REGLER FOR BRUK
MERK: Det kan forekomme at maskinen leveres med
enkelte komponenter ferdig monterte.
Fjern de to nedre knottene (1) og skruene (3) fra
håndtakets feste.
Før den nedre delen av håndtaket (2), som er montert på
forhånd, til arbeidsposisjon, og fest den med de vedlagte
nedre knottene (1) og skruene (3). Pass på å plassere
sentreringsskivene (4) riktig. Stram til mutrene (5).
Før den øvre delen (6) tilbake i arbeidsposisjon ved hjelp av
de vedlagte skruene (7). Kontroller at fjæren (8) som...
REGLER FOR BRUK
MERK: Det kan forekomme at maskinen leveres med
enkelte komponenter ferdig monterte.
Fjern de to nedre knottene (1) og skruene (3) fra
håndtakets feste.
Før den nedre delen av håndtaket (2), som er montert på
forhånd, til arbeidsposisjon, og fest den med de vedlagte
nedre knottene (1) og skruene (3). Pass på å plassere
sentreringsskivene (4) riktig. Stram til mutrene (5).
Før den øvre delen (6) tilbake i arbeidsposisjon ved hjelp av
de vedlagte skruene (7). Kontroller at fjæren (8) som...
ZASADY OBSŁUGI
UWAGA - Maszyna moze byc dostarczona z niektórymi
czesciami juz zamontowanymi.
Usunąć dwa dolne pokrętła (1) i śruby (3) z podstaw
uchwytu.
Umieścić w pozycji roboczej uprzednio zamocowaną dolną
część uchwytu (2) i unieruchomić ją za pomocą dolnych pokręteł
(1) i śrub (3) dostarczonych w zestawie, zwracając szczególną
uwagę na poprawne umieszczenie podkładek do centrowania
(4). Zacisnąć nakrętki (5).
Ustawić w pozycji roboczej górną część (6) za...
ZASADY OBSŁUGI
UWAGA - Maszyna moze byc dostarczona z niektórymi
czesciami juz zamontowanymi.
Usunąć dwa dolne pokrętła (1) i śruby (3) z podstaw
uchwytu.
Umieścić w pozycji roboczej uprzednio zamocowaną dolną
część uchwytu (2) i unieruchomić ją za pomocą dolnych pokręteł
(1) i śrub (3) dostarczonych w zestawie, zwracając szczególną
uwagę na poprawne umieszczenie podkładek do centrowania
(4). Zacisnąć nakrętki (5).
Ustawić w pozycji roboczej górną część (6) za...
SAFETY REGULATIONS TO BE FOLLOWED CAREFULLY
A) TRAINING
1) Read the instructions carefully. Be familiar with the controls
and the proper use of the equipment. Learn how to stop the
engine quickly.
2) Only use the lawnmower for the purpose for which it was made,
that is, the cutting and collection of grass. Any other use can be
dangerous and result in damage to the machine.
3) Never allow children or people unfamiliar with these instruc-
tions to use the lawnmower. Local regulations may restrict the
age...
NORMAS DE USO
NOTA - La máquina se puede suministrar con algunos com-
ponentes montados.
Para montar el parapiedras (1) introducir el enganche del
muelle (2) en el correspondiente agujero del chasis e introducir la
extremidad izquierda del perno (3) en el agujero del soporte
izquierdo (4).
Alinear la otra extremidad del perno con el respectivo agujero del
soporte derecho (5) y, con la ayuda de un destornillador, empujar
el perno en el agujero hasta hacer accesible la ranura (6) e intro-
ducir, desde el...
NORMAS DE USO
NOTA - La máquina se puede suministrar con algunos com-
ponentes montados.
Fijar el manillar (1) a los estribos del chasis utilizando los
tornillos (2) que hallará como se indica en la figura cerciorándose
de que los pernos (3) se introducen en los agujeros correspon-
dientes para obtener así la altura del manillar adecuada.
Montar el muelle (4) de guía del cable de puesta en marcha. Fijar
los cables de los comandos utilizando las abrazaderas (5).
Montar el salpicadero (1) o (1A)...
SIGURNOSNE NORMEPAŽLJIVO PROČITATI
1) Pažljivo pročitati upustva. Upoznati komande i pravilno koristiti
kosilicu. Naučiti kako brzo zaustaviti rad motora.
2) Koristiti kosilicu isključivo u namjenske svrhe, tj. za košenje i
sakupljanje trave. Svaka drugačija upotreba može prouzrokovati štetu
osobama i/ili stvarima.
3) Ne dozvoliti da kosilicu upotrebljavaju djeca ili osobe koje dovoljno
ne poznaju upustva i način upotrebe. Lokalni zakoni mogu utvrditi...
NAČIN UPOTREBE
Umetnuti u rupe donji dio ručke (1),
obraćajući pažnju da se gurne do kraja, dok se
ne začuje škljocanje.
Ubaciti gornji desni (2) i lijevi (3) dio ručke u za
to namjenjene rupe u dršci (4) obraćajući
pažnju da se gurnu do kraja dok se ne začuje
škljocanje.
Fiksirati dva kraja ručke uz pomoć držača (5) i
priloženih zavrtnja i šrafova, kako je prikazano.
Primjeniti učvršćivač (6) u prikazanoj poziciji i
prikopčati kabal (7).
Motor je kontrolisan...
FRMANUEL D’UTILISATION
OPERATOR’S MANUAL
GEBRAUCHSANWEISUNG
MANUALE DI ISTRUZIONI
GEBRUIKERSHANDLEIDING
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
∂°Ã∂πƒπ¢π√ √¢∏°πø¡
KULLANIM KILAVUZU
УПАТСТВА ЗА УПОТРЕБА
INSTRUKSJONSBOK
BRUKSANVISNING
BRUGSANVISNING
KÄYTTÖOHJEET
NÁVOD K POUŽITÍ
INSTRUKCJE OBSŁUGI
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
êìKéÇéÑëíÇé èé ùKëèãìÄíÄñàà
PRIRUČNIK ZA UPORABO
PRIROČNIK ZA UPORABU
EN
DE
IT
NL
ES
PT
EL
TR
MK
NO
SV
DA
FI
CS
PL
HU
RU
HR
SL
M150
Realizzazione: EDIPROM / bergamo
GGP ITALY
SPA
Via del Lavoro, 6
I-31033 Castelfranco Veneto (TV) ITALY
LWA
Y ear . . . . . . . S/N ° . . . . . . . . . . . . . . . .
dB
Model: . . . . . . . . . . . . . . . .
FR
TONDEUSE AUTOPORTÉE “RIDER”MANUEL D’UTILISATION
A TTENTION! - Avant d’utiliser la machine, lire attentivement le
présent manuel.
RIDING MOWEROWNER’S MANUAL
W ARNING!
Read this manual carefully before using the machine.
AUFSITZMÄHER “RIDER”GEBRAUCHSANWEISUNG
ACHTUNG! - Bevor man die Maschine...
Realizzazione: EDIPROM / bergamo
GGP ITALY
SPA
Via del Lavoro, 6
I-31033 Castelfranco Veneto (TV) ITALY
LWA
Y ear . . . . . . . S/N ° . . . . . . . . . . . . . . . .
dB
Model: . . . . . . . . . . . . . . . .
FR
TONDEUSE AUTOPORTÉE “RIDER”MANUEL D’UTILISATION
A TTENTION! - Avant d’utiliser la machine, lire attentivement le
présent manuel.
RIDING MOWEROWNER’S MANUAL
W ARNING!
Read this manual carefully before using the machine.
AUFSITZMÄHER “RIDER”GEBRAUCHSANWEISUNG
ACHTUNG! - Bevor man die Maschine...
Realizzazione: EDIPROM / bergamo
GGP ITALY
SPA
Via del Lavoro, 6
I-31033 Castelfranco Veneto (TV) ITALY
LWA
Y ear . . . . . . . S/N ° . . . . . . . . . . . . . . . .
dB
Model: . . . . . . . . . . . . . . . .
FR
TONDEUSE AUTOPORTÉE “RIDER”MANUEL D’UTILISATION
A TTENTION! - Avant d’utiliser la machine, lire attentivement le
présent manuel.
RIDING MOWEROWNER’S MANUAL
W ARNING!
Read this manual carefully before using the machine.
AUFSITZMÄHER “RIDER”GEBRAUCHSANWEISUNG
ACHTUNG! - Bevor man die Maschine...
FR
TONDEUSE AUTOPORTÉEMANUEL D’UTILISATION
ATTENTION! - Avant d’utiliser la machine, lire attentivement le
présent manuel.
LAWN-TRACTOROWNER’S MANUAL
W ARNING!
Read this manual carefully before using the machine.
RASENTRAKTORGEBRAUCHSANWEISUNG
ACHTUNG! - Bevor man die Maschine verwendet lese man das
vorliegende Handbuch sorgfältig durch.
TRATTORINO RASAERBAMANUALE DI ISTRUZIONI
A TTENZIONE: prima di utilizzare la macchina, leggere attentamente
il presente manuale .
ZITMAAIERGEBRUIKERSHANDLEIDING
LET OP!...
FR
TONDEUSE AUTOPORTÉEMANUEL D’UTILISATION
ATTENTION! - Avant d’utiliser la machine, lire attentivement le
présent manuel.
LAWN-TRACTOROWNER’S MANUAL
W ARNING!
Read this manual carefully before using the machine.
RASENTRAKTORGEBRAUCHSANWEISUNG
ACHTUNG! - Bevor man die Maschine verwendet lese man das
vorliegende Handbuch sorgfältig durch.
TRATTORINO RASAERBAMANUALE DI ISTRUZIONI
A TTENZIONE: prima di utilizzare la macchina, leggere attentamente
il presente manuale .
ZITMAAIERGEBRUIKERSHANDLEIDING
LET OP!...