Windmere IRON I335 User Manual
Here you can view all the pages of manual Windmere IRON I335 User Manual. The Windmere manuals for Iron are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 1
Plancha Iron Ferro Por favor lea este instructivo antes de usar el producto Please Read and Save this Use and Care Book Por favor, Leia e Guarde este Manual de Uso e Conservação. Modelo Model Modelo ❑ I-335 USA/Canada 1-800-231-9786 Mexico 01-800-714-2503 www.applicaconsumerproductsinc.com Accesorios/Partes (EE.UU/Canadá) Accessories/Parts (USA/Canada) Acessórios/Peças (EUA/Canadá) 1-800-738-0245
Page 2
21 ENCHUFE POLARIZADO (Modelos 120V solamente) Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el otro). A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe encaja en una toma de corriente polarizada en un solo sentido. Si el enchufe no entra en la toma de corriente, inviértalo y si aun así no encaja, consulte con un electricista. Por favor no trate de alterar esta medida de seguridad. TORNILLO DE SEGURIDAD Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de...
Page 3
43 Como usar Este aparato es solamente para uso doméstico. Antes de usar retire toda etiqueta o calcomanía adherida al cuerpo o a la suela de la plancha. Nota: Utilice agua de la llave para llenar el tanque de la plancha. No se debe de utilizar agua procesada por sistemas de ablandamiento. Importante: Para óptimo rendimiento, deje la plancha reposar por 90 segundos antes de comenzar a planchar. COMO LLENAR EL TANQUE DEL AGUA 1. incline la plancha y con la ayuda de una taza de medir limpia, vierta...
Page 4
2. Para deshacer las arrugas persistentes, bombee el botón a intervalos de 5 segundos para una emisión de vapor más concentrada (D). 3. Al terminar de planchar, ajuste el selector de tejidos a la posición de temperatura más baja, pase el selector de planchado al seco/vapor a la posición J K L M O y desconecte la plancha. COMO PLANCHAR CON ROCÍO utilice a cualquier nivel de temperatura para humedecer las arrugas persistentes (E). 1. Asegúrese de que el tanque de agua esté lleno. 2. Para el primer...
Page 5
87 When using your iron, basic safety precautions should always be followed, including the following: ❑ rEAd ALL inSTruc Tion S BEF orE uSin G. ❑ u se iron only for its intended use. ❑ To protect against a risk of electric shock, do not immerse the iron in water or other liquid. ❑ The iron should always be turned to “ oFF” before plugging into or unplugging from an outlet. never yank cord to disconnect from outlet; instead grasp plug and pull to disconnect. ❑ d o not allow cord to touch hot...
Page 6
109 Product may vary slightly from what is illustrated. Fabric guide 1. Spray nozzle 2. Water-fill opening 3. Dry/steam selector 4. Steam button 5. Spray button 6. Pivoting cord 7. Temperature-ready light 8. Heel rest 9. Fabric guide 10. Water tank 11. Fabric-select dial 12. Nonstick soleplate How to Use This appliance is for household use only. GETTING STARTED remove any labels, stickers or tags attached to the body or soleplate of the iron. Note: Use...
Page 7
1211 2. To remove tough wrinkles, pump the button at 5-second intervals for a concentrated blast of steam (D). 3. When finished ironing, turn the fabric-select dial to lowest heat setting, move the dry/steam selector to J K L M O and unplug the iron. IRONING WITH SPRAY use to dampen tough wrinkles at any setting (E). 1. Be sure the iron is filled with water. 2. on first use, pump the button several times. FOR DRY IRONING 1. Make sure dry/steam selector is set to J K L M O (F). Note: It is...
Page 8
1413 PLUGUE POLARIZADO (Somente Modelos de 120V) Este aparelho possui um plugue polarizado (uma lâmina é mais larga que a outra). Para reduzir risco de choque elétrico, este plugue é projetado para caber na tomada polarizada somente numa posição. Se o plugue não couber exatamente na tomada, inverta o plugue. Se ele ainda não couber, contate um eletricista qualificado. não tente modificar o plugue de maneira alguma. PARAFUSO DE SEGURANÇA Atenção: Este aparelho é equipado com um parafuso de segurança...
Page 9
1615 Este produto poderá variar ligeiramente da ilustração.Como Usar Este aparelho é somente para uso doméstico. PARA INICIAR remova quaisquer rótulos, adesivos ou etiquetas aderidas ao corpo ou à chapa do ferro. Observação: Use água comum de torneira para passar a roupa. Não use água processada através de um sistema amaciante de água. Importante: Para otimizar o desempenho, deixe o ferro de pé por 90 segundos antes de começar a passar. PARA ABASTECER O RESERVATÓRIO DE ÁGUA 1. incline o ferro e com...
Page 10
1817 2. Para remover rugas persistentes, bombeie o botão em intervalos de 5 segundos para obter um esguicho concentrado de vapor (D). 3. Ao terminar a passação, gire o dial para seleção de tecido até a temperatura mais baixa, mova o seletor para seco/vapor J K L M O e desconecte o plugue na tomada. PARA PASSAR A VAPOR use para umedecer rugas persistentes em qualquer temperatura selecionada (E). 1. certifique que o ferro esteja cheio de água. 2. Ao primeiro uso, bombeie o botão várias vezes....