Home > Windmere > Can Opener > Windmere CO103SC User Manual

Windmere CO103SC User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Windmere CO103SC User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 154 Windmere manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							Cet ouvre-bo”te/affiloir est pour UTILISATION DOMESTIQUE SEULEMENT.
    Placez-le sur une surface ˆ niveau et insŽrez la fiche dans une prise de
    courant CA (courant domestique ordinaire).
    NOTES IMPORTANTES: 
    Pour assurer que votre ouvre-bo”te fonctionne toujours efficacement, la
    
    
    de fonctionnement.
    UTILISATION DE LOUVRE-BOëTE
    1. Positionnez laimant.
    2. Soulevez le levier, placez la bo”te sous la barre-guide et contre la 
    roue dentŽe.
    3. Appuyez sur le levier pour percer le couvercle de la bo”te et 
    louvre-bo”te commencera ˆ couper automatiquement. Il continuera 
    
    de la bo”te.
    4. Empoignez la bo”te et soulevez le levier pour la dŽgager.
    5. Prenez soin de ne pas vous couper sur le bord tranchant du couvercle 
    en le glissant pour le retirer de laimant.
    6. 
    louvre-bo”te sur le bord dun comptoir.
    UTILISATION DE LAFFILOIR
    1. 
    2. Appuyez sur le levier.
    3. 
    le couteau vers vous dun mouvement lent et uniforme.
    4. Placez la lame dans lautre rainure et rŽpŽtez 4 ou 5 fois, alternant 
    dune rainure ˆ lautre jusquˆ ce quelle soit aussi tranchante que 
    vous le dŽsirez.
    5. 
    
    les ciseaux. Placez une lame des ciseaux dans la rainure et tirez-la 
    
    lautre lame.
    ATTENTION: 
    
    Naffilez pas les couteaux avec lames dentelŽes.
    This Can Opener/Knife Sharpener is for HOUSEHOLD USE ONLY. Place it on
    a level surface, and insert plug into any AC electrical outlet (ordinary
    household current).
    IMPORTANT NOTES:
    To ensure continued efficient performance by this can opener, keep the
    cutting blade clean.
    Can opener should be turned off for one minute after operating for
    5 minutes.
    TO USE CAN OPENER
    1. Hook magnet in position.
    2. Raise lever, place can under the guide bar and against the 
    geared wheel.
    3. Press down on lever to pierce lid of can. This automatically starts
    the cutting action. The can opener will continue to cut until the 
    lid is completely severed from the can.
    4. Grasp the can, then raise the lever to release the can.
    5. Carefully slide the lid away from the magnet, using caution to avoid 
    being injured by the sharp edge of the lid.
    6. Extra-tall cans may be cut by placing the opener at the edge of
    the counter. 
    TO USE THE KNIFE SHARPENER
    1. Turn the unit sideways so that the knife sharpener is to the right.
    2. Press down lever.
    3. Place blade lightly in either left or right groove. Draw knife slowly
    through sharpener with a slow, even motion.
    4. Place blade in other groove and repeat 4 or 5 times, alternating
    from one groove to the other until desired sharpness is achieved.5. The Can Opener/Knife Sharpener can also be used for sharpening 
    scissors. A larger groove at the side of the knife sharpener is designed 
    especially for scissors. Place one blade of the scissors in the groove, 
    and then draw through sharpener slowly and evenly. Repeat with the 
    other blade.
    SPECIAL ATTENTION:
    Blades to be sharpened should be clean.
    Do not sharpen knives that have serrated blades.
    4
    5 2
    3A
    A5
    2
    34
    DIAGRAM/DIAGRAMME A
    DIAGRAM/DIAGRAMME B
    This appliance requires little maintenance. It contains no user serviceable
    parts. Do not try repair it yourself. Refer it to qualified personnel if servicing 
    is needed.
    NEVER IMMERSE CAN OPENER IN WATER OR ANY OTHER LIQUID. UNPLUG
    AND ALLOW TO COOL BEFORE CLEANING.
    TO CLEAN:Unplug unit from electrical outlet. To remove lever, hold can opener
    facing you. Lift the lever upward and gently pull it out. Wash lever in warm,
    soapy water and wipe outside surfaces of unit with a damp cloth.
    To replace the lever, hold the can opener facing you with the lever in the lifted
    position, and put the long pivot into the pivot hole. At the same time the guide
    bar will align with the slot on the lever. Be sure to push completely into pivot
    hole. Then let lever drop back onto top of can opener. If lever is not pushed
    completely into hole, it will not drop back onto top of opener.
    TO STORE:Unplug can opener and store in its box or in a dry place. Store the
    cord in storage compartment at back of unit (see diagram B); never wrap it
    tightly around the unit.Do not put any stress on cord where it enters the
    appliance as it may cause the cord to fray and possibly break.
    HOW TO USE
    CARE AND CLEANING
    COMMENT UTILISER
    Cet appareil ne requiert pas beaucoup dÕentretien. Il ne contient pas de
    
    
    personnel qualifiŽ.
    NE JAMAIS IMMERGER LÕAPPAREIL DANS LÕEAU OU AUTRE LIQUIDE.
    DEBRANCHER ET LE LAISSER REFROIDIR AVANT DE NETTOYER.
    POUR NETTOYER:DŽbranchez lappareil de la prise de courant. Pour
    
    Soulevez le levier et tirez-le doucement vers vous. Lavez le levier dans de
    
    avec un chiffon humide.
    
    face avec le levier vers le haut et placez le long pivot dans le trou ˆ pivot.
    
    
    le levier descendre sur le dessus de louvre-bo”te. Si le levier nest pas
    
    louvre-bo”te.
    POUR RANGER:DŽbranchez louvre-bo”te et rangez-le dans sa bo”te ou
    
    de lÕunitŽ (voir diagramme B); ne lenroulez jamais fermement autour de
    lunitŽ.
    
    ENTRETIEN ET NETTOYAGE
    OPERATING INSTRUCTIONS/MODE DOPƒRATIONPRODUCT MAY VARY SLIGHTLY FROM ILLUSTRATIONS/
    LE PRODUIT NE PEUT PAS æTRE EXACTEMENT TEL QUÕILLUSTRƒ
    1. Lever
    Levier
    2. Magnet
    Aimant
    3. Lame de coupe
    Cutting Blade
    4. Geared Wheel
    Roue dentŽe
    5. Guide Bar
    Barre-guide
    1. Knife Sharpener
    Affiloir ˆ caiteaux
    2. Scissors Slot
    Rainure pour ciseaux
    3. Cord Storage Compartment
    Compartiment pour ranger le cordon
    4. Polarized Plug
    Fiche polarisŽe
    5. Power Supply Cord
    Cordon 
    						
    							nNouvrez pas des bo”tes pressurisŽes (genre aŽrosol).
    nNouvrez pas des bo”tes contenant des liquides inflammables 
    tels que des fluides ˆ briquets. 
    Lors de lutilisation dappareils Žlectriques, surtout lorsque des
    enfants sont prŽsents, des mesures de sŽcuritŽ de base doivent
    
    nLISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS.
    nPour protŽger contre les secousses Žlectriques, nimmergez 
    pas lappareil dans leau  ou autre liquide.
    n
    
    nDŽbranchez-le lorsquil nest pas utilisŽ, avant dinstaller ou de 
    
    n
    nNutilisez pas un appareil si le cordon ou la fiche est 
    endommagŽ, sil ne fonctionne pas proprement ou sil a ŽtŽ 
    
    au centre autorisŽ de service le plus proche pour inspection, 
    rŽparation ou rŽglage Žlectrique ou mŽcanique.
    nLutilisation daccessoires non recommandŽs ou vendus par le 
    fabricant peut causer un incendie, une secousse Žlectrique ou 
    des blessures.
    nNe lutilisez pas ˆ lextŽrieur.
    nNe laissez pas le cordon pendre sur le bord dune table ou 
    dun comptoir ou toucher aux surfaces chaudes.
    When using electrical appliances, especially when children are
    present, basic safety precautions should always be followed,
    including the following:
    nREAD ALL INSTRUCTIONS.
    nTo protect against electrical hazards, do not immerse in water
    or other liquid.
    nClose supervision is necessary when any appliance is used by
    or near children.
    nUnplug from outlet when not in use, before putting on or taking 
    off parts, and before cleaning.
    nAvoid contact with moving parts.
    nDo not operate any appliance with a damaged cord or plug, or
    after the appliance malfunctions, or has been dropped or
    damaged in any manner. Return appliance to the nearest
    authorized service facility for examination, repair or electrical
    or mechanical adjustment.
    nThe use of attachments not recommended or sold by the 
    appliance manufacturer may cause fire, electric shock
    or injury.
    nDo not use outdoors.
    nDo not let cord hang over edge of table or counter or touch
    hot surfaces.
    nDo not open pressurized (aerosol-type) cans.
    nDo not open cans of flammable liquids such as lighter fluids.
    CAN OPENER WITH KNIFE 
    AND SCISSORS SHARPENER
    OUVRE-BOëTE AVEC AFFILOIR POUR
    LES COUTEAUX/CISEAUX
    WARRANTYThis product carries a warranty that it will be free from defects in
    material and workmanship for a period of two years from the date
    of purchase.
    IMPORTANT:This warranty does not cover damages resulting
    from accident, misuse or abuse, lack of reasonable care, the
    affixing of any attachment not provided with the product, loss of
    parts, or subjecting the appliance to any but the specified voltage.
    (Read directions carefully.)
    If a malfunction occurs, do not use the unit. Simply return the unit
    to the store at which it was purchased.
    To ensure prompt service, please include a letter indicating
    specific reason for returning the unit. We will repair or replace 
    it (at our option) at no charge to you.SAVE THIS FOR YOUR RECORDS
    GARANTIE
    fabrication pour une pŽriode de deux ans ˆ compter de la date
    dÕachat.
    IMPORTANT:Cette garantie ne couvre pas les dommages causŽs
    par accident, mauvaise utilisation, abus ou nŽgligence, ou ˆ la
    
    
    est spŽcifiŽe. (Lire attentivement les instructions.)
    Ne pas utiliser lÕappareil sÕil prŽsente une anomalle de
    
    a ŽtŽ achetŽ.
    Pour assurer un service rapide, joindre ˆ lÕappareil une lettre
    
    ou remplacerons lÕappareil (ˆ notre grŽ) sans frais de votre part.CONSERVEZ LA PRƒSENTE GARANTIE POUR VOS
    DOSSIERS
    DISTRIBUTED BY
    THE HUDSONÕS BAY COMPANY
    TORONTO, ONTARIO
    M5H 2Y4
    DISTRIBUƒ PAR
    LA COMPAGNIE DE LA BAIE DÕHUDSON
    TORONTO, ONTARIO
    M5H 2Y4
    Printed in/ImprimŽ ˆ Hong Kong
    2000/10-5-35E/F CO-103SC (CAN/SPE)
    SAVE THIS USE AND CARE BOOK
    CONSERVER CE GUIDE DÕENTRETIEN ET DÕUTILISATION
    TM
    MC
    HOUSEHOLD USE ONLY
    USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT
    IMPORTANT SAFEGUARDS SAVE THESE INSTRUCTIONS
    POLARIZED PLUG
    This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other).
    As a safety feature, this plug fits in a polarized outlet only one way. If
    the plug does not fit into the outlet, reverse the plug and try again. If it
    still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to
    defeat this safety feature.
    LINE CORD SAFETY TIPS
    1. Never pull or yank on the cord or the appliance.
    2. To insert plug, grasp it firmly and guide it into outlet.
    3. To disconnect appliance, grasp plug and remove it from outlet.
    4. Before each use, inspect the line cord for cuts and/or abrasion 
    marks. If any are found, this indicates that the appliance should 
    be serviced and the line cord replaced. Please return it to our 
    Service Department or to an authorized service representative. 
    5. Never wrap the cord tightly around the appliance, as this could 
    place undue stress on the cord where it enters the appliance 
    and cause it to fray and break.
    DO NOT OPERATE APPLIANCE IF THE LINE CORD SHOWS ANY
    DAMAGE, OR IF APPLIANCE WORKS INTERMITTENTLY OR STOPS
    WORKING ENTIRELY.
    MESURES DE SƒCURITƒ
    IMPORTANTES
    FICHE POLARISƒE
    Cet appareil est muni dune fiche polarisŽe (une lame est plus large que
    
    une prise de courant polarisŽe dans un sens seulement. Si elle nentre
    pas dans la prise de courant, inversez la fiche et essayez de nouveau.
    Si elle refuse toujours dentrer, communiquez avec un Žlectricien
    compŽtent. Nessayez pas doutrepasser cette mesure de sŽcuritŽ.
    CONSEILS DE SƒCURITƒ POUR LE FIL ƒLECTRIQUE
    1. Ne jamais tirer sur le fil ou sur lÕappareil.
    2. Pour brancher la fiche : Attraper fermement la fiche et la guider 
    dans la prise.
    3. Pour dŽbrancher lÕappareil, attraper la fiche et lÕenlever de la 
    prise.
    4. Avant chaque usage, inspecter le fil Žlectrique pour coupures ou 
    marques dÕusure. Si on en trouve cela indique quÕil faut rŽparer 
    lÕappareil et changer le fil Žlectrique. Retourner lÕappareil au 
    Ç Service Department È ou ˆ un service de rŽparations agrŽŽ.
    5. Ne jamais enrouler le fil trop Žtroitement autour de lappareil car 
    cela pourrait exercer trop de pression sur le fil ˆ lendroit ou il 
    entre dans lÕappareil et pourrait leffilocher et le faire casser.
    NE PAS UTILISER LÕAPPAREIL SI LE FIL ƒLECTRIQUE EST
    ENDOMMAGƒ, SI LÕAPPAREIL NE FONCTIONNE QUE DE FA‚ON
    INTERMITTENTE OU SÕIL NE FONCTIONNE PLUS DU TOUT.
    CONSERVER CES
    INSTRUCTIONS 
    						
    All Windmere manuals Comments (0)

    Related Manuals for Windmere CO103SC User Manual