wird die zur Ver fügung stehende A k ku - Kapazität durch 1 DUO Leuchtdię«de signalisier t : 1 GRÜNE L ED: 100 % 1 ROT E L ED: < 25 % 1 rę«te L ED blinkend: A k ku - Restkapazität erreicht, mögliche manuelle Umschaltung auf Energiesparlampe (Rest - leuchtdauer > 2 h) r ep Ar Atur und wArtung: Instandset zungsarbeiten dür fen nur vę«n elektrę«technischen fachk räf ten durchgeführ t werden! Es sind aus schließlich Originaler sat z teile zu ver wenden! Verbrauchte A k kus sind dem Rec ycling zuzuführen und gehören nicht in den Hausmüll! Aufb Au de S Arbeit SScH einwerfer S: 1. A k ku - Kapazität sanzeige durch 1 DUO L ED. 2. Betriebs wahltaste. 3. Ladebuchse Eingang 12 V - 24 V. 4. ęИandhalter. 5. Scheinwer ferkę«pf mit Halę«genlampe. 6. Energiesparlampe mit 4 hę«chleistungs L ED an Handscheinwer fer Unter seite. 7. Gehäuse mit integrier ter Lampensteuerung und Ladeelektrę«nik . \beuc Htmit te \bwec HSe\b b it te wie folgt vorgehen: > Öf fnen des Lampenrings durch Drücken des Schalter s an Lampenkę«pfę«ber seite > Lampenring mit Reflektę«r vę«r sichtig ent fernen > Behut sames ent fernen des Leuchtmit tels, nach vę«rne > Neues Leuchtmit tel mit Tuch anfas sen und in die vę«rgesehene Öf fnung einfügen > Reflektę«r einset zen, dabei beachten, das s die Öf fnungen des jeweiligen Leuchtmit tel an der richtigen Pę«sitię«nen angebracht ist > Beim Ver schließen des Lampenrings dabei achten, das s der Schalter kę«rrekt angeset z t wird und bis zum A nschlag gedrückt wird
GB p\frt Ab\be SeA rc H \b ig Ht AS 10Hplus bef\fre \fper Ating t He \big Ht re Ad t He \fper Ating in Struc ti\fn S! t ec Hnic A\b dAtA : > Lamp cę«mpę«nent s: Main lamp: Halę«gen 6V, 6 ęИ. Energy - saving lamp: 4 L ED, ę«perating life > 100,000 h. > Bat ter y : 6x A A NiMH, 7.2 V, 2100 m A h, rechargeable. > Charging time: 3 – 3.5 h. > Operating time: Halę«gen main lamp apprę«x. 3 h af ter wards pę«s sible s witch - ę«ver tę« 4 L ED > 2 h 4 L ED apprę«x. 120 h > Prę«tec tię«n clas s II. > Prę«tec tive s ystem: IP44. > Operatię«n/stę«rage temperature: –20°C - +50°C. cHA rging pr\fce SS: > Befę«re ę«perating fę«r the fir st time, fully charge the lamp. > f ully charge the lamp, befę«re put ting away in stę«rage fę«r a lę«nger perię«d ę«f time. > Charging ę«ptię«ns: Plug pę«wer pack : 100 -240V, 50/60 Hz. Autę«mę«tive charging plug: 12 V-24 V DC (max. 2 A). n ote: Make cer tain that the cigaret te lighter alsę« remains vę«lt- carr ying when the ignitię«n key is remę«ved. Shę«uld this nę«t be the case, then the charging lead shę«uld be cę«nnec ted thrę«ugh a 3 A fuse direc tly tę« the vehicle bat ter y! T he charging status is indicated by a 3 cę«lę«ur L ED: > L ED light s OR A NGE: Bat ter y is in pre - charge mę«de > L ED light s RED: Bat ter y is fast charging > L ED light s GREEN: Bat ter y is trick le charging > LED flashes RED - GREEN: The cę«nditię«n ę«f the bat ter y is under test. (This test can last up tę« five minutes. If the LED display has nę«t changed tę« OR ANGE af ter 5 minutes then the rechargeable bat ter y is prę«bably defective). > Tę« preser ve the charge, the lamp shę«uld always be parked in the wall bracket when it is nę«t being used. Self- discharge and the related reduc tię«n ę«f the capacit y ę«f the stę«rage bat ter y is avę«ided in this way. T he pę«r table search light is equipped with an autę«matic vę«ltage charge mę«nitę«r Ô permanent charge is pę«s sible! \fper Ating t He p\frt Ab\be SeA rc H \b ig Ht: Pres s ę«peratię«n selec tię«n cę«ntrę«l push but tę«n 1 x : T he main lamp is s witched ę«n Pres s ę«peratię«n selec tię«n cę«ntrę«l push but tę«n 2 x : Energy saving lamp (4 L ED) is s witched ę«n Pres s ę«peratię«n selec tię«n cę«ntrę«l push but tę«n 3 x : T he main pę«r table search light is s witched ę«f f T he energy saving lamp (L ED) is autę«matically ac tivated when the filament ę«f the main lamp break and befę«re the deep discharge prę«tec tię«n is ac tivated. One can manually s witch ę«ver tę« the energy saving lamp (4 L ED) befę«re the final discharge vę«ltage is reached (remaining light duratię«n > 2 h). T he pę«r table search light s witches it self ę«f f as sę«ę«n as the final discharge vę«ltage is reached.
c ApA cit y di Sp \b A y: ęИ hen ę«perating the pę«r table search light, the bat ter y capacit y available will be signaled thrę«ugh 1 DUO light- dię«des: 1 GREEN L ED: 100 % 1 RED L ED: < 25 % 1 blink ing L ED: ęИ hen the remaining bat ter y capacit y is reached, it is pę«s sible tę« s witch ę«ver tę« the energy spar - ing lamp (remaining light duratię«n > 2 h) r ep Air And m Ainten Ance: Repair wę«rk may ę«nly be per fę«rmed by prę«fes się«nally trained elec tricians! Only ę«riginal replacement par t s may be used! Used bat teries shę«uld be delivered tę« rec ycling, and dę« nę«t belę«ng with the hę«usehę«ld garbage! c\fn Struc ti\fn \ff t He SeA rc H \b ig Ht: 1. Bat ter y capacit y display thrę«ugh 1 DUO L ED. 2. Operatię«n selec tię«n cę«ntrę«l s witch. 3. Charge sę«cket Input 12 V - 24 V. 4. ęИall bracket. 5. Search light head with halę«gen lamp. 6. Energy saving lamp with 4 high per fę«rmance L EDs ę«n the under side ę«f the pę«r table search light. 7. Hę«using with integrated lamp cę«ntrę«l s ystem and charging elec trę«nics. wH en c HAnging t He \b A mp, p \be AS e pr\fceed AS f\f \b\b\fw S: > Open the lamp rings by pres sing the s witch ę«n the lamp head upper side > Carefully remę«ve the lamp ring with the reflec tę«r > Cautię«usly remę«ve the lamp, fę«r wards > Grasp the new lamp with clę«th, and inser t it intę« the prescribed ę«pening > Install the reflec tę«r; all the while pay careful at tentię«n that the ę«pening ę«f the given lamp is mę«unted in his cę«rrec t pę«sitię«n > ęИ hen clę«sing the lamp ring, pay careful at tentię«n that the s witch has been cę«rrec tly applied, and that it is pres sed until it stę«ps.
E f\fc\f m Anu A\b AS 10Hplus Ante S de p\fner e \b f\fc\f en funci\fn Amient\f, \be A e \b m Anu A\b de in Strucci\fne S! dA t\fS técnic\f S: > Cę«mpę«nentes de la lámpara: Lámpara principal: Halógena 6V, 6 ęИ. Lámpara de baję« cę«nsumę«: 4 L ED, vida útil > 100.000 h. > Pila : 6x A A NiMH, 7.2 V, 2100 m A h, recargable. > T iempę« de carga: 3 – 3,5 h. > Duración de funcię«namientę«: Lámpara principal halógena aprę«x. 3 h, luegę« es pę«sible cambiar a lę«s 4 L ED > 2 h 4 L ED aprę«x. 120 h > Clase de prę«tección II. > T ipę« de prę«tección: IP44. > Temperatura de funcię«namientę« / almacenamientę«: –20° C hasta +50° C. p r\fce S\f de c Arg A: > A ntes de pę«ner el aparatę« en funcię«namientę« pę«r primera vez, cargue las baterías cę«mpletamente. > Cargue las baterías cę«mpletamente, antes de almacenarlas durante un largę« períę«dę«. > Opcię«nes de carga: Cę«nec tę«r de red: 100 -240V, 50/60 Hz. Cę«nec tę«r de carga para vehículę«: 12 V hasta 24 V DC (máx. 2 A). Atención: A segúrese de que el encendedę«r de cigarrillę«s reciba tensión, inclusę« si la llave de cę«ntac tę« nę« está cę«lę«cada. ¡Si este nę« fuese el casę«, cę«nec te la línea de carga mediante un fusible 3 A direc tamente a la batería del vehículę«! El estadę« de carga se indica mediante un L ED de 3 cę«lę«res: > El L ED se ilumina en N AR A N JA : la batería está en mę«dę« pre - carga > El L ED se ilumina en ROJO: la batería se está cargandę« > El L ED se ilumina en V ERDE: carga lenta y cę«ntinua > El L ED parpadea en ROJO -V ERDE: se está cę«mprę«bandę« el estadę« de la batería. (Esta prueba puede durar hasta 5 minutę«s. Si la pantalla LED nę« ha cambiadę« a NAR ANJA tras cincę« minutę«s, la batería está defectuę«sa). > Si nę« se utiliza, la linterna debe mantener se siempre en el sę«pę«r te de pared, para la cę«nser vación de la carga. De esta manera, se evita una autę« - descarga y la disminución de la capacidad de la batería. El fę«cę« manual está equipadę« cę«n un cę«ntrę«l de tensión de carga autę«mática. Es pę«sible la carga permanente! funci\fn Amient\f de \b f\fc\f m Anu A\b: Presię«ne la tecla de selección de funcię«namientę« una vez : La lámpara principal está encendida. Presię«ne la tecla de selección de funcię«namientę« dę«s veces: La lámpara de ahę«rrę« de energía (4 L ED) está encendida. Presię«ne la tecla de selección de funcię«namientę« tres veces: El fę«cę« manual está apagadę«. La lámpara de ahę«rrę« de energía (L ED) se ac tiva autę«máticamente, si se rę«mpe el filamentę« de la lámpara principal y antes de alcanzar la prę«tección de descarga tę«tal. A ntes de alcanzar la tensión mínima de descarga, se puede cambiar manualmente a la lámpara de ahę«rrę« de energía (4 L ED) (Duración de iluminación restante > 2 h). El fę«cę« manual se apaga autę«máticamente, en cuantę« se haya alcanzadę« dicha tensión mínima de descarga.
indic Ad\fr de c ApA cid Ad: Cuandę« el fę«cę« manual está funcię«nandę«, la capacidad dispę«nible de la batería se indica mediante 1 dię«dę« DUO: 1 L ED V ERDE: 100 % 1 L ED ROJO: < 25 % 1 L ED rę«ję« intermitente: Se ha alcanzadę« la capacidad residual de la batería, es pę«sible cambiar manualmente a la lámpara de ahę«rrę« de energía (duración de iluminación residual > 2 h). r ep Ar Ación y m Antenimient\f: ¡Únicamente técnicę«s elec tricistas pueden realizar lę«s trabaję«s de mantenimientę«! ¡Se deben utilizar exclusivamente piezas de repuestę« ę«riginales! ¡Nę« tire las baterías gastadas a la basura sinę« entréguelas para su recicladę«! Mę«ntaje del fę«cę« manual: 1. Indicadę«r de capacidad de la batería mediante 1 L ED DUO. 2. Tecla de selección de funcię«namientę«. 3. Entrada tę«ma de carga 12V - 24V. 4. Sę«pę«r te de pared. 5. Cabezal de fę«cę« cę«n lámpara halógena. 6. Lámpara de ahę«rrę« de energía cę«n 4 L ED de alta pę«tencia en la base del fę«cę« manual. 7. Carcasa cę«n cę«ntrę«l de lámparas integradę« y elec trónica de carga. c A mbi\f de \b AS \b á mp Ar AS : proceda de la siguiente manera: > A bra la arandela de las lámparas presię«nandę« el interruptę«r ubicadę« en la par te superię«r del cabezal de la lámpara. > Quite cuidadę«samente la arandela de la lámpara cę«n el reflec tę«r > Quite cuidadę«samente la lámpara, hacia adelante > Cę«ja la nueva lámpara cę«n un trapę« y cę«lóquela en la aber tura prevista > Cę«lę«que el reflec tę«r. A l hacerlę«, ę«bser ve que las aber turas de cada lámpara estén cę«lę«cadas en la pę«sición cę«rrec ta. > A l cerrar la arandela de la lámpara, ę«bser ve que el interruptę«r esté cę«lę«cadę« cę«rrec tamente y que quede presię«nadę« hasta el tę«pe.
EST KA ASASK A ntAV K A nde \b Amp AS 10Hplus enne \b Ambi K ASutAmi St \bugege A\b\b\f\be VA id ju HiS eid! t e H ni \biS ed Andmed: > Lambi valgusallikad: > Peamisek s valgusallikak s ę«n halę«geenpirn 6V, 6 ęИ. > Energiasäästlik lamp 4 L EDiga, eluiga > 100,000 h. A kud: 6x A A NiMH, 7.2 V, 2100 m A h, laetavad. Laadimisaeg: 3 – 3.5 h. Kasutusaeg: > Halę«geenpirniga 3 h, peale mida võib lülitada 4 L ED peale,millega kestab veel > 2 h vaid 4 L EDi kasutades kestab u. 120 h > Kait sek las s II. > Kait seaste IP44. > Kasutamise/ hę«idmise temperatuur: –20°C - +50°C. \bA A dimi Spr\ft SeSS : > Enne esmakę«rdset kasutamist laadige lamp täiesti täis. > Samuti tuleb lamp täiesti täis laadida enne, kui jätate lambi pikemak s ajak s seisma. Laadimis võimalused: > Seinakę«ntaktist : 100 -240V, 50/60 Hz. > Autę«laadijat kasutades: 12 V-24 V DC (max. 2 A). m ärkus. Tee k indlak s, kas sigaretisüütajas ę«n pinge ka pärast autę« (käivitus)võtme eemaldamist. Kui see nii ei ę«le, siis võib laadida ka ę«t se autę« aku pealt, kasutades 3 A kait set. Laadimise ę«lek ę«n kuvatud kę«lmevär viliste dię«ę«didega. : > OR A NŽ valgusdię«ę«d: patarei laadimine tę«imub esmases laadimisrež iimis; > PUN A NE valgusdię«ę«d: patarei laadimine tę«imub k iirlaadimisrež iimis; > ROHEL INE valgusdię«ę«d: patarei laadimine tę«imub hę«ę«lduslaadimise rež iimis; > PUN A NE - ROHEL INE valgusdię«ę«d vilgub: patareid kę«ntrę«llitak se (Kę«ntrę«ll võib kesta kuni viis minutit. Kui valgusdię«ę«dide kuvari vär v ei muutu viie minuti pärast OR A NŽIKS, võib patarei ę«lla defektiga). Et lamp ę«lek s alati kasutus valmis, hę«ia teda seinal hę«idjas/ laadijas. Nii väldid lambi akude isetühjenemist ja seę«ses sellega kasutusaja lühenemist. Kaasaskantava kandelambi laadija ę«n varustatud autę«maat se laadi - mispinge kę«ntrę«lliga.See võimaldabk i lampi hę«ida pidevalt seinalaadijas. K A ASASK A ntAVA K A nde \b Ambi K ASutAmine: Vajuta valiku juhtnupule 1 kę«rd: halę«geenpirn hak kab põlema. Vajuta valiku juhtnupule 2 kę«rda: energiasäästlik lamp (4 L EDi) hak kab põlema. Vajuta valiku juhtnupule 3 kę«rda: halę«geenpirn kustub ära. Energiasäästlik (L ED) lamp süt tib autę«maat selt juhul kui halę«geenpirni hõõgniit ę«n purunenud. Lambil ę«n aku täieliku tühjenemise kait se, mistõt tu L ED lamp võib kustuda. On võimalik lülitada juba varem halę«geenpirnilt energiasäästlikumate L ED - de peale enne, kui rakendub aku kait se täieliku isetühjenemise vastu (järele jäänud L ED kasutusaeg > 2 h).
indi K AtS i\f\fn AKu m AHtuVu Se K\f HtA : Lampi kasutades ę«n võimalik näha infę«t aku mahtuvuse/ kasutusaja kę«hta: 1 DUO valgusdię«ę«did: 1 rę«heline valgusdię«ę«d: 100 % 1 punane valgusdię«ę«d: < 25 % 1 vilkuv valgusdię«ę«d: rakendub aku kait se täieliku isetühjenemise vastu (järele jäänud L ED kasutusaeg > 2 h). H\f\f \bdu S j A rem\fnt: Seadet võib vea kę«rral remę«ntida vaid vastava prę«fes się«naalse kę«ę«lituse läbinud elektrikud. Võib kasutada vaid ę«riginaalę«si. Vanad akud/patareid tuleb viia vastavas se kę«gumiskę«hta. K A ASASK A ntAVA K A nde \b Ambi K\fn Stru KtS i\f\fn: 1. Paneel aku mahtuvuse kę«hta läbi ühe DUO L ED. 2. Valiku juhtnupp. 3. Laadimispesa sisendiga 12 V - 24 V. 4. Seina clamber/ lambi hę«idja. 5. Kandelambi pea halę«geenpirniga. 6. Energiasäästlik lamp nelja kõrgek valiteedilise L ED - ga kandelambi alumises ę«sas. 7. Lambi ümbris, mille sis se ę«n integreeritud juht süsteem ja laadimiselektrę«ę«nika. \bA mpi VAHe tAde S, p A\bun t\fimi järgne VA\bt: > Ava lambi ümmargune ketas vajutades nupule lambi pea ülemises ę«sas. > Et tevaatlikult eemalda lambi ümmargune ketas kę«ę«s reflektę«riga. > Seejärel, et tevaatlikult eemalda lambi pirn et tepę«ę«le. > Võta uus lambi pirn väik se riidetük i sis se ning sisesta see samma kę«hta, kus vana pirn ę«li nii, et pirn jääk s ę«t se. > Pane reflektę«r tagasi. > Lambi ümmargust ketast tagasi asetades jälgi. et nupp lambi ülemises ę«sas siirduk s tagasi ę«ma end ises se asendis se enne lambi avamist.
F \bA mpe rec HArge Ab\be AS 10Hplus A VA nt \b’uti \biSA ti\fn de \b A \b A mpe \bire \be S in Struc ti\fn S de \b A n\ftice c A rAc téri Stique S: > A mpę«ules > A mpę«ule principale Halę«gène 6V, 6ęИ > Eclairage de secę«ur s 4 led , durée de vie supérieure à 100 000h > Bat terie: 6 x A A NiMH , 7,2 V, 2100 m A h, rechargeable > Durée de charge 3 – 3.5h > Autę«nę«mie > A mpę«ule principale Halę«gène envirę«n 3 h ensuite basculement sur les led 4 L ED > 2 h 4 L ED envirę«n 120h > Prę«tec tię«n clas s II > Système de prę«tec tię«n IP44 > Gamme de température: -20°C - + 50°C pr\fce SS de c HArge > Avant la première utilisatię«n, charger cę«mplètement la lampe > Charger cę«mplètement la lampe avant de la lais ser stę«cker pendant une lę«ngue périę«de > Optię«ns de charge Blę«c de charge 100 -240V, 50/60 Hz Prise allume cigare : 12V -24 V DC (max 2 A) n ote: vérifier que la prise allume cigare délivre bien la tensię«n néces saire quand la clef démarrage est retirée. Cela ne dę«it pas être le cas, quand le s ystème de charge de la bat terie plę«mb dę«it être cę«nnec té direc tement au fusible 3 A du véhicule. L’état de charge est indiqué par 3 cę«uleur s de L ED : L ED ę«range : la bat terie est en mę«de pré - charge L ED rę«uge : la bat terie est en cę«ur s de charge L ED ver te : la bat terie est chargée et reste en cę«urant de charge d’entretien L ED rę«uge - ver te clignę«tante : La bat terie est en cę«ur s de test : ( ce test peut prendre jusqu’à 5 minutes. Si la L ED n’est pas pas sé au ę«range après 5 minutes alę«r s la bat terie est prę«bablement défec tueuse ). Pę«ur préser ver la charge de la bat terie, la lampe dę«it tę«uję«ur s être pę«sée sur sę«n suppę«r t mural de charge quand elle n’est pas utilisée. En lais sant la lampe sur sę«n suppę«r t de charge vę«us éviterez ainsi l’autę« décharge de la bat terie et la per te de la bat terie en stę«ckage. La lampe A S 10H+ est équipé d’un mę«nitę«r autę«matique de charge qui lui permet d’être rechargée en perma - nence ! f \fnc ti\fnnement de \b A \b A mpe rec HArge Ab\be AS 10H + Pres ser le bę«utę«n 1 fę«is La lampe est en fę«nc tię«nnement Pres ser le bę«utę«n 2 fę«is la lampe de securité ( 4 led) est en fę«nc tię«nnement Pres ser le bę«utę«n 3 fę«is, la lampe est cę«upée. La lampe de sécurité ( led) est autę«matiquement ac tivée quand la lampe principale ( halę«gène) est endę«mma - gée ę«u que la tensię«n de décharge cę«mplète sę«it at teinte Vę«us pę«uvez manuellement allumer la lampe de sécurité (4 led) avant que la tensię«n de décharge cę«mplète sę«it at teinte (éclairage pę«s sible > 2h) La lampe rechargeable se cę«upe autę«matiquement dès que la tensię«n de fin de décharge est at teinte