Home > GGP Italy SPA > Lawn Mower

GGP Italy SPA Lawn Mower User Manuals

The manuals from this brand are divided to the category below. You can easily find what you need in a few seconds.
Show categories
GGP Italy SPA Lawn Mower User Manuals
                                                    REGLER FOR BRUK
MERK: Det kan forekomme at maskinen leveres med
enkelte komponenter ferdig monterte.
Åpne de to halvskallene på kontrollbryteren (1) slik
at de fire festepinnene kan føres inn i hullene til høyre på
den øvre delen av håndtaket (2).
Fest kontrollbryteren (1) til den øvre delen av håndtaket (2)
med de vedlagte skruene (3). 
Kontroller at skruene festes skikkelig i de to eksterne
festepinnene. 
Sett den nedre delen av håndtaket (1) i hullene på
rammen og fest den med de vedlagte skruene (2)...
                                            
                                                    REGLER FOR BRUK
MERK: Det kan forekomme at maskinen leveres med
enkelte komponenter ferdig monterte.
Åpne de to halvskallene på kontrollbryteren (1) slik
at de fire festepinnene kan føres inn i hullene til høyre på
den øvre delen av håndtaket (2).
Fest kontrollbryteren (1) til den øvre delen av håndtaket (2)
med de vedlagte skruene (3). 
Kontroller at skruene festes skikkelig i de to eksterne
festepinnene. 
Sett den nedre delen av håndtaket (1) i hullene på
rammen og fest den med de vedlagte skruene (2)...
                                            
                                                    ZASADY OBSŁUGI
UWAGA - Maszyna moze byc dostarczona z niektórymi
czesciami juz zamontowanymi.
Wydłużyć oba uchwyty wyłącznika steru (1) w
sposób umożliwiający wprowadzenie czterech rufek
mocujących do przeznaczonych otworów po prawej stro-
nie górnej części uchwytu (2).
Przymocować wyłącznik steru (1) do części górnej uchwy-
tu (2) za pomocą śrub dostarczonych w zestawie (3),
upewniając się, że przykręcają się one poprawnie do
dwóch rufek zewnętrznych. 
Wsunąć do odpowiednich otworów w korpusie
kosiarki...
                                            
                                                    ZASADY OBSŁUGI
UWAGA - Maszyna moze byc dostarczona z niektórymi
czesciami juz zamontowanymi.
Wydłużyć oba uchwyty wyłącznika steru (1) w
sposób umożliwiający wprowadzenie czterech rufek
mocujących do przeznaczonych otworów po prawej stro-
nie górnej części uchwytu (2).
Przymocować wyłącznik steru (1) do części górnej uchwy-
tu (2) za pomocą śrub dostarczonych w zestawie (3),
upewniając się, że przykręcają się one poprawnie do
dwóch rufek zewnętrznych. 
Wsunąć do odpowiednich otworów w korpusie
kosiarki...
                                            
                                                    ZASADY OBSŁUGI
UWAGA - Maszyna moze byc dostarczona z niektórymi
czesciami juz zamontowanymi.
Wydłużyć oba uchwyty wyłącznika steru (1) w
sposób umożliwiający wprowadzenie czterech rufek
mocujących do przeznaczonych otworów po prawej stro-
nie górnej części uchwytu (2).
Przymocować wyłącznik steru (1) do części górnej uchwy-
tu (2) za pomocą śrub dostarczonych w zestawie (3),
upewniając się, że przykręcają się one poprawnie do
dwóch rufek zewnętrznych. 
Wsunąć do odpowiednich otworów w korpusie
kosiarki...
                                            
                                                    ZASADY OBSŁUGI
UWAGA - Maszyna moze byc dostarczona z niektórymi
czesciami juz zamontowanymi.
Wydłużyć oba uchwyty wyłącznika steru (1) w
sposób umożliwiający wprowadzenie czterech rufek
mocujących do przeznaczonych otworów po prawej stro-
nie górnej części uchwytu (2).
Przymocować wyłącznik steru (1) do części górnej uchwy-
tu (2) za pomocą śrub dostarczonych w zestawie (3),
upewniając się, że przykręcają się one poprawnie do
dwóch rufek zewnętrznych. 
Wsunąć do odpowiednich otworów w korpusie
kosiarki...
                                            
                                                    ZASADY OBSŁUGI
UWAGA - Maszyna moze byc dostarczona z niektórymi
czesciami juz zamontowanymi.
Wydłużyć oba uchwyty wyłącznika steru (1) w
sposób umożliwiający wprowadzenie czterech rufek
mocujących do przeznaczonych otworów po prawej stro-
nie górnej części uchwytu (2).
Przymocować wyłącznik steru (1) do części górnej uchwy-
tu (2) za pomocą śrub dostarczonych w zestawie (3),
upewniając się, że przykręcają się one poprawnie do
dwóch rufek zewnętrznych. 
Wsunąć do odpowiednich otworów w korpusie
kosiarki...
                                            
                                                    NORMES D’UTILISATION
REMARQUE – La machine peut être fournie avec certains
composants déjà montés.
Écarter les deux demi-valves de l’interrupteur de com-
mande (1), de façon à introduire les quatre têtons de fixage
dans les trous prédisposés au côté droit de la partie supé-
rieure du guidon (2).
Fixer l’interrupteur de commande (1) sur la partie supérieure
du guidon (2) à l’aide des vis fournies (3), en vérifiant qu’elles
se vissent correctement dans les deux têtons externes.
Guidon type “A” - sans...
                                            
                                                    NORMES D’UTILISATION
REMARQUE – La machine peut être fournie avec certains
composants déjà montés.
Écarter les deux demi-valves de l’interrupteur de com-
mande (1), de façon à introduire les quatre têtons de fixage
dans les trous prédisposés au côté droit de la partie supé-
rieure du guidon (2).
Fixer l’interrupteur de commande (1) sur la partie supérieure
du guidon (2) à l’aide des vis fournies (3), en vérifiant qu’elles
se vissent correctement dans les deux têtons externes.
Guidon type “A” - sans...
                                            
                                                    NORMES D’UTILISATION
REMARQUE – La machine peut être fournie avec certains
composants déjà montés.
Écarter les deux demi-valves de l’interrupteur de com-
mande (1), de façon à introduire les quatre têtons de fixage
dans les trous prédisposés au côté droit de la partie supé-
rieure du guidon (2).
Fixer l’interrupteur de commande (1) sur la partie supérieure
du guidon (2) à l’aide des vis fournies (3), en vérifiant qu’elles
se vissent correctement dans les deux têtons externes.
Guidon type “A” - sans...
                                            
                                                    NORMES D’UTILISATION
REMARQUE – La machine peut être fournie avec certains
composants déjà montés.
Écarter les deux demi-valves de l’interrupteur de com-
mande (1), de façon à introduire les quatre têtons de fixage
dans les trous prédisposés au côté droit de la partie supé-
rieure du guidon (2).
Fixer l’interrupteur de commande (1) sur la partie supérieure
du guidon (2) à l’aide des vis fournies (3), en vérifiant qu’elles
se vissent correctement dans les deux têtons externes.
Guidon type “A” - sans...
                                            
                                                    NORMES D’UTILISATION
REMARQUE – La machine peut être fournie avec certains
composants déjà montés.
Écarter les deux demi-valves de l’interrupteur de com-
mande (1), de façon à introduire les quatre têtons de fixage
dans les trous prédisposés au côté droit de la partie supé-
rieure du guidon (2).
Fixer l’interrupteur de commande (1) sur la partie supérieure
du guidon (2) à l’aide des vis fournies (3), en vérifiant qu’elles
se vissent correctement dans les deux têtons externes.
Guidon type “A” - sans...
                                            
                                                    NORMAS DE USO
NOTA - A máquina pode ser fornecida com alguns
componentes já montados.
Afastar as duas bandas do interruptor de comando
(1), de maneira a introduzir as quatro bases de contacto de
fixação nos furos predispostos no lado direito da parte
superior do braço (2).
Fixar o interruptor de comando (1) à parte superior do
braço (2) por meio dos parafusos fornecidos (3), certifican-
do-se que estes se aparafusem correctamente nas duas
bases de contacto externas.
Alça tipo “A” – sem regulação de...
                                            
                                                    NORMAS DE USO
NOTA - A máquina pode ser fornecida com alguns
componentes já montados.
Afastar as duas bandas do interruptor de comando
(1), de maneira a introduzir as quatro bases de contacto de
fixação nos furos predispostos no lado direito da parte
superior do braço (2).
Fixar o interruptor de comando (1) à parte superior do
braço (2) por meio dos parafusos fornecidos (3), certifican-
do-se que estes se aparafusem correctamente nas duas
bases de contacto externas.
Alça tipo “A” – sem regulação de...
                                            
                                                    NORMAS DE USO
NOTA - A máquina pode ser fornecida com alguns
componentes já montados.
Afastar as duas bandas do interruptor de comando
(1), de maneira a introduzir as quatro bases de contacto de
fixação nos furos predispostos no lado direito da parte
superior do braço (2).
Fixar o interruptor de comando (1) à parte superior do
braço (2) por meio dos parafusos fornecidos (3), certifican-
do-se que estes se aparafusem correctamente nas duas
bases de contacto externas.
Alça tipo “A” – sem regulação de...
                                            
                                                    NORMAS DE USO
NOTA - A máquina pode ser fornecida com alguns
componentes já montados.
Afastar as duas bandas do interruptor de comando
(1), de maneira a introduzir as quatro bases de contacto de
fixação nos furos predispostos no lado direito da parte
superior do braço (2).
Fixar o interruptor de comando (1) à parte superior do
braço (2) por meio dos parafusos fornecidos (3), certifican-
do-se que estes se aparafusem correctamente nas duas
bases de contacto externas.
Alça tipo “A” – sem regulação de...