Alpina Lawn Mower Crono 500-G, 500R-G 8214-2210-87 Instructions Manual
Have a look at the manual Alpina Lawn Mower Crono 500-G, 500R-G 8214-2210-87 Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 30 Alpina manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
11 SUOMI FI hiilimonoksidia, joka voi aiheuttaa kuoleman. • Käytä ihonmyötäisiä vaatteita ja tukevia kenk- iä, jotka peittävät koko jalan. • Säiliön on oltava vain puoliksi täynnä rinteissä ajettaessa. Bensiini voi vuotaa. • Moottori on pysäytettävä seuraavissa tapauk- sissa: • Kun kone jätetään ilman valvontaa. • Ennen koneen tankkausta. • Seiso aina tukevassa asennossa, erityisesti rinteissä. • Tarkasta, ettei koneen edessä tai vierellä ole ketään, kun terät käynnistetään. Pidä ohjaimes- ta tukevalla otteella. Kone nousee, kun roottorit käynnistetään. Ole erityisen varovainen peru- utettaessa. • Pidä aina turvaväli roottoreihin työn aikana. • Turvaväli on oikea, kun ohjaimesta pidetään oikealla tavalla. • Kukaan sivullinen ei saa oleskella 20 m lähempänä konetta rinteissä työskenneltäessä. Käyttäjän on pidettävä koko ajan molemmin käsin kiinni ohjaimesta. • Kivisellä tai kovalla maalla työskenneltäessä vaaditaan kuljettajalta erityistä tarkkaavaisu- utta. Koneesta tulee epävakaampi. • Älä koskaan koske moottoriin ajon aikana tai heti sen jälkeen. Palovammojen vaara! 2.4 AJON JÄLKEEN• Anna moottorin jäähtyä, ennen kuin siirrät sen varastoon. Palovaara! • Poista lika ja vieraat materiaalit, ennen kuin kone siirretään varastoon. Polttoainesäiliön ja äänenvaimentimen ympäristö on pidettävä puhtaana lehdistä, öljystä, bensiinistä ja muusta asiaankuulumattomasta materiaalista. Pal- ovaara! • Jos polttoainesäiliö on tyhjennettävä, se on te- htävä ulkona ja moottorin ollessa kylmä. Pal- ovaara! • Konetta on säilytettävä kuivassa paikassa. Koneessa ei saa olla polttoainetta säilytettäessä sitä tiloissa, joissa on avotuli, kipinöitä tai läm- mönlähteitä. 2.5 KUNNOSSAPITO• Huolehdi säännöllisestä kunnossapidosta. Kai- kkien ruuvien ja muttereiden on aina oltava ki- ristettyinä.• Käytä aina ehjiä alkuperäisiä varaosia. Varaosia ei saa korjata. Vialliset osat on vaihdettava. Epäkuntoiset varaosat voivat aiheuttaa henk- ilövahingon. Jos äänenvaimennin vaurioituu, se on vaihdettava. • Moottori on pysäytettävä ja sen jälkeen sytytys- tulpan johto irrotettava seuraavissa tapauksissa: Ennen roottoreiden säätöä. Ennen koneen puhdistusta tai korjausta. Ennen tarkastusta koneen törmättyä kiinteisiin koviin esineisiin. Tee tarvittavat korjaukset ennen työn jatkamista. Jos kone alkaa täristä epänormaalisti. Tee tar- vittavat korjaukset ennen työn jatkamista. • Pidä suojakäsineitä roottoreita käsitellessäsi. 3 ASENNUS 3.1 TukipyöräAsenna tukipyörä (2:F) etumaiseen reikään ja lukitse lukkosokalla (2:A). 3.2 KannusAsenna kannus (3:G) keskimmäiseen reikään taka- na ja lukitse lukkosokalla (3:B). 3.3 TyöntöaisaKiinnitä työntöaisan alaputki (4:G) ja työntöaisa (4:E) alla kuvatulla tavalla. 1. Asenna alaputki (4:G) paikalleen. 2. Asenna neljä ruuvia (4:I) aluslevyineen (4:H). Älä tiukkaa ruuveja vielä. 3. Aseta oikea ja vasen työntöaisa (4:E) paikalleen ja kiinnitä kahdella ruuvilla (4:F) muttereineen ja aluslevyineen (4:C+D). Tiukkaa ruuvit. 4. Säädä työntöaisa sopivaan korkeuteen ja tiukkaa ruuvit (4:H). 3.4 KaasuvipuAsenna kaasuvipu (1:A) vasempaan työntöaisaan. Katso kuva 6. 3.5 Kaasuvaijeri1. Asenna kaasuvaijeri moottoriin, ellei se ole valmiiksi asennettu. Katso moottorn valmista- jan ohjekirja. 2. Asenna vaijeri kaasuvipuun. Katso kuva 7.
12 SUOMI FI 3.6 Vaijeri peruutusvipuunKoskee vain mallia 500R-G. Vaijerissa on merkintä R. 1. Kiinnitä vaijeri peruutusvipuun (1:C) ja pujota vaijeri vasemmassa työntöaisassa olevan vai- jerinkuoren pitimen loveen. 2. Säädä tarvittaessa vaijeriholkilla. 3.7 Vedon käyttövaijeri1. Kiinnitä vaijeri vedonkytkentävipuun (1:D) ja pujota vaijeri vasemmassa työntöaisassa olevan vaijerinkuoren pitimen loveen. 2. Säädä tarvittaessa vaijeriholkilla. 3.8 EtusuojusAsenna etusuojus (5:J). Käytä mukana toimitettua ruuvia. 4 KUVAUS Jyrsin on varustettu nelitahtimoottorilla ja se on tarkoitettu kotipuutarhojen maanmuokkaukseen. Jyrsimen tärkeimmät osat ja hallintalaitteet on ku- vattu alla. 4.1 Peruutusvipu (1:C)Koskee vain mallia 500R-G. Vipu käynnistää jyrsinterien pyörimisliikkeen taaksepäin, kun moottori on käynnissä. Peruutusvipua ja vedonkytkentäkahvaa (1:D) ei saa koskaan käyttää samanaikaisesti. Vipu lepoasennossa (edessä) – ei vetoa. Vipua vedetään taaksepäin – kone liikkuu taaksepäin. 4.2 Vedonkytkentä (1:D)Kahva käynnistää jyrsinterän pyörimisliikkeen eteenpäin, kun moottori on käynnissä. Vedonkytkentäkahvaa ja peruutusvipua (1:C) ei saa koskaan käyttää samanaikaisesti. Kahva lepoasennossa (alhaalla) – ei vetoa. Kahva painettuna – ajo eteenpäin 4.3 Kaasu ja seis (1:A)Vivulla säädetään moottorin pyörimisnopeutta. Si- inä on myös asennot moottorin käynnistä ja pysäy- tystä varten. 4.4 Työntöaisa (1:B).Työntöaisassa on kaksi kahvaa, joilla jyrsintä ohjataan muokattavalla alueella. 4.5 Polttoainesäiliön tulppaKatso oheinen moottorin käsikirja. Kierrä irti säiliön tulppa polttoaineen täyttöä var- ten. Tulpan pitää aina olla kiinni ajon aikana. 4.6 Työntöaisan kulman säätämin- en (1:E) Löysää käsipyörää ja säädä työntöaisa sopivaan kulmaan. Tiukkaa sitten käsipyörä. 4.7 Työntöaisan korkeudensäätö (1:F) Löysää ruuvit ja säädä työntöaisa sopivaan ko- rkeuteen. Tiukkaa sitten ruuvit. 4.8 Öljyn täyttö/tyhjennysTarkasta aina öljytaso ennen moottorin käynnistämistä. Katso oheinen moottorin käsikirja. Öljytason täyttö- ja tarkastustulppa. Öljyn tyhjennystä varten konetta pitää kallistaa ni- in, että öljy valuu ulos täyttöreiästä. 4.9 Tukipyörä (1:H)Tukipyörä helpottaa koneen siirtämistä. Sillä on kaksi asentoa • Tukipyörä pitää irrottaa työskentelyn ajaksi. • Tukipyörän pitää olla paikallaan kuljetuksen aikana. Tukipyörä irrotetaan/asennetaan seuraavasti: 1. Vedä ulos lukkosokka (2:A). 2. Vedä tukipyörä irti alaspäin. 3. Asenna lukkosokka paikalleen. Asennus tapahtuu päinvastaisessa järjestyksessä. 4.10 Jyrsinterät (1:J)Varmista, ettei kukaan mene pyörivien jyrsinterien lähelle käytön aikana. Hen- genvaara! Jyrsinterät on valmistettu erikoisteräksestä. Ne muokkaavat maata samalla kun ne vetävät konetta eteenpäin.
13 SUOMI FI 4.11 Leikkuukiekot (1:K)Varmista, ettei kukaan mene leikkuuk- iekkojen lähelle käytön aikana. Hengen- vaara! Leikkuukiekot on asennettu jyrsinakselin päihin. Ne rajaavat työalueen ja helpottavat koneen ohjaamista. 4.12 Rikastimen säädinRikastin ei saa olla päällä ajon aikana. Muuten moottori vaurioituu. Katso oheinen moottorin käsikirja. Käytä rikastinta aina kylmää moottoria käyn- nistäessäsi. 4.13 Käynnistyskahva Katso oheinen moottorin käsikirja. Käytetään moottorin käynnistämiseen. 4.14 Kannus (1:G)Kannuksen tehtävä on pitää kone paikallaan niin, että se voi muokata maata. Kannus voidaan asentaa kolmeen asentoon. Kan- nuksen asento vaihdetaan seuraavasti: 1. Vedä ulos lukkosokka (3:B). 2. Vedä kannus irti ja asenna haluttuun asentoon. 3. Asenna lukkosokka paikalleen. Ominaisuudet ilmenevät alla olevasta taulukosta: 5 AJO 5.1 Polttoaine Lue huolella kaikki turvallisuusohjeet. Tupakointi ja avotulen teko ovat kiellet- tyjä polttoaineen läheisyydessä. Käytä vain 92-95 oktaanista lyijytöntä bensiiniä. Öljysekoitteista 2-tahtibensiiniä ei saa käyttää. Tankkaus Lue huolella kaikki turvallisuusohjeet. Jos moottori on ollut käynnissä, anna sen jäähtyä muutama minuutti ennen tankkausta. Ole huolellinen tankatessasi, jotta polt- tonestettä ei valu ympäristöön. Siirrä jyrsintä vähintään 3 metriä tankkauspaikasta ennen käynnistystä. Tankkaa seuraavasti: 1. Puhdista säiliön tulpan ympäristö. 2. Irrota säiliön tulppa. 3. Täytä polttoaine säiliöön suppilon avulla tai käytä nokallista täyttökannua, jotta polttoainet- ta ei valu ympäristöön. 4. Tiukkaa säiliön tulppa. 5. Siirrä jyrsintä vähintään 3 metriä tankkauspai- kasta ennen käynnistystä. Siirrä jyrsintä vähintään 3 metriä tankkauspaikasta ennen käynnistystä. 5.2 Moottoriöljy Tarkasta öljytaso aina ennen moottorin käynnistämistä. Muuten on olemassa vakavan moottorivaurion vaara. Katso myös 4.8. Tarkasta öljytaso seuraavasti: 1. Aseta kone niin, että moottori on vaaka-asen- nossa. 2. Kierrä irti öljyntäyttötulppa mittapuikkoineen ja tarkasta, että öljytaso on ylemmän viivan ko- hdalla. Katso oheinen moottorin käsikirja. 3. Täytä öljyä tarvittaessa. Käytä tavallista moot- toriöljyä SAE 10W-30. 4. Asenna öljyntäyttötulppa. Siirrä jyrsintä vähintään 3 metriä tankkauspaikasta ennen käynnistystä. 5.2.1 Kylmän moottorin käynnistäminen 1. Käännä rikastinvipu asentoon CHOKE. Katso oheinen moottorin käsikirja. 2. Käännä kaasuvipu (1:A) asentoon START. 3. Pidä yhdellä kädellä kiinni työntöaisasta ja vedä toisella kädellä hitaasti käynnistyskahvasta. Katso oheinen moottorin käsikirja. Kun käyn- nistin kytkeytyy, vedä nopeasti ja terävästi käynnistyskahvasta, kunnes moottori käyn- nistyy. Reikä Ominaisuus Vasen Kone liikkuu eteenpäin vasem- malle kallistuneena. Keski Kone liikkuu eteenpäin suorassa. Oikea Kone liikkuu eteenpäin oikealle kallistuneena.
14 SUOMI FI Huomautus! Älä vedä narua kovasti ääriasen- toa vasten äläkä vapauta sitä ulosvedetystä tilasta. Tämä voisi vaurioittaa käynnistintä. 5. Palauta rikastimen säädin 3-5 sekunnin kulut- tua. 5.2.2 Lämpimän moottorin käynnistämin- en Lämmin moottori käynnistetään kohtien 2 ja 3 mu- kaisesti. Rikastinta ja primeriä ei käytetä. 5.3 Ajo 1. Kallista jyrsintä hieman taaksepäin niin, että jyrsinterä on irti maasta. 2. Paina vedonkytkentäkahvaa (1:D). 3. Kallista jyrsintä eteenpäin niin, että jyrsinterä painuu maahan. 4. Jos koneessa on peruutusvipu, ajaa taaksepäin käyttämällä vipua (1:C). 5.4 PysäyttäminenPysäytä jyrsin siirtämällä kaasuvipu (1:A) pysäy- tysasentoon. 5.5 AjovinkkejäJyrsinterä vetää konetta eteenpäin. Jyrsinterän nopeutta säädetään kaasukahvalla (1:A). Pidä kädet ja jalat kaukana jyrsin- terästä (1:J, K). Optimaalinen jyrsintäsyvyys vaihtelee muokat- tavasta alustasta riippuen. Jyrsintäsyvyys määräy- tyy sen perusteella, kuinka kovasti kannusta painetaan alaspäin ajon aikana. Selvitä kokeile- malla. Paras lopputulos saavutetaan ajamalla 2-3 kertaa eri suuntiin. Älä koskaan muokkaa märkää maata. Muodostu- via paakkuja on vaikea myöhemmin hajottaa. Kova ja kuiva maa vaativat yleensä toisen, kohtis- uoraan ensimmäisen suhteen tehdyn muokkauk- sen. VAROITUS! Älä ylikuormita uutta konetta. Aja varoen ensimmäisten 5 tunnin ajan. 6 SÄILYTYS Säilytä jyrsin kuivassa paikassa. Katso myös kohta turvallisuusohjeita. Laske bensiini säiliöstä ja käytä moottoria, kunnes bensiini loppuu. 7 HUOLTO VAROITUS!Vain jälleenmyyjä saa suorittaa koneen korjauksen. Muussa tapauksessa takuu raukeaa. VAROITUS!Kytke sytytystulppa irti ennen korjaus- tai huoltotöitä. 7.1 Säännöllinen huoltoEnnen jokaista käyttöä • Tarkasta, ettei mistään vuoda polttoainetta. • Varmista, että kaikki ruuvit ovat tiukassa. Jokaisen ajon jälkeen • Puhdista jyrsin. • Tarkasta, ettei mistään vuoda polttoainetta. 25 käyttötunnin tai 3 kuukauden välein • Tarkasta, puhdista tai vaihda ilmansuodatin. • Varmista, että kaikki ruuvit ja mutterit ovat tiu- kassa. 7.2 Ilmansuodatin Katso oheinen moottorin käsikirja. Älä käytä puhdistukseen syttyviä nesteitä. Moottori voi vaurioitua, jos koneella ajetaan ilmansuodatin rikki tai tuk- keentuneena. Paperisuodatinta ei saa puhdistaa nes- teellä. Kone on varustettu esisuodattimella (vaahtomuo- via) ja pääsuodattimella (paperia). Puhdista/vaihda ilmansuodatin 25 käyttötunnin, kuitenkin enintään 3 kuukauden välein. Kuivissa ja pölyisissä olosuhteissa työskenneltäessä ilman- suodatin pitää puhdistaa/vaihtaa päivittäin. Puhdista/vaihda ilmansuodatin seuraavasti: 1. Löysää ruuvi tai lukituskielekkeet ja irrota il- mansuodatinkotelo. 2. Ota ulos pääsuodatin (paperi) ja kopauta sitä muutaman kerran kovaa alustaa vasten tai pu- halla paineilmalla sisältä ulospäin. 3. Pese esisuodatin (vaahtomuovi) nestemäisellä astianpesuaineella ja vedellä. Kierrä suodatin kuivaksi ja anna sen kuivua. 4. Kun esisuodatin on kuiva, asenna suodattimet päinvastaisessa järjestyksessä. Jos suodattimet ovat erittäin likaisia tai rikki, ne pitää vaihtaa.
15 SUOMI FI 7.3 SytytystulppaKatso oheinen moottorin käsikirja. Sytytystulppa pitää vaihtaa seuraavissa tilanteissa. • Kun elektrodit ovat palaneet. • Jos posliinieristeessä on vaurioita. • Jos jyrsintä on vaikea käynnistää. Tulpan kärkivälin tulee olla 0,7-0,8 mm. Käytä Champion QC12YC tai vastaavan arvoisia tulppia. 7.4 ÖljynvaihtoVaihda öljy ensimmäisen kerran 2 käyttötunnin jälkeen ja sen jälkeen 25 käyttötunnin välein tai vähintään kerran kaudessa. Öljy on helpoin vaihtaa moottori lämpimänä. Moottoriöljy voi olla erittäin kuumaa, jos se tyhjennetään heti käytön jälkeen. Anna moottorin jäähtyä muutama minuutti en- nen öljyn tyhjennystä. 1. Irrota öljyn täyttö/tyhjennystulppa. Katso 4.8. 2. Aseta keruuastia lattialle. 3. Kallista konetta niin, että reikä on keruuastian yläpuolella. Katso kuva 8. 3. Valuta öljy astiaan. 5. Täytä uutta öljyä. Katso 5.2. 7.5 Puhdistus Älä käytä painepesuria. Vesi voi tunkeu- tua tiivisteiden ohi ja aiheuttaa moot- torivaurion. Harjaa pois irtolika. Pyyhi jyrsin kostealla liinalla. Alaosan voi huuhdella vedellä. 7.6 VianmääritysVika: Vaikea käynnistää Syy: Polttoaine vanhentunut. Toimenpide: Tyhjennä säiliö ja täytä uutta bensi- iniä. Syy: Sytytystulppa viallinen. Toimenpide: Vaihda sytytystulppa Vika: Moottori käy epätasaisesti Syy: Polttoneste likaista. Toimenpide: Puhdista polttoainesäiliö ja kaasutin. Syy: Sytytystulppa viallinen. Toimenpide: Vaihda sytytystulppa. Vika: Moottori tehoton, ei käy täyskaasulla Syy: Ilmansuodatin tukossaToimenpide: Puhdista tai vaihda ilmansuodatin. Vika: Pysähtyy ajon aikana Syy: Polttoaine loppunut. Toimenpide: Täytä bensiiniä 8 HUOLTO Valtuutetut huoltoliikkeet suorittavat korjauksia ja huoltoja. Ne käyttävät alkuperäisvaraosia. Koneessa saa käyttää vain alkuperäisiä varaosia. Tämä on hyväksyntävirano- maisten asettama vaatimus. Kone on hy- väksytty ja testattu näillä osilla. Jos kone tarvitsee kotelon irrotusta edellyttävää huoltoa, korjausta tai hoitoa, sen saa suorittaa vain valtuutet- tu huoltoliike. Valmistaja pidättää oikeuden tehdä muutoksia tuotteisiin ilman eri ilmoitusta. 9 TAKUUEHDOT Koneelle myönnetään täydellinen valmistus- ja materiaaliviat kattava takuu. Käyttäjän on nouda- tettava huolella oheisessa asiakirjassa annettuja ohjeita. Takuuaika Lakisääteisten määräysten mukaan.. Poikkeukset Takuu ei kata vaurioita, jotka aiheutuvat: - käyttöohjeen ohjeiden laiminlyönnistä - varomattomuudesta - virheellisestä tai kielletystä käytöstä tai asen- nuksesta - muiden kuin alkuperäisvaraosien käytöstä - muiden kuin valmistajan toimittamien ja hy- väksymien tarvikkeiden käytöstä Takuu ei myöskään kata: - kulutusosia - normaalia kulumista Ostajaa suojaa kyseisen maan lainsäädäntö. Takuu ei rajoita näiden lakien turvaamia oikeuksia. GGP pidättää oikeuden tehdä muutoksia tuotteisi- in ilman eri ilmoitusta.
16 DANSK DA 1 SYMBOLER Følgende symboler findes på jordfræseren/i denne brugsanvisning. De skal minde om den for- sigtighed og opmærksomhed, der kræves ved håndteringen. Hvis et symbol mangler, er blevet beskadiget eller er ulæseligt, skal det straks er- stattes med et nyt. Symbolerne betyder: Advarsel! Læs brugsanvisningen før maskinen tages i brug. Advarsel! Roterende blade. Advarsel! Symbolet markerer vigtig tekst i denne brugsanvisning. Risiko for alvorlig personskade eller maskinskade, hvis in- struktionerne ikke følges. 2 SIKKERHEDSFORSKRIFTER 2.1 GENERELT• Læs denne instruktionsbog omhyggeligt og for- stå hele indholdet inden havefræseren benyttes. • Havefræseren må kun benyttes til jordbearbe- jdning. • Lad ikke børn komme i kontakt med have- fræseren. • Børn og personer, der ikke er bekendt med brugsanvisningen, må ikke betjene havefræser- en. • Havefræseren er fremstillet i henhold til gældende standarder og må ikke ændres eller ombygges. • Samtlige symboler på havefræseren skal holdes i orden. • Brugeren har ansvar for skader på tredje mand. ADVARSEL om benzinen. Benzin er en meget brandfarligt væske: • Benzinen skal opbevares i en beholder, der er beregnet til det. • Påfyld kun benzin udendørs og med standset motor. • Der må ikke ryges ved benzinpåfyldning. • Der må ikke forekommer åben ild eller andre varmekilder i nærheden af benzinen. • Motoren må ikke startes, hvis der er spildt ben- zin. Flyt maskinen og lad benzinen fordampe, inden maskinen startes.• Skru tankdækslet korrekt på efter benzinpå- fyldning. • Sæt gashåndtaget i stilling Stop og luk ben- zinhanen, når maskinen er standset. • Stands motoren inden maskinen transporteres. Løft aldrig maskinen selv. Maskinen løftes ved at en person på hver side griber fat i styret og i rotorakslen. Brug handsker og hold maskinen oprejst ved løft. Hvis maskinen læsses på trailer eller lad, skal den køre op ad en rampe ved hjælp af hjulene. 2.2 FORBEREDELSE• Inden arbejdet påbegyndes, fjernes, fremm- edlegemer så som sten, glas, ledninger, metal- genstande og andre løse ting. • Legetøj, slanger og andre genstande kan blive beskadiget. • Kontroller at havefræseren er fejlfri, inden den benyttes. • Kontroller at samtlige skruer og møtrikker er spændt fast. 2.3 KØRSEL• Kør altid med lav hastighed ved arbejde på stenet jord. • Motorens omdrejningsindstilling må ikke æn- dres. Motoren må ikke overdrejes. • Arbejdsområdet skal være godt belyst under ar- bejdet. • Havefræseren må ikke benyttes, når andre per- soner, især børn, opholder sig i nærheden. • Havefræseren må ikke benyttes uden stænk- skærm eller beskyttelsesskærm. • Havefræseren må ikke benyttes hvis føreren er syg, har indtaget medicin eller er påvirket af stoffer, der nedsætter reaktionsevnen. • Havefræseren må ikke benyttes i terræn med skråninger på mere end 20°. • Brugeren har ansvaret for at vurdere alle risici vedrørende det terræn, der skal bearbejdes, samt at tage forholdsregler til at undgå ulykker. Det gælder især ved skrånende, glat eller løst terræn. • Start motoren forsigtigt i henhold til instruk- tionerne i denne manual. Pas på at ingen legem- sdele kommer i kontakt med rotorerne. • Motoren må aldrig startes i lukkede rum. • Kulilten i motorens udstødningsgas er giftig og kan medføre døden.
17 DANSK DA • Brug tætsiddende beklædning og kraftigt fod- tøj, der dækker fødderne helt. • Tanken må kun være halvt fuld under kørsel på skråninger. Ellers kan benzinen løbe ud. • Motoren skal standses i følgende tilfælde: • Når maskinen efterlades ubevogtet. • Inden der påfyldes benzin på maskinen. • Sørg altid for at have et godt fodfæste, især på skråninger. • Kontroller at der ikke er personer foran eller ved siden af maskinen, når klingerne startes. Hold godt fast i styret. Maskinen vil løfte sig, når rotorerne startes. Vær særlig forsigtig ved baglæns kørsel. • Hold altid god sikkerhedsafstand til rotorerne under arbejdet. • Sikkerhedsafstanden er korrekt, når styret holdes på den korrekte måde. • Personer må ikke befinde sig nærmere ved maskinen end 20 m under arbejde på skrånin- ger. Brugeren skal altid holde godt fast i styret med begge hænder. • Ved arbejde i stenet eller hård jord skal føreren vær ekstra opmærksom. Maskinen bliver mere ustabil. • Rør aldrig ved motoren under eller lige efter kørslen. Det indebærer risiko for brandskader! 2.4 EFTER KØRSEL• Lad motoren afkøle, inden maskinen stilles på plads. Brandfare! • Fjern snavs og fremmedlegemer, inden maskin- en stilles væk. Området omkring benzintanken og lyddæmperen skal holdes rent og fri for blade, olie, benzin og andre fremmedlegemer. Brandfare! • Hvis benzintanken skal tømmes, skal det ske udendørs og med kold motor. Brandfare! • Maskinen skal opbevares tørt. Maskinen må ikke opbevares med brændstof i tanken, hvor der kan forekomme ild, gnister eller kraftige varmekilder. 2.5 VEDLIGEHOLDELSE• Foretag regelmæssig vedligeholdelse. Samtlige skruer og møtrikker skal altid være spændt fast. • Brug altid fejlfri originale reservedele. Kompo- nenter må ikke repareres. De skal udskiftes i tilfælde af fejl. • Dele af ringe kvalitet kan medføre personskade. Hvis lyddæmperen beskadiges, skal den ud- skiftes.• Motoren skal først standses og derpå skal tæn- drørsledningen fjernes i følgende tilfælde: Når rotorerne skal justeres. Når maskinen skal rengøres eller repareres. Ved kontrol efter påkørsel af faste, hårde gen- stande. Nødvendige reparationer skal udføres, inden ar- bejdet fortsættes. Hvis maskinen begynder at vibrere unormalt. Nødvendige reparationer skal udføres, inden arbe- jdet fortsættes. Brug handsker ved arbejde med rotorerne. 3 MONTERING 3.1 StøttehjulMontér støttehjulet (2:F) i hullet fortil og lås med låsesplitten (2:A). 3.2 SporeMontér sporen (3:G) i det midterste hul bagtil og lås med låsesplitten (3:B). 3.3 StyrMontér styrets base (4:G) og styret (4:E) som be- skrevet nedenfor: 1. Sæt basen (4:G) på plads på maskinen. 2. Montér de fire skruer (4:I) med skiverne (4:H). Stram ikke skruerne til endnu. 3. Hold højre og venstre styrdel (4:E) på plads og fastgør styret med de to skruer (4:F) med møtrikker og skiver (4:C+D). Spænd skruerne. 4. Indstil styret i passende arbejdshøjde og spænd skruerne (4:H). 3.4 GashåndtagMontér gashåndtaget (1:A) på venstre styrdel. Se fig. 6. 3.5 Gaswire1. Montér gaswiren på motoren, hvis den ikke er monteret allerede. Se motorleverandørens man- ual. 2. Montér wiren i gashåndtaget. Se fig. 7. 3.6 Wire til bakhåndtagGælder kun 500R-G. Wiren er mærket med R. 1. Montér wiren i bakhåndtaget (1:C) og før wiren ind i slidsen i wirehusets beslag på venstre sty- rdel. 2. Justér wirehuset efter behov.
18 DANSK DA 3.7 Wire til fremdrift1. Montér wiren i håndtaget til fremdrift (1:D) og før wiren ind i slidsen i wirehusets beslag på venstre styrdel. 2. Justér wirehuset efter behov. 3.8 FrontbeskyttelseMontér frontbeskyttelsen (5:J). Brug den medføl- gende skrue. 4 BESKRIVELSE Jordfræseren drives af en firetaktsmotor og er be- regnet til jordbearbejdning i private haver. Jord- fræserens vigtigste dele og styring er beskrevet nedenfor. 4.1 Bakhåndtag (1:C)Gælder kun 500R-G. Bakhåndtaget bruges til at køre rotoren bagud, når motoren er i gang. Bakhåndtaget og håndtaget til fremdrift (1:D) må aldrig være aktiveret på samme tid. Håndtaget i hvileposition (fremad) - ingen fremdrift. Håndtaget føres tilbage - Maskinen bakker. 4.2 Fremdrift (1:D)Håndtaget bruges til at køre rotoren fremad, når motoren er i gang. Håndtaget til fremdrift og bakhåndtaget (1:C) må aldrig være aktiveret på samme tid. Håndtaget i hvileposition (nedad) - Ingen fremdrift. Håndtaget trukket ind - Kørsel fremad. 4.3 Gas og stop (1:A)Håndtaget bestemmer motorens omdrejningstal og har positioner for start og stop. 4.4 Styr (1:B)Styret har to greb, der bruges til manøvrering af maskinen over det område, der skal bearbejdes. 4.5 TankdækselSe den medfølgende motormanual. Skru tankdækslet af ved påfyldning af benzin. Tankdækslet skal altid være lukket under kørsel. 4.6 Vinkeljustering styr (1:E)Løsn håndhjulet, og indstil styret i den ønskede vinkel. Stram derefter håndhjulet igen. 4.7 Højdejustering styr (1:F)Løsn skruerne, og indstil styret i den ønskede højde. Stram derefter skruerne igen. 4.8 Oliepåfyldning/aftapningKontrollér altid olieniveauet før start af motoren. Se den medfølgende motormanual. Prop til påfyldning af olie og kontrol af oliestand. Ved aftapning af olien skal maskinen hældes, så ol- ien løber ud af det samme hul. 4.9 Støttehjul (1:H)Støttehjulet er beregnet til at lette transport af maskinen og har to positioner. • Støttehjulet skal være demonteret under arbejde • Støttehjulet skal være monteret under transport. Støttehjulet demonteres/monteres på følgende måde: 1. Træk låsesplitten (2:A) ud. 2. Demontér støttehjulet nedad. 3. Genmontér låsesplitten i støttehjulsarmen. Monteringen foregår i omvendt rækkefølge. 4.10 Rotorer (1:J)Ingen personer må komme i nærheden af de livsfarlige rotorer under arbejde. Rotorerne består af specialstål og bear- bejder jorden, samtidig med at maskinen drives fremad. 4.11 Skæretrisse (1:K)Ingen personer må komme i nærheden af de livsfarlige skæretrisser under ar- bejde. Skæretrisserne er placeret yderst på hver rotorak- sel og er beregnet til at afgrænse arbejdsområdet og gøre det nemmere at styre maskinen. 4.12 ChokerhåndtagChokeren må aldrig være aktiveret un- der kørsel. Det ødelægger motoren. Se den medfølgende motormanual. Chokerhåndtaget skal aktiveres ved koldstart.
19 DANSK DA 4.13 Starthåndtag Se den medfølgende motormanual. Håndtag til at starte motoren. 4.14 Spore (1:G)Sporens opgave er at holde maskinen på plads, så den kan bearbejde jorden. Sporen har tre forskellige positioner. Ændring af position foretages på følgende måde: 1. Træk låsesplitten (3:B) ud. 2. Træk sporen ud og genmontér den i den øn- skede position. 3. Montér låsesplitten igen. De forskellige driftsegenskaber fremgår af tabel- len nedenfor: 5 KØRSEL 5.1 Benzin Læs og forstå samtlige sikkerhedsfor- skrifter. Undgå åben ild eller rygning i nærheden af benzinen. Brug 92-95 oktan blyfri benzin. Olieblandet benzin til 2-taktsmotorer må ikke anvendes. Tankning Læs og forstå samtlige sikkerhedsfor- skrifter. Hvis motoren har været i gang, skal man vente et par minutter, så den kan køle af, inden man foretager tankning. Tank forsigtigt, så der ikke spildes ben- zin. Flyt jordfræseren mindst 3 meter væk fra tankningsstedet, inden den startes. Tank på følgende måde: 1. Rengør omkring tankdækslet. 2. Skru tankdækslet af.3. Tank ved hjælp af en tragt, eller brug en på- fyldningskande med tud, så der ikke spildes benzin. 4. Spænd tankdækslet. 5. Flyt jordfræseren mindst 3 meter væk fra tankn- ingsstedet, inden den startes. Flyt jordfræseren mindst 3 meter væk fra tankningsstedet, inden den startes. 5.2 Motorolie Oliestanden skal altid kontrolleres før start. Hvis dette undlades, er der risiko for alvorlig motorskade. Se også ”4.8”. Kontroller oliestanden som beskre- vet nedenfor: 1. Sæt maskinen, så motoren står helt vandret. 2. Skru oliedækslet af, og kontroller, at oliestand- en er på niveau med den øverste streg på olie- pinden. Se den medfølgende motormanual. 3. Påfyld olie efter behov. Brug almindelig mo- torolie SAE 10W-30. 4. Sæt oliedækslet på igen. Flyt jordfræseren mindst 3 meter væk fra tankningsstedet, inden den startes. 5.2.1 Start af kold motor 1. Sæt chokeren i position ”CHOKE”. Se den medfølgende motormanual. 2. Sæt gashåndaget (1:A) i position ”START”. 3. Hold styret med den ene hånd, og træk for- sigtigt med den anden hånd i starthåndtaget. Se den medfølgende motormanual. Når starteren går i indgreb, skal man trække hurtigt og kraft- igt i starthåndtaget, indtil motoren starter. Obs! Træk ikke snoren hårdt ud til dens stopposi- tion, og slip den ikke pludseligt i udtrukket posi- tion. Det vil skade starteren. 5. Stil chokeren tilbage efter 3-5 sekunder. 5.2.2 Start af varm motor Start af varm motor sker i henhold til punkt 2 og 3 ovenfor. Chokeren/primeren skal ikke benyttes. 5.3 Kørsel 1. Vip jordfræseren en smule bagud, så rotoren løftes over jorden. 2. Aktiver det fremadkørende gear (1:D). 3. Vip jordfræseren fremad, så den arbejder sig ned i jorden. Hul Egenskab Venstre Maskinen arbejder sig fremad, skråtstillet mod venstre. Midten Maskinen arbejder sig fremad uden at være vinklet i nogen ret- ning. Højre Maskinen arbejder sig fremad, skråtstillet mod højre.
20 DANSK DA 4. Hvis maskinen er udstyret med bakhåndtag, skal bakhåndtaget (1:C) aktiveres for at bakke. 5.4 StopStop jordfræseren ved at stille gas- og stophånd- taget (1:A) i positionen ”STOP”. 5.5 KøretipsRotorerne driver maskinen fremad. Rotorernes hastighed reguleres med gashåndtaget (1:A). Hold hænder og fødder væk fra rotor- erne (1:J, K). Den optimale arbejdsdybde varierer efter jord- forholdene. Arbejdsdybden bestemmes af, hvor hårdt sporhjulet trykket ned under kørsel fremad. Kør og prøv dig frem. Det bedste resultat opnås ved kørsel 2-3 gange i forskellige retninger. Kør aldrig maskinen i våd jord. Så vil der dannes klumper, der bagefter er svære at sønderdele. Hård og tør jord kræver, at man kører endnu en gang, vinkelret mod den første. ADVARSEL! Overbelast aldrig en ny maskine. Kør forsigtigt de første 5 timer. 6 OPBEVARING Jordfræseren skal opbevares på et tørt sted. Se også afsnittet “Sikkerhedsforskrifter”. Efter at benzinen er blevet aftappet: start motoren og lad den gå, indtil der ikke er mere benzin. 7 VEDLIGEHOLDELSE ADVARSEL!Reparationer skal udføres af forhandleren. Ellers gælder garant- ien ikke. ADVARSEL!Inden reparation eller vedligeholdelse udføres, skal tæn- drørstilslutningen kobles fra. 7.1 Periodisk vedligeholdelseFør brug - hver gang • Kontrollér, at der ikke er brændstoflækage. • Kontrollér, at samtlige skruer er fastspændt. Efter brug - hver gang • Rengør jordfræseren. • Kontrollér, at der ikke er brændstoflækage. For hver 25 driftstimer og hver 3. måned• Kontrollér, rengør eller skift luftfilter. • Kontrollér, at samtlige skruer og møtrikker er fastspændt. 7.2 Luftfilter Se den medfølgende motormanual. Brug ikke brandfarlige væsker ifm. rengøringen. Hvis maskinen køres med defekte eller tilstoppede filtre, vil der ske alvorlig skade på motoren. Papirfiltret må aldrig rengøres med væske. Maskinen er udstyret med forfilter (af skumplast) og hovedfilter (af papir). Rengør/udskift luftfilterene hver 3. måned eller for hver 25 driftstimer. Ved brug under tørre og støvede forhold skal luftfiltrene rengøres/udskiftes hver dag. Rengør/udskift luftfilteret på følgende måde: 1. Løsn skruen eller låsefanerne, og afmontér fil- terkappen. 2. Fjern hovedfiltret (af papir), og ryst det nogle gange mod en hård flade, eller blæs med trykluft indefra og ud. 3. Vask forfilteret (af skumplast) med opvaskemiddel og vand. Vrid derefter filtret forsigtigt, og lad det tørre. 4. Når forfiltret er tørt, monteres filtrene igen i omvendt rækkefølge. Hvis filtrene er meget snavsede eller defekte, skal de udskiftes. 7.3 TændrørSe den medfølgende motormanual. Tændrøret skal udskiftes i nedenstående tilfælde. • Når elektroderne er brændt. • Hvis der konstateres skade på porcelænsisola- toren. • Hvis jordfræseren er svær at starte. Elektrodeafstanden skal være 0,7-0,8 mm. Brug følgende tændrør: Champion QC12YC eller tilsvarende. 7.4 OlieskiftSkift olie første gang efter 2 timers brug, derefter for hver 25 driftstimer eller mindst en gang pr. sæ- son. Skift olien, mens motoren er varm.