Home > GGP Italy SPA > Lawn Mower

GGP Italy SPA Lawn Mower User Manuals

The manuals from this brand are divided to the category below. You can easily find what you need in a few seconds.
Show categories
GGP Italy SPA Lawn Mower User Manuals
                                                    NORMAS DE USO
NOTA - A máquina pode ser fornecida com alguns
componentes já montados.
Afastar as duas bandas do interruptor de comando
(1), de maneira a introduzir as quatro bases de contacto de
fixação nos furos predispostos no lado direito da parte
superior do braço (2).
Fixar o interruptor de comando (1) à parte superior do
braço (2) por meio dos parafusos fornecidos (3), certifican-
do-se que estes se aparafusem correctamente nas duas
bases de contacto externas.
Alça tipo “A” – sem regulação de...
                                            
                                                    NORMES D’UTILISATION
REMARQUE – La machine peut être fournie avec certains
composants déjà montés.
Guidon type “A” - sans réglage de la hauteur- Insérer
la partie inférieure du guidon (1) dans les trous latéraux du châs-
sis, en la fixant à l’aide de la visserie (2) fournie à cet effet.
Monter la partie supérieure (3) en utilisant la visserie (4) fournie à
cet effet, en veillant à positionner correctement le crochet (5) de
guidage du fil du lanceur.
Sur quelques modèles:relier le câble du frein moteur...
                                            
                                                    NORMES D’UTILISATION
REMARQUE – La machine peut être fournie avec certains
composants déjà montés.
Guidon type “A” - sans réglage de la hauteur- Insérer
la partie inférieure du guidon (1) dans les trous latéraux du châs-
sis, en la fixant à l’aide de la visserie (2) fournie à cet effet.
Monter la partie supérieure (3) en utilisant la visserie (4) fournie à
cet effet, en veillant à positionner correctement le crochet (5) de
guidage du fil du lanceur.
Sur quelques modèles:relier le câble du frein moteur...
                                            
                                                    NORMES D’UTILISATION
REMARQUE – La machine peut être fournie avec certains
composants déjà montés.
Guidon type “A” - sans réglage de la hauteur- Insérer
la partie inférieure du guidon (1) dans les trous latéraux du châs-
sis, en la fixant à l’aide de la visserie (2) fournie à cet effet.
Monter la partie supérieure (3) en utilisant la visserie (4) fournie à
cet effet, en veillant à positionner correctement le crochet (5) de
guidage du fil du lanceur.
Sur quelques modèles:relier le câble du frein moteur...
                                            
                                                    NORMES D’UTILISATION
REMARQUE – La machine peut être fournie avec certains
composants déjà montés.
Guidon type “A” - sans réglage de la hauteur- Insérer
la partie inférieure du guidon (1) dans les trous latéraux du châs-
sis, en la fixant à l’aide de la visserie (2) fournie à cet effet.
Monter la partie supérieure (3) en utilisant la visserie (4) fournie à
cet effet, en veillant à positionner correctement le crochet (5) de
guidage du fil du lanceur.
Sur quelques modèles:relier le câble du frein moteur...
                                            
                                                    NORMES D’UTILISATION
REMARQUE – La machine peut être fournie avec certains
composants déjà montés.
Guidon type “A” - sans réglage de la hauteur- Insérer
la partie inférieure du guidon (1) dans les trous latéraux du châs-
sis, en la fixant à l’aide de la visserie (2) fournie à cet effet.
Monter la partie supérieure (3) en utilisant la visserie (4) fournie à
cet effet, en veillant à positionner correctement le crochet (5) de
guidage du fil du lanceur.
Sur quelques modèles:relier le câble du frein moteur...
                                            
                                                    NORMAS DE USO
NOTA - A máquina pode ser fornecida com alguns compo-
nentes já montados.
Alça tipo “A” – sem regulação de altura - Montar a
parte inferior da alça (1) nos furos laterais do chassis, fixando-a
mediante o conjunto de parafusos (2) fornecido.
Montar a parte superior (3) empregando o conjunto de parafusos
(4) fornecido, colocando correctamente a corrediça espiral (5) do
cabo de arranque.
Em alguns modelos:ligar o cabo do freio do motor (6) engan-
chando o terminal (7) do fio no furo apropriado...
                                            
                                                    NORMAS DE USO
NOTA - A máquina pode ser fornecida com alguns compo-
nentes já montados.
Alça tipo “A” – sem regulação de altura - Montar a
parte inferior da alça (1) nos furos laterais do chassis, fixando-a
mediante o conjunto de parafusos (2) fornecido.
Montar a parte superior (3) empregando o conjunto de parafusos
(4) fornecido, colocando correctamente a corrediça espiral (5) do
cabo de arranque.
Em alguns modelos:ligar o cabo do freio do motor (6) engan-
chando o terminal (7) do fio no furo apropriado...
                                            
                                                    NORMAS DE USO
NOTA - A máquina pode ser fornecida com alguns compo-
nentes já montados.
Alça tipo “A” – sem regulação de altura - Montar a
parte inferior da alça (1) nos furos laterais do chassis, fixando-a
mediante o conjunto de parafusos (2) fornecido.
Montar a parte superior (3) empregando o conjunto de parafusos
(4) fornecido, colocando correctamente a corrediça espiral (5) do
cabo de arranque.
Em alguns modelos:ligar o cabo do freio do motor (6) engan-
chando o terminal (7) do fio no furo apropriado...
                                            
                                                    NORMAS DE USO
NOTA - A máquina pode ser fornecida com alguns compo-
nentes já montados.
Alça tipo “A” – sem regulação de altura - Montar a
parte inferior da alça (1) nos furos laterais do chassis, fixando-a
mediante o conjunto de parafusos (2) fornecido.
Montar a parte superior (3) empregando o conjunto de parafusos
(4) fornecido, colocando correctamente a corrediça espiral (5) do
cabo de arranque.
Em alguns modelos:ligar o cabo do freio do motor (6) engan-
chando o terminal (7) do fio no furo apropriado...
                                            
                                                    NORMAS DE USO
NOTA - A máquina pode ser fornecida com alguns compo-
nentes já montados.
Alça tipo “A” – sem regulação de altura - Montar a
parte inferior da alça (1) nos furos laterais do chassis, fixando-a
mediante o conjunto de parafusos (2) fornecido.
Montar a parte superior (3) empregando o conjunto de parafusos
(4) fornecido, colocando correctamente a corrediça espiral (5) do
cabo de arranque.
Em alguns modelos:ligar o cabo do freio do motor (6) engan-
chando o terminal (7) do fio no furo apropriado...
                                            
                                                    GGP ITALY SPA• Via del lavoro,6 • I-31033 Castelfranco Veneto (TV) - ITALY
Bedienungsanleitung
Manuel d’utilisation
Istruzioni per l’uso
Návod k pouzivani
Instrukcje obsługi
Navodila za uporabo
Bedieningshandleiding
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Brugsanvisning
Bruksanvisnig
Instructions for use
Instrucciones de uso
Instruçoes de utilização
PT
ES
GB
NO
DK
FI
SE
NL
SI
PL
CZ
IT
FR
DE
RASENMÄHER  •  TONDEUSE  •  RASAERBA
SEKAČKA NA TRÁVU•  KOSIARKA• KOSILICA
GAZONMAAIER •  GRÄSKLIPPARE • RUOHONLEIKKURI...
                                            
                                                    GGP ITALY SPA• Via del lavoro,6 • I-31033 Castelfranco Veneto (TV) - ITALY
Bedienungsanleitung
Manuel d’utilisation
Istruzioni per l’uso
Návod k pouzivani
Instrukcje obsługi
Navodila za uporabo
Bedieningshandleiding
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Brugsanvisning
Bruksanvisnig
Instructions for use
Instrucciones de uso
Instruçoes de utilização
PT
ES
GB
NO
DK
FI
SE
NL
SI
PL
CZ
IT
FR
DE
RASENMÄHER  •  TONDEUSE  •  RASAERBA
SEKAČKA NA TRÁVU•  KOSIARKA• KOSILICA
GAZONMAAIER •  GRÄSKLIPPARE • RUOHONLEIKKURI...
                                            
                                                    GGP ITALY SPA• Via del lavoro,6 • I-31033 Castelfranco Veneto (TV) - ITALY
Bedienungsanleitung
Manuel d’utilisation
Istruzioni per l’uso
Návod k pouzivani
Instrukcje obsługi
Navodila za uporabo
Bedieningshandleiding
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Brugsanvisning
Bruksanvisnig
Instructions for use
Instrucciones de uso
Instruçoes de utilização
PT
ES
GB
NO
DK
FI
SE
NL
SI
PL
CZ
IT
FR
DE
RASENMÄHER  •  TONDEUSE  •  RASAERBA
SEKAČKA NA TRÁVU•  KOSIARKA• KOSILICA
GAZONMAAIER •  GRÄSKLIPPARE • RUOHONLEIKKURI...
                                            
                                                    GGP ITALY SPA• Via del lavoro,6 • I-31033 Castelfranco Veneto (TV) - ITALY
Bedienungsanleitung
Manuel d’utilisation
Istruzioni per l’uso
Návod k pouzivani
Instrukcje obsługi
Navodila za uporabo
Bedieningshandleiding
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Brugsanvisning
Bruksanvisnig
Instructions for use
Instrucciones de uso
Instruçoes de utilização
PT
ES
GB
NO
DK
FI
SE
NL
SI
PL
CZ
IT
FR
DE
RASENMÄHER  •  TONDEUSE  •  RASAERBA
SEKAČKA NA TRÁVU•  KOSIARKA• KOSILICA
GAZONMAAIER •  GRÄSKLIPPARE • RUOHONLEIKKURI...
                                            
                                                    GGP ITALY SPA• Via del lavoro,6 • I-31033 Castelfranco Veneto (TV) - ITALY
Bedienungsanleitung
Manuel d’utilisation
Istruzioni per l’uso
Návod k pouzivani
Instrukcje obsługi
Navodila za uporabo
Bedieningshandleiding
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Brugsanvisning
Bruksanvisnig
Instructions for use
Instrucciones de uso
Instruçoes de utilização
PT
ES
GB
NO
DK
FI
SE
NL
SI
PL
CZ
IT
FR
DE
RASENMÄHER  •  TONDEUSE  •  RASAERBA
SEKAČKA NA TRÁVU•  KOSIARKA• KOSILICA
GAZONMAAIER •  GRÄSKLIPPARE • RUOHONLEIKKURI...