Alpina Lawn Mower Crono 500-G, 500R-G 8214-2210-87 Instructions Manual
Have a look at the manual Alpina Lawn Mower Crono 500-G, 500R-G 8214-2210-87 Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 30 Alpina manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
101 MAGYARHU 4.10 Forgórészek (1:J).Működés közben senki sem tartózodhat a veszélyes forgórészek közelében. A forgórészek különleges acélból készülnek, amelyek a gép előrehaladása közben fellazítják a talajt. 4.11 Talajlazító tárcsa (1:K).Működés közben senki sem tartózodhat a veszélyes talajlazító tárcsák közelében. A talajlazító tárcsák a rotortengelyeken találhatók, és az a feladatuk, hogy behatárolják a munkaterületet és lehetővé tegyék a gép irányítását. 4.12 HidegindítóMűködés közben tilos a hidegindítót használni. Ez károsítja a motort. Lásd a motorra vonatkozó csatolt útmutatót. A hidegindítót hidegben történő indításkor kell aktiválni. 4.13 Indítókar Lásd a motorra vonatkozó csatolt útmutatót. Indítókar a motor beindításához. 4.14 Csúszótalp (1:G)A csúszótalp feladata, hogy talajművelés közben biztosítsa a gép stabilitását. A csúszótalpnak három állása van. Az átállítás módja: 1. Húzza ki a csapszeget (3:B). 2. Húzza ki a csúszótalpat és illessze a kívánt helyzetbe. 3. Helyezze vissza a csapszeget. A különböző üzemi tulajdonságok előfordulásait az alábbi táblázat mutatja be. 5 ÜZEMELTETÉS 5.1 ÜzemanyagOlvassa el és ismerje meg az összes biztonsági előírást. A benzin közelében nyílt láng használata és a dohányzás tilos. Használjon 92-95-ös oktánszámú ólommentes benzint. Tilos a kétütemű motorokba való benzin-olaj keverék használata. Az üzemanyag betöltése Olvassa el és ismerje meg az összes biztonsági előírást. Ha a motor járt, a benzin betöltése előtt várjon néhány percig, amíg az lehűl. A szivárgás megelőzése érdekében óvatosan végezze az üzemanyagbetöltést. Beindítás előtt tolja el a rotációs kapát legalább 3 méterre az üzemanyagbetöltés helyétől. Az alábbiak szerint végezze az üzemanyagfeltöltést: 1. Tisztítsa meg a tanksapka környékét. 2. Csavarja le az olajbetöltő nyílás sapkáját. 3. Az üzemanyagbetöltéshez használjon tölcsért, vagy csőrös kannát a szivárgás megelőzésére. 4. Csavarja vissza az olajbetöltő nyílás sapkáját. 5. Beindítás előtt tolja el a rotációs kapát legalább 3 méterre az üzemanyagbetöltés helyétől. Beindítás előtt tolja el a rotációs kapát legalább 3 méterre az üzemanyagbetöltés helyétől. 5.2 Motorolaj Beindítás előtt mindig ellenőrizze az olajszintet. Máskülönben fennáll a súlyos motorkárosodás lehetősége. Lásd még “4.8”. A következők szerint ellenőrizze az olajszintet: 1. Állítsa le úgy a gépet, hogy a motor vízszintes helyzetben legyen. 2. Vegye le az olajbetöltő sapkát és ellenőrizze, hogy az olajszint a mérőpálca maximum jelénél van-e. Lásd a motorra vonatkozó csatolt útmutatót. 3. Ha szükséges, töltse fel olajjal. Használja a SAE 10W-30 jelű normál motorolajat. 4. Csavarja vissza az olajbetöltő nyílás sapkáját. Nyílások Tulajdonságok Állás bal oldalonA gép előre halad, balra döntve. Középső állásA gép előre halad, egyik oldalra sincs megdöntve. Állás jobb oldalonA gép előre halad, jobbra döntve.
102 MAGYARHU Beindítás előtt tolja el a rotációs kapát legalább 3 méterre az üzemanyagbetöltés helyétől. 5.2.1 Hideg motor indítása 1. Állítsa a hidegindítót “CHOKE” állásba. Lásd a motorra vonatkozó csatolt útmutatót. 2. Állítsa a gázkart (1:A) “START” állásba. 3. Egyik kézzel fogja a kart, másik kezével lassan húzza meg az indítókart. Lásd a motorra vonatkozó csatolt útmutatót. Amikor az önindító bekapcsol, gyorsan és határozottan húzza addig az indítókart, amig a motor beindul. MEGJEGYZÉS! Ne húzza a huzalt keményen stop pozícióig és kihúzott helyzetben ne oldja ki. Ez az önindító károsodását okozhatja. 5. 3-5 másodperc után engedje vissza a szivatót. 5.2.2 Meleg motor indítása A meleg motort a fenti 2. és 3. pont serint indítsa be. A szivató/üzemanyagfeltöltő használata tilos. 5.3 Üzemeltetés1. Kissé döntse hátra a rotációs kapát úgy, hogy a forgórész a föld fölött legyen. 2. Aktiválja a meghatás vezérlést (1:D). 3. Döntse előre a kultivátort úgy, hogy behatolhasson a talajba. 4. Ha a gépen van hátramenet-vezérlés, aktiválja azt (1:C). 5.4 StopA gázgart és a leállás vezérlést (1:A) “STOP” állásba helyezve állítsa le a rotációs kapát. 5.5 Ötletek a működtetéshezA forgórészek hajtják előre a gépet. A forgórész sebességét a gázkarral lehet szabályozni. (1:A). Kezét-lábát tartsa távol a forgó alkatrészektől (1:J, K). Az optimális munkamélység a talaj tulajdonságai szerint változik. A munkamélységet az határozza meg, hogy meghajtás közben mekkora erővel nyomják lefelé a csúszótalpat. Üzemeltesse és próbálja ki. A legjobb eredmény érdekében 2-szer, 3-szor haladjon különböző irányba. Nedves talajon soha ne üzemeltesse a berendezést. Olyan talajrögök keletkezhetnek, amelyeket aztán nehéz feltörni. A kemény és száraz talajt még egyszer meg kell munkálni az első menetre merőlegesen.FIGYELMEZTETÉS! Soha ne terhelje túl a berendezést. Az első öt órában haladjon óvatosan! 6 TÁROLÁS Tárolja a rotációs kapát száraz helyen. Lásd a “Biztonsági utasítások” c. részt. A benzin leengedése után indítsa be a motort és hangyja addig járni, amíg kifogy a benzin. 7 KARBANTARTÁS FIGYELMEZTETÉS! A javítást a forgalmazónak kell elvégeznie. Máskülönben a garancia érvényét veszti. FIGYELMEZTETÉS!Javítás vagy karbantartás előtt a gyújtógyertya csatlakozását meg kell szüntetni. 7.1 Rendszeres karbantartásminden használat előtt •Ellenőrizze az üzemanyagszivárgást. •Ellenőrizze, hogy minden csavarkötés meg legyen húzva. Minden használat után •Ellenőrizze a rotációs kapát. •Ellenőrizze az üzemanyagszivárgást. Minden 25 üzemóra után és három havonta •Ellenőrizze, tisztítsa meg vagy cserélje ki a légszűrőt. •Ellenőrizze, hogy minden csavar és anyag meg legyen húzva. 7.2 Légszűrő Lásd a motorra vonatkozó csatolt útmutatót. Tisztításkor ne használjon gyúlékony folyadékokat. A motor súlyosan károsodhat, ha a gépet hibás vagy elzáródott szűrővel üzemeltetik. A papírszűrőt tilos folyadékkal tisztítani. A gép egy (habgumi) előszűrővel és egy (papír) főszűrővel van felszerelve. Három havonta, vagy minden 25 üzemóra után tisztítsa meg/cserélje ki a légszűrőt. Száraz vagy poros körülmények közötti üzemelés esetén a légszűrőt minden nap meg kell tisztítani/ki kell cserélni.
103 MAGYARHU A légszűrő tisztításának/cseréjének módja: 1. Oldja ki a csavarokat vagy a rögzítőket és a szűrőházat. 2. Ragadja meg a (papír) főszűrőt és néhányszor ütögesse hozzá egy kemény felülethez vagy belülről kifelé fúvassa le sűrített levegővel. 3. Mossa ki a (habgumi) előszűrőt folyékony tisztítószeres vízben. Majd óvatosan csavarja ki a szűrőt és hagyja megszáradni. 4. Amikor az előszűrő megszárad, fordított sorrendben helyezze vissza a szűrőt. A szűrőket ki kell cserélni, ha nagyon szennyezettek lettek vagy meghibásodtak. 7.3 GyújtógyertyaLásd a motorra vonatkozó csatolt útmutatót. A gyújtógyertyát a következő esetekben kell kicserélni. • Ha az elektródák megégtek. • Ha a porcelán szigetelőn sérülés látszik. • Ha a rotációs kapa nehezen indul. Az elektródarésnek 0,7-0,8 mm-esnek kell lennie. Használja a Champion QC12YC gyújtógyertyát vagy ahhoz hasonló terméket. 7.4 OlajcsereA motorolajat először 2 órányi üzemelés után, majd minden 25 üzemóra után, vagy évszakonként legalább egyszer cserélje. Az olajcserét a motor meleg állapota mellett végezze. A motorolaj igen forró lehet, ha eltávolítására közvetlenül a motor kikapcsolása után történik. Az olaj leürítse előtt hagyja a motort néhány percig hűlni. 1. Csavarja le az olajfeltöltő/olajleeresztő nyílás sapkáját. Lásd “4.8”. 2. Helyezzen egy tartályt a padlóra. 3. Döntse meg a gépet úgy, hogy a nyílás a tartály fölé kerüljön. Lásd a 8. ábrát. 3. Engedje le az olajat egy tartályba. 5. Töltse fel a gépet friss olajjal: Lásd “5.2”. 7.5 Tisztítás Tisztításhoz soha ne használjon nagy nyomású mosóberendezést. Emiatt víz kerülhet a tömítések közé és a gép károsodását okozhatja. Először keféljen le minden szennyeződést a gépről. Majd nedves ruhával törölje át a rotációs kapát. A gép also része vízzel lemosható. 7.6 HibakeresésHiba: A gép nehezen indíthatóOk: Az üzemanyag túl régi. Intézkedés: Ürítse le az üzemanyagtartályt és töltse fel friss üzemanyaggal. Ok: Gyújtógyertya-hiba. Intézkedés: Cserélje ki a gyújtógyertyát. Hiba: A motor egyenetlenül jár. Ok: Szennyezett üzemanyag. Intézkedés: Tisztítsa meg az üzemanyagtartályt és a karburátort. Ok: Gyújtógyertya-hiba. Intézkedés: Cserélje ki a gyújtógyertyát. Hiba: Gyenge a motor, nem üzemel teljes gázzal. Ok: Elzáródott légszűrő. Korrekciós intézkedés: Ellenőrizze vagy cserélje ki a légszűrőt. Hiba: A gép üzem közben leáll. Ok: Nincs üzemanyag. Intézkedés: Töltse fel a tartályt üzemanyaggal. 8 SZERVIZELÉS A javításokat és a szervizelést engedéllyel rendelkező műhelyek végzik. Ezek mindig eredeti gyári alkatrészeket használnak. Nem eredeti alkatrész semmilyen körülmények között sem alkalmazható. Ezt a követelményt a bevizsgáló hatóság állapította meg. A gép jóváhagyása és tesztelése ezekkel az alkatrészekkel történt. Amennyiben a gép szervizelést, javítást vagy karbantartást igényel, ami a burkolat leszerelésével jár, a feladatot kizárólag engedéllyel rendelkező szervizállomás végezheti el. A gyártó fenntartja magának a jogot arra, hogy előzetes bejelentés nélkül módosítsa a terméket.
104 MAGYARHU 9 A VÁSÁRLÁS FELTÉTELEI Gyártási és anyaghibákra teljes körű garancia van érvényben. A felhasználónak körültekintően be kell tartania a csatolt dokumentumban szereplő utasításokat. Garanciaidő A vonatkozó jogszabályok szerint. Kivételek A garancia nem vonatkozik a következők miatti károsodásra: - Ha a felhasználó elmulasztotta áttanulmányozni a csatolt dokumentációt. - Gondatlanság. - Nem rendeltetésszerű vagy meg nem engedett használat vagy összeszerelés. - Nem eredeti alkatrészek használata. - Nem a GGP által szállított, illetve jóváhagyott tartozékok használata. Nem vonatkozik a garancia a következőkre: - Kopó alkatrészek - Normál elhasználódás A vásárlásra az egyes országok nemzeti törvényei az irányadók. Ez a garancia nem korlátozza azokat a jogokat, amelyek a vásárlót a fentiekben hivatkozott törvények értelmében megilletik. A GGP fenntartja magának a jogot arra, hogy előzetes bejelentés nélkül módosítsa a terméket.
105 SLOVENSKOSL 1 SIMBOLI Na kultivatorju/v teh navodilih so uporabljeni naslednji simboli. To so opozorila, na katera morate biti pozorni pri delu s strojem. Če kateri od simbolov manjka ali je nečitljiv, ga morate nemudoma nadomestiti z novim. Simboli pomenijo naslednje: Opozorilo! Pred uporabo stroja preberite knjižico z navodili za lastnika. Opozorilo! Vrteči se nož. Opozorilo! Ta simbol poudarja pomembne dele besedila v teh navodilih. Neupoštevanje navodil lahko povzroči nezgodo s hudimi telesnimi poškodbami ali poškodbami stroja. 2 VARNOSTNA NAVODILA 2.1 SPLOŠNO•Pred začetkom uporabe spodrezovalnika plevela pazljivo preberite ta navodila in preučite njihovo vsebino. • Spodrezovalnik plevela uporabljajte izključno za vrtnarjenje. • Spodrezovalnik plevela hranite na varnem pred otroki. • Otrokom in osebam, ki teh navodil niso prebrale, ne pustite delati s strojem. • Spodrezovalnik plevela je izdelan v skladu s sedaj veljavnimi standardi; ni ga dovoljeno predelovati. • Pazite, da so vsi simboli na spodrezovalniku plevela v brezhibnem stanju. • Za škodo, povzročeno tretjim osebam, odgovarja uporabnik. OPOZORILO glede bencina. Bencin je izredno vnetljiv. Hranite ga v posodah, predpisanih za to. • Gorivo nalivajte na odprtem in pri ugasnjenem motorju. • Med nalivanjem goriva ne kadite. • Bencinu se ne približujte z odprtim plamenom ali kakim drugim virom toplote. •Če se je gorivo prelilo, ne zaganjajte motorja. Premaknite stroj in pred zagonom motorja počakajte, da gorivo izhlapi. • Po nalivanju goriva trdno privijte pokrovček rezervoarja. • Ko stroj zaustavite, premaknite vzvod za plin v položaj Stop in zaprite ventil za dovod goriva. • Pred prevozom stroja ugasnite motor. Stroja ne dvigajte sami. Dvigajte ga v dvoje, s pomočnikom se postavita vsak na eno stran stroja ter ga držita za krmilo in za os rotorja. Pri dviganju uporabljajte zaščitne rokavice in držite stroj v pokončnem položaju. • Ko stroj natovarjate na priklopnik ali tovorno ploščad, ga zapeljite na ploščad po klančini, tako da uporabite njegovo kolo. 2.2 PRIPRAVE• Pred delom odstranite vse tujke, na primer kamenje, steklo, kable, kovinske predmete in drugo. • Stroj lahko poškoduje igrače, plastične cevi in podobne predmete. • Pred uporabo preverite, ali je spodrezovalnik plevela v brezhibnem stanju. • Preverite trdnost vijakov in matic. 2.3 DELO S STROJEM• Na kamnitih tleh naj stroj vedno deluje z nizko hitrostjo. • Ne spreminjajte nastavitev hitrosti na stroju. Pazite, da motor ne deluje s prevelikimi vrtljaji. • Med delom mora biti delovno območje dobro razsvetljeno. • Med delom s strojem v bližini ne sme biti drugih oseb, zlasti ne otrok. • Stroja ne uporabljajte z odstranjenimi ščitniki ali zaščitnim okrovom. • Uporabnik stroja ne sme biti bolan, pod vplivom zdravil ali drugih snovi, ki vplivajo na njegovo sposobnost odzivanja. • Stroja ni dovoljeno uporabljati na zemljišču z nagibom, večjim od 20°. • Uporabnik stroja je odgovoren za to, da upošteva vse nevarnosti na delovnem območju in z ustreznimi ukrepi preprečuje nezgode. To velja zlasti za nagnjena, spolzka ali nestabilna zemljišča. • Motor zaganjajte pazljivo, po navodilih v tem priročniku. Pazite, da z nobenim delom telesa ne pridete v stik z rotorjem. • Motorja nikoli ne zaganjajte v zaprtem prostoru. • Ogljikov monoksid v izpušnih plinih motorja je strupen in je lahko smrtno nevaren. • Nosite tesno prilegajoča se oblačila in težke
106 SLOVENSKOSL zaprte delovne čevlje. • Med delom na nagnjenem zemljišču naj bo rezervoar samo do polovice poln. Drugače se lahko gorivo preliva iz njega. • Motor ugasnite v naslednjih primerih: •Če stroj pustite brez nadzora. • Pred nalivanjem goriva •Ves čas pazite, da trdno stojite na tleh, zlasti na nagnjenem zemljišču. • Pred zagonom rezil preverite, da pred strojem ali ob njem ni nobene osebe. Ves čas trdno držite krmilo. Ob zagonu rotorja se stroj privzdigne. Posebej pazljivi bodite pri vzvratnem gibanju. •Med delom ves čas vzdržujte varno razdaljo od rotorja. • Varno razdaljo si zagotovite, če pravilno držite krmilo. • Med delom na nagnjenem zemljišču se nihče ne sme zadrževati manj kot 20 m oddaljen od stroja. Uporabnik mora ves čas držati krmilo z obema rokama. • Uporabnik mora biti še posebej pazljiv pri delu na kamnitih ali trdih tleh. Na takih tleh je stroj bolj nestabilen. • Med delom ali neposredno po delu se ne dotikajte motorja. Nevarnost opeklin. 2.4 PO DELU S STROJEM• Pustite, da se motor ohladi, preden stroj pospravite. Nevarnost požara! • Preden stroj pospravite, odstranite umazanijo in tujke. V okolici rezervoarja goriva in glušnika ne sme biti listja, olja, goriva ali drugih tujkov. Nevarnost požara! •Če morate izprazniti rezervoar goriva, napravite to na odprtem in pri hladnem motorju. Nevarnost požara! • Stroj hranite na suhem. Stroja ne pospravljajte z gorivom v rezervoarju in ne v prostorih z odprtim plamenom, viri iskrenja ali močnimi viri toplote. 2.5 VZDRŽEVANJE• Stroj redno vzdržujte. Pazite, da so vsi vijaki in matice vedno trdno priviti. • Uporabljajte izključno brezhibne originalne nadomestne dele. Kot nadomestne dele ne uporabljajte popravljenih delov. Okvarjene dele zamenjajte z novimi. Nadomestni deli neustrezne kakovosti lahko povzročijo telesne poškodbe. Če je glušnik poškodovan, ga je treba zamenjati. • Motor ugasnite in kabel vžigalne svečke odklopite v naslednjih primerih: Pri nastavljanju rotorjev. Če je treba stroj očistiti ali popraviti. Pri preverjanju stroja po trčenju v trd predmet. Pred nadaljevanjem dela opravite potrebna popravila. Če stroj začne nenormalno vibrirati: pred nadaljevanjem dela opravite potrebna popravila. • Pri delih na rotorjih nosite zaščitne rokavice. 3 SESTAVLJANJE 3.1 Pomožno koloPomožno kolo (2:F) namestite v sprednjo odprtino in ga pritrdite z varovalno razcepko (2:A). 3.2 Globinska smučkaGlobinsko smučko (3:G) namestite v srednjo odprtino zadaj in jo pritrdite z varovalno razcepko (3:B). 3.3 RočajNosilec ročaja (4:G) z ročajem (4:E) namestite po naslednjem postopku: 1. Nosilec (4:G) nastavite na stroj. 2. Odvijte štiri vijake (4) s podložkami (4:H). Vijakov še ne zategnite. 3. Pridržujte desni in levi ročaj (4:E) ter ju namestite z dvema vijakoma (4:F) s podložkama in maticama (4:C+D). Privijte vijake. 4. Nastavite ročaj v položaj za udobno delo in privijte vijake (4:H). 3.4 Ročica za plinNamestite ročico za plin (1:A) na levi ročaj. Glejte sl. 6. 3.5 Kabel za plin1.Če kabel za plin še ni nameščen, ga namestite na motor. Glejte navodila proizvajalca motorja. 2. Namestite kabel na loputo. Glejte sl. 7. 3.6 Kabel za vzvratno smerVelja samo za model 500R-G. Kabel ima oznako R. 1. Zataknite kabel na ročico za vzvratno vožnjo (1:C) in ga vtaknite v režo na pritrdišču kabelskega ohišja na levem ročaju. 2. Po potrebi nastavite objemko za kabel.
107 SLOVENSKOSL 3.7 Kabel pogona1. Zataknite kabel na ročico za pogon (1:D) in ga vtaknite v režo na pritrdišču kabelskega ohišja na levem ročaju. 2. Po potrebi nastavite objemko za kabel. 3.8 Sprednji ščitnikNamestite sprednji ščitnik (5:J). Uporabite priložene vijake. 4 OPIS Kultivator poganja štiritaktni motor, namenjen pa je obdelavi zemlje na vrtovih. V nadaljevanju so opisani najpomembnejši deli in komande kultivatorja. 4.1 Komanda za vzvratno smer (1:C) Velja samo za model 500R-G. Ta komanda se uporablja za zagon rotorja v vzvratni smeri pri delujočem motorju. Komanda za vzvratno smer in komanda za pogon (1:D) ne smeta nikoli biti aktivirani istočasno. Komanda v prostem teku (naprej) – ni pogona. Komanda premaknjena nazaj – stroj deluje v vzvratni smeri. 4.2 Komanda pogona (1:D)Ta komanda se uporablja za vklop rotorja naprej pri delujočem motorju. Komanda za vzvratno smer (1:C) in komanda za pogon ne smeta nikoli biti aktivirani istočasno. Komanda v prostem teku (navzdol) – ni pogona. Komanda, povlečena navznoter – delovanje naprej. 4.3 Plin in zaustavitev (1:A)S to komando nastavljate vrtljaje motorja, poleg tega pa ima tudi položaja za zagon in zaustavitev. 4.4 Ročaj (1:B)Ročaj ima dva držaja, s katerima upravljate stroj na zemljišču, ki ga obdelujete. 4.5 Pokrovček rezervoarja gorivaGlejte priloženi priročnik za motor. Za nalivanje bencina odvijte pokrovček. Med delom s strojem mora biti pokrovček vedno privit. 4.6 Nastavitev kota ročaja (1:E)Popustite gumb in nastavite ročaj pod kotom, pri katerem vam je delo najudobnejše. Nato gumb privijte nazaj. 4.7 Nastavitev višine ročaja (1:F)Popustite vijake in nastavite ročaj na višino, pri kateri vam je delo najudobnejše. Nato privijte vijake nazaj. 4.8 Dolivanje/izpuščanje oljaPred zagonom motorja obvezno preverite količino olja. Glejte priloženi priročnik za motor. Čep za nalivanje in preverjanje količine olja. Če želite izpustiti olje, nagnite stroj tako, da olje izteče skozi to odprtino. 4.9 Pomožno kolo (1:H)Pomožno kolo olajšuje prevoz stroja in ima dva položaja. • Med delom pomožno kolo ne sme biti nameščeno. • Pomožno kolo namestite pred prevozom stroja. Postopek odstranitve/namestitve pomožnega kolesa: 1. Izvlecite varovalni zatič (2:A). 2. Odstranite pomožno kolo navzdol. 3. Namestite varovalni zatič nazaj v ročico za pomožno kolo. Pomožno kolo namestite v obratnem vrstnem redu. 4.10 Rotorji (1:J)Med delovanjem se ne sme nihče približati rotorjem. Rotorji so izdelani iz posebnega jekla in med premikanjem stroja naprej obdelujejo prst. 4.11 Rezilni krožnik (1:K)Med delovanjem se ne sme nihče približati nevarnima rezilnima krožnikoma. Rezilna krožnika sta nameščena na gredeh rotorjev in z njima zamejimo delovno območje ter lažje obvladujemo stroj.
108 SLOVENSKOSL 4.12 Loputa za hladni zagonLopute nikoli ne aktivirajte med delovanjem motorja. S tem bi poškodovali motor. Glejte priloženi priročnik za motor. Loputo aktivirajte pri zagonu hladnega motorja. 4.13 Ročica za zagon motorja Glejte priloženi priročnik za motor. Ročica za zagon motorja. 4.14 Globinska smučka (1:G)Globinska smučka skrbi, da je stroj stabilen in lahko obdeluje prst. Globinska smučka ima tri položaje. Prestavljate jo na naslednji način: 1. Izvlecite varovalni zatič (3:B). 2. Izvlecite globinsko smučko in jo prestavite v želeni položaj. 3. Namestite varovalni zatič nazaj. Delovanje je prikazano v naslednji tabeli: 5 DELOVANJE 5.1 Gorivo Preberite in upoštevajte vsa varnostna navodila. Bencinu se ne približujte z ognjem ali cigareto. Uporabljajte 92- do 95-oktanski neosvinčeni bencin. Bencinske mešanice za dvotaktne motorje ne smete uporabljati. Nalivanje Preberite in upoštevajte vsa varnostna navodila. Če je motor pred kratkim deloval, pred nalivanjem počakajte nekaj minut, da se ohladi. Gorivo nalivajte pazljivo, da se ne prelije.Pred zagonom motorja premaknite kultivator vsaj tri metre z mesta, kjer ste nalivali gorivo. Postopek nalivanja goriva: 1. Očistite čep rezervoarja in njegovo okolico. 2. Odvijte čep rezervoarja. 3. Gorivo nalivajte skozi lijak ali pa nalivajte iz posode z dulcem, da se gorivo ne preliva. 4. Privijte čep rezervoarja nazaj. 5. Pred zagonom motorja premaknite kultivator vsaj tri metre z mesta, kjer ste nalivali gorivo. Pred zagonom motorja premaknite kultivator vsaj tri metre z mesta, kjer ste nalivali gorivo. 5.2 Motorno olje Pred zagonom motorja obvezno preverite količino olja. Drugače lahko pride do hude okvare motorja. Glejte tudi 4.8. Postopek preverjanja količine olja je naslednji: 1. Postavite stroj tako, da motor stoji vodoravno. 2. Odvijte čep odprtine za dolivanje olja in preverite, ali olje sega do zgornje oznake na merilni paličici. Glejte priloženi priročnik za motor. 3. Po potrebi dolijte olje. Uporabljajte navadno motorno olje SAE 10W-30. 4. Namestite čep nazaj v odprtino. Pred zagonom motorja premaknite kultivator vsaj tri metre z mesta, kjer ste nalivali olje. 5.2.1 Hladen zagon motorja 1. Loputo za hladni zagon premaknite v položaj CHOKE. Glejte priloženi priročnik za motor. 2. Pomaknite ročico plina (1:A) v položaj START. 3. Z eno roko držite ročaj in z drugo roko počasi povlecite ročico zaganjalnika. Glejte priloženi priročnik za motor. Ko mehanizem zaganjalnika prime, hitro in močno povlecite ročico zaganjalnika, da se motor zažene. OPOMBA! Zaganjalne vrvice ne vlecite popolnoma do konca in je po izvleku ne spuščajte, da bi se prosto vračala. S tem lahko poškodujete mehanizem zaganjalnika. 5. Po 3 do 5 sekundah deaktivirajte loputo za hladni zagon. Odprtine Delovanje Levo Stroj se sam premika naprej, nagnjen v levo. Srednja Stroj se sam premika naprej, naravnost. Desno Stroj se sam premika naprej, nagnjen v desno.
109 SLOVENSKOSL 5.2.2 Zagon toplega motorja Motor zaženite po zgornjih točkah 2 in 3. Ne uporabljajte lopute za hladni zagon/vbrizgovalnika goriva. 5.3 Upravljanje 1. Nagnite kultivator rahlo nazaj, da je rotor dvignjen nad tlemi. 2. Aktivirajte komando za pogon (1:D). 3. Nagnite kultivator naprej, tako da zareže v prst. 4.Če ima stroj komando za vzvratno smer, jo aktivirajte (1:C). 5.4 Zaustavitev strojaKultivator zaustavite tako, da premaknete ročico plina in komando za zaustavitev (1:A) v položaj STOP. 5.5 Nasveti za uporaboStroj premikajo naprej rotorji. Hitrost rotorjev upravljate s plinom (1:A). Roke in noge imejte vedno dovolj daleč od vrtljivih delov (1:J, K). Optimalna delovna globina je odvisna od stanja prsti. Delovno globino določate s pritiskanjem globinske smučke navzdol med premikanjem. Opravite preizkusno obdelavo. Zapeljite stroj 2- do 3-krat v različnih smereh in ugotovite, kdaj so rezultati najboljši. S strojem nikoli ne obdelujte mokre prsti. Pri tem se ustvarjajo kepe prsti, ki jih je težko razbiti. Če je prst trda in suha, je potrebna dvojna obdelava, in sicer druga obdelava v smeri, pravokotni na smer prve obdelave. OPOZORILO! Novega stroja ne preobremenjujte. Prvih 5 ur ga vozite previdno. 6 SKLADIŠČENJE Kultivator hranite na suhem. Glejte tudi točko Varnostna navodila. Odlijte bencin in spet zaženite motor ter ga pustite teči, da porabi ves preostali bencin. 7 VZDRŽEVANJE OPOZORILO!Popravila sme opravljati samo pooblaščeni servis. Drugače garancija preneha veljati. OPOZORILO!Pred popravljanjem ali vzdrževanjem odklopite vžigalno svečko. 7.1 Redno vzdrževanjePred vsako uporabo • Preverite morebitno puščanje goriva. • Preverite, ali so vsi vijaki trdno priviti. Po vsaki uporabi •Očistite kultivator. • Preverite morebitno puščanje goriva. Na vsakih 25 ur delovanja in na vsake 3 mesece • Preverite, očistite ali zamenjajte zračni filter. • Preverite, ali so vsi vijaki in matice trdno priviti. 7.2 Zračni filter Glejte priloženi priročnik za motor. Za čiščenje ne uporabljajte vnetljivih tekočin. Če motor deluje z zamašenim ali okvarjenim filtrom, se lahko hudo okvari. Papirnega filtra nikoli ne čistite s tekočino. Stroj ima predfilter (iz penaste gume) in glavni filter (iz papirja). Filtra očistite/zamenjajte na vsake 3 mesece ali na vsakih 25 ur delovanja. Če obdelujete suho in prašno prst, je treba filter očistiti/zamenjati vsak dan. Postopek čiščenja/zamenjave filtra je naslednji: 1. Odvijte vijake ali sprostite zaskočke na ohišju filtra. 2. Primite glavni filter (papirni) in nekajkrat udarite z njim ob trdo podlago ali ga očistite s curkom komprimiranega zraka od znotraj navzven. 3. Operite predfilter (iz penaste gume) s tekočim detergentom in vodo. Nato ga pazljivo ožemite in pustite, da se posuši. 4. Ko se predfilter posuši, namestite filtra nazaj v obratnem vrstnem redu. Če je filter zelo umazan ali poškodovan, ga morate zamenjati.
110 SLOVENSKOSL 7.3 Vžigalna svečkaGlejte priloženi priročnik za motor. Vžigalno svečko je treba zamenjati v naslednjih primerih: •če ima ožgani elektrodi; •če je porcelanski izolator poškodovan; •če imate pri zaganjanju motorja kultivatorja težave. Razmik med elektrodama naj znaša 0,7 do 0,8 mm. Uporabljajte vžigalne svečke Champion QC12YC ali podobne. 7.4 Zamenjava oljaOlje prvič menjajte po dveh urah delovanja, nato pa po vsakih 25 urah ali vsaj enkrat v vsaki sezoni. Olje menjajte pri toplem motorju. Motorno olje je lahko zelo vroče, če ga izpustite takoj po ustavitvi motorja. Zaradi tega pred izpuščanjem olja pustite, da se motor nekaj minut hladi. 1. Odvijte čep z odprtine za nalivanje/izpuščanje olja. Glejte 4.8. 2. Podstavite lovilno posodo za olje. 3. Nagnite stroj tako, da je odprtina nad lovilno posodo. Glejte sl. 8. 3. Pustite, da olje izteče v lovilno posodo. 5. Nalijte novo olje. Glejte 5.2. 7.5Čiščenje Za čiščenje ne uporabljajte pralnika na visokotlačni vodni curek. Vodni curek bi lahko vdrl v tesnila in poškodoval stroj. Najprej s ščetko odstranite s stroja vso umazanijo. Nato kultivator obrišite z vlažno krpo. Trebuh stroja lahko čistite z vodo. 7.6 Ugotavljanje napakNapaka: Težave pri zagonu Vzrok: Gorivo je prestaro. Ukrep: Izpraznite rezervoar in nalijte svež bencin. Vzrok: Napaka na vžigalni svečk. Ukrep: Zamenjajte vžigalno svečko. Napaka: Motor teče neenakomerno Vzrok: Onesnaženo gorivo. Ukrep: Očistite rezervoar goriva in uplinjač. Vzrok: Napaka na vžigalni svečki. Ukrep: Zamenjajte vžigalno svečko. Napaka: Motor nima moči, ne teče s polnim plinom Vzrok: Zamašen zračni filter. Ukrep: Očistite ali zamenjajte zračni filter.Napaka: Motor ugasne med uporabo Vzrok: Ni goriva. Ukrep: Nalijte gorivo. 8 SERVISIRANJE Popravila in garancijske servise izvajajo pooblaščene servisne delavnice. Tam vedno uporabljajo originalne rezervne dele. Nikoli ne uporabljajte rezervnih delov, ki niso originalni. To zahtevo je postavil urad za preizkušanje izdelkov. Stroj je bil preizkušen in njegova uporaba odobrena ravno s temi deli. Če je potrebno servisiranje, popravilo ali vzdrževanje, pri katerem je treba odstraniti pokrov, smejo to storiti le v pooblaščeni servisni delavnici. Proizvajalec si pridržuje pravico do sprememb izdelka brez vnaprejšnjega obvestila. 9 PRODAJNI POGOJI Za napake v izdelavi in materialu velja garancija v celoti. Uporabnik mora dosledno upoštevati navodila v priloženi dokumentaciji. Garancijski rok V skladu z veljavnimi predpisi. Izvzeto iz garancije Garancija ne velja za škodo, ki nastane zaradi: - uporabnikovega neupoštevanja priložene dokumentacije; - malomarnosti; - nepravilne in nedovoljene uporabe ali sestavljanja; - uporabe neoriginalnih rezervnih delov; - uporabe priključkov, ki jih ni dobavil ali odobril proizvajalec stroja. Garancija tudi ne velja za: - obrabne dele; - normalno obrabo. Potrošnika varuje državna zakonodaja posameznih držav. Ta garancija ne omejuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz te zakonodaje. GGP si pridržuje pravico do spremembe izdelka brez vnaprejšnjega opozorila.