AEG Cordless stick vacuum AG3103 User Manual
Here you can view all the pages of manual AEG Cordless stick vacuum AG3103 User Manual. The AEG manuals for Stick Vacuum cleaner are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 31
31 31 eng de fra ita esp por ned dan nor sve fin gre arb 123 6 9 Rinse the filter parts carefully under lukewarm water without using any detergents. (never use the dishwasher or washing machine)Shake to remove excess water and leave to dry minimum 12h. Make sure that the filter parts are completely dried before putting them back into the cleaner. IMPORTANT - FILTER CLEANING! The filters must be cleaned at regular intervals to ensure a high cleaning performance Filterteile vorsichtig mit lauwarmem...
Page 32
32 32 engde fra ita esp por ned dan norsve fin gre arbCleaning the hose and air channel Loosen the hose behind the nozzle from its upper connection. Remove any object that can be blocking the airflow in the hose or in the air channel to the dust cup, and put the hose back. Cleaning the wheels If the wheels need to be cleaned or get jammed, remove them carefully by using a flat screwdriver. Reinigen von Schlauch und Luftkanal Obere Schlauchverriegelung hinter der Düse lösen. Störende Objekte, die den...
Page 33
33 3333 33 eng de fra ita esp por ned dan nor sve fin gre arb Indication lights-normal operationWhat does it mean? What to do? 14,4V - 18V version (Li-Ion battery) : 3 lights = Battery capacity is still good > 75 % left OK 1 – 3 Orange lights during operation 2 lights = Battery capacity is still good > 25 % left OK 1 light = ERGORAPIDO™ will stop in a few minutes. Finish cleaning + charge ERGORAPIDO™ Orange light when placed in the charging stand No problem - ERGORAPIDO™ is being charged OK...
Page 34
34 34 engde fra ita esp por ned dan norsve fin gre arb Voyants - fonctionnement normal Que signifient-ils ? Que faire ? Modèle 14,4 V - 18 V (batterie au lithium-ion) : 3 voyants = le niveau de la batterie est toujours bon, il reste plus de 75 % OK 1 à 3 voyants orange durant le fonctionnement 2 voyants = le niveau de la batterie est toujours bon, il reste plus de 25 % OK 1 voyant = l'ERGORAPIDO™ va s'arrêter dans quelques minutes. Terminez le nettoyage + chargez l'ERGORAPIDO™...
Page 35
35 35 eng de fra ita esp por ned dan nor sve fin gre arb Luzes indicadoras – funcionamento normalO que significa? O que fazer? Versão de 14,4 V - 18 V (bateria de iões de lítio): 3 Luzes = A capacidade da bateria ainda é boa > 75% restantes. OK 1 – 3 Luzes laranja durante o funcionamento 2 Luzes = A capacidade da bateria ainda é boa > 25% restantes. OK 1 Luz = O ERGORAPIDO™ vai parar dentro de alguns minutos. Termine a limpeza + carregue o ERGORAPIDO™. Luz laranja quando colocado no suporte de...
Page 36
36 36 engde fra ita esp por ned dan norsve fin gre arb Indicatielampjes - normale werking Wat betekent het? Wat te doen? 14,4V - 18V versie (li-ion batterij) : 3 lampjes = battijrijcapaciteit is nog voldoende > 75 % resterend OK 1 – 3 oranje lampjes tijdens de werking 2 lampjes = battijrijcapaciteit is nog voldoende > 25% resterend OK 1 lampje = ERGORAPIDO™ stopt over een paar minuten. Rond het stofzuigen af en laad de ERGORAPIDO™ op Oranje lampje bij plaatsing in het laadstation Geen...
Page 37
37 37 eng de fra ita esp por ned dan nor sve fin gre arb Indikasjonslys – normal drift Hva betyr det? Fremgangsmåte? Utgaven med 14,4 V - 18 V (Li-Ion-batteri) : 3 lys = Batterikapasiteten er fortsatt god > 75 % igjen OK 1 - 3 oransje lys ved drift 2 lys = Batterikapasiteten er fortsatt god > 25 % igjen OK 1 lys = ERGORAPIDO™ vil stoppe om et par minutter. Fullfør rengjøringen og lad opp ERGORAPIDO™ Oransje lys når den plasseres i ladestativet Ingen problemer – ERGORAPIDO™ lades OK Orange lys...
Page 38
38 38 engde fra ita esp por ned dan norsve fin gre arb Merkkivalot-normaali toiminta Mitä se tarkoittaa? Toimi näin? 14,4V - 18V -versio (litiumioniakku): 3 merkkivaloa = Akkuvirran taso on edelleen hyvä > 75 % jäljellä. OK 1 – 3 Oranssia merkkivaloa käytön aikana 2 merkkivaloa = Akkuvirran taso on edelleen hyvä > 25 % jäljellä. OK 1 merkkivalo = ERGORAPIDO™ pysähtyy muutaman minuutin kuluttua. Lopeta käyttö ja lataa ERGORAPIDO™ Oranssi valo, kun imuri asetetaan lataustelineeseen Ei ongelmaa...
Page 39
39 39 eng de fra ita esp por ned dan nor sve fin gre arb يد\f ع ليغشت - شرؤ لما ت\f ب لم ؟اذ ه ينعي اذ\f م ؟هلعف \fنيلع ينعتي يذ لا \fم :)Li-lon ةير\fطب ( 18V راد صلإا يقبتم 75% > ةد ي ج لاز ت لا ةير\fطبلا ةر د ق = ت\f ب لم 3 ءشي لا ليغشتلا ء\f ن ثأ ةيل\fقترب ت\f ب لم 1–3 يقبتم 25% > ةد ي ج لاز ت لا ةير\fطبلا ةر د ق = ت\f ب لم 2 ءشي لا . ةليلق ق ئ\f قد دعب فقوتت فو س ERGOR APIDO™ = ةبلم 1 ERGORAPIDO™ نحش + فيظنتلا ء\f ه نإ نحشلا ةصنم لىع ز\fهجلا ع ضو دنع ةيل\fقترب ةبلم...
Page 40
engde fra ita esp por ned dan norsve fin gre arbeng de fra ita esp por ned dan norsve fin gre arb 40 Recommended operation and storage for Electrolux battery products based on, humidity and temperature levels. 1. Operation and charging enviroment: Humidity levels: 20% to 80% (Non-Condensing) To protect the motor & battery the product should not be stored or operated an ambient temperature below 5 °C or exceeds 35 °C . (95 °Farenheit). If this occurs the product needs to cool down before next...