Windmere CO103SC User Manual
Have a look at the manual Windmere CO103SC User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 154 Windmere manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
Cet ouvre-bo”te/affiloir est pour UTILISATION DOMESTIQUE SEULEMENT. Placez-le sur une surface ˆ niveau et insŽrez la fiche dans une prise de courant CA (courant domestique ordinaire). NOTES IMPORTANTES: Pour assurer que votre ouvre-bo”te fonctionne toujours efficacement, la de fonctionnement. UTILISATION DE LOUVRE-BOëTE 1. Positionnez laimant. 2. Soulevez le levier, placez la bo”te sous la barre-guide et contre la roue dentŽe. 3. Appuyez sur le levier pour percer le couvercle de la bo”te et louvre-bo”te commencera ˆ couper automatiquement. Il continuera de la bo”te. 4. Empoignez la bo”te et soulevez le levier pour la dŽgager. 5. Prenez soin de ne pas vous couper sur le bord tranchant du couvercle en le glissant pour le retirer de laimant. 6. louvre-bo”te sur le bord dun comptoir. UTILISATION DE LAFFILOIR 1. 2. Appuyez sur le levier. 3. le couteau vers vous dun mouvement lent et uniforme. 4. Placez la lame dans lautre rainure et rŽpŽtez 4 ou 5 fois, alternant dune rainure ˆ lautre jusquˆ ce quelle soit aussi tranchante que vous le dŽsirez. 5. les ciseaux. Placez une lame des ciseaux dans la rainure et tirez-la lautre lame. ATTENTION: Naffilez pas les couteaux avec lames dentelŽes. This Can Opener/Knife Sharpener is for HOUSEHOLD USE ONLY. Place it on a level surface, and insert plug into any AC electrical outlet (ordinary household current). IMPORTANT NOTES: To ensure continued efficient performance by this can opener, keep the cutting blade clean. Can opener should be turned off for one minute after operating for 5 minutes. TO USE CAN OPENER 1. Hook magnet in position. 2. Raise lever, place can under the guide bar and against the geared wheel. 3. Press down on lever to pierce lid of can. This automatically starts the cutting action. The can opener will continue to cut until the lid is completely severed from the can. 4. Grasp the can, then raise the lever to release the can. 5. Carefully slide the lid away from the magnet, using caution to avoid being injured by the sharp edge of the lid. 6. Extra-tall cans may be cut by placing the opener at the edge of the counter. TO USE THE KNIFE SHARPENER 1. Turn the unit sideways so that the knife sharpener is to the right. 2. Press down lever. 3. Place blade lightly in either left or right groove. Draw knife slowly through sharpener with a slow, even motion. 4. Place blade in other groove and repeat 4 or 5 times, alternating from one groove to the other until desired sharpness is achieved.5. The Can Opener/Knife Sharpener can also be used for sharpening scissors. A larger groove at the side of the knife sharpener is designed especially for scissors. Place one blade of the scissors in the groove, and then draw through sharpener slowly and evenly. Repeat with the other blade. SPECIAL ATTENTION: Blades to be sharpened should be clean. Do not sharpen knives that have serrated blades. 4 5 2 3A A5 2 34 DIAGRAM/DIAGRAMME A DIAGRAM/DIAGRAMME B This appliance requires little maintenance. It contains no user serviceable parts. Do not try repair it yourself. Refer it to qualified personnel if servicing is needed. NEVER IMMERSE CAN OPENER IN WATER OR ANY OTHER LIQUID. UNPLUG AND ALLOW TO COOL BEFORE CLEANING. TO CLEAN:Unplug unit from electrical outlet. To remove lever, hold can opener facing you. Lift the lever upward and gently pull it out. Wash lever in warm, soapy water and wipe outside surfaces of unit with a damp cloth. To replace the lever, hold the can opener facing you with the lever in the lifted position, and put the long pivot into the pivot hole. At the same time the guide bar will align with the slot on the lever. Be sure to push completely into pivot hole. Then let lever drop back onto top of can opener. If lever is not pushed completely into hole, it will not drop back onto top of opener. TO STORE:Unplug can opener and store in its box or in a dry place. Store the cord in storage compartment at back of unit (see diagram B); never wrap it tightly around the unit.Do not put any stress on cord where it enters the appliance as it may cause the cord to fray and possibly break. HOW TO USE CARE AND CLEANING COMMENT UTILISER Cet appareil ne requiert pas beaucoup dÕentretien. Il ne contient pas de personnel qualifiŽ. NE JAMAIS IMMERGER LÕAPPAREIL DANS LÕEAU OU AUTRE LIQUIDE. DEBRANCHER ET LE LAISSER REFROIDIR AVANT DE NETTOYER. POUR NETTOYER:DŽbranchez lappareil de la prise de courant. Pour Soulevez le levier et tirez-le doucement vers vous. Lavez le levier dans de avec un chiffon humide. face avec le levier vers le haut et placez le long pivot dans le trou ˆ pivot. le levier descendre sur le dessus de louvre-bo”te. Si le levier nest pas louvre-bo”te. POUR RANGER:DŽbranchez louvre-bo”te et rangez-le dans sa bo”te ou de lÕunitŽ (voir diagramme B); ne lenroulez jamais fermement autour de lunitŽ. ENTRETIEN ET NETTOYAGE OPERATING INSTRUCTIONS/MODE DOPƒRATIONPRODUCT MAY VARY SLIGHTLY FROM ILLUSTRATIONS/ LE PRODUIT NE PEUT PAS æTRE EXACTEMENT TEL QUÕILLUSTRƒ 1. Lever Levier 2. Magnet Aimant 3. Lame de coupe Cutting Blade 4. Geared Wheel Roue dentŽe 5. Guide Bar Barre-guide 1. Knife Sharpener Affiloir ˆ caiteaux 2. Scissors Slot Rainure pour ciseaux 3. Cord Storage Compartment Compartiment pour ranger le cordon 4. Polarized Plug Fiche polarisŽe 5. Power Supply Cord Cordon
nNouvrez pas des bo”tes pressurisŽes (genre aŽrosol). nNouvrez pas des bo”tes contenant des liquides inflammables tels que des fluides ˆ briquets. Lors de lutilisation dappareils Žlectriques, surtout lorsque des enfants sont prŽsents, des mesures de sŽcuritŽ de base doivent nLISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS. nPour protŽger contre les secousses Žlectriques, nimmergez pas lappareil dans leau ou autre liquide. n nDŽbranchez-le lorsquil nest pas utilisŽ, avant dinstaller ou de n nNutilisez pas un appareil si le cordon ou la fiche est endommagŽ, sil ne fonctionne pas proprement ou sil a ŽtŽ au centre autorisŽ de service le plus proche pour inspection, rŽparation ou rŽglage Žlectrique ou mŽcanique. nLutilisation daccessoires non recommandŽs ou vendus par le fabricant peut causer un incendie, une secousse Žlectrique ou des blessures. nNe lutilisez pas ˆ lextŽrieur. nNe laissez pas le cordon pendre sur le bord dune table ou dun comptoir ou toucher aux surfaces chaudes. When using electrical appliances, especially when children are present, basic safety precautions should always be followed, including the following: nREAD ALL INSTRUCTIONS. nTo protect against electrical hazards, do not immerse in water or other liquid. nClose supervision is necessary when any appliance is used by or near children. nUnplug from outlet when not in use, before putting on or taking off parts, and before cleaning. nAvoid contact with moving parts. nDo not operate any appliance with a damaged cord or plug, or after the appliance malfunctions, or has been dropped or damaged in any manner. Return appliance to the nearest authorized service facility for examination, repair or electrical or mechanical adjustment. nThe use of attachments not recommended or sold by the appliance manufacturer may cause fire, electric shock or injury. nDo not use outdoors. nDo not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces. nDo not open pressurized (aerosol-type) cans. nDo not open cans of flammable liquids such as lighter fluids. CAN OPENER WITH KNIFE AND SCISSORS SHARPENER OUVRE-BOëTE AVEC AFFILOIR POUR LES COUTEAUX/CISEAUX WARRANTYThis product carries a warranty that it will be free from defects in material and workmanship for a period of two years from the date of purchase. IMPORTANT:This warranty does not cover damages resulting from accident, misuse or abuse, lack of reasonable care, the affixing of any attachment not provided with the product, loss of parts, or subjecting the appliance to any but the specified voltage. (Read directions carefully.) If a malfunction occurs, do not use the unit. Simply return the unit to the store at which it was purchased. To ensure prompt service, please include a letter indicating specific reason for returning the unit. We will repair or replace it (at our option) at no charge to you.SAVE THIS FOR YOUR RECORDS GARANTIE fabrication pour une pŽriode de deux ans ˆ compter de la date dÕachat. IMPORTANT:Cette garantie ne couvre pas les dommages causŽs par accident, mauvaise utilisation, abus ou nŽgligence, ou ˆ la est spŽcifiŽe. (Lire attentivement les instructions.) Ne pas utiliser lÕappareil sÕil prŽsente une anomalle de a ŽtŽ achetŽ. Pour assurer un service rapide, joindre ˆ lÕappareil une lettre ou remplacerons lÕappareil (ˆ notre grŽ) sans frais de votre part.CONSERVEZ LA PRƒSENTE GARANTIE POUR VOS DOSSIERS DISTRIBUTED BY THE HUDSONÕS BAY COMPANY TORONTO, ONTARIO M5H 2Y4 DISTRIBUƒ PAR LA COMPAGNIE DE LA BAIE DÕHUDSON TORONTO, ONTARIO M5H 2Y4 Printed in/ImprimŽ ˆ Hong Kong 2000/10-5-35E/F CO-103SC (CAN/SPE) SAVE THIS USE AND CARE BOOK CONSERVER CE GUIDE DÕENTRETIEN ET DÕUTILISATION TM MC HOUSEHOLD USE ONLY USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT IMPORTANT SAFEGUARDS SAVE THESE INSTRUCTIONS POLARIZED PLUG This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). As a safety feature, this plug fits in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit into the outlet, reverse the plug and try again. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat this safety feature. LINE CORD SAFETY TIPS 1. Never pull or yank on the cord or the appliance. 2. To insert plug, grasp it firmly and guide it into outlet. 3. To disconnect appliance, grasp plug and remove it from outlet. 4. Before each use, inspect the line cord for cuts and/or abrasion marks. If any are found, this indicates that the appliance should be serviced and the line cord replaced. Please return it to our Service Department or to an authorized service representative. 5. Never wrap the cord tightly around the appliance, as this could place undue stress on the cord where it enters the appliance and cause it to fray and break. DO NOT OPERATE APPLIANCE IF THE LINE CORD SHOWS ANY DAMAGE, OR IF APPLIANCE WORKS INTERMITTENTLY OR STOPS WORKING ENTIRELY. MESURES DE SƒCURITƒ IMPORTANTES FICHE POLARISƒE Cet appareil est muni dune fiche polarisŽe (une lame est plus large que une prise de courant polarisŽe dans un sens seulement. Si elle nentre pas dans la prise de courant, inversez la fiche et essayez de nouveau. Si elle refuse toujours dentrer, communiquez avec un Žlectricien compŽtent. Nessayez pas doutrepasser cette mesure de sŽcuritŽ. CONSEILS DE SƒCURITƒ POUR LE FIL ƒLECTRIQUE 1. Ne jamais tirer sur le fil ou sur lÕappareil. 2. Pour brancher la fiche : Attraper fermement la fiche et la guider dans la prise. 3. Pour dŽbrancher lÕappareil, attraper la fiche et lÕenlever de la prise. 4. Avant chaque usage, inspecter le fil Žlectrique pour coupures ou marques dÕusure. Si on en trouve cela indique quÕil faut rŽparer lÕappareil et changer le fil Žlectrique. Retourner lÕappareil au Ç Service Department È ou ˆ un service de rŽparations agrŽŽ. 5. Ne jamais enrouler le fil trop Žtroitement autour de lappareil car cela pourrait exercer trop de pression sur le fil ˆ lendroit ou il entre dans lÕappareil et pourrait leffilocher et le faire casser. NE PAS UTILISER LÕAPPAREIL SI LE FIL ƒLECTRIQUE EST ENDOMMAGƒ, SI LÕAPPAREIL NE FONCTIONNE QUE DE FA‚ON INTERMITTENTE OU SÕIL NE FONCTIONNE PLUS DU TOUT. CONSERVER CES INSTRUCTIONS