Home > Windmere > Can Opener > Windmere Select Edition Electric Can CO9510 User Manual

Windmere Select Edition Electric Can CO9510 User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Windmere Select Edition Electric Can CO9510 User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 154 Windmere manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							This appliance is for HOUSEHOLD USE ONLY. Place it on a level
    surface, and insert plug into any AC electrical outlet (ordinary
    household current). Do not use any other type of outlet.
    TO USE CAN OPENER
    1. Hook magnet in position, as shown in diagram A.
    2. Raise lever, place can under the guide bar and against the 
    geared wheel. (See diagrams B and C to identify parts.)
    3. Press down on lever to pierce lid of can. This automatically 
    starts the cutting action. The can opener will continue to cut 
    until the lid is completely severed from the can.
    4. Grasp the can, then raise the lever to release the can.
    5. Carefully slide the lid away from the magnet, using caution 
    to avoid being injured by the sharp edge of the lid.
    6. Extra-tall cans may be cut by placing the opener at the edge 
    of the counter. The base of the can opener is contoured to 
    allow the can to extend below the base of the opener and 
    below the countertop.
    HOW TO USE
    CARE AND CLEANING
    This appliance requires little maintenance. It contains no user
    serviceable parts. Do not try to repair it yourself. Refer it to
    qualified personnel if servicing is needed.
    TO CLEAN: Unplug unit from electrical outlet. To remove lever, hold
    can opener facing you. Lift the lever upward and gently pull toward
    you. Wash lever in warm, soapy water and wipe outside surfaces
    of unit with a damp cloth.
    To replace the lever, hold the can opener facing you with the lever
    in the lifted position, and put the long pivot into the pivot hole. At
    the same time the guide bar will align with the slot on the lever
    (see diagram C). Be sure to push completely into pivot hole. Then
    let lever drop back onto top of can opener. If you do not push lever
    completely into hole, it will not drop back onto top of opener.
    TO STORE:Unplug can opener and store in its box or in a dry place.
    Store the cord loosely coiled; never wrap it tightly around the unit.
    Do not put any stress on cord where it enters the appliance as it
    may cause the cord to fray and possibly break.
    Este artefacto es para USO DOMESTICO SOLAMENTE. Col—quelo
    en una superficie plana y enchœfelo en cualquier tomacorriente de
    corriente alterna (corriente ordinaria domŽstica).
    COMO USAR EL ABRIDOR DE LATAS
    1. Enganche el im‡n en su posici—n, como se ilustra en el 
    diagrama A.
    2. Levante la palanca, coloque la lata debajo de la barra de gu’a 
    y contra la rueda de engranaje. (Ver diagramas B y C para 
    identificar las partes.)
    3. Presione hacia abajo la palanca para perforar la tapa de la lata. 
    Esta autom‡ticamente comienza a cortar. El abridor de latas 
    continuar‡ cortando hasta que la tapa quede completamente 
    separada de la lata.
    4. Sujete la lata, luego levante la palanca para soltar la lata.
    5. Cuidadosamente deslice la tapa hacia afuera del im‡n, teniendo 
    mucha precauci—n para evitar cortarse con el filo de la lata.
    6. Las latas extra grandes pueden ser cortadas colocando el 
    abridor en el filo del mostrador. La base del abridor de latas es 
    contorneada para permitir que la lata se extienda por debajo de 
    la base del abridor y debajo del mostrador.
    Este artefacto requiere poco mantenimiento. No contiene piezas
    que puedan ser reparadas por el usuario. No trate de repararlo
    usted mismo. Rem’talo a personal calificado si necesita
    reparaci—n.
    PARA LIMPIAR:Desenchufe la unidad. Para retirar la palanca,
    sostenga el abridor de latas de cara a usted. Levante la palanca
    hacia arriba y suavemente hale hacia usted. Lave la palanca en
    agua tibia jabonosa y limpie la superficie externa de la unidad con
    un pa–o hœmedo.
    Para volver a colocar la palanca, sostenga el abridor de latas de
    cara hacia usted con la palanca levantada y coloque el eje dentro
    del agujero. Al mismo tiempo la barra de gu’a se alinear‡ con la
    ranura de la palanca (ver diagrama C). Asegœrese de empujar
    completamente el eje dentro del agujero. Luego deje caer la
    palanca hacia la parte superior del abridor. Si usted no empuja la
    palanca completamente en el agujero, Žsta no caer‡ sobre la
    parte superior del abridor. 
    PARA GUARDAR:Desenchufe la unidad y gu‡rdela en su caja o
    en un lugar seco. Guarde el cord—n enrollado suavemente; nunca
    enrolle el cord—n ajustadamente a la unidad. No ponga presi—n al
    cord—n donde Žste entra al artefacto, ya que Žsto podr’a causar el
    desgaste del cord—n y su posible rotura.
    COMO USAR
    CUIDADO Y LIMPIEZA
    OPERATING INSTRUCTIONS/INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTOPRODUCT MAY VARY SLIGHTLY FROM ILLUSTRATIONS/ESTE PRODUCTO PUEDE VARIAR LIGERAMENTE DE LAS ILUSTRACIONES
    A
    B
    3
    54
    DIAGRAM/DIAGRAMA ADIAGRAM/DIAGRAMA B
    DIAGRAM/DIAGRAMA C
    A
    5 4 2
    3
    1. Lever
    Palanca
    2. Magnet
    Im‡n
    3. Geared Wheel
    Rueda de engranaje
    4. Guide Bar
    Barra de gu’a
    5. Cutting Blade
    Cuchilla
    1. Pivot Hole
    Agujero para el eje
    2. Guide Bar
    Barra de gu’a
    3. Long Pivot
    Eje
    4. Slot
    Ranura
    5. Cutting Blade
    Cuchilla 
    						
    							When using electrical appliances, especially when children are present,
    basic safety precautions should always be followed, including the
    following:
    nREAD ALL INSTRUCTIONS.
    nTo protect against electrical hazards, do not immerse in water
    or other liquid.
    nClose supervision is necessary when any appliance is used by
    or near children.
    nUnplug from outlet when not in use, before putting on or taking off 
    parts, and before cleaning.
    nAvoid contact with moving parts.
    nDo not operate any appliance with a damaged cord or plug, or after 
    the appliance malfunctions, or has been dropped or damaged in any 
    manner. Return appliance to the nearest authorized service facility 
    for examination, repair or electrical or mechanical adjustment.
    nThe use of attachments not recommended or sold by the appliance 
    manufacturer may cause fire, electric shock or injury.
    nDo not use outdoors.
    nDo not let cord hang over edge of table or counter or touch 
    hot surfaces.
    nDo not open pressurized (aerosol-type) cans.
    nDo not open cans of flammable liquids such as lighter fluids.
    IMPORTANT SAFEGUARDS SAVE THESE INSTRUCTIONS
    NOTE (MEXICO & USA) POLARIZED PLUG: Polarized plugs (one prong wider than the other), are used to reduce
    the risk of electric shock. When cable has this type of plug, it only
    adjusts to a polarized outlet. If the plug does not adjust to the polarized
    outlet, turn it over. If it still does not adjust, seek the help of a qualified
    electrician to install an appropriate polarized outlet. Under no
    circumstances try to modify or change the plug.
    LINE CORD SAFETY TIPS
    1. Never pull or yank on the cord or the appliance.
    2. To insert plug, grasp it firmly and guide it into outlet.
    3. To disconnect appliance, grasp plug and remove it from outlet.
    4. Before each use, inspect the line cord for cuts and/or abrasion 
    marks. If any are found, this indicates that the appliance should be 
    serviced and the line cord replaced. Please return it to our Service 
    Department or to an authorized service representative. 
    5. Never wrap the cord tightly around the appliance, as this could place
    undue stress on the cord where it enters the appliance and cause 
    it to fray and break.
    DO NOT OPERATE APPLIANCE IF THE LINE CORD SHOWS ANY
    DAMAGE, OR IF APPLIANCE WORKS INTERMITTENTLY OR STOPS
    WORKING ENTIRELY.
    If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer
    or its service agent or similarly qualified person in order to avoid a
    hazard.
    IMPORTANT NOTES:
    To ensure continued efficient performance by this can opener, keep the
    cutting blade clean.
    Can opener should be turned off for one minute after operating 
    for 5 minutes. Cuando estŽ usando aparatos elŽctricos, especialmente en presencia de
    ni–os, debe seguir siempre medidas b‡sicas de seguridad, incluyendo las
    siguientes:
    nLEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.
    nPara protegerse contra peligros elŽctricos, no lo sumerja en agua 
    u otro l’quido.
    nAtenta supervisi—n es necesaria cuando cualquier artefacto est‡ 
    siendo usado por o cerca de ni–os.
    nDesenchœfelo cuando no lo estŽ usando, antes de poner o sacar 
    alguna parte y antes de limpiarlo.
    nEvite el contacto con las piezas movibles.
    nNo opere este artefacto si tiene el cord—n o enchufe da–ado, despuŽs 
    de un mal funcionamiento o si se ha ca’do o da–ado de alguna 
    manera. Devuelva su unidad a un lugar autorizado m‡s cercano para 
    su revisi—n, reparaci—n o ajuste elŽctrico o mec‡nico.
    nEl uso de aditamentos no recomendados o vendidos por el fabricante 
    podr’a causar fuego, choques elŽctricos o lesiones.
    nNo lo use fuera de la casa.
    nNo deje el cord—n colgando de la mesa o del mostrador o que toque 
    las superficies calientes.
    nNo abra latas envasadas a presi—n (tipo aerosoles).
    nNo abra latas conteniendo l’quidos inflamables, tales como fluidos 
    para encendido.
    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
    CONSERVE ESTAS
    INSTRUCCIONES
    NOTA (MEXICO Y EE.UU.) ENCHUFE POLARIZADO: Se utilizan enchufes polarizados (con un contacto m‡s ancho que el
    otro), para reducir los riesgos de choque elŽctrico. Cuando el cable
    tiene este tipo de enchufe, se ajusta œnicamente a un contacto
    polarizado. Si el enchufe no se ajusta en su contacto, inviŽrtalo. Si aœn
    as’ no se ajusta, busque la ayuda de un electricista calificado para que
    instale un contacto polarizado apropiado. Por ningœn motivo trate de
    modificar o hacerle cambios al enchufe.
    SUGERENCIAS PARA SEGURIDAD CON EL CORDON
    1. Nunca hale o tire del cord—n o del artefacto.
    2. Para introducir el enchufe, sujŽtelo firmemente y gu’elo hacia 
    el tomacorriente.
    3. Para desconectar el artefacto, sujete el enchufe y ret’relo del 
    tomacorriente.
    4. Antes de cada uso, inspeccione el cord—n por si tiene cortes y/o 
    raspaduras. Si algo fuera encontrado, esto indica que el artefacto 
    deber‡ ser revisado y el cord—n deber‡ ser reemplazado. Por favor,
    devuŽlvalo a nuestro Departamento de Servicio o a un 
    representante de servicio autorizado.
    5. Nunca enrolle el cord—n ajustadamente alrededor del artefacto, 
    ya que esto podr’a causar una presi—n excesiva en el cord—n donde 
    Žste entra al artefacto y causar desgaste y rotura.
    NO HAGA FUNCIONAR EL ARTEFACTO SI EL CORDON MUESTRA
    CUALQUIER DA„O, O SI EL ARTEFACTO FUNCIONA
    INTERMITENTEMENTE O DEJA DE FUNCIONAR COMPLETAMENTE.
    Si el cord—n estuviera da–ado, deber‡ ser reemplazado por el
    fabricante o su agente de servicio o por una persona calificada para
    evitar un peligro.
    NOTAS IMPORTANTES:
    Para asegurar un continuo y eficiente rendimiento del abridor de latas,
    mantenga limpia la cuchilla.
    El abridor de latas se deber‡ de apagar por un minuto despuŽs de
    haberlo hecho funcionar durante 5 minutos.
    ELECTRIC CAN OPENER
    ABRIDOR ELECTRICO DE LATAS
    2000/6-26-90E/S CO-9210 (LAT/SPE)
    NEED HELP?
    Service, if necessary, must be performed by Household Products or Authorized
    Household Appliance Service Center. The Service Center nearest you can be
    found in the yellow pages of your phone book under ÒAppliances Ð Small.Ó
    If mailing or shipping your unit, pack it carefully in a sturdy carton with enough
    packing material to prevent damage. Include a note describing the problem to our
    Service Center and be sure to give your return address. We also suggest that you
    insure the package for your protection.ONE-YEAR WARRANTYHousehold Products warrants this product against any defects that are due to
    faulty material or workmanship for a one-year period after the original date of
    consumer purchase. This warranty does not include damage to the product
    resulting from accident or misuse, or repairs performed by non-authorized repair
    shops. If the product should become defective within the warranty period, we will
    repair it or elect to replace it free of charge. To honor this warranty, the product
    with the corresponding registration card is required. This warranty gives you
    specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to
    state or province to province. For answers to any questions, contact your nearest
    Household Products or Authorized Household Appliance Service Center.
    ÀNECESITA AYUDA?
    Cualquier servicio de ser necesario, deber‡ realizarse por un centro de servicio
    autorizado o propio de Household Products. Puede encontrar el centro de
    servicio m‡s cercano a usted, buscando en las p‡ginas amarillas de la gu’a
    telef—nica.
    Si env’a por correo su unidad, emp‡quela con cuidado en un cart—n resistente con
    suficiente material de empaque para evitar cualquier da–o. Por favor incluya una
    nota para nuestro centro de servicio describiendo el problema. No se olvide de
    anotar su direcci—n y su nœmero telef—nico. Para su propia protecci—n le sugerimos
    enviar el paquete asegurado.UN A„O DE GARANTIAHousehold Products garantiza este producto contra cualquier defecto originado
    por fallas en los materiales o en la mano de obra por un per’odo de un a–o a
    partir de la fecha original de compra. Esta garant’a no incluye da–os al producto
    ocasionados por accidentes, mal uso, ni como resultado de reparaciones
    efectuadas por personas no autorizadas. Si el producto resulta con defectos
    dentro del per’odo de garant’a, conforme sea necesario, lo repararemos o
    reemplazaremos libre de cargo. Para que esta garant’a sea v‡lida, debe
    presentar el producto con la tarjeta de garant’a. Esta garant’a le otorga derechos
    espec’ficos, y usted podr’a tener otros que pueden variar en su pa’s. Si tiene
    alguna pregunta, comun’quese con una sucursal o centro de servicio m‡s
    cercano autorizado por Household Products.
    For the nearest service center, please see the appropriate address below.
    Favor consultar la direcci—n de su servicentro m‡s cercano.
    ARGENTINA
    Avenida Maipu 3850
    1636 Olivos, Buenos Aires
    Tel.: 0-800-8-1221
    COLOMBIA
    Carrera 38 No. 166-64
    Santa Fe de Bogota
    Tel.: 571-677-7496
    COSTA RICA
    Calle 20 entre Avenida 1 y 3
    San JosŽ
    Tel.: 506-221-6100
    CHILE
    Agustinas 2718
    Santiago
    Tel.: 562-687-1700
    ECUADOR
    Manuel Larrea 726 y
    Bogota
    Quito
    Tel.: 593-256-8551
    EL SALVADOR
    27 Calle Poniente y 25 Ave.
    Norte No. 1510
    San Salvador
    Tel.: 503-226-0022
    GUATEMALA
    6 Ave. 12-27 Zona 9
    Ciudad de Guatemala
    Tel.: 502-232-5705
    MƒXICO
    L‡zaro C‡rdenas #18
    Col. Obrera
    Delegaci—n CuatŽmoc
    06800 MŽxico, D.F.
    Tel.: 91-800-50-833
    588-93-77¥ VERACRUZ
    Prolongaci—n D’as Mir—n
    #4280
    (entre Violetas y
    Magnolias)
    Col. Remes
    91920 Veracruz, Ver.
    Tel.: (91-29) 21-70-16
    ¥ PUEBLA
    17 Norte #205
    72000 Puebla, Pue
    Tel.: (91-22) 46-37-26
    ¥ TORREîN
    Blvd. Independencia 95 Pte.
    27000 Torre—n, Coal
    Tel.: (91-17) 16-52-65
    ¥ MƒRIDA
    Calle 63 #459-A
    (entre 50 y 52)
    97000 MŽrida, Yuc.
    Tel.: (91-99) 23-54-90
    ¥ COATZACOALCOS
    Corregidora #406
    96400 Coatzacoalcos, Ver.
    Tel.: (91-92) 12-13-80
    ¥ GUADALAJARA
    Av. Vallarta #4901-A
    Col. Prados Vallarta
    45020 Zapopan, Jal.
    Tel.: (91-36) 73-28-15
    ¥ QUERƒTARO
    Av. Madero 139, Pte.
    76000 QuerŽtaro, Qro.
    Tel.: (91-42) 14-16-60
    ¥ SAN LUêS POTOSê
    Pedro Moreno #100
    Col. Centro
    78000 San Lu’s Potos’, S.L.P.
    Tel.: (91-48) 14-25-67¥ VILLAHERMOSA
    Av. Constituci—n #516-A
    86000 Villahermosa,
    Tabasco
    Tel.: (91-93) 12-51-11
    ¥ MONTERREY
    Av. Fco. I. Madero Pte.
    1820-AA
    Zona Centro
    64000. Monterrey, N.L.
    Tel.: (91-83) 72-14-76
    ¥ CULIACçN
    Av. Nicol‡s Bravo #1063
    80000 CuliacŽn, Sin.
    Tel.: (91-57) 12-42-10
    PANAMA
    Via Brazil y Ave. 
    Samuel Lewis #31
    Ciudad de Panama
    Tel.: 507-264-2243
    PERU
    Calle Omega 225-231
    Parque Industrial Caltao 1
    Lima
    Tel.: 511-451-9505
    PUERTO RICO
    Calle C#14
    Rexco Industrial Park
    Caparra Heights Station
    San Juan, P.R. 00334
    Tel.: 1-800-347-5117
    VENEZUELA
    Edif. Xerox, Piso 6
    Av. Libertador, Urb. Bello
    Campo
    Caracas
    Tel.: 582-267-0590
    120V~ 60Hz 1, 5A
    Listed by Underwriters Laboratories, Inc.
    NOM Approved
    Copyright © 2000 Household Products, Inc.
    Printed in PeopleÕs Republic of China
    Enlistado por Underwriters Laboratories, Inc.
    Aprobado por NOM
    IMPORTADOR - Household Products Commercial
    S. de R.L. de C.V. 
    Manuel Avila Camacho 191-503, 
    Los Morales C.P. 11510 MŽxico, D.F.
    Impreso en la Repœblica Popular China
    Produto Listado pela Underwriters Laboratories, Inc.
    Aprobado pela NOM
    Direitos autorais (c) 2000 Household Products, Inc.
    Impresso no Republica Popular China
    Nombre del Distribuidor: 
    Direcci—n:
    Ciudad / Estado:
    Fecha de Compra:
    Firma y Sello del Distribuidor
    El consumidor podr‡ solicitar que se haga efectiva la garant’a en cualquiera de
    nuestras Sucursales o Centros de Servicio Autorizado en todo el pa’s. En este
    instructivo encontrar‡ un listado de centros de servicio autorizado por Household
    Products Commercial, S. de R.L. de C.V. en los cuales tambiŽn podr‡ encontrar partes,
    componentes, consumibles y accesorios para este producto.
    SAVE THIS USE AND CARE BOOKCONSERVE ESTE INSTRUCTIVO
    READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS PRODUCTLEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO
    MODEL/MODELO CO-2 
    						
    All Windmere manuals Comments (0)

    Related Manuals for Windmere Select Edition Electric Can CO9510 User Manual