Home > Ansmann Energy > Phone Case > Ansmann Energy Induction Case iPhone 4 17000002 User Manual

Ansmann Energy Induction Case iPhone 4 17000002 User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Ansmann Energy Induction Case iPhone 4 17000002 User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 37 Ansmann Energy manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							HU hAS znál Ati ut ASítá S
    A  Induction  Charger  Case  egy  védőtok  iPhone®  4  mobil  telefonokhoz. 
    Használatával  az  iPhone®  4  telefon  akkumulátora  a  vezeték  nélküli,  in -
    dukciós  töltési  technológiájú  Induction  Charger  Base  töltővel  feltölthető. 
    Induction  Charger  technológiával  sokféle  mobil  telefon  tölthető.  A  töltés 
    megkezdődik,  amint  a  készüléket  Induction  Charger  Case  tokkal  vagy 
    hátlappal  együtt  a  hálózatra  kapcsolt  Induction  Charger  Base  töltőre 
    ráhelyezzük.
    A mágneses csatlakozásnak köszönhetően a Induction Charger Base töltő 
    az összes vezeték nélküli töltő közül a legjobb energiahatékonyságú. Egy -
    etlen Induction Charger Base töltővel számtalan mobil telefon tölthető.
    Bizton Sági  Előírá Sok
    >  Mielőtt a védőtokot használatba veszi, kérjük figyelmesen olvassa el   
      ezt a használati utasítást!
    >  A Induction Charger Base töltővel csak beltéren lehet használni. Száraz 
      helyen tárolja és működtesse!
    >  Nagy nedvességtől és víztől óvni kell!
    >  Ne használja, ha sérült!
    >  A Induction Charger Base töltőt csak a Induction Charger 
      technológiával kompatibilis készülékekkel használja!
    >  Tartsa távol gyermekektől!
    >  Ne szedje szét és ne használja, ha meghibásodott!
    kE zElé S
    Csúsztassa  az  iPhone
    ®  4  mobil  telefont  a  Induction  Charger  Case  tokba, 
    és  rögzítse  a  végzáró  kerettel.  Ekkor  a  telefon  Induction  Charger  Base 
    töltővel  tölthető,  csak  rá  kell  helyezni  a  töltőlapra.  A  töltési  folyamat 
    leírása  a  Induction  Charger  Base  töltő  használati  utasításában  található 
    meg.  Az  iPhone
    ®  4  szinkronizálásakor  a  készülék  a  tokban  maradhat  és 
    micro  USB  csatlakozós  vezetékkel  kell  a  számítógéphez  csatlakoztatni. 
    Abban az esetben, ha nem áll rendelkezésre Induction Charger Base töltő, 
    a telefon mirco USB csatlakozós vezetékkel is feltölthető.
    A c Som Agol á SBAn m Egt Al álh Ató :
    > Induction Charger Case tok
    > Használati utasítás
    gA rAnci A
    A  gyártó  a  termékre  3  éves  garanciát  vállal.  A  garancia  a  nem 
    előírásoknak  megfelelő  használatból,  helytelen  kezelésből  eredő  meg -
    hibásodásra nem vonatkozik. A gyártó nem vállal felelősséget közvetlen, 
    közvetett, véletlenszerű vagy egyéb olyan meghibásodásért, ami a készü -
    lék jelen használati utasításában megadottól eltérő használatból adódik.
    Forgalmazza: Kapacitás Kf t., 1115 Budapest, Szentpéter y u. 24-26., Tel.: (06-1) 463- 0888; Fax: (06-1) 
    463-0899, E-mail: [email protected], www.akku.hu
    A gyártó fenntartja magának a jogot, hogy a termék műszaki adatait előzetes bejelentés nélkül meg -
    változtassa. Az esetleges elírásokért, nyomdai hibákért felelősséget nem vállal. 09/2010 
    						
    							I iS truzioni  All’u So
    Il Cover Induction Charger è una custodia protettiva per il vostro iPhone® 
    4.    Vi  permetterà  di  ricaricare  il  vostro  4  attraverso  la  Base  Induction 
    Charger  mediante  la  tecnologia  di  corrente  induttiva  senza  l’utilizzo  di 
    alcun  cavo.  Questa  tecnologia  può  essere  utilizzata  con  molti  dif ferenti 
    dispositivi.  Per  ricaricare  il  vostro  telefono  semplicemente  appoggia  telo 
    alla  Base  Induction  Charger  e  la  ricarica  avrà  inizio.  La  Base  Induction 
    Charger  garantisce  la  maggior  ef ficienza  energetica  di  qualsiasi  disposi -
    tivo wireless grazie alla sua connessione magnetica. Potrete utilizzare la 
    Base Induction Charger con dif ferenti dispositivi.
    iS truzioni di  Sicur Ezz A.
    >  Leggete sempre il manuale d’istruzione prima di utilizzare il dispositivo.
    >  Il dispositivo non deve essere utilizzato all’aperto. Mantenetelo in un 
      ambiente asciutto.
    >  Non utilizzate il dispositivo qualora notaste dei difetti o problemi alla 
      presa elettrica. 
    >  Scollegate sempre il dispositivo dalla presa elettrica se lo dovete pulire.
    >  Non aprite il dispositivo.
    >  Utilizzate il dispositivo Induction Charger solamente con prodotti che   
      sono compatibili con la tecnologia Induction Charger.
    >  Tenetelo lontano dalla portata dei bambini. 
    f unzion Am Ento
    Inserite  il  vostro  telefono  4  all’interno  del  Cover  Induction  Charger  e 
    chiudete  attentamente  la  parte  superiore.  Ora  potrete  ricaricarlo  sempli -
    cemente appoggiandolo alla Base Induction Charger. Il processo di ricarica 
    è  descritto  nel  manuale  operativo  della  Base  Induction  Charger.  Quando 
    dovrete  sincronizzare  il  vostro  iPhone
    ®  4  potrete  lasciarlo  sempre  nella 
    custodia.  Dovrete  solo  utilizzare  un  cavo  MicroUSB  per  collegarlo  diret -
    tamente  al  vostro  computer.  Nel  caso  in  cui  non  disponiate  di  una  Base 
    Induction Charger per la ricarica (es. durante un viaggio) potrete sempre 
    ricaricarlo utilizzando un comune cavo USB.
    l A  conf Ezion E includ E
    > Cover Induction Charger
    > Manuale operativo
    gA rAnzi A
    ANSMANN  garantisce  questo  prodotto  per  3  anni.  La  garanzia  non  copre 
    difetti  imputabili  a  un  utilizzo  non  conferme.  ANSMANN   non  si  ritiene 
    responsabile  per  danni  causati  da  un  utilizzo  improprio.  Le  specifiche 
    tecniche  possono  cambiare  senza  preavviso.  Nessuna  responsabilità  sarà 
    imputabile  ad  ANSMANN   per  errori  di  tipografia  o  per  l’uso  di  immagini. 
    09/2010 
    						
    							LT nA udojimo in Strukcij A
    Induction  Charger  Case  yra  apsauginis  dėklas  jūsų  iPhone®  4.  Jis  leidžia 
    įkrauti jūsų iPhone® 4 ant Induction Charger Base, naudojant indukt yvaus 
    įkrovimo  technologiją  ir  nenaudojant  laidų.  Technologija  yra  suderinama 
    su  daugeliu  skirtingų  prietaisų.  Norint  pradėti  įkrovimą,  paprasčiausiai 
    uždėkite  nešiojamą  prietaisą  ant  belaidės  įkrovimo  stoties  ir  jis  pradės 
    krautis  savaime,  kaip  kad  būtų  prijungtas  prie  maitinimo  tinklo.  Induc -
    tion  Charger  iš  visų  belaidžių  įkroviklių,  efekt yviausiai  naudoja  energiją 
    dėl  magnetinio  prijungimo.  Galima  įkrauti  daugelį  skirtingų  nešiojamų 
    prietaisų su vienu Induction Charger Base.
    S A ugo S in Strukcijo S
    >  Prieš naudodami, atidžiai perskait ykite naudojimo instrukciją!
    >  Prietaisą galima naudoti tik patalpoje. Laikykite jį sausoje aplinkoje!
    >  Nenaudokite prietaiso, jei pastebite korpuso, kištuko ar laido gedimą!
    >  Valymo ar techninio aptarnavimo metu, atjunkite prietaisą nuo 
      maitinimo tinklo!
    >  Niekuomet neatidarinėkite prietaiso jėga ar esant defektui!
    >  Naudokite Induction Charger Base kartu tik su tais prietaisais, 
      kurie dera su Induction Charger technologija!
    >  Laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje!
    >  Neatidarinėkite prietaiso!
    nA udojim AS
    Įkiškite  iPhone
    ®  4  į  Induction  Charger  Case  ir  uždar ykite  galiniu  dang -
    teliu. 
    Dabar jūs galite įkrauti prietaisą, uždėję jį ant Induction Chargere Base. 
    Pats  įkrovimo  procesas  yra  aprašytas  Induction  Charger  Base  naudojimo 
    instrukcijoje.
    Sinchronizuodami  iPhone
    ®  4,  galite  palikti  prietaisą  dėkle.  Tačiau  jums 
    reikės Micro USB laido, norint prijungti prietaisą prie kompiuterio.
    Jei neturite Induction Charger Base prietaiso įkrovimui, jūs taip pat galite 
    naudoti Mirco USB laidą.
    k ompl Ek t AS
    > Induction Charger Case
    > Naudojimo instrukcija
    gA rAntij A
    ANSMANN  šiam  prietaisui  suteikia  3  metų  garantiją.  Ši  garantija  netai -
    koma  esant  gedimui,  atsiradusiam  dėl  netinkamo  naudojimo.  ANSMANN 
    neprisiima  atsakomybės  už  tiesioginę,  netiesioginę,  atsitiktinę  žalą  ar 
    pasekmes,  jei  prietaisas  yra  naudojamas  ne  pagal  instrukciją.Techninė 
    informacija  gali  būti  keičiama  be  išankstinio  įspėjimo.  Atsakomybė  dėl 
    tipografinių klaidų ar praleidimų taip pat nepriimama. 2010 rugsėjo mėn. 
    						
    							LV l iE toš An AS  in Strukcij A
    Induction Charger Case ir drošības apvalks Jūsu iPhone® 4. Tas ļauj uzl\fdēt 
    Jūsu iPhone® 4 ar Induction Charger Base, izmantojot induktīvo l\fdēšanas 
    tehnoloģiju  atrisinot  problēmu  ar  samezglotiem  vadiem.  Tehnoloģija  ir 
    saderīga  ar  daudz\fm  daž\fd\fm  ierīcēm.  Lai  uzs\fktu  l\fdēšanu,  vienk\frši 
    novietojiet mobilo ierīci uz bezvadu l\fdēšanas stacijas un ierīce pati s\fks 
    uzl\fdi,  it  k\f  t\f  būtu  pievienota  str\fvas  tīklam.  Pateicoties  magnētiskam 
    savienojumam,  l\fdēt\fjam  Induction  Charger  ir  augst\fk\f  enerģijas  atde -
    ves efektivit\fte no visiem bezvadu l\fdēt\fjiem. Ar vienu Induction Charger 
    Base ir iespējams uzl\fdēt daudzas daž\fdas mobilas ierīces.
    d rošī BAS inStrukcij AS
    >  Lūdzu, uzmanīgi izlasiet lietošanas instrukciju pirms lietošanas!
    >  Ierīce ir piemērota lietošanai iekštelp\fs. Glab\fjiet to saus\f viet\f!
    >  Nelietojiet ierīci, ja ir k\fdas korpusa, kontaktdakšas vai vada 
      boj\fjumu pazīmes!
    >  Atvienojiet ierīci no str\fvas tīrīšanas un apkopes darbu laik\f!
    >  Nekad nemēģiniet atvērt ierīci ar spēku vai lietot, ja t\f ir boj\fta!
    >  Lietojiet Induction Charger Base tikai kop\f ar t\fm ierīcēm, kuras ir   
      saderīgas ar Induction Charger Tehnoloģiju!
    >  Glab\fjiet bērniem nepieejam\f viet\f!
    >  Nekad nemēģiniet atvērt ierīci!
    Ek Splu Atācij A
    Ievietojiet  iPhone
    ®  4  Induction  Charger  Case  apvalk\f  un  noslēdziet  to 
    ar  uzgali.  Tagad  jūs  varat  uzl\fdēt  ierīci,  ja  novietosiet  to  uz  Induction 
    Charger Base bezvadu l\fdēt\fja. L\fdēšanas process ir aprakstīts Induction 
    Charger  Base  lietošanas  instrukcij\f.  Sinhronizējot  iPhone
    ®  4  jūs  varat 
    atst\ft  ierīci  apvalk\f.  Lai  pieslēgtu  ierīci  datoram,  ir  nepieciešams  Micro 
    USB vads. Gadījum\f, ja Jums nav pieejams Induction Charger Base ierīces 
    uzl\fdei, jūs varat izmantot Micro USB vadu.
    k ompl Ek tā i Ekļ Aut S:
    > Induction Charger Case apvalks
    > Lietošanas instrukcijas
    g Ar Antij A
    ANSMANN  piešķir  ierīcei  3  gadu  garantiju.  Garantija  neattiecas  uz 
    boj\fjumiem, kuri radušies nepareizas lietošanas rezult\ft\f. 
    ANSMANN  neatbild  par  tiešiem,  netiešiem,  nejaušiem  vai  izrietošiem 
    boj\fjumiem,  kuri  radušies  izmantojot  ierīci  neatbilstoši  lietošanas  inst -
    rukcijas nor\fdījumiem.
    Tehniskie  dati  var  tikt  mainīti  bez  iepriekšēja  brīdin\fjuma.  Uz\bēmums 
    neuz\bemas atbildību par drukas kļūd\fm. 09/2010 
    						
    							NL l iE toš An AS  in Strukcij A
    De Induction Charger Case is een beschermende case voor je iPhone® 4. Hier-
    mee kun je je iPhone® 4 op een Induction Charger Base opladen met inductie -
    ve laadtechnologie en zonder het gedoe van verwarde kabels. De technologie is 
    compatibel met vele verschillende apparaten. Om het laadproces te beginnen, 
    plaats  men  het  mobiel  apparaat  op  het  draadloze  laadstation.  Het  laden  zal 
    dan  automatisch  van  start  gaan.  Induction  Charger  heeft  de  beste  energie-
    efficiëntie van alle draadloze laders, vanwege de magnetische verbinding. Het 
    is  mogelijk  om  veel  verschillende  mobiele  apparaten  op  te  laden  met  een 
    Induction Charger Base.
    vE iligh Eid Sin Structi ES
    >  Lees de gebruiksaanwijzing voor gebruik!
    >  Het apparaat is alleen geschikt voor gebruik binnenshuis. Gebruik   
      het in een droge omgeving!
    >  Het apparaat niet gebruiken als er tekenen zijn van eventuele schade 
      aan de behuizing, de stekker of kabel!
    >  Verwijder apparaat uit het stopcontact tijdens het reinigen en onderhoud!
    >  Probeer nooit om het apparaat te openen met geweld, of om te 
      gebruiken als deze defect!
    >  Alleen samen gebruik maken van de Induction Charger Base met 
      apparaten die compatibel zijn met Induction Charger Technology!
    >  Buiten het bereik van kinderen!
    >  Probeer nooit om het apparaat te openen!
    gEB ruik
    Schuif de iPhone
    ® 4 in de Induction Charger zaak en sluit het met de eindkap. Het 
    apparaat kann nu worden geladen als het op de Induction Charger Base ligt. Het 
    laadproces zelf is beschreven in de Induction Charger Base gebruiksaanwijzing. Bij 
    het synchroniseren van je iPhone
    ® 4 moet men het van het apparaat halen. Met 
    een Micro-USB-kabel kann het apparaat aan de computer worden verbonden. In 
    het geval dat de Induction Charger Base niet beschikbaar is voor het laden, kunt 
    u ook gebruik maken van een Mirco USB-kabel.
    Bijg ESlot En:
    > Induction Charger case
    > Gebruiksaanwijzing
    g Ar Anti E
    ANSMANN  biedt  een  garantie  van  3  jaar  met  dit  apparaat.  Deze  garantie 
    geldt  niet  voor  schade  veroorzaakt  door  ondeskundig  gebruik.  ANSMANN 
    kan  geen  aansprakelijkheid  aanvaarden  voor  directe,  indirecte,  incidente -
    le  of  gevolgschade  ontstaan  door  het  niet  gebruik  van  het  apparaat  zoals 
    aangegeven door de gebruiksaanwijzing. Technische details zijn onderhevig 
    aan verandering zonder voorafgaande kennisgeving. Geen aansprakelijkheid 
    zal worden aanvaard voor typografische fouten of weglatingen. 09/2010 
    						
    							P in Strukcj A uży tkow Ani A
    A bolsa Induction Charger é uma bolsa protectora para o seu iPhone® 4. 
    Permite  que  o  carregue  na  Base  Induction  Charger  usando  a  tecnologia 
    de  carga  por  indução  e  sem  a  necessidade  de  cabos  ou  adaptadores.  A 
    tecnologia  é  compatível  com  diversos  dispositivos  móveis.  Para  iniciar  o 
    processo de carga, simplesmente coloque o seu dispositivo móvel na Base 
    sem  fios  e  o  dispositivo  carrega  como  se  estivesse  ligado  à  corrente.  In -
    duction Charger tem a maior eficiencia energética de todos os carregado -
    res sem fios, debido à sua ligação magnética. É possivel carregar diversos 
    dispositivos móveis diferentes apenas com uma base Induction Charger.
    i n Struçõ ES dE SE gur Anç A
    >  Antes de colocar o carregador em funcionamento leia cuidadosamente 
      as instruções!
    >  Este dispositivo deve ser usado apenas em ambientes internos e secos!
    >  Não use o dispositivo se houver sinais de danos na carcassa, ficha ou   
      cabo!
    >  Os trabalhos de limpeza e manutenção devem ser realizados apenas   
      com o dispositivo desligado da corrente!
    >  Não abrir o dispositivo!
    >  Utilize a base Induction Charger apenas com os dispositivos 
      compativeis com o sistema Induction Charger!
    >  Manter longe do alcance das crianças!
    f uncion Am Ento
    Coloque o seu iPhone
    ® 4 na bolsa Induction Charger e feche com a tampa 
    superior. Agora pode carregar o seu dispositivo bastando para tal colocá-lo 
    na  Base  Induction  Charger.  O  processo  de  carga  está  descrito  no  manual 
    de instruções doa Base Induction Charger. Quando sincronizar o seu iPho -
    ne
    ® 4, pode deixá-lo na bolsa. Necessita de um cabo Micro USB para ligar 
    o  dispositivo  ao  computador.  No  caso  de  não  disport  da  base,  pode  usar 
    o cabo para carregar.
    i ncluido
    > Bolsa Induction Charger
    > Manual de instruções
    gA rAntí A
    Este dispositivo tem uma garantía de 3 anos. Esta garantía não se aplica 
    em  caso  de  danos  por  uso  inapropriado.  A  ANSMANN  no  põde  aceitar 
    a  responsabilidade  por  danos  directos,  indirectos,  acidentais  ou  conse -
    quentes,  originados  pela  não  utilização  do  carregador  segundo  os  dados 
    indicados  no  manual  de  instruções.  Reser vado  o  direito  de  modificações 
    técnicas. Não aceitamos nenhuma responsabilidade por erros tipográficos 
    ou omissões. 09/2010 
    						
    							PL in Strukcj A uży tkow Ani A
    Obudowa  Induction  Charger  Case  do  iPhone®  4  pozwala  na  ładowanie 
    telefonu iPhone® 4 na podstawie Induction Charger Base przy użyciu tech -
    nologii  ładowania  indukcyjnego,  bez  kłopotów  z  plątaniną  kabli.  Techno -
    logia  jest  kompat ybilna  z  wieloma  różnymi  urządzeniami.  Aby  rozpocząć 
    proces ładowania, wystarczy umieścić urządzenie przenośne na podstawie 
    bezprzewodowej  stacji  ładującej,  a  urządzenie  będzie  ładować  się  tak, 
    jakby  było  dołączone  do  sieci  elektr ycznej.    Induction  Charger  dzięki 
    magnet ycznemu  połączeniu  ma  najlepszą  efekt ywność  energet yczną  ze 
    wszystkich  bezprzewodowych  ładowarek.  Możliwe  jest  ładowanie  wielu 
    różnych  przenośnych  urządzeń  za  pomocą  jednej  podstawy  Induction 
    Charger Base.
    i n Strukcj A BE zpi Ecz Eń St w A
    >  Przed użyciem prosimy o zapoznanie się z instrukcją użytkowania!
    >  Urządzenie przeznaczone jest do użytku wewnątrz suchych pomieszczeń!
    >  Nie używać urządzenia jeżeli obudowa, kabel lub wtyczka są uszkodzone!
    >  Odłączyć urządzenie od zasilania podczas czyszczenia lub konserwacji! 
    >  Nigdy nie otwierać urządzenia za pomocą siły, ani używać jeśli jest 
      uszkodzone!
    >  Korzystaj z Induction Charger Base wraz z urządzeniami zgodnymi z   
      Induction Charger Technology!
    >  Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci!
    >  Nigdy nie należy otwierać urządzenia!
    u ży tkow Ani E
    Wsuń  iPhone
    ®  4  w  obudowę  Induction  Charger  Case  i  zamknij  ją.  Teraz 
    możesz naładować  urządzenie, jeśli umieścisz je na podstawie Induction 
    Chargere  Base.  Sam  proces  ładowania  jest  opisany  w  instrukcji  obsługi 
    podstawy  Induction  Charger  Base.  W  przypadku  synchronizacji  iPho -
    ne
    ®  4  można  pozostawić  go  w  obudowie.  Będzie  on  jednak  wymagał 
    podłączenia kablem USB Micro do komputera. W przypadku gdy podstawa 
    Induction Charger Base nie jest dostępna, do ładowania można użyć także 
    kabla USB Mirco.
    zA wArtość
    > Obudowa Induction Charger Case
    > Instrukcja użytkowania
    u w Agi gw Ar Ancyjn E
    ANSMANN  udziela  3-letniej  gwarancji  na  to  urządzenie.  Niniejsza  gwa -
    rancja  nie  ma  zastosowania  do  szkód  spowodowanych  przez  niewłaściwe 
    użytkowanie.  ANSMANN  nie  ponosi  odpowiedzialności  za  bezpośrednie, 
    pośrednie  lub  przypadkowe  uszkodzenia  wynikające  z  korzystania  z 
    urządzenia niezgodnie z instrukcją użytkowania lub jego przeznaczeniem.
    Dane  techniczne  mogą  ulec  zmianie  bez  uprzedzenia.  Nie  ponosimy 
    odpowiedzialności za błędy lub braki. 09/2010 
    						
    							RO in Structiuni d E utiliz Ar E
    Carcasa Induction Charger Case este o carcasa de protectie pentru iPhone® 4. 
    Impreuna cu placa de baza Induction Charger Base va da posibilitatea incarcarii 
    cu ajutorul tehnologiei inductive, fara cablu. Tehnologia Induction Charger este 
    disponibila  pentru  o  multitudine  de  aparate  mobile.  Pentru  a  realize  incarca -
    rea, trebuie sa montati pe aparatul Dvs. mobil o carcasa Induction Charger Case 
    si sa-l asezati pe placa de baza Induction Charger Base. Incarcarea este contro -
    lata cu precizie. Eficienta este foarte ridicata datorita punctelor magnetice de 
    fixare.  Greselile  de  operare  sunt  excluse.  Cu  placa  de  baza  Induction  Charger 
    Base pot fi incarcate diferite aparate.
    i ndic Atii privind  SEcurit AtEA 
    >  Inainte de utilizarea aparatului trebuie sa cititi cu atentie 
      instructiunile de utilizare!
    >  Aparatul se va utiliza numai in incaperi inchise si uscate!
    >  Pentru a exclude pericolul de incendii respectiv a unei electrocutari,    
      aparatul se va proteja de umiditate si ploaie!
    >  Nu folositi aparatul in cazul deterioararii carcasei sau a cablului de alimentare!
    >  Lucrarile de curatare si intretinere se vor executa numai cu aparatul    
      scos din priza!
    >  Carcasa Induction Charger Case se va utilize numai cu aparate 
      compatibile cu sistemul Induction Charger! 
    >  Nu permiteti accesul copiilor la aparat! 
    >  Nu deschideti aparatul! 
    p un Er EA  in functiun E
    Impingeti  iPhone
    ®  4  in  carcasa  Induction  Charger  Case  si  inchideti-o  cu 
    capacul  de  inchidere.  Apoi  puteti  aseza  aparatul  pe  placa  de  baza  Induc -
    tion  Charger  Base  in  vederea  incarcarii.  Procesul  propriu-zis  de  incarcare 
    este  descris  in  instructiunile  de  utilizare  a  placii  de  baza  Induction  Char -
    ger Base. Pentru a sincroniza iPhone
    ® 4 acesta poate ramane in carcasa 
    Induction  Charger  Case.  El  se  conecteaza  la  calculator  cu  ajutorul  unui 
    cablu  micro  USB.  Daca  nu  aveti  la  dispozitie  placa  de  baza  Induction 
    Charger  Base,  este  de  asemenea  posibila  incarcarea  aparatului  printr-un 
    cablu micro USB.
    l ivr Ar EA  cuprind E
    > Carcasa Induction Charger Case
    > Instructiuni de utilizare
    i ndic Atii privind g Ar Anti A
    Pentru acest aparat acordam un termen de garantie de 3 ani. Nu preluam 
    nicio  responsabilitate  pentru  pagube  directe,  indirecte,  intamplatoare 
    sau alte pagube ce rezulta din utilizarea necorespunzatoare a aparatului 
    sau  nerespectarea  instructiunilor  cuprinse  in  manulaul  de  utilizare.  Ne 
    rezer vam dreptul la modificari tehnice. Nu preluam raspunderea pentru 
    erori de tipar. 09/2010 
    						
    							RUS ИнструкцИ\f по эксп\bуатацИИ
    Induction  Charger  Case  -  это  защитный  футляр  для  Вашего  iPhone®  4.  Он  позволяет 
    заряжать  Ваш  iPhone®  4  на  зарядной  станции  Induction  Charger  Base,  применяя 
    беспроводную технологию заряда на основе магнитной индукции. Данная технология 
    совместима  со  многими  мобильными  устройствами.  Чтобы  начать  процесс  заряда, 
    просто  поместите  мобильное  устройство  на  зарядную  станцию,  и  устройство  будет 
    самостоятельно  заряжаться  как,  если  бы  оно  было  подключено  к  сети.Благодаря 
    наличию  электромагнитного  соединения,  у  Induction  Charger  лучшая  эффективность 
    использования  электроэнергии  среди  беспроводных  зарядных  устройств.  Можно 
    заряжать  множество  различных  мобильных  устройств  с  помощью  одного  Induction 
    Charger Base. 
    ИнструкцИ\f по технИке безопасностИ
    >  Перед применением ус\ļтройства, пожалуйста, пр\ļочитайте инструкцию по\ļ    
      эксплуатации! 
    >  Используйте устройство только внутри помещений. Храните его в сухом месте!
    >  Не подключайте устрой\ļство к неисправному и\ļли поврежденному раз\ļъему    
      и кабелю!
    >  Во время чистки или об\ļслуживания устройства\ļ, отключайте его от сети!
    >  Не пытайтесь самостояте\ļльно вскрыть устройств\ļо или использовать ег\ļо в    
      случае повреждения!
    >  Используйте Induction Charger Base только с устройствами, которые совместимы с   
      технологией Induction Charger!
    >  Храните в недоступном\ļ для детей месте!
    >  Не пытайтесь вскрыть ус\ļтройство!
    пор\fдок работы
    Поместите iPhone
    ® 4 в футляр Induction Charger и закройте его крышко\ļй. 
    Теперь Вы можете начать процесс заряда Вашего устройства, поместив устройство на 
    зарядную  станцию.  Процесс  заряда  описан  в  инструкции  по  эксплуатации  зарядной 
    станции Induction Charger Base.
    Когда вы синхронизируете Ваш iPhone
    ® 4, Вы можете оставить устройство в футляре. 
    Вам  по  прежнему  понадобится  Micro  USB  кабель,  чтобы  подключить  устройство  к 
    персональному компь\ļютеру.
    Вы  можете  использовать  Mirco  USB  кабель,  в    том  случае,  если  зарядная  станция 
    Induction Charger Base недоступна для заря\ļда. 
    В комп\bекте
    > Футляр Induction Charger 
    > Инструкция по эксплу\ļатации
    ГарантИйные ус\bоВИ\f
    ANSMANN  предоставляет  3  года  гарантии  на  это  устройство.  Гарантия  не 
    распространяется на повреждения, возникшие вследствие неправильного применения. 
    ANSMANN  не  несет  ответственности  за  какие-либо  прямые,  косвенные,  случайные 
    дефекты, возникшие в результате использования устройства не тем образом, как это 
    описано в инструкции по эксплуатации.Техниче\ļские детали могут быть изменены без 
    предварительного уведомления. Производитель не несет ответственности за опечатки 
    и типографские ошибки\ļ. 09/2010 
    						
    							S Anv Änd Ar in Struk tion Er
    Induction  Charger  Case  är  en  skyddande  väska  för  er  iPhone®  4.  Den 
    gör  att  ni  kan  ladda  er  iPhone®  4  med  Induction  Charger  Base  laddare 
    med  hjälp  av  induktions  laddnings  teknologi  utan  en  mängd  olika  kab -
    lar.  Teknologin  är  kompatibel  med  många  olika  produkter.  För  att  starta 
    laddningen,  bara  placera  er  mobila  apparat  på  den  trädlösa  laddnings 
    stationen och er apparat kommer automatiskt att laddas trots att den inte 
    är ansluten till strömuttaget. Induction Charger har den bästa ef fektivite -
    ten av alla kabellösa laddare tack vare sin magnet kontakt. Det är möjligt 
    att ladda flera olika mobila apparater med en Induction Charger Base. 
    S Ä kErh EtS in Struk tion Er
    >  Vänligen läs användar manualen fore användning!
    >  Apparaten är endast för användning inomhus. Förvaras torrt!
    >  Använd inte apparaten vid tecken på skada på höljet, kontakten eller kabeln!
    >  Koppla ur strömmen vid rengöring och underhåll!
    >  Försök aldrig att öppna appraten med våld eller använd vid skada!
    >  Använd endast Induction Charger tillsammans med apparater som är   
      kompatibla med Induction Charger teknologi!
    >  Undanhålles från barn!
    >  Försök aldrig att öppna apparaten!
    Anv Ändning
    Släpp ner er iPhone
    ® 4 I Induction Charger väskan och stäng med ändfäs -
    tet.  Nu  kan  ni  ladda  apparaten  om  ni  placerar  den  på  Induction  Charger 
    Base.  Laddnings  förfarandet  beskrivs  i  Induction  Charger  Base  användar 
    instruktioner. Om ni inte har Induction Charger Base tillgänglig finns även 
    möjligheten att ladda via Micro USB kabel.
    i nklu Siv E
    > Induction Charger väska
    > Användar instruktioner
    gA rAnti
    ANSMANN erbjuder 3-års garanti för denna produkt. Denna garanti gäller 
    inte vid tecken på felaktig användning. ANSMANN kan inte acceptera ans -
    var  för  direkt,  indirekt,  olycka,  eller  annan  skada  orsakad  av  användare 
    som  inte  använt  produkten  I  enlighet  med  användar  instruktionerna. 
    Teknisk data kan ändras utan för varning. Ingen skyldighet accepteras för 
    feltr yck eller liknande. 09/2010 
    						
    All Ansmann Energy manuals Comments (0)

    Related Manuals for Ansmann Energy Induction Case iPhone 4 17000002 User Manual