AEG S 94400 Ctm0 User Manual
Have a look at the manual AEG S 94400 Ctm0 User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 513 AEG manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
![](/img/blank.gif)
INDICE 1.ISTRUZIONI DI SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 2.PANNELLO DEI COMANDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 3.UTILIZZO QUOTIDIANO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 4.CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 5.PULIZIA E CURA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 6.COSA FARE SE… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 7.INSTALLAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 8.RUMORI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 9.DATI TECNICI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 10.CONSIDERAZIONI AMBIENTALI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 PER RISULTATI PERFETTI Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sui normali elettrodomestici. Vi invitiamo di dedicare qualche minuto alla lettura per sapere come trarre il massimo dal vostro elettrodomestico. Visitate il nostro sito web per: ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere informazioni sull'assistenza. www.aeg.com registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore: www.aeg.com/productregistration acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra apparecchiatura: www.aeg.com/shop SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali. Quando si contatta l'Assistenza, accertarsi di disporre dei seguenti dati. Le informazioni si trovano sulla targhetta di identificazione. Modello, numero dell'apparecchio (PNC), numero di serie. Avvertenza / Attenzione - Importanti Informazioni di Sicurezza Informazioni e consigli generali Informazioni in materia di sicurezza ambientale Con riserva di modifiche. ITALIANO41
![](/img/blank.gif)
1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA Per garantire un impiego corretto e sicu- ro dell'apparecchio, prima dell'installa- zione e del primo utilizzo leggere con at- tenzione il libretto istruzioni, inclusi i suggerimenti e le avvertenze. Per evitare errori e incidenti, è importante garantire che tutte le persone che utilizzano l'ap- parecchio ne conoscano il funzionamen- to e le caratteristiche di sicurezza. Con- servare queste istruzioni e accertarsi che rimangano unite all'apparecchio in caso di vendita o trasloco, in modo che chiun- que lo utilizzi sia correttamente informa- to sull'uso e sulle norme di sicurezza. Per la sicurezza delle persone e delle co- se osservare le precauzioni indicate nelle presenti istruzioni per l'utente, il produt- tore non è responsabile dei danni provo- cati da eventuali omissioni. 1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone fragili • Questo apparecchio non deve essere usato da persone, bambini inclusi, con ridotte capacità fisiche, sensoriali o psichiche, oppure prive di conoscenza e esperienza, a meno che non siano state istruite all'uso dell'apparecchio da parte dei responsabili della loro si- curezza, oppure sotto vigilanza di que- sti. I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio. • Tenere i materiali di imballaggio al di fuori della portata dei bambini. Alcuni materiali possono creare rischi di sof- focamento. • Qualora l'apparecchio venga demoli- to, estrarre la spina dalla presa, taglia- re il cavo di collegamento (il più vicino possibile all'apparecchio) e smontare lo sportello per evitare che i bambini giocando possano subire scosse elet- triche o chiudersi dentro l'apparec- chio. • Se questo nuovo apparecchio, che è dotato di guarnizioni magnetiche nel- lo sportello, va a sostituirne uno più vecchio avente sportello o coperchio con chiusure a molla, si deve rendere inutilizzabili tali chiusure prima di eli-minare l'apparecchio sostituito, per evitare che diventi una trappola mor- tale per i bambini. 1.2 Norme di sicurezza generali AVVERTENZA! Verificare che le aperture di ventilazione, sia sull'apparecchiatura che nella struttu- ra da incasso, siano libere da ostruzioni. • L'apparecchiatura è progettata per la conservazione domestica di alimenti e/o bevande nelle modalità descritte nelle presenti istruzioni. • Non usare dispositivi elettrici o altri mezzi artificiali non raccomandati dal produttore allo scopo di accelerare il processo di sbrinamento. • Non utilizzare altre apparecchiature elettriche (per esempio gelatiere) al- l'interno del frigorifero, salvo quelle approvate per tale scopo dal produt- tore. • Non danneggiare il circuito refrigeran- te. • Il circuito refrigerante dell'apparec- chiatura contiene isobutano (R600a), un gas naturale con un elevato livello di compatibilità ambientale che, tutta- via, è infiammabile. Durante il trasporto e l'installazione dell'apparecchiatura, assicurarsi che nessuno dei componenti del circuito refrigerante venga danneggiato. In caso di danneggiamento del circui- to refrigerante: – evitare fiamme libere e scintille – aerare bene il locale in cui si trova l'apparecchiatura • È pericoloso cambiare le specifiche o modificare il prodotto in qualunque modo. Un danneggiamento del cavo potrebbe provocare cortocircuiti, in- cendi e/o scosse elettriche. 42www.aeg.com
![](/img/blank.gif)
AVVERTENZA! Tutti i componenti elettrici (cavo di alimentazione, spina, com- pressore) devono essere sostituiti da un tecnico certificato o da personale d'assistenza qualificato al fine di evitare di correre rischi. 1.Non collegare prolunghe al cavo di alimentazione. 2.Evitare che il lato posteriore del- l'apparecchiatura possa schiaccia- re o danneggiare la spina, causan- done il surriscaldamento con un conseguente rischio di incendio. 3.La spina dell'apparecchiatura de- ve trovarsi in una posizione acces- sibile. 4.Evitare di tirare il cavo di alimenta- zione. 5.Se la presa elettrica non è perfet- tamente stabile, non inserire la spina. Il collegamento potrebbe provocare scosse elettriche o creare un rischio di incendio. 6.L'apparecchiatura non deve esse- re messa in funzione senza il copri- lampada interno (se previsto). • Questa apparecchiatura è pesante. Procedere con cautela durante gli spostamenti. • Evitare di estrarre o di toccare gli ali- menti riposti nel vano congelatore con le mani bagnate o umide; il contatto potrebbe provocare abrasioni o ustio- ni da freddo. • Evitare un'esposizione prolungata del- l'apparecchiatura alla luce solare diret- ta. • Le lampadine utilizzate in questa ap- parecchiatura (se previste) sono lam- pade speciali selezionate esclusiva- mente per elettrodomestici. Non sono adatte per l'illuminazione degli am- bienti. 1.3 Uso quotidiano • Non collocare pentole calde sulle parti in plastica dell'apparecchio. • Non collocare gas e liquidi infiamma- bili nell'apparecchio, perché potreb- bero esplodere. • Evitare di appoggiare gli alimenti con- tro la presa d'aria situata nella pareteposteriore (per le apparecchiature di tipo no-frost) • Gli alimenti congelati non devono es- sere ricongelati una volta scongelati. • Riporre gli alimenti surgelati preconfe- zionati secondo le istruzioni del pro- duttore dell'alimento surgelato. • Osservare rigorosamente i consigli per la conservazione degli alimenti del produttore dell'apparecchio. Vedere le relative istruzioni. • Non collocare bevande gassate o friz- zanti nello scomparto congelatore perché creano pressione sul recipiente che può esplodere danneggiando l'apparecchio. • I ghiaccioli possono provocare brucia- ture da gelo se consumati immediata- mente dopo averli tolti dall'apparec- chio. 1.4 Pulizia e cura • Prima della manutenzione, spegnere l'apparecchio e staccare la spina dalla presa. • Non pulire l'apparecchio con oggetti metallici. • Non usare oggetti appuntiti per ri- muovere la brina dall'apparecchio. Usare un raschietto di plastica. • Esaminare regolarmente il foro di sca- rico dell'acqua di sbrinamento nel fri- gorifero. Se necessario, pulirlo. Se il foro è otturato, l'acqua si raccoglie sul fondo dell'apparecchio. 1.5 Installazione Per il collegamento elettrico, se- guire attentamente le istruzioni dei paragrafi corrispondenti. • Disimballare l'apparecchio e assicurar- si che non presenti danni. Non colle- gare l'apparecchio se è danneggiato. Segnalare immediatamente gli even- tuali danni al negozio in cui è stato ac- quistato. In questo caso conservare l'imballaggio. • Si consiglia di attendere almeno due ore prima di collegare l'apparecchio per consentire all'olio di arrivare nel compressore. ITALIANO43
![](/img/blank.gif)
• Attorno all'apparecchio vi deve essere un'adeguata circolazione dell'aria, al- trimenti si può surriscaldare. Per otte- nere una ventilazione sufficiente se- guire le istruzioni di installazione. • Se possibile il retro dell'apparecchio dovrebbe essere posizionato contro una parete per evitare di toccare le parti calde o di rimanervi impigliati (compressore, condensatore), evitan- do così possibili scottature. • L'apparecchio non deve essere posto vicino a radiatori o piani di cottura a gas. • Installare l'apparecchio in modo che la presa rimanga accessibile. • Collegare solo a sorgenti d'acqua po- tabile (se è previsto un collegamento alla rete idrica). 1.6 Assistenza tecnica • Gli interventi elettrici sull'apparecchia- tura devono essere eseguiti esclusiva- mente da elettricisti qualificati o da personale competente.• Gli interventi di assistenza devono es- sere eseguiti esclusivamente da tecni- ci autorizzati e utilizzando solo ricambi originali. 1.7 Tutela ambientale Questo apparecchio non contie- ne gas che potrebbero danneg- giare lo strato di ozono nel circui- to refrigerante o nei materiali iso- lanti. L'apparecchio non deve es- sere smaltito assieme ai rifiuti ur- bani e alla spazzatura. La schiu- ma dell'isolamento contiene gas infiammabili: lo smaltimento del- l'apparecchio va eseguito secon- do le prescrizioni vigenti da ri- chiedere alle autorità locali. Evi- tare di danneggiare il gruppo re- frigerante, specialmente nella parte posteriore vicino allo scam- biatore di calore. I materiali usati su questo apparecchio contras- segnati dal simbolo sono rici- clabili. 2. PANNELLO DEI COMANDI 1 7 6 5 2 3 4 1Tasto temperatura più fredda frigori- fero 2Tasto temperatura più calda frigori- fero 3TastoON/OFF Tasto OK 4Tasto temperatura più calda conge- latore 5Display 6Tasto temperatura più fredda con- gelatore 7Tasto Mode E' possibile modificare le imposta- zioni audio predefinite dei tasti e im- postarle con un volume più alto pre- mendo contemporaneamente il ta- sto MODE 7 e MINUS 6 per alcu- ni secondi. La modifica è reversibile. 44www.aeg.com
![](/img/blank.gif)
2.1 Display 9 8 7 10 1 6 5 2 4 3 1Indicatore della temperatura del fri- gorifero 2Funzione Holiday 3Frigorifero Off 4Congelatore Off 5Indicatore della temperatura del congelatore 6Spia allarme 7Funzione Drink Chill 8Funzione FROSTMATIC 9Funzione COOLMATIC 10Funzione Sicurezza bambini 2.2 Accensione Per accendere l'apparecchiatura proce- dere come segue: 1.Inserire la spina nella presa di ali- mentazione. 2.Premere il tasto ON/OFF se il di- splay è spento. 3.Il segnale acustico d'allarme potreb- be attivarsi dopo alcuni secondi. Per resettare l'allarme, consultare la sezione "Allarme di alta temperatu- ra". 4.Se "dEMo" appare sul display, l'ap- parecchiatura si trova in modalità di- mostrazione. Fare riferimento al ca- pitolo "Cosa fare se...". 5.Gli indicatori di temperatura visualiz- zano la temperatura impostata pre- definita. Per selezionare una temperatura diversa, consultare la sezione "Regolazione della temperatura". 2.3 Spegnimento Per spegnere l'apparecchiatura, proce- dere come segue: 1.Premere il tasto ON/OFF per 5 se- condi. 2.Il display si spegne. 3.Per scollegare l’apparecchiatura dal- la corrente elettrica, staccare la spi- na dalla presa di alimentazione. 2.4 Spegnimento del frigorifero Per spegnere il frigorifero: 1.Premere il tasto Mode fino a quando non appare l'icona corrispondente. L'indicatore Frigorifero Off lampeg- gia. L'indicatore frigorifero visualizza dei trattini. 2.Premere il tasto OK per confermare. 3.Viene visualizzato l'indicatore Frigo- rifero Off. 2.5 Accensione del frigorifero Per accendere il frigorifero: 1.Premere il regolatore della tempera- tura del frigorifero. Oppure: 1.Premere il tasto Mode fino a quando non appare l'icona corrispondente. L'indicatore Frigorifero Off lampeg- gia. 2.Premere il tasto OK per confermare. 3.L'indicatore Frigorifero Off si spe- gne. Per selezionare una temperatura diversa, vedere "Regolazione della temperatu- ra". 2.6 Regolazione della temperatura È possibile regolare la temperatura im- postata del frigorifero e del congelatore, premendo gli indicatori della temperatu- ra. Impostare la temperatura predefinita: • +5°C per il frigorifero • -18°C per il congelatore ITALIANO45
![](/img/blank.gif)
Gli indicatori della temperatura visualiz- zano la temperatura impostata. La temperatura impostata verrà raggiun- ta entro 24 ore. Dopo un'interruzione di corrente la temperatura impostata rimane in memoria. 2.7 Funzione Sicurezza Bambini Per evitare che i tasti vengano premuti accidentalmente, selezionare la funzione Sicurezza Bambini. Per attivare la funzione: 1.Premere il tasto Mode fino a quando non appare l'icona corrispondente. 2.L'indicatore Sicurezza Bambini lam- peggia. 3.Premere il tasto OK per confermare. Viene visualizzato l'indicatore Sicu- rezza Bambini. Per disattivare la funzione: 1.Premere il tasto Mode fino a quando l'indicatore Sicurezza Bambini non lampeggia. 2.Premere il tasto OK per confermare. 3.L'indicatore Sicurezza Bambini si spegne. 2.8 Funzione Holiday Questa funzione consente di mantenere il frigorifero chiuso e vuoto durante un lungo periodo di vacanza senza che si formino odori sgradevoli. Quando si attiva la funzione Holi- day, il vano frigorifero deve esse- re vuoto. Per attivare la funzione: 1.Premere il tasto Mode fino a quando non appare l'icona corrispondente. L'indicatore Holiday lampeggia. L'indicatore della temperatura del frigorifero visualizza la temperatura impostata. 2.Premere il tasto OK per confermare. Viene visualizzato l'indicatore Holi- day. Per disattivare la funzione: 1.Premere il tasto Mode fino a quando l'indicatore Holiday non lampeggia. 2.Premere il tasto OK per confermare. 3.L'indicatore Holiday si spegne. La funzione si disattiva selezio- nando un'impostazione di tem- peratura per il frigorifero diversa. 2.9 Funzione COOLMATIC Se occorre inserire una grande quantità di alimenti nel frigorifero, per esempio al ritorno dalla spesa, è consigliabile attiva- re la funzione COOLMATIC per raffred- dare più rapidamente gli alimenti intro- dotti nel frigorifero e non intiepidire i ci- bi già presenti al suo interno. Per attivare la funzione: 1.Premere il tasto Mode finché non appare l'icona corrispondente. La spia COOLMATIC lampeggia. 2.Premere il tasto OK per confermare. La spia COOLMATIC viene visualiz- zata. La funzione COOLMATIC si disattiva au- tomaticamente dopo circa 6 ore. Per disattivare la funzione prima dello spegnimento automatico: 1.Premere il tasto Mode fino a quando l'indicatore COOLMATIC lampeg- gia. 2.Premere il tasto OK per confermare. 3.La spia COOLMATIC si spegne. La funzione si disattiva selezio- nando un'impostazione di tem- peratura per il frigorifero diversa. 2.10 FunzioneDrinks Chill La funzione Drinks Chill è da utilizzare come avviso di sicurezza quando si intro- ducono bottiglie nel vano congelatore per raffreddarle rapidamente. Per attivare la funzione: 1.Premere il tasto Mode fino a quando non appare l'icona corrispondente. La spia Drinks Chill lampeggia. Il Timer visualizza il valore impostato (30 minuti) per alcuni secondi. 2.Premere il tasto Regolatore timer per modificare il valore impostato dal Timer da 1 a 90 minuti. 3.Premere il tasto OK per confermare. 46www.aeg.com
![](/img/blank.gif)
Viene visualizzata la spia Drinks Chill . Il Timer inizia a lampeggiare. Al termine del conto alla rovescia la spia Drinks Chill lampeggia e suona un allar- me: 1.Estrarre le bevande dal vano conge- latore. 2.Disattivare la funzione. Per disattivare la funzione: 1.Premere il tasto Mode fino a quando la spia Drinks Chill lampeggia. 2.Premere il tasto OK per confermare. 3.L'indicatore Drinks Chill si spegne. È possibile disattivare la funzione in qualsiasi momento. 2.11 FROSTMATIC funzione Per attivare la funzione: 1.Premere il tasto Mode finché non appare l'icona corrispondente. L'indicatore FROSTMATIC lampeg- gia. 2.Premere il tasto OK per confermare. La spia FROSTMATIC viene visualiz- zata. Questa funzione si interrompe in modo automatico dopo 52 ore. Per disattivare la funzione prima dello spegnimento automatico: 1.Premere il tasto Mode fino a quando la spia FROSTMATIC lampeggia. 2.Premere il tasto OK per confermare. 3.La spia FROSTMATIC si spegne. La funzione si disattiva selezio- nando un'impostazione di tem- peratura per il congelatore diver- sa. 2.12 Allarme di alta temperatura Un aumento di temperatura nel vano congelatore (per esempio a causa di una precedente interruzione dell'alimenta- zione elettrica) è indicato da: • lampeggiamento degli indicatori di al- larme e della temperatura del conge- latore • emissione di un segnale acustico. Per resettare l'allarme: 1.Premere un tasto qualsiasi. 2.Il segnale acustico si spegne. 3.L'indicatore della temperatura del congelatore visualizza per alcuni se- condi la temperatura più alta rag- giunta, quindi viene nuovamente vi- sualizzata la temperatura impostata. 4.L'indicatore di allarme continua a lampeggiare fino al ripristino delle condizioni normali. Quando l'allarme si interrompe, l'indica- tore di allarme si spegne. 2.13 Allarme porta aperta Se la porta è lasciata aperta per alcuni minuti, viene emesso un segnale acusti- co. Le condizioni di allarme della porta aperta sono indicate da: • indicatore allarme lampeggiante • segnale acustico Al ripristino delle condizioni normali (porta chiusa), l'allarme si interrompe. Durante l'allarme, il segnale acustico può essere disattivato premendo qual- siasi tasto. 3. UTILIZZO QUOTIDIANO 3.1 Pulizia dell'interno Prima di utilizzare l'apparecchiatura per la prima volta, lavare l'interno e gli ac- cessori con acqua tiepida e sapone neu- tro per eliminare il tipico odore dei pro- dotti nuovi, quindi asciugare accurata- mente. Non usare detergenti corrosivi o polveri abrasive che possano danneggiare la finitura. Se sul display appare la scritta "dEMO", l'apparecchiatura si trova in modalità di- ITALIANO47
![](/img/blank.gif)
mostrazione: fare riferimento al paragra- fo “COSA FARE SE…”. 3.2 Ripiani rimovibili Le guide presenti sulle pareti del frigori- fero permettono di posizionare i ripiani a diverse altezze. 3.3 Posizionamento delle mensole Per facilitare l'introduzione di alimenti di diverse dimensioni, i ripiani della portapossono essere posizionati ad altezze differenti. 3.4 Griglia portabottiglie Disporre le bottiglie (con l'apertura in avanti) sull'apposito ripiano. Se il ripiano è posizionato orizzontal- mente, utilizzarlo solo per le bottiglie chiuse. Il ripiano può essere inclinato per con- sentire l'appoggio di bottiglie aperte. A questo scopo, tirare verso l'alto il ripiano in modo che possa ruotare in tale dire- zione e poggiare sul livello immediata- mente superiore. 3.5 Cassetto verdura con controllo dell'umidità Questo cassetto è particolarmente adat- to per la conservazione di frutta e verdu- ra. Collocare il separatore all'interno del cassetto in diverse posizioni per poter suddividere al meglio lo spazio a secon- da delle personali esigenze. La griglia posta sul fondo del cassetto (se presente) separa la frutta e la verdura dagli eventuali depositi di umidità. Per poter pulire, svuotare il cassetto. 48www.aeg.com
![](/img/blank.gif)
Il ripiano di vetro incorpora un dispositi- vo a fessure, regolabili per mezzo di una leva scorrevole, che consente di regolare l'umidità del cassetto delle verdure. Quando le fessure di ventilazione sono chiuse: l'umidità naturale del cibo conservato negli scomparti della frutta e della ver- dura viene preservata più a lungo. Quando le fessure di ventilazione sono aperte: la maggiore circolazione di aria riduce l'umidità presente negli scomparti della frutta e della verdura. 3.6 Raffreddamento dell'aria B La ventola del sistema Dynamic Air Coo- ling (DAC) consente un raffreddamento più veloce degli alimenti e una tempera- tura più uniforme nello scomparto. Per azionare la ventola, premere l'inter- ruttore evidenziato nella figura. La spia verde si accende. Accendere la ventola quando la tempe- ratura ambiente è superiore a 25°C. 3.7 Congelazione dei cibi freschi Il vano congelatore è adatto alla conge- lazione di cibi freschi e alla conservazio- ne a lungo termine di alimenti congelati e surgelati. Per congelare alimenti freschi, attivare la funzione FROSTMATIC almeno 24 ore prima di introdurli nel vano congelatore. Riporre i cibi freschi da congelare nel comparto inferiore. La quantità massima di alimenti congela- bile in 24 ore è riportata sulla targhetta, un'etichetta presente sulle pareti interne dell'apparecchio. Il processo di congelamento dura 24 ore: finché non è concluso, non aggiun- gere altro cibo da congelare. 3.8 Conservazione dei surgelati Al primo avvio o dopo un periodo di non utilizzo, lasciare in funzione l'apparec-chiatura per almeno 2 ore con una rego- lazione alta prima di introdurre gli ali- menti. Per conservare grandi quantità di cibo, togliendo dall'apparecchio tutti i cassetti e i cestelli e sistemando il cibo sui ripiani di raffreddamento, si ottengono risultati migliori. AVVERTENZA! Accertarsi che il cibo non superi il limite di carico riportato a lato della sezione superiore (quando applicabile) ITALIANO49
![](/img/blank.gif)
In caso di sbrinamento acciden- tale, per esempio a causa di un'interruzione dell'alimentazio- ne elettrica, se l'alimentazione manca per un periodo superiore al valore indicato nella tabella dei dati tecnici sotto "Tempo di risalita", il cibo scongelato deve essere consumato rapidamente o cucinato immediatamente e quindi ricongelato (dopo il raf- freddamento). 3.9 Produzione di cubetti di ghiaccio Questa apparecchiatura è dotata di una o più vaschette per la produzione di cu- betti di ghiaccio. Queste sono inserite ai lati del cassetto superiore del congelatore. Estrarre il cassetto superiore del conge- latore. Estrarre la vaschetta del ghiaccio. Rimuovere il tappo. Riempire con acqua fino al limite "MAX". Rimettere il tappo e collocare la vaschet- ta al suo posto. Per togliere i cubetti di ghiaccio, girare la vaschetta con gli incavi per il ghiaccio verso l'alto e batterla su una superficie rigida. Per facilitare la rimozione dei cubetti si consiglia di tenere la vaschetta chiusa sotto l'acqua, possibilmente tiepida, per alcuni secondi. AVVERTENZA! Non usare strumenti metallici per estrar- re le vaschette dal vano congelatore. 3.10 Scongelamento Prima dell'utilizzo, i cibi surgelati o con- gelati possono essere scongelati nel va- no frigorifero o a temperatura ambiente, in funzione del tempo disponibile per questa operazione.I pezzi piccoli possono addirittura essere cucinati ancora congelati, direttamente dal congelatore: in questo caso la cottu- ra durerà più a lungo. 50www.aeg.com