Home
>
Alpine
>
Snow Blower
>
Alpine Snow Blower Alpina AS 56 AS 62 8218 2261 20 Instructions Manual
Alpine Snow Blower Alpina AS 56 AS 62 8218 2261 20 Instructions Manual
Here you can view all the pages of manual Alpine Snow Blower Alpina AS 56 AS 62 8218 2261 20 Instructions Manual. The Alpine manuals for Snow Blower are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 31
31 NORSKNO Oversettelse av orginal bruksanvisning I tillegg medfølger dette tilbehøret/verktøy: 3.2 UTPAKKING 1. Fjern alle løse deler esken. 2. Skjær opp eskens fire hjørner, og la sidene falle ned. 3. Trill snøfreseren ut av esken. 3.3 STYRE Fremgangsmåten krever to personer da styret må holdes på plass under monteringen. 1. Plasser snøfreseren på transportøren. 2. AS 56: Monter girpanelet. Se fig. 3a. AS 62: Løsne begge hjulene fra akslene og flytt dem ca. 10 cm. ut fra snøfreseren. 3. Se...
Page 32
32 NORSKNO Oversettelse av orginal bruksanvisning 4.8 STARTHÅNDTAK (U) Manuell snørestart med tilbakespoling. 4.9 OLJEPÅFYLLINGSDEKSEL/OLJEPINNE (P) For påfylling og kontroll av motorens oljenivå. Oljenivået skal nå opp til hullets underkant. 4.10 TANKLOKK (C) For påfylling av bensin. 4.11 OLJEAVTAPPINGSPLUGG (Q) For tapping av olje ved oljeskift. 4.12 BESKYTTELSE FOR TENNPLUGG (F) Beskyttelsen kan lett tas av. Under beskyttelsen finner du tennpluggen. 4.13 GIRSTANG (D) Maskinen har 5 gir forover og...
Page 33
33 NORSKNO Oversettelse av orginal bruksanvisning 5.4 START AV MOTOREN, SE FIG. 1 Ingen motordeler må berøres når motoren er i gang, eller opptil 30 minutter etter at motoren har vært i gang. Fare for brannskader. Kjør aldri motoren innendørs. Eksosen fra motoren inneholder karbonmonoksid, en livsfarlig gass. 1. Kontroller at regulatorene til driften (N) og snøskruens (O) ikke er aktivert. 2. Åpne drivstoffkranen (M). 3. Sett stoppbryteren (S) i stilling ON. 4. Still choken (L) i lukket...
Page 34
34 NORSKNO Oversettelse av orginal bruksanvisning 5. Still inn slepeskoene med skruene (1:H) etter underlaget: – på jevnt underlag, f.eks. asfalt, skal slepeskoene ligge ca. 3 mm under skrapeskjæret. – på ujevnt underlag, f.eks. grusveier, skal slepeskoene ligge ca. 30 mm under skrapeskjæret. Still alltid inn slepeskoene slik at ikke grus og stein mates inn i snøfreseren. Risiko for personskader når disse kastes ut i høy fart. Pass på at slepeskoene er innstilt likt på begge sidene. 6. Tilpass...
Page 35
35 NORSKNO Oversettelse av orginal bruksanvisning 7 SERVICE OG REPARASJONER Ingen servicetiltak skal utføres hvis ikke: – motoren er stoppet – tenningskabelen er koplet fra tennpluggen. Hvis det står i bruksanvisningen at snøfreseren skal reises opp forover slik at den hviler på innmatingshuset, må bensintanken tømmes. Tøm bensintanken utendørs når motoren er kald. Ikke røyk. Tøm i en beholder beregnet for bensin. 7.1 FEILSØKING 7.2 JUSTERING AV SKRAPESKJÆR OG SLEPESKO Skrapeskjærene (1:V) og...
Page 36
36 NORSKNO Oversettelse av orginal bruksanvisning 9 HVIS NOE GÅR I STYKKER Autoriserte servicestasjoner utfører reparasjoner og service. De bruker originale reservedeler. Gjør du enklere reparasjoner selv? Bruk alltid originale reservedeler. De passer akkurat og gjør arbeidet lettere. Reservedeler fås hos din forhandler eller på servicestasjoner. Ved bestilling av reservedeler: oppgi snøfreserens modellbetegnelse, innkjøpsår samt motorens modell og typenummer. 10 KJØPSVILKÅR Det gis full garanti mot...
Page 37
37 DEUTSCHDE Übersetzung der Originalbetriebsanleitung 1 ALLGEMEINES Dieses Symbol kennzeichnet eine WARNUNG. Ein Nichtbefolgen der Anweisungen kann schwerwiegende Personen- und bzw. oder Sachschäden nach sich ziehen. 1.1 SYMBOLE An der Maschine gibt es folgende Symbole, um den Bediener darauf hinzuweisen, dass bei der Benutzung der Maschine Vorsicht und Aufmerksamkeit geboten sind. Bedeutung der Symbole: Warnung. Vor einer Benutzung der Maschine muss die Gebrauchsanleitung gelesen und verstanden...
Page 38
38 DEUTSCHDE Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Wenn die Schneefräse auf einen Fremdkörper trifft, den Motor abstellen, das Zündkerzenkabel von der Zündkerze abziehen und die Fräse sorgfältig auf eventuelle Schäden untersuchen. Die Schäden gegebenenfalls reparieren, bevor die Schneefräse wieder in Betrieb genommen wird. Wenn die Schneefräse stärker als normal zu vibrieren beginnt, den Motor abstellen und die Ursache suchen. Vibrationen sind normalerweise ein Zeichen für Probleme. Den...
Page 39
39 DEUTSCHDE Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Der Montagesatz wird in zwei Beuteln geliefert (einige Bauteile können bereits an der Maschine montiert sein) und umfasst Komponenten gemäß der folgenden Tabelle: Außerdem ist folgendes Zubehör/Werkzeug enthalten: 3.2 AUSPACKEN 1. Zuerst alle losen Teile aus dem Karton nehmen. 2. Die vier Ecken des Kartons aufschneiden und die Seitenteile herunterklappen. 3. Die Schneefräse vom Karton herunterschieben. 3.3 FÜHRUNGSHOLM Für den Vorgang werden...
Page 40
40 DEUTSCHDE Übersetzung der Originalbetriebsanleitung 3.7 SEILZÜGE FÜR DIE BEDIENELEMENTE KONTROLLIEREN Vor der Inbetriebnahme der Schneefräse kann eine Justierung der Seilzüge notwendig sein. Siehe “ 7.4” unten. 3.8 REIFENDRUCK Prüfen Sie den Reifendruck. Siehe ” 6.4”. 4 BEDIENELEMENTE Der Schalldämpfer des Motors ist mit einem Schutzgitter versehen. Der Motor darf nur gestartet werden, wenn das Schutzgitter montiert und unbeschädigt ist. Siehe Abbildung 1. 4.1 GASREGULIERUNG (K) Regelt die...