Alpina Lawn Mower Crono 500-G, 500R-G 8214-2210-87 Instructions Manual
Have a look at the manual Alpina Lawn Mower Crono 500-G, 500R-G 8214-2210-87 Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 30 Alpina manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
31 DEUTSCHDE 4.7 Höheneinstellung des Führung- sholms (1:F) Lösen Sie die Schrauben und stellen Sie den Führungsholm auf die gewünschte Höhe ein. Ziehen Sie danach die Schrauben wieder fest. 4.8 Einfüllen/Ablassen von ÖlKontrollieren Sie vor dem Starten des Motors stets den Ölstand. Siehe beiliegendes Motorhandbuch. Stopfen zum Einfüllen von Öl und zur Kontrolle des Ölstands. Um Öl abzulassen, ist das Gerät so anzukippen, dass das Öl aus derselben Öffnung abläuft. 4.9 Stützrad (1:H)Das Stützrad soll den Transport des Geräts erleich- tern und besitzt zwei Stellungen. • Das Stützrad muss beim Arbeiten demontiert sein - . • Das Stützrad muss beim Transport montiert sein - . Das Stützrad wird wie folgt demontiert bzw. mon- tiert: 1. Ziehen Sie den Sicherungsstift (2:A) heraus. 2. Ziehen Sie das Stützrad nach unten ab. 3. Bringen Sie den Sicherungsstift wieder am Stützradrahmen an. Die Montage erfolgt in umgekehrter Reihenfolge. 4.10 Rotoren (1:J)Während der Arbeit darf keine Person in die Nähe der lebensgefährlichen Ro- toren kommen. Die Rotoren bestehen aus Spezialstahl und bearbeiten die Erde, während das Gerät vor- wärts getrieben wird. 4.11 Kreismesser (1:K)Während der Arbeit darf keine Person in die Nähe der lebensgefährlichen Kre- ismesser kommen. Die Kreismesser befinden sich ganz außen an der jeweiligen Rotorwelle. Sie begrenzen den Arbeits- bereich und vereinfachen die Steuerung des Geräts. 4.12 ChokeDer Choke darf niemals während des Fahrens aktiviert werden. Andernfalls wird der Motor zerstört. Siehe beiliegendes Motorhandbuch. Der Choke ist bei einem Kaltstart zu betätigen. 4.13 Startergriff Siehe beiliegendes Motorhandbuch. Der Handgriff dient zum Starten des Motors. 4.14 Dorn (1:G)Der Dorn dient zum Halten des Geräts, damit dieses den Boden bearbeiten kann. Der Dorn kann sich an drei Positionen befinden. Das Umsetzen findet folgendermaßen statt: 1. Ziehen Sie den Sicherungsstift (3:B) heraus. 2. Ziehen Sie den Dorn heraus und setzen Sie ihn an der gewünschten Position wieder ein. 3. Bringen Sie den Sicherungsstift wieder an. Die unterschiedlichen Betriebseigenschaften ge- hen aus der folgenden Tabelle hervor: 5 BETRIEB 5.1 Kraftstoff Machen Sie sich mit sämtlichen Sicher- heitsvorschriften vertraut. In der Nähe von Benzin sind Rauchen oder der Umgang mit Feuer verboten. Verwenden Sie bleifreies Benzin mit 92-95 Oktan. Benzin mit Ölbeimischung für Zweitaktmo- toren darf niemals verwendet werden. Tanken Öffnung Eigenschaft Links Das Gerät arbeitet vorwärts und ist dabei schräg nach links gestellt. Mitte Das Gerät arbeitet vorwärts und ist dabei nicht angewinkelt. Rechts Das Gerät arbeitet vorwärts und ist dabei schräg nach rechts gestellt.
32 DEUTSCHDE Machen Sie sich mit sämtlichen Sicher- heitsvorschriften vertraut. Lassen Sie einen gerade benutzten Mo- tor einige Minuten abkühlen, bevor Sie ihn betanken. Achten Sie beim Tanken darauf, dass kein Kraftstoff verschüttet wird. Bewegen Sie die Motorhacke vor dem Starten mindestens 3 m vom Ort der Betankung weg. Gehen Sie beim Tanken wie folgt vor: 1. Reinigen Sie den Bereich um den Tankver- schluss. 2. Öffnen Sie den Tankverschluss. 3. Füllen Sie Kraftstoff mithilfe eines Trichters oder einer Füllkanne ein, um keinen Kraftstoff zu verschütten. 4. Verschließen Sie den Tankverschluss. 5. Bewegen Sie die Motorhacke vor dem Starten mindestens 3 m vom Ort der Betankung weg. Bewegen Sie die Motorhacke vor dem Starten mindestens 3 m vom Ort der Betankung weg. 5.2 Motoröl Der Ölstand muss vor jeder Inbetrieb- nahme überprüft werden. Andernfalls kann es zu schweren Motorschäden kommen. Siehe auch “4.8”. Kontrollieren Sie den Ölstand wie folgt: 1. Stellen Sie das Gerät so ab, dass der Motor genau waagerecht steht. 2. Schrauben Sie die Öleinfüllkappe ab und stellen Sie sicher, dass sich der Ölstand auf Höhe des oberen Strichs am Ölmessstab befindet. Siehe beiliegendes Motorhandbuch. 3. Füllen Sie bei Bedarf Öl nach. Benutzen Sie normales Motoröl vom Typ SAE 10W-30. 4. Bringen Sie die Öleinfüllkappe wieder an. Bewegen Sie die Motorhacke vor dem Starten mindestens 3 m vom Ort der Betankung weg. 5.2.1 Kalten Motor starten 1. Bringen Sie den Choke in die Stellung “CHOKE”. Siehe beiliegendes Motorhand- buch. 2. Bringen Sie den Gashebel (1:A) in die Stellung „START“.3. Halten Sie den Führungsholm mit einer Hand und ziehen Sie mit der anderen Hand vorsichtig am Startergriff. Siehe beiliegendes Motorhand- buch. Wenn die Startvorrichtung greift, ziehen Sie den Startergriff schnell und kräftig, bis der Motor startet. Hinweis: Ziehen Sie das Startseil nicht zu fest in seine Endstellung und lassen sie es im ausgezo- genen Zustand nicht los. Ansonsten wird die Startvorrichtung beschädigt. 5. Stellen Sie den Choke nach 3-5 s zurück. 5.2.2 Warmen Motor starten Befolgen Sie beim Start eines warmen Motors die oben genannten Schritte 2 und 3. Choke bzw. Start- er werden dabei nicht verwendet. 5.3 Betrieb 1. Neigen Sie die Motorhacke leicht nach hinten, sodass sich der Rotor über dem Boden befindet. 2. Schalten Sie den Vorwärtsgang (1:D) ein. 3. Neigen Sie die Motorhacke nach vorn, damit sie in das Erdreich dringt. 4. Wenn das Gerät über einen Rückwärtsfahrhebel verfügt, aktivieren Sie diesen (1:C). 5.4 StoppHalten Sie die Motorhacke an, indem Sie Gas- und Stopphebel (1:A) in die Stellung „STOP“ bringen. 5.5 TippsDie Rotoren bewegen das Gerät vorwärts. Die Ge- schwindigkeit der Rotoren wird per Gashebel (1:A) eingestellt. Halten Sie mit Händen und Füßen einen Sicherheitsabstand zu den Rotoren (1:J, K) ein. Die optimale Arbeitstiefe richtet sich nach den Bodenverhältnissen. Die Arbeitstiefe richtet sich danach, wie hart der Dorn bei eingeschaltetem An- trieb gedrückt wird. Ermitteln Sie diese von Fall zu Fall durch Testen. Sie erzielen das beste Ergebnis, wenn Sie das Gerät zwei- bis dreimal in verschiedene Richtun- gen bewegen. Benutzen Sie das Gerät nie auf nassem Boden. Es bilden sich Erdklumpen, die schwer zu zerteilen sind. Harte und trockene Erde erfordert einen zweiten Durchgang, der rechtwinklig zum ersten erfolgt. WARNUNG! Überlasten Sie das Gerät nie. Fahren Sie in den ersten fünf Be- triebsstunden mit besonderer Vorsicht.
33 DEUTSCHDE 6 AUFBEWAHRUNG Lagern Sie die Motorhacke an einem trockenen Ort. Beachten Sie dazu auch den Abschnitt „Sicherheitsanweisungen“. Starten Sie nach dem Ablassen des Benzins den Motor und lassen Sie ihn so lange laufen, bis das gesamte Benzin verbraucht ist. 7 WARTUNG WARNUNG!Reparaturen dürfen nur vom Fachhändler ausgeführt werden. Ansonsten erlöschen die Garan- tieansprüche. WARNUNG!Vor dem Ausführen von Reparatur- oder Wartungsarbeiten sind die Zündkerzenanschlüsse zu trennen. 7.1 Periodische WartungVor jedem Gebrauch • Vergewissern Sie sich, dass kein Kraftstoff aus- tritt. • Stellen Sie sicher, dass alle Schrauben fest ang- ezogen sind. Nach jedem Gebrauch • Reinigen Sie die Motorhacke. • Vergewissern Sie sich, dass kein Kraftstoff aus- tritt. Alle 25 Betriebsstunden und alle drei Monate • Kontrollieren, reinigen oder wechseln Sie den Luftfilter. • Stellen Sie sicher, dass alle Schrauben und Mut- tern fest angezogen sind. 7.2 Luftfilter Siehe beiliegendes Motorhandbuch. Verwenden Sie bei der Reinigung keine feuergefährlichen Flüssigkeiten. Wenn das Gerät mit defekten oder ver- stopften Filtern betrieben wird, entste- hen schwerwiegende Motorschäden. Der Papierfilter darf nie mit Flüssig- keiten gereinigt werden. Das Gerät ist mit einem Vorfilter (aus Schaumst- off) und einem Hauptfilter (aus Papier) bestückt.Reinigen bzw. ersetzen Sie die Luftfilter alle drei Monate oder alle 25 Betriebsstunden. Beim Be- trieb in trockenen und staubigen Umgebungen sind die Luftfilter jeden Tag zu reinigen bzw. zu er- setzen. Gehen Sie beim Reinigen bzw. Ersetzen der Luft- filter wie folgt vor: 1. Lösen Sie die Schrauben bzw. Verschlus- slaschen und nehmen Sie die Filterabdeckung ab. 2. Nehmen Sie den Hauptfilter (aus Papier) heraus und klopfen Sie ihn mehrmals gegen eine harte Oberfläche oder blasen Sie ihn von innen und außen mit Druckluft sauber. 3. Waschen Sie den Vorfilter (aus Schaumstoff) mit Spülmittel und Wasser aus. Wringen Sie den Filter danach vorsichtig aus und lassen Sie ihn trocknen. 4. Setzen Sie den getrockneten Filter in umgeke- hrter Reihenfolge wieder ein. Stark verschmutzte oder defekte Filter sind zu er- setzen. 7.3 ZündkerzeSiehe beiliegendes Motorhandbuch. In folgenden Fällen ist die Zündkerze zu wechseln. • Die Elektroden sind verbrannt. • Der Porzellanisolator weist Schäden auf. • Die Motorhacke lässt sich nur schwer starten. Der Elektrodenabstand muss 0,7-0,8 mm betragen. Verwenden Sie eine Zündkerze vom Typ Champi- on QC12YC oder gleichwertig. 7.4 ÖlwechselWechseln Sie das Öl zum ersten Mal nach 2 Be- triebsstunden, dann alle 25 Betriebsstunden oder mindestens einmal pro Saison. Nehmen Sie den Ölwechsel vor, solange der Motor warm ist. Das Motoröl kann sehr heiß sein, wenn es direkt nach der Benutzung des Geräts ab- gelassen wird. Daher sollten Sie den Mo- tor vor dem Ablassen des Öls einige Minuten abkühlen lassen. 1. Lösen Sie die Kappe zum Einfüllen bzw. Ablas- sen von Öl. Siehe “4.8”. 2. Stellen Sie einen Auffangbehälter auf den Bod- en. 3. Kippen Sie das Gerät so, dass sich die Öffnung über dem Auffangbehälter befindet. Siehe Abb. 8. 3. Lassen Sie das Öl in ein Gefäß fließen. 5. Füllen Sie neues Öl ein. Siehe “5.2”.
34 DEUTSCHDE 7.5 Reinigung Verwenden Sie zur Reinigung niemals eine Hochdruckwäsche. Dabei kann Wasser zwischen den Dichtungen ein- dringen und Geräteschäden verur- sachen. Bürsten Sie zuerst losen Schmutz ab. Säubern Sie anschließend die Motorhacke mit einem feuchten Tuch. Das Untergestell kann mit Wasser abgespült werden. 7.6 FehlersucheFehler: Startschwierigkeiten Ursache: Zu alter Kraftstoff. Behebung: Leeren Sie den Tank und füllen Sie neuen Kraftstoff ein. Ursache: Fehler an der Zündkerze. Behebung: Zündkerze ersetzen. Fehler: Motor läuft nicht rund Ursache: Verschmutzter Kraftstoff. Behebung: Reinigen Sie Benzintank und Vergaser. Ursache: Fehler an der Zündkerze. Behebung: Zündkerze ersetzen. Fehler: Schwache Motorleistung, kein Vollgas Ursache: Verschmutzter Luftfilter. Behebung: Reinigen oder wechseln Sie den Luft- filter. Fehler: Gerät hält während des Betriebs an Ursache: Kraftstoff verbraucht. Behebung: Füllen Sie Kraftstoff nach. 8 SERVICE Autorisierte Servicewerkstätten führen Repara- turen und Service aus. Sie verwenden Originaler- satzteile. Es dürfen ausschließlich Originalersatz- teile verwendet werden. Hierbei handelt es sich um eine offizielle Vorschrift. Das Gerät wurde mit diesen Komponenten gestestet und zugelassen. Wenn Service, Reparaturen oder War- tungsarbeiten am Gerät erforderlich sind, die eine Demontage der Abdeck- ung erfordern, sind diese Arbeiten von autorisierten Servicewerkstätten vor- zunehmen.Der Hersteller behält sich das Recht vor, ohne vor- herige Ankündigung Änderungen am Produkt vor- zunehmen. 9 VERKAUFSBEDINGUNGEN Es wird eine umfassende Garantie auf Material- und Fabrikationsfehler eingeräumt. Käufer und Anwender müssen die Hinweise in der beigefügten Bedienungsanleitung genau beachten. Garantiezeitraum Gemäß rechtlichen Bestimmungen. Ausnahmen Die Garantie deckt keine Schäden bei: - Nichtbeachtung der mitgelieferten Bedienung- sanleitung. - Unachtsamkeit. - Falscher oder unzulässiger Nutzung oder Mon- tage. - Anwendung von Ersatzteilen, die keine Origi- nalersatzteile sind. - Anwendung von Zubehör, das nicht mitge- liefert oder zugelassen wurde. Die Garantie erstreckt sich ebenfalls nicht auf: - Verschleißteile. - Normalen Verschleiß. Es gelten die im Land des Käufers gültigen geset- zlichen Vorschriften. Die darin geregelten Rechte des Käufers werden durch diese Garantie nicht ein- geschränkt. GGP behält sich das Recht vor, ohne vorherige An- kündigung Änderungen am Produkt vorzunehmen.
35 ENGLISHGB 1 SYMBOLS The following symbols can be found on the rotary cultivator/in these instructions. These will provide a reminder of the care and attention that is required during operation. If any symbol is missing, has been damaged or is illegible, it must immediately be replaced with a new one. This is what the symbols mean: Warning! Read the owner’s manual before operating the machine. Warning! Rotating blade. Warning! This symbol highlights impor- tant text in these instructions. Risk of seri- ous personal injury or damage to the machine if the instructions are not fol- lowed. 2 SAFETY INSTRUCTIONS 2.1 GENERAL• Read through this instruction book carefully and make sure you understand the contents be- fore using the tiller. • The tiller must only be used for gardening pur- poses. • Keep children away from the tiller. • Do not allow children or persons who have not read the instructions to handle the tiller. • The tiller is manufactured in accordance with current standards, and must not be modified or rebuilt. • All the symbols on the tiller should be kept in- tact. • The user is liable for damages incurred by a third party. WARNING for petrol. Petrol is highly inflam- mable: Petrol must be stored in the requisite containers. • Always fill-up outdoors and with the engine switched off. • Do not smoke when filling-up. • There must be no naked flames or other sources of heat in the vicinity of the petrol. • Do not start the engine if petrol has spilled out. Move the machine and allow the petrol to evap- orate before starting the machine. • Screw on the filler cap correctly after filling up. • Set the throttle control in the Stop position, and close the petrol cock when the machine has been stopped. • Switch off the engine before transporting the machine. Never lift the machine by yourself. The machine is lifted by two persons, one on each side holding the steering and the rotor ax- le. Wear protective gloves and hold the machine upright when lifting. • When the machine is loaded on a trailer or tail- board it should be run up on a ramp by using its wheel. 2.2 PREPARATIONS• Before starting work, remove all foreign objects such as stones, glass, cables, metal objects and other loose objects. • Toys, hoses and other objects can be damaged. • Check that the tiller is in good condition before using it. • Check that all nuts and bolts are tightened. 2.3 OPERATING• Always operate the machine at low speed when working on stony ground. • Do not change the engines speed setting. The engine must not be overspeeded. • The work area should be well illuminated dur- ing the work. • The tiller must not be used when other persons, especially children, are in the vicinity. • The tiller must not be used without the splash- guards or protective cover. • The tiller must not be used if the operator is ill, has taken medicine, or is under the influence of other substances which reduce ones reactions. • The tiller must not be used on terrain which slopes more than 20°. • The user is responsible to ensure that all risks in the terrain are taken into consideration, and that procedures are taken to prevent accidents. This particularly applies to sloping, slippery or loose terrain. • Start the engine carefully, according to the in- structions in this manual. No parts of the body must come in contact with the rotors. • The engine must never be started in an enclosed area. • The carbon monoxide in the engines exhaust fumes is poisonous and can cause death.
36 ENGLISHGB • Wear tightly fitting clothes and heavy-duty shoes which completely cover the feet. • The tank should only be half full when operat- ing on slopes. Petrol can leak out. • The engine must be stopped in the following circumstances: • When the machine is left unattended • Before the machine is filled up with petrol • Always make sure you have a good footing, es- pecially on slopes. • Check that no one is in front of you or beside you when starting the blades. Keep a steady grip on the steering. The machine will lift when the rotors are started. Use extra caution when backing. • Always keep at a safe distance to the rotors when working. • Holding the steering correctly ensures a safe distance. • No person must come closer than 20 m to the machine when working on slopes. The user must hold the steering firmly with both hands all the time. • Working on stony or hard ground demands ex- tra attention from the operator. The machine be- comes more unstable. • Never touch the engine when operating the ma- chine, or just afterwards. Risk for burn injuries. 2.4 AFTER OPERATING• Allow the engine to cool before putting the ma- chine in a storeroom. Fire risk! • Remove dirt and foreign material before putting the machine in a storeroom. The area round the petrol tank and muffler must be kept clean from leaves, oil, petrol or other foreign materials. Fire risk! • If the petrol tank is to be emptied, do this out- doors and when the engine is cold. Fire risk! • The machine should be stored in a dry place. The machine must not stored with fuel in the tank in rooms where there are naked flames, sparks or other strong sources of heat. 2.5 MAINTENANCE• Carry out maintenance regularly. All nuts and bolts should always be tight. • Only use genuine spare parts which are in good condition. Spare parts must not be repaired. They must be replaced if they are defective. Poor quality spare parts can lead to personal in-jury. If the muffler is damaged it must be re- placed. • The engine must be stopped and the spark plug lead disconnected in the following circumstanc- es: When adjusting the rotors. When the machine is to be cleaned or repaired. When checking after a collision with a solid hard object. Carry out the necessary repairs be- fore continuing to work. If the machine begins to vibrate abnormally. Carry out the necessary repairs before continu- ing to work. • Wear protective gloves when working with the rotors. 3 ASSEMBLY 3.1 Auxiliary wheelInstall the auxiliary wheel (2:F) in the front hole and lock using the locking pin (2:A). 3.2 Depth skidInstall the depth skid (3:G) in the middle hole at the rear and lock using the locking pin (3:B). 3.3 HandleInstall the handle’s base (4:G) with handle (4:E) as follows: 1. Position the base (4:G) on the machine. 2. Remove the four screws (4) with the washers (4:H). Do not tighten the screws yet. 3. Hold the right and left handle (4:E ) in place and install using the two screws (4:F) with nuts and washers (4:C+D). Tighten the screws. 4. Set the handle to a comfortable working height and tighten the screws (4:H). 3.4 Throttle controlInstall the throttle (1:A) on the left handle. See fig. 6. 3.5 Throttle cable1. Install the throttle cable on the engine if not al- ready installed. See the engine supplier’s man- ual. 2. Install the cable in the throttle. See fig. 7.
37 ENGLISHGB 3.6 Cable for reverse controlOnly applies to 500R-G. The cable is marked R. 1. Hook the cable in the reverse control (1:C) and insert the cable in the gap in the cable housing’s mounting on the left handle. 2. Adjust the cable sleeve if necessary. 3.7 Drive cable1. Hook the cable in the drive control (1:D) and in- sert the cable in the gap in the cable housing’s mounting on the left handle. 2. Adjust the cable sleeve if necessary. 3.8 Front protectionInstall the front protection (5:J). Use the screws supplied. 4 DESCRIPTION The rotary cultivator is driven by a four-stroke en- gine and is intended for soil cultivation in private gardens. The most important parts and controls of the rotary cultivator are described below. 4.1 Reverse control (1:C)Only applies to 500R-G. The control is used to start the rotor for reverse when the engine is running. The reverse control and drive control (1:D) must never be activated at the same time. Control in idle mode (forward) – No drive. Control moved backwards – The machine reverses. 4.2 Drive control (1:D)The control is used to start the rotor for forward motion when the engine is running. The reverse control (1:C) and drive control must never be activated at the same time. Control in idle mode (down) – No drive. Control pulled in – Forward operation. 4.3 Throttle and stop (1:A)The control determines the engine’s rpm and has start and stop positions. 4.4 Handle (1:B)The handle has two handgrips that are used to op- erate the machine over the area to be cultivated. 4.5 Fuel capSee the accompanying engine manual. Unscrew the fuel cap to fill with petrol. The fuel cap must always be closed during operation. 4.6 Angle adjustment handle (1:E)Release the knob and set the handle to the desired angle. Then retighten the knob again. 4.7 Height adjustment handle (1:F)Slacken off the screws and set the handle to the de- sired height. Then retighten the screws again. 4.8 Oil filling/drainingAlways check the oil level before start- ing the engine. See the accompanying engine manual. Plug for oil filler and checking the oil level. To drain the oil, the machine must be tilted so that the oil runs out from the same hole. 4.9 Auxiliary wheel (1:H)The auxiliary wheel is intended to assist transport of the machine and has two positions. • The auxiliary wheel must not be installed when carrying out work. • The auxiliary wheel must be installed when transporting. Remove/install the auxiliary wheel as follows: 1. Pull out the locking pin (2:A). 2. Remove the auxiliary wheel downwards. 3. Reinstall the locking pin in the auxiliary wheel arm. Install in reverse order 4.10 Rotors (1:J)Nobody must be close to the dangerous rotors during operation. The rotors are made of special steel and work the soil at the same time as the machine is pro- pelled forwards.
38 ENGLISHGB 4.11 Cutting disc (1:K)Nobody must be close to the dangerous cutting discs during operation. The cutting discs are on respective rotor axles and are designed to border the working area and facilitate control of the machine. 4.12 ChokeThe choke must never be activated dur- ing operation. This will damage the en- gine. See the accompanying engine manual. The choke must be activated at cold starts. 4.13 Starting handle See the accompanying engine manual. Handle for starting the engine. 4.14 Depth skid (1:G)The task of the depth skid is to keep the machine stable so that the soil can be cultivated. The depth skid has three positions. Shifting takes place as follows: 1. Pull out the locking pin (3:B). 2. Pull out the depth skid and reinstall in the de- sired position. 3. Reinstall the locking pin. The different operating properties are shown ac- cording to the table below: 5 OPERATION 5.1 Fuel Read and understand all safety instruc- tions. No fires or smoking near to petrol. Use 92-95 octane lead free petrol. Oil-mixed petrol designed for 2-stroke engines must never be used. Filling Read and understand all safety instruc- tions. If the engine has been running, wait a few minutes until it has cooled before filling up. Fill carefully to prevent the spillage of fuel. Move the rotary cultivator at least 3 me- tres from the filling site before starting. Fill as follows: 1. Clean around the fuel cap. 2. Unscrew the filler cap. 3. Fill using a funnel or use a filler can with spout to prevent spillage. 4. Tighten the filler cap. 5. Move the rotary cultivator at least 3 metres from the place of filling before starting. Move the rotary cultivator at least 3 me- tres from the filling site before starting. 5.2 Engine Oil Always check the oil level before start- ing. Otherwise there is a risk of serious engine damage. Also see “4.8”. Check the oil level as follows: 1. Position the machine so that the engine is hori- zontal. 2. Unscrew the oil filler and check that the oil lev- el is at the upper mark on the dipstick. See the accompanying engine manual. 3. Top up the oil if necessary. Use normal engine oil SAE 10W-30. 4. Reassemble the oil filler cap. Move the rotary cultivator at least 3 me- tres from the filling site before starting. Holes Properties Left The machine works itself for- ward , angled to the left. Middle The machine works itself for- ward without being angled to either side. Right The machine works itself for- ward, angled to the right.
39 ENGLISHGB 5.2.1 Starting the engine from cold 1. Put the choke in position “CHOKE”. See the accompanying engine manual. 2. Set the throttle (1:A) in the “START” position. 3. Hold the handle with one hand and slowly pull the starter handle with the other hand. See the accompanying engine manual. When the starter mechanism engages, quickly and forcefully pull the starter handle until the engine starts. NOTE! Do not pull the cord hard to its stop po- sition and do not release it in the pulled out po- sition. This damages the starter mechanism. 5. Reset the choke after 3-5 seconds. 5.2.2 Starting a warm engine Start a hot engine according to points 2 and 3 above. The choke/primer must not be used. 5.3 Operating 1. Tip the rotary cultivator back slightly so that the rotor is above ground. 2. Activate the drive control (1:D). 3. Tilt the cultivator forward so that it works its way into the soil. 4. If the machine has a reverse control, activate it (1:C). 5.4 StopStop the rotary cultivator by setting the throttle and stop control (1:A) to “STOP”. 5.5 Operating tipsThe rotors propel the machine forward. The speed of the rotors is controlled by the throttle (1:A). Keep hands and feet away from rotating parts (1:J, K). The optimum working depth varies with soil con- ditions. The working depth is determined by how hard the depth skid is pushed down during propul- sion. Operate and test. Drive 2-3 times in different directions for best re- sults. Never operate the machine in wet soil. Clumps of earth are created that are then difficult to break-up. Hard and dry soil requires an extra run, at right an- gles to the first. WARNING! Never overload a new ma- chine. Drive carefully for the first 5 hours. 6 STORAGE Store the rotary cultivator in a dry place. Also see section “Safety instructions”. After draining the petrol, start the engine and allow it to run until it runs out of petrol. 7 MAINTENANCE WARNING!Repairs must be carried out by the dealer. Otherwise the guarantee becomes invalid. WARNING!Before carrying out repairs and maintenance, the spark plug con- nection must be disconnected. 7.1 Periodic maintenanceBefore each operation • Check for fuel leaks. • Check that all screws are tightened. After each operation • Clean the rotary cultivator. • Check for fuel leaks. Every 25 operating hours and every 3 months • Check, clean or replace the air filter. • Check that all screws and nuts are tightened. 7.2 Air filterSee the accompanying engine manual. Do not use flammable liquids when cleaning. Serious engine damage can be caused if the machine is operated with a defective or blocked filter. The paper filter must never be cleaning with liquid. The machine is equipped with a pre-filter (foam rubber) and a main filter (paper). Clean/replace the air filter every 3 months or every 25 operating hours. During operation in dry and dusty conditions, the air filter must be cleaned/re- placed every day. Clean/replace the air filter as follows: 1. Undo the screws or locking tabs and the filter housing. 2. Grasp the main filter (paper) and shake it a few times against a hard surface or blow clean with compressed air from the inside out.
40 ENGLISHGB 3. Wash the pre-filter (foam rubber) in liquid de- tergent and water. Then carefully twist the filter out and allow to dry. 4. When the pre-filter is dry, reinstall the filter in reverse order. The filters must be replaced if very dirty or defec- tive. 7.3 Spark plugSee the accompanying engine manual. The sparkplug must be replaced in the following cases. • When the electrodes are burnt. • If the porcelain insulator indicates damage. • If the rotary cultivator is difficult to start. The electrode gap should be 0.7-0.8 mm. Use sparkplug Champion QC12YC or similar. 7.4 Changing the oilChange the oil the first time after 2 hours of oper- ation, and subsequently every 25 hours of opera- tion or at least once a season. Change oil when the engine is warm. The engine oil may be very hot if it is drained off directly after the engine is shut off. So allow the engine to cool a few minutes before draining the oil. 1. Unscrew the cap for oil filling/oil draining. See “4.8”. 2. Place a container on the floor. 3. Tilt the machine so that the hole is above the container. See fig. 8. 3. Let the oil run out into the container. 5. Fill with new oil: See “5.2”. 7.5 Cleaning Never use high-pressure washing equip- ment when cleaning. This can cause wa- ter to penetrate between the seals and cause machine damage. First brush off all dirt. Then wipe down the rotary cultivator using a damp cloth. The underside can be washed with water. 7.6 Fault-tracingFault: Difficult to start Cause: The fuel is too old. Action: Drain the tank and fill with fresh petrol. Cause: Sparkplug fault. Action: Replace spark plug. Fault: Engine runs unevenly Cause: Contaminated fuel. Action: Clean the petrol tank and carburettor.Cause: Sparkplug fault. Action: Replace spark plug. Fault: Weak engine, does not run at full throttle Cause: Blocked air filter Corrective action: Clean or replace the air filter. Fault: Stops during operation Cause: No fuel. Action: Fill with petrol 8 SERVICE Authorised service stations carry out repairs and servicing. They always use genuine spare parts. Under no circumstances may parts oth- er than genuine spare parts be used. This is a requirement stipulated by the Testing Authority. The machine is ap- proved and tested with these parts. If the machine requires servicing, repair or maintenance that entails dismantling of the cover, this must be performed by an authorised service station. The manufacturer reserves the right to make alter- ations to the product without prior notification. 9 PURCHASE TERMS A full warranty is issued against manufacturing and material defects. The user must carefully fol- low the instructions given in the enclosed docu- mentation. Warranty period According to relevant laws. Exceptions The warranty does not cover damage due to: - Neglect by users to acquaint themselves with accompanying documentation - Carelessness - Incorrect and non-permitted use or assembly - The use of non-genuine spare parts - The use of accessories not supplied or approved Neither does the warranty cover: - Wear parts - Normal wear The purchaser is covered the national laws of each country. The rights to which the purchaser is enti- tled with the support of these laws are not restrict- ed by this warranty. GGP reserves the right to make alterations to the product without prior notification.