Home > Zanussi > Fridge freezer > Zanussi Zrb 634 Fw User Manual

Zanussi Zrb 634 Fw User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Zanussi Zrb 634 Fw User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 276 Zanussi manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							AnomalieCause possibleSolution
     Trop de produits ont été introduits en-
    semble.Introduisez moins de produits en même
    temps.
    La température du réfrigérateur
    est trop élevée.Il ny a aucune circulation dair froid
    dans lappareil.Assurez-vous quil y ait une circulation
    dair froid dans lappareil.
    La température du congélateur
    est trop élevée.Les produits sont trop près les uns
    des autres.Stockez les produits de façon à permet-
    tre la circulation de lair froid.
    Lappareil ne fonctionne pas.Lappareil est à larrêt.Mettez lappareil en marche.
     La fiche nest pas correctement bran-
    chée sur la prise.Branchez correctement la fiche sur la
    prise.
     Le courant narrive pas à lappareil. La
    prise nest pas alimentée.Branchez un autre appareil électrique
    sur la prise. Faites appel à un électricien
    qualifié.
    Lampoule ne fonctionne pas.Lampoule est en mode veille.Fermez puis ouvrez la porte.
     Lampoule est défectueuse.Consultez le paragraphe « Remplace-
    ment de lampoule ».
    En cas danomalie de fonctionnement et si malgré toutes
    les vérifications une intervention savère nécessaire, con-
    tactez le service après-vente de votre magasin vendeur.
    Remplacement de lampoule
    1. Débranchez lappareil.
    2. Poussez la pièce amovible pour décrocher le diffu-
    seur (1).
    3. Enlevez le diffuseur (2).
    4. Remplacez lampoule par une ampoule de même
    puissance spécifiquement conçue pour les appareils
    ménagers.
    5. Installez le diffuseur.
    6. Branchez lappareil.
    7. Ouvrez la porte. Vérifiez que lampoule sallume.12
    Fermeture de la porte
    1. Nettoyez les joints de la porte.
    2. Si nécessaire, ajustez la porte. Consultez le paragra-
    phe Installation.
    3. Si nécessaire, remplacez les joints défectueux. Con-
    tactez le Service Après-vente.
     31
     
    						
    							Caractéristiques techniques
      ZRB632FWZRB634FWZRB638FW
    Dimensions    
     Hauteur1750 mm1850 mm2010 mm
     Largeur595 mm595 mm595 mm
     Profondeur658 mm658 mm658 mm
    Augmentation du
    temps 16 h18 h18 h
    Tension 230 V230 V230 V
    Fréquence 50 Hz50 Hz50 Hz
    Les données techniques figurent sur la plaque signaléti-
    que située sur le côté gauche à lintérieur de lappareil et
    sur létiquette dénergie.
    Installation
    Attention Pour votre sécurité et le bon
    fonctionnement de lappareil, veuillez lire
    attentivement les Consignes de sécurité avant dinstaller
    lappareil.
    Emplacement
    Installez cet appareil à un endroit où la température am-
    biante correspond à la classe climatique indiquée sur la
    plaque signalétique de lappareil :
    Classe cli-
    matiqueTempérature ambiante
    SN+10 à + 32 °C
    N+16 à + 32 °C
    ST+16 à + 38 °C
    T+16 à + 43 °C
    Emplacement
    Lappareil doit être installé à bonne distance de toute
    source de chaleur telle que les radiateurs, chauffe-eau, lu-
    mière directe du soleil etc. Assurez-vous que lair circule
    librement à larrière de lappareil. Pour garantir un rende-
    ment optimum si lappareil est installé sous un élément
    suspendu, la distance entre le haut de larmoire et lélé-
    ment suspendu doit être de 100 mm minimum. Si pos-
    sible, évitez de placer lappareil sous des éléments sus-
    pendus. La mise à niveau se fait à laide dun ou de plu-
    sieurs pieds réglables à la base de larmoire.
    Avertissement Lappareil doit pouvoir être
    débranché à tout moment ; il est donc nécessaire
    que la prise murale reste accessible après linstallation.
    AB
    min.100 mm 20 mm
    Entretoises arrière
    Vous trouverez les deux entretoises dans le sachet avec la
    documentation.
    Pour installer les entretoises, procédez comme suit :
    1. Desserrez la vis.
    2. Insérez lentretoise sous la vis.
    3. Tournez lentretoise dans la bonne position.
    4. Resserrez les vis.
    32
     
     
    						
    							2
    431
    Mise à niveau
    Lorsque vous installez
    lappareil, veillez à ce quil
    soit daplomb. Utilisez les
    deux pieds réglables se
    trouvant à lavant de lap-
    pareil.
    Retrait des supports de clayette
    Votre appareil est équipé de dispositifs de retenue qui
    permettent dimmobiliser les clayettes au cours du trans-
    port.
    Pour les enlever, procédez
    comme suit :
    1. Déplacez les supports
    de clayette dans le
    sens de la flèche (A).
    2. Soulevez la clayette
    de larrière et pous-
    sez-la vers lavant
    pour la dégager (B).
    3. Enlevez les dispositifs
    de retenue (C).
    Branchement électrique
    Contrôlez, avant de brancher lappareil, si la tension et la
    fréquence indiquées sur la plaque signalétique correspon-
    dent à celles de votre réseau.
    Lappareil doit être relié à la terre. La fiche du câble dali-
    mentation comporte un logement pour mise à la terre. Si
    la prise de courant murale nest pas mise à la terre, bran-
    chez lappareil sur une prise de terre conformément aux
    normes en vigueur, en demandant conseil à un électricien
    qualifié.
    Le fabricant décline toute responsabilité en cas dincident
    suite au non-respect des consignes de sécurité sus-men-
    tionnées.
    Cet appareil est conforme aux directives communautaires.
    Réversibilité de la porte
    Avertissement Avant toute opération, débranchez la
    prise dalimentation électrique.
    Important Pour effectuer les opérations suivantes, il est
    conseillé de se faire aider par une autre personne pour
    maintenir fermement les portes de lappareil pendant les
    opérations.
     33
     
    						
    							m1
    m2
    m3m4 m5m6
    1
    • Ouvrez les portes. Dé-
    vissez la charnière cen-
    trale (m2). Déposez len-
    tretoise en plastique
    (m1).
    • Retirez les entretoises
    (m6) et placez-les de
    lautre côté des gonds
    de charnière (m5).
    • Enlevez les portes.
    • Retirez la goupille du
    cache gauche de la
    charnière centrale (m3,
    m4) et placez-la de lau-
    tre côté.
    • Insérez la goupille de la
    charnière centrale (m5)
    dans le trou gauche de
    la porte inférieure.• Dévissez la charnière in-
    férieure (b1)
    • Retirez les goupilles du
    cache gauche (b4) et
    placez-les de lautre cô-
    té.
    • Revissez la charnière in-
    férieure (b1) sur le côté
    opposé.
    • Dévissez le gond de la
    charnière inférieure (b2)
    et lentretoise (b3) et
    placez-les du côté oppo-
    sé.• Enlevez les caches (1)
    situés sur larête supéri-
    eure des deux portes et
    placez-les sur le côté
    opposé.
    • Replacez la porte infé-
    rieure sur le gond de la
    charnière inférieure (b2).
    • Insérez la charnière cen-
    trale (m2) dans le trou
    gauche de la porte infé-
    rieure.• Dévissez le gond de la
    charnière supérieure et
    placez-le sur le côté op-
    posé.
    • Installez la porte supéri-
    eure sur le gond supéri-
    eur.
    • Replacez la porte supéri-
    eure sur le gond de la
    charnière centrale (m5)
    en inclinant légèrement
    les deux portes.
    • Revissez la charnière
    centrale (m2). Noubliez
    pas lentretoise en plas-
    tique (m1).
    Contrôlez une dernière fois pour vous assurer que :
    • Toutes les vis sont correctement serrées.
    • Les bords des portes sont parallèles au côté de lappa-
    reil.
    • Le joint magnétique adhère bien à lappareil.
    • La porte ouvre et ferme correctement.
    Si la température ambiante est basse (en hiver, par exem-
    ple), il se peut que le joint nadhère pas parfaitement.
    Dans ce cas, attendez que le joint reprenne sa taille natu-
    relle.
    Si vous ne voulez pas effectuer personnellement les opé-
    rations décrites ci-dessus, contactez le S.A.V. le plus pro-
    che. Un technicien du S.A.V. inversera le sens douverture
    de la porte à vos frais.
    En matière de sauvegarde de lenvironnement
    Le symbole  sur le produit ou son emballage indique
    que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager.
    Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet
    (collecte et recyclage du matériel électrique et
    électronique).En procédant à la mise au rebut de lappareil dans les
    règles de l’art, nous préservons lenvironnement et notre
    sécurité, s’assurant ainsi que les déchets seront traités
    dans des conditions optimum.
    34
     
     
    						
    							Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit,
    veuillez prendre contact avec les services de votre
    commune ou le magasin où vous avez effectué lachat.
     35
     
    						
    							Inhalt
    Sicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _  36
    Betrieb _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _  38
    Erste Inbetriebnahme _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _  38
    Täglicher Gebrauch _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _  39
    Praktische Tipps und Hinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _  40Reinigung und Pflege _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _  41
    Was tun, wenn … _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _  42
    Technische Daten _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _  44
    Montage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _  44
    Hinweise zum Umweltschutz _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _  46
    Änderungen vorbehalten
     Sicherheitshinweise
    Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräte-
    anwendung vor der Installation und dem Gebrauch des
    Gerätes die vorliegende Benutzerinformation aufmerksam
    durch, einschließlich der Ratschläge und Warnungen. Es
    ist wichtig, dass zur Vermeidung von Fehlern und Unfäl-
    len alle Personen, die das Gerät benutzen, mit der Bedie-
    nung und den Sicherheitsvorschriften vertraut sind. Heben
    Sie die Benutzerinformation gut auf und übergeben Sie sie
    bei einem Weiterverkauf des Gerätes dem neuen Besitzer,
    so dass jeder während der gesamten Lebensdauer des Ge-
    rätes über Gebrauch und Sicherheit informiert ist.
    Halten Sie sich zu Ihrer Sicherheit und zum Schutz Ihres
    Eigentums strikt an die Vorsichtsmaßnahmen der vorlie-
    genden Benutzerinformation, da der Hersteller bei Miss-
    achtung derselben von jeder Haftung freigestellt ist.
    Sicherheit von Kindern und hilfsbedürftigen
    Personen
    • Das Gerät darf von Personen (einschließlich Kindern),
    deren physische, sensorische Fähigkeiten und deren
    Mangel an Erfahrung und Kenntnissen einen sicheren
    Gebrauch des Gerätes ausschließen nur unter Aufsicht
    oder nach ausreichender Einweisung durch eine ver-
    antwortungsbewusste Person benutzt werden, die si-
    cherstellt, dass sie sich der Gefahren des Gebrauchs
    bewusst sind.
    Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht
    am Gerät herumspielen können.
    • Halten Sie das Verpackungsmaterial unbedingt von
    Kindern fern. Erstickungsgefahr!
    • Ziehen Sie vor der Entsorgung des Gerätes den Netz-
    stecker, schneiden Sie das Netzkabel (so nah wie mög-
    lich am Gerät) ab und entfernen Sie die Tür, so dass
    spielende Kinder vor elektrischem Schlag geschützt
    sind und sich nicht in dem Gerät einschließen können.
    • Wenn dieses Gerät mit magnetischer Türdichtung ein
    älteres Modell mit Schnappverschluss (Türlasche) an
    der Tür oder auf dem Deckel ersetzt, machen Sie den
    Schnappverschluss vor dem Entsorgen des Altgerätes
    unbrauchbar. So verhindern Sie, dass das Gerät nicht
    zu einer Todesfalle für Kinder wird.
    Allgemeine Sicherheitshinweise
    Vorsicht! Die Belüftungsöffnungen müssen immer
    frei zugänglich sein.
    • Das Gerät ist für die Aufbewahrung von Lebensmitteln
    und/oder Getränken in einem normalen Haushalt be-
    stimmt, wie in der vorliegenden Gebrauchsanweisung
    beschrieben wird.
    • Benutzen Sie keine mechanischen oder sonstigen
    Hilfsmittel, um den Abtauprozess zu beschleunigen.
    • Verwenden Sie keine anderen Elektrogeräte (wie Spei-
    seeisbereiter) in Kühlgeräten, wenn solche Geräte nicht
    ausdrücklich vom Hersteller für diesen Zweck zugelas-
    sen sind.
    • Achten Sie darauf, den Kältekreislauf nicht zu beschä-
    digen.
    • Das Kältemittel Isobutan (R600a) im Kältekreislauf des
    Gerätes ist ein natürliches und sehr umweltfreundli-
    ches Gas, das jedoch leicht entflammbar ist.
    Achten Sie beim Transport und bei der Aufstellung des
    Gerätes darauf, nicht die Komponenten des Kältekreis-
    laufs zu beschädigen.
    Bei einer eventuellen Beschädigung des Kältekreis-
    laufs:
    – Offene Flammen und Zündfunken vermeiden
    – Den Raum, in dem das Gerät installiert ist, gut lüften
    • Änderungen der technischen Eigenschaften oder am
    Gerät sind gefährlich. Ein defektes Netzkabel kann
    Kurzschlüsse und einen Brand verursachen und/oder
    zu Stromschlägen führen.
    36
     
     
    						
    							Warnung! Elektrische Bauteile (Netzkabel, Stecker,
    Kompressor) dürfen zur Vermeidung von Unfällen
    nur vom Kundendienst oder einer kompetenten Fachkraft
    ausgewechselt werden.
    1. Das Netzkabel darf nicht verlängert werden.
    2. Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker nicht
    von der Geräterückseite gequetscht oder beschä-
    digt wird. Ein gequetschter oder beschädigter
    Netzstecker überhitzt und kann einen Brand verur-
    sachen.
    3. Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker des
    Gerätes frei zugänglich ist.
    4. Ziehen Sie nicht am Netzkabel.
    5. Stecken Sie den Netzstecker nie in eine lockere
    Steckdose. Es besteht Brand- und Stromschlagge-
    fahr.
    6. Betreiben Sie das Gerät nicht ohne Lampenabde-
    ckung
    13), der Innenbeleuchtung.
    • Dieses Gerät ist schwer. Vorsicht beim Transport.
    • Entnehmen oder berühren Sie nie mit nassen/feuchten
    Händen Tiefkühlgut, da dies zu Hautverletzungen oder
    Kälteverbrennungen führen kann.
    • Das Gerät nicht direkter Sonneneinstrahlung aussetzen.
    •
    Die Leuchtmittel
    14) in diesem Gerät sind Speziallam-
    pen, die nur für Haushaltsgeräte geeignet sind. Sie eig-
    nen sich nicht zur Raumbeleuchtung.
    Täglicher Gebrauch
    • Stellen Sie keine heißen Töpfe auf die Kunststoffteile
    des Gerätes.
    • Lagern Sie keine feuergefährlichen Gase oder Flüssig-
    keiten in dem Gerät. Explosionsgefahr.
    • Legen Sie Lebensmittel nicht direkt vor den Luftauslass
    auf der Rückwand. 
    15)
    • Ein aufgetautes Produkt darf nicht wieder eingefroren
    werden.
    • Abgepackte Tiefkühlkost immer entsprechend den Her-
    stellerangaben aufbewahren.
    • Die Lagerempfehlungen des Geräteherstellers sollten
    strikt eingehalten werden. Halten Sie sich an die be-
    treffenden Anweisungen.
    • Keine kohlensäurehaltigen Getränke oder Sprudel in
    den Tiefkühlschrank stellen, da der Druckanstieg in
    den Behältern zur Explosion führen und das Gerät be-
    schädigen kann.
    • Eis am Stiel kann Kälteverbrennungen verursachen,
    wenn es direkt nach der Entnahme aus dem Gefrier-
    schrank gegessen wird.
    Reinigung und Pflege
    • Schalten Sie vor Wartungsarbeiten immer das Gerät ab
    und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
    • Reinigen Sie das Gerät nicht mit Metallgegenständen.
    • Keine scharfen Gegenstände zum Entfernen von Reif
    und Eis im Gerät verwenden. Verwenden Sie einen
    Kunststoffschaber.
    • Kontrollieren Sie den Tauwasserabfluss im Kühlraum
    in regelmäßigen Abständen. Reinigen Sie den Ablauf,
    falls nötig. Bei verstopftem Wasserabfluss sammelt
    sich das Wasser auf dem Boden des Geräts an.
    Montage
    Wichtig! Halten Sie sich für den elektrischen Anschluss
    strikt an die Anweisungen der betreffenden Abschnitte.
    • Kontrollieren Sie nach dem Auspacken das Gerät auf
    eventuelle Beschädigungen. Nehmen Sie das Gerät
    nicht in Betrieb, wenn es beschädigt ist. Melden Sie
    die Schäden umgehend dem Händler, bei dem Sie es
    erworben haben. Bewahren Sie in diesem Fall die Ver-
    packung auf.
    • Lassen Sie das Gerät mindestens vier Stunden stehen,
    bevor Sie es elektrisch anschließen, damit das Öl in
    den Kompressor zurückfließen kann.
    • Ausreichenden Freiraum zur Luftzirkulation um das Ge-
    rät lassen; anderenfalls besteht Überhitzungsgefahr.
    Halten Sie sich für die Belüftung an die Installationsan-
    weisungen.
    • Das Gerät sollte zur Vermeidung von Verbrennungen
    durch Berührung von heißen Bauteilen (Kompressor,
    Kondensator) möglichst mit der Rückseite gegen eine
    Wand aufgestellt werden.
    • Das Gerät darf nicht in der Nähe von Heizkörpern oder
    Kochern installiert werden.
    • Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker des Gerä-
    tes nach der Installation frei zugänglich ist.
    • Verbinden Sie das Gerät ausschließlich mit einer Trink-
    wasserzuleitung. 
    16)
    13) Falls Lampenabdeckung vorhanden.
    14) Falls Lampe vorhanden.
    15) Wenn das Gerät mit dem Frost-Free-System ausgestattet ist.
     37
     
    						
    							Kundendienst
    • Sollte die Wartung des Gerätes elektrische Arbeiten
    verlangen, so dürfen diese nur von einem qualifizierten
    Elektriker oder einem Elektro-Fachmann durchgeführt
    werden.
    • Wenden Sie sich für Reparaturen und Wartung nur an
    Fachkräfte der autorisierten Kundendienststellen und
    verlangen Sie stets Original-Ersatzteile.
    Umweltschutz
    Das Gerät enthält im Kältekreis oder in dem Isolier-
    material keine ozonschädigenden Gase. Das Gerät
    darf nicht wie normaler Hausmüll entsorgt werden. Die
    Isolierung enthält entzündliche Gase: das Gerät muss ge-
    mäß den geltenden Vorschriften entsorgt werden; sie er-
    halten diese bei Ihrer Gemeindeverwaltung. Nicht das Käl-
    teaggregat beschädigen, insbesondere nicht in der Nähe
    des Wärmetauschers. Die Materialien, die bei der Herstel-
    lung dieses Geräts verwendet wurden und mit dem Sym-
    bol 
     markiert sind, können recycelt werden.
    Betrieb
    Einschalten des Geräts
    Stecken Sie den Stecker in die Wandsteckdose.
    Drehen Sie den Temperaturregler im Uhrzeigersinn auf ei-
    ne mittlere Einstellung.
    Ausschalten des Geräts
    Drehen Sie den Temperaturregler zum Ausschalten des
    Geräts in die Position O.
    Temperaturregelung
    Die Temperatur wird automatisch geregelt.
    Bedienen Sie das Gerät wie folgt:
    • drehen Sie den Temperaturregler auf eine niedrigere
    Einstellung, um die minimal mögliche Kühlung zu er-
    reichen.
    • drehen Sie den Temperaturregler auf eine höhere Ein-
    stellung, um die maximal mögliche Kühlung zu errei-
    chen.
    eine mittlere Einstellung ist im Allgemeinen am bes-
    ten geeignet.
    Allerdings muss für eine exakte Einstellung berücksichtigt
    werden, dass die Temperatur im Innern des Gerätes von
    verschiedenen Faktoren abhängt:
    • von der Raumtemperatur
    • von der Häufigkeit der Türöffnung
    • von der Menge der eingelagerten Lebensmittel
    • und vom Standort des Geräts.
    Wichtig! Ist die Umgebungstemperatur hoch oder das
    Gerät voll beladen, dieses aber auf die niedrigste
    Temperatur eingestellt, so kann es bei andauerndem
    Betrieb des Geräts an der Rückwand zu Frostbildung
    kommen. In diesem Fall muss eine höhere Temperatur
    gewählt werden, die ein automatisches Abtauen
    ermöglicht und damit auch einen niedrigeren
    Energieverbrauch.
    Erste Inbetriebnahme
    Reinigung des Innenraums
    Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, beseitigen Sie den
    typischen Neugeruch am besten durch Auswaschen der
    Innenteile mit lauwarmem Wasser und einem neutralen
    Reinigungsmittel. Sorgfältig nachtrocknen.
    Wichtig! Verwenden Sie keine Reinigungsmittel oder
    Scheuerpulver, da hierdurch die Oberfläche beschädigt
    wird.
    16) Falls ein Wasseranschluss erforderlich ist.
    38
     
     
    						
    							Täglicher Gebrauch
    Einfrieren frischer Lebensmittel
    Das Gefrierfach eignet sich zum Einfrieren von frischen
    Lebensmitteln und zum Lagern von gefrorenen und tief-
    gefrorenen Lebensmitteln für einen längeren Zeitraum.
    Für das Einfrieren frischer Lebensmittel ist eine Änderung
    der mittleren Einstellung nicht erforderlich.
    Möchten Sie den Gefriervorgang beschleunigen, drehen
    Sie bitte den Temperaturregler auf eine höhere Einstel-
    lung, um die maximal mögliche Kühlung zu erreichen.
    Wichtig! In diesem Fall kann die Temperatur im
    Kühlschrank unter 0°C fallen. Ist dies der Fall, drehen Sie
    den Temperaturregler auf eine wärmere Einstellung.
    Legen Sie die einzufrierenden frischen Lebensmittel in das
    obere Fach.
    Lagerung gefrorener Produkte
    Lassen Sie das Gerät vor der ersten Inbetriebnahme oder
    nach einer Zeit, in der das Gerät nicht benutzt wurde, min-
    destens zwei Stunden lang auf den höheren Einstellungen
    laufen, bevor Sie Lebensmittel in das Gefrierfach hinein
    legen.
    Wichtig! Kam es zum Beispiel durch einen Stromausfall,
    der länger dauerte als der in der Tabelle mit den
    technischen Daten angegebene Wert (siehe
    Ausfalldauer) zu einem ungewollten Abtauen, dann
    müssen die aufgetauten Lebensmittel sehr rasch
    verbraucht oder sofort gekocht und (nach dem Abkühlen)
    erneut eingefroren werden.
    Auftauen
    Tiefgefrorene oder gefrorene Lebensmittel können vor der
    Verwendung je nach der zur Verfügung stehenden Zeit im
    Kühlschrank oder bei Raumtemperatur aufgetaut werden.
    Kleinere Gefriergutteile können unter Umständen sogar di-
    rekt aus dem Gefrierschrank entnommen und anschlie-
    ßend sofort gekocht oder gegart werden: in diesem Fall
    dauert der Garvorgang allerdings etwas länger.
    Verstellbare Ablagen
    Die Wände des Kühl-
    schranks sind mit einer
    Reihe von Führungsschie-
    nen ausgestattet, die ver-
    schiedene Möglichkeiten
    für das Einsetzen der Abla-
    gen bieten.
    Positionierung der Türeinsätze
    Die Türeinsätze können in
    verschiedener Höhe posi-
    tioniert werden; damit er-
    möglichen Sie das Lagern
    verschieden großer Le-
    bensmittelpackungen.
    Ziehen Sie das Türabstell-
    fach nach und nach in
    Pfeilrichtung, bis es sich
    herausheben lässt und
    setzen Sie es dann in die
    neue Position ein.
    Entnahme von Gefrierkörben aus dem
    Gefrierschrank
    Die Gefrierkörbe sind mit einem Anschlag ausgestattet,
    der die versehentliche Entnahme oder ein Herausfallen
    verhindert. Um einen Gefrierkorb aus dem Gefrierschrank
    zu nehmen, ziehen Sie den Korb zu sich her, bis er den
    Anschlag erreicht, und kippen den Korb mit der Vorder-
    seite nach oben, bis er sich herausnehmen lässt.
    Wenn Sie den Gefrierkorb wieder zurück in das Gerät le-
    gen möchten, heben Sie die Vorderseite des Korbs leicht
    an und setzen ihn in das Gefriergerät ein. Sobald Sie über
    die Endpunkte sind, drücken Sie den Gefrierkorb wieder in
    seine ursprüngliche Position.
     39
     
    						
    							2
    1
    Praktische Tipps und Hinweise
    Normale Betriebsgeräusche
    • Unter Umständen ist ein leichtes Gurgeln und Blubbern
    zu hören, wenn das Kältemittel durch die Leitungen ge-
    pumpt wird. Das ist normal.
    • Bei eingeschaltetem Kompressor wird das Kältemittel
    umgewälzt und Sie hören ein Surren und ein pulsieren-
    des Geräusch vom Kompressor. Das ist normal.
    • Die thermische Ausdehnung kann ein plötzliches Kra-
    chen verursachen. Das ist eine natürliche und nicht ge-
    fährliche physikalische Erscheinung. Das ist normal.
    • Beim Ein- oder Ausschalten des Kompressors ist ein
    leises Klicken des Temperaturreglers zu hören. Das
    ist normal.
    Energiespartipps
    • Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, und lassen Sie diese
    nicht länger offen als unbedingt notwendig.
    • Wenn die Umgebungstemperatur hoch ist und der
    Temperaturregler auf eine niedrige Temperatur einge-
    stellt und das Gerät voll beladen ist, kann es zu andau-
    erndem Betrieb des Kompressors und damit zu Reif-
    oder Eisbildung am Verdampfer kommen. Stellen Sie
    in diesem Fall den Temperaturregler auf eine höhere
    Einstellung ein, die ein automatisches Abtauen und da-
    mit auch einen niedrigeren Energieverbrauch ermög-
    licht.
    Hinweise für die Kühlung frischer Lebensmittel
    So erzielen Sie beste Ergebnisse:
    • Legen Sie bitte keine warmen Lebensmittel oder
    dampfende Flüssigkeiten in den Kühlschrank.
    • Decken Sie die Lebensmittel ab oder verpacken Sie
    diese entsprechend, besonders wenn diese stark rie-
    chen.
    • Legen Sie die Lebensmittel so hinein, dass um sie Luft
    frei zirkulieren kann.
    Hinweise für die Kühlung
    Tipps:
    Fleisch (alle Sorten): wickeln Sie Fleisch in lebensmitte-
    lechte Tüten und legen Sie diese auf die Glasablage über
    der Gemüseschublade.
    Bitte lagern Sie Fleisch aus Sicherheitsgründen nur einen
    oder maximal zwei Tage auf diese Weise.
    Gekochte Lebensmittel, kalte Gerichte usw.: diese können
    abgedeckt auf eine Ablage gelegt werden.
    Obst und Gemüse: bitte waschen Sie Obst und Gemüse
    gründlich und legen Sie es in die speziell dafür vorgese-
    hene(n) Schublade(n).
    Butter und Käse: diese sollten stets in speziellen luftdich-
    ten Behältern verpackt sein oder in Aluminiumfolie bzw. in
    lebensmittelechte Tüten eingepackt werden, um so wenig
    Luft wie möglich in der Verpackung zu haben.
    Milchflaschen: bitte bewahren Sie Milchflaschen stets mit
    Deckel im Flaschenregal in der Tür auf.
    Bananen, Kartoffeln, Zwiebeln und Knoblauch sollten
    nicht im Kühlschrank aufbewahrt werden, außer diese sind
    dafür speziell verpackt.
    Hinweise zum Einfrieren
    Im Folgenden finden Sie einige wertvolle Tipps für einen
    optimalen Gefriervorgang:
    • die maximale Menge an Lebensmitteln, die innerhalb
    von 24 Stunden eingefroren werden kann. ist auf dem
    Typschild angegeben;
    • der Gefriervorgang dauert 24 Stunden. Legen Sie wäh-
    rend dieses Zeitraums keine weiteren einzufrierenden
    Lebensmittel in das Gefrierfach;
    • frieren Sie ausschließlich frische und gründlich gewa-
    schene Lebensmittel von sehr guter Qualität ein;
    • teilen Sie die Lebensmittel in kleinere Portionen ein,
    damit diese schnell und vollständig gefrieren und Sie
    40
     
     
    						
    All Zanussi manuals Comments (0)

    Related Manuals for Zanussi Zrb 634 Fw User Manual