Whirlpool TriPly Copper Cookware KCP08SKCP User Manual
Have a look at the manual Whirlpool TriPly Copper Cookware KCP08SKCP User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 415 Whirlpool manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
21 GARANTIE GARANTIE LIMITÉE À VIE DES USTENSILES DE CUISSON KITCHENAID Il est garanti que les ustensiles de cuisson KitchenAid que vous avez ac\ hetés sont exempts de tout vice de matériau ou de fabrication dans le cadre\ d’une utilisation domestique normale et si le produit est utilisé conformé\ ment aux instructions fournies avec le produit. Si le produit s’avère dé\ fectueux après avoir été reçu et examiné, la marque KitchenAid de Whirlpool\ Corporation ou de Whirlpool Canada LP (ci-après désignée “KitchenAid”\ ) fournira à son entière discrétion un produit ou une pièce de rechange identiqu\ e ou similaire. Cette garantie est limitée au consommateur d’origine sur présen\ tation d’une preuve d’achat datée – la couverture de cette garantie n’est pas transférable. LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LE REMPLACEMENT DU PRODUIT OU D’UNE PIÈCE TEL QUE PRÉVU PAR LA PRÉSENTE, ET CE À NOTRE DISCRÉTION. La seule façon de demand\ er un dépannage sous garantie est de contacter le centre eXpérience clientèle KitchenAid. Cette garantie limitée est valide uniquement aux États-Unis, au Canada et à Porto Rico et s’applique exclusivement lorsque cet article de cuisson \ est utilisé dans le pays dans lequel il a été acheté. CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS 1. Les dommages issus d’une usure normale comme rayures, indentations, t\ aches ou décoloration sur toutes les surfaces, y compris sur les revêtements antiadhésifs ou\ autres dommages n’entravant pas le bon fonctionnement de l’ustensile de cuisson. 2. Les dommages imputables à : mauvaise manipulation, accident, usage impropre ou abusif, incendie, inondation, vol, catastrophes naturelles, négligence, corrosion, modification, exposition à des températures extrêmes ou non-respect des intructions d’utilisation et d’entr\ etien du fabricant. 3. Les dommages ou bris des poêles/casseroles/plats ou couvercles suite \ à une chute ou à un impact. 4. Les frais d’expédition, de transport ou d’assurance pour livrer\ des pièces de rechange ou renvoyer des produits défectueux à un centre de dépannage KitchenAid agré\ é. 5. L’utilisation de ce produit dans un cadre commercial. 6. Des imperfections mineures ou petites taches dues à des irrégulari\ tés dans la peinture, l’émail, les métaux, le plastique, le silicone, la céramique ou le verre. 7. Les pièces ou le produit de rechange si le produit est utilisé en \ dehors des États-Unis, du Canada ou de Porto Rico. 8. L’endommagement des surfaces dû à une interaction chimique ou à l’action d’agents de nettoyage, y compris de tampons à récurer, nettoyants abrasifs ou lave-vaisselle automatiques (exemples non exha\ ustifs). 9. Le remplacement des ensembles d’ustensiles de cuisson – uniquement\ si la pièce ou l’article défectueux sera remplacé. Le coût d’une r_épar_ation ou d’un r_emplacement dans le cadr_e de ces cir_constances exclues est à la char_ge du client. CLAUSE D’EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À 1 AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. Certains États et provinces ne permettent pas de limitation sur l\ a durée des garanties implicites de qualité marchande ou d’aptitude à u\ n usage particulier, de sorte que la présente limitation peut ne pas être applicable dans votre cas. Cette garantie\ vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également jouir d’autres droits qui peuvent varier d’une juridiction à l’autre. LIMITATION DES RECOURS; EXCLUSION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LE REMPLACEMENT DU PRODUIT OU D’UNE PIÈCE TEL QUE PRÉVU PAR LA PRÉSENTE, ET CE À NOTRE DISCRÉTION. KITCHENAID N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. Certains États et provinces \ ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects de so\ rte que ces limitations peuvent ne pas être applicables dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également jouir d’autres droits qui peuvent varier d’une juridi\ ction à l’autre. À l’extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, c\ ette garantie ne s’applique pas. Pour un dépannage sous garantie, contacter le centre eXpérience clientèle KitchenAid\ au 1-888-801-1707 aux É.-U. ou 1-800-661-6721 au Canada. Fr_an
22En EE.UU.: 1.800.541.6390 México: 01.800.002.2767 BIENVENIDO AL MUNDO KITCHENAID. www.kitchenaid.com www.KitchenAid.com.mx Únase a nosotros en la cocina, visite www.kitchenaid.com.mx. Escanee con su aparato móvil y obtenga recetas, consejos y demás. Estamos comprometidos a ayudarle a crear deliciosas comidas para su familia y amistades por toda la vida. Para ayudar a asegurar la larga duración y el desempeño de sus utensilios de cocina, mantenga esta guía a mano. Ésta le proveerá información sobre la mejor manera de usar y cuidar su producto. Su satisfacción es nuestra meta número 1. Recuerde registrar su producto en línea en www.KitchenAid.com.mx.
23 Númer_o de modelo ___________________________________________________________________ Númer_o de ser_ie _____________________________________________________________________ Fecha de compr_a _____________________________________________________________________ Nombr_e de la tienda __________________________________________________________________ Siempre guarde una copia del comprobante en el que se muestra la fecha d\ e compra de sus utensilios de cocina. La prueba de compra le asegurará el servicio ba\ jo la garantía. Antes de usar sus utensilios de cocina, regístrese en línea en www.KitchenAid.com.mx. Esta nos permitirá contactarlo en el caso improbable de una notificación acerca de la seguridad relacionada con el producto y nos ayudará a cumplir con lo dispuesto \ en Consumer Product Safety Act (Ley de seguridad de productos al consumidor). No se requie\ re completar y enviar la información de registro del producto para obtener la garantía d\ el mismo. Sírvase completar lo siguiente para su información personal: PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS ........................................................................\ ..24 USO DE SUS UTENSILIOS DE COCINA Cocción ........................................................................\ ....................................25 Uso de la tapa de vidrio (si se incluye) .............................................................26 Mangos y manijas ........................................................................\ ......................26 CUIDADO DE SUS UTENSILIOS DE COCINA Limpieza de los utensilios de cocina .................................................................27 Limpieza de la tapa de vidrio (si se incluye) ......................................................27 GUÍA DE LOS UTENSILIOS DE COCINA Guía para los utensilios de cocina de cobre de tres capas ................................28 GARANTÍA ........................................................................\ ..................contraportada ÍNDICE INSTRUCCIONES PARA LOS UTENSILIOS DE COCINA DE COBRE DE TRES CAPAS EspañolEspañol PRUEBA DE COMPRA Y REGISTRO DEL PRODUCTO
24 PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Tapa de vidr_io templado en for_ma de cúpula Mango r_emachado de acer_o inoxidable 18/10 Car_acter_ísticas CB A Marcas de medición grabadas para medir la cantidad Apto para horno hasta 260°C Diseño de 3 capas: A. Acero inoxidable 18/10 B. Aluminio C. Cobre Base durable de acero inoxidable que no se deforma cuando se calienta en cualquier superficie de cocción
25 USO DE SUS UTENSILIOS DE COCINA • Todos los utensilios de cocina de KitchenAid se diseñaron para usarse sobre superficies de cocción a gas, eléctricas y por inducción. • Para manipular los utensilios de cocina calientes, use agarraderas para ollas o guantes para hornear. • Antes de usarlos, lávelos en agua caliente jabonosa, enjuague y seque. • Para una mejor cocción, use fuego bajo a medio. Use fuego fuerte para cocciones como hervir, sellar, sofreír, etc. • Use aceite que permite una mejor cocción a fuego moderado. Las temperaturas muy altas o muy bajas hacen que se peguen los alimentos. • Para minimizar que se pegue al freír, saltear o sellar, precaliente la cacerola 1 a 2 minutos a fuego bajo antes de agregar los alimentos. • Para obtener mejores resultados cuando cocina alimentos fríos como papas, primero, cocínelos en el microondas durante uno a dos minutos para evitar que se peguen. Cocción • Para obtener mejores resultados, use rociador de cocina con la característica de “menos residuos”. Se recomiendan los aceites con sabor como el aceite de oliva, maní o sésamo. • Para evitar que se formen pequeñas manchas o marcas blancas en la superficie interior de acero inoxidable de los utensilios de cocina, haga hervir los líquidos antes de agregarles sal y luego, mezcle bien los ingredientes. Las marcas no interfieren con el desempeño de la cocción, pero pueden disminuir la belleza de la superficie de acero inoxidable. • Para obtener mejores resultados, coloque los utensilios de cocina sobre un quemador con un diámetro similar al de la cacerola que se usa. Si cocina con gas, no permita que las llamas alcancen los laterales de la cacerola. • No deje la cacerola vacía sobre el quemador caliente ni permita que la cacerola hierva estando seca. Esto puede dañar el acabado de los utensilios de cocina. • Los utensilios de cocina son aptos para horno hasta 260°C. EspañolEspañol
26 • No use las tapas de vidrio que tienen rajaduras o rayones. Si la tapa está rajada o tiene rayones profundos, la ruptura puede ocurrir de manera espontánea. Los daños que resulten del uso normal y el desgaste como rayaduras no están cubiertos bajo la garantía limitada de este producto. Contacte al Customer eXperience Center para la satisfacción del cliente de KitchenAid para ordenar una tapa nueva. • No coloque las tapas de vidrio directamente encima o debajo de elementos calefactores. Uso de la tapa de vidr_io (si se incluye) • Evite los cambios bruscos de temperatura cuando use tapas de vidrio. • No sumerja una tapa caliente en agua fría. • Si la tapa se cerrara al vacío, no intente quitar la tapa. Primero, apague la fuente de calor y retire toda la cacerola del quemador. Luego, lentamente libere la tapa. • Los mangos de acero inoxidable son aptos para horno hasta 260°C. • Posición del mango cuando se cocina – coloque las cacerolas de modo tal que los mangos no estén sobre otros quemadores calientes ni se extiendan más allá de los bordes de la estufa lo que podría hacer que se caigan. Mangos y manijas • Mangos flojos – verifique periódicamente los mangos y manijas para asegurarse de que no estén flojos. Si los mangos están flojos, no intente repararlos. Contacte al Customer eXperience Center para la satisfacción del cliente de KitchenAid para solicitar un repuesto. USO DE SUS UTENSILIOS DE COCINA
27 CUIDADO DE SUS UTENSILIOS DE COCINA Limpieza de los utensilios de cocina • La exposición al calor, el aire y la humedad puede cambiar la apariencia del cobre. Esto ocurre porque el cobre se mezcla con el oxígeno del aire. • Primero, quite los residuos difíciles enjuagando con agua fría la cacerola mientras aún está caliente. Si no se lo quita, la película de los alimentos decolorará los utensilios de cocina cuando se recalienten. • Limpie con agua tibia y jabón suave para lavavajillas usando una esponja, un paño para vajilla o una esponja de fibra de nylon. Lustre hasta que brille. No use la lavavajillas, ya que puede dañar la superficie. No use limpiadores de horno, fibra metálica, detergentes potentes ni blanqueadores con cloro. • El cobre puede pulirse fácilmente con varios limpiadores comerciales de cobre. También puede usar una mezcla natural de una cucharada de sal, una cucharada de vinagre blanco y una cucharada de harina; o use una cucharada de sal y dos cucharadas de jugo de limón. Enjuague en agua caliente jabonosa y lustre para mantener los utensilios de cocina de cobre brillantes. • Quite cualquier película blanca con manchas usando una solución suave de agua y jugo de limón o vinagre. • Lave y seque los utensilios de cocina rápidamente para asegurarse una pátina más atractiva. Al dejar el exterior en remojo en la lavavajillas, se crea una trama de manchas amarillas y marrones. • Nunca use utensilios metálicos, instrumentos filosos, limpiadores de horno u otros abrasivos ásperos que pueden dañar o debilitar el vidrio. • Las tapas de vidrio pueden lavarse en la lavavajillas. No coloque los utensilios de cocina de cobre en la lavavajillas, ya que pueden dañar el acabado. También puede lavar las tapas con agua caliente jabonosa; luego, seque inmediatamente para evitar manchas de agua. Limpieza de la tapa de vidr_io (si se incluye) EspañolEspañol
28 GUÍA DE LOS UTENSILIOS DE COCINA Guía par_a los utensilios de cocina de cobr_e de tr_es capas Utensilios de cocinaTamañoDescr_ipción Númer_o de modelo Juego 10 Piezas Incluye todas las ollas y cacerolas que se necesitan para equipar su cocina con los utensilios de cocina más usados:Sartén de 20 cmSartén de 25 cm Cacerola de 1,5 litros con tapaCacerola de 2,8 litros con tapaDoradora de 3,3 litros con tapaOlla de 7,5 litros con tapa KCPS10CP Sar_tenes 20 cm La sartén es una de las cacerolas más usadas en cualquier cocina bien equipada. Sus laterales KCP08SKCP 25 cm inclinados permiten que los alimentos se deslicen fácilmente al volcarlos. Las sartenes se usan para cocinar omelets, panqueques y quesadillas, saltear vegetales KCP10SKCP 30,5 cm y sellar bistecs, pescado y aves. KCP12SKCP Cacer_olas 1,5 litros con tapa Uno de los elementos indispensables en la cocina, las cacerolas se utilizan para todo, desde cocinar salsas o arroz hasta recalentar sopa o chile. KCP15PLCP 2,8 litros con tapaKCP30PLCP La siguiente guía enumera los productos de utensilios de cocina que e\ stán disponibles en Cobre de tres capas.
29 GUÍA DE LOS UTENSILIOS DE COCINA Guía par_a los utensilios de cocina de cobr_e de tr_es capas Utensilios de cocinaTamañoDescr_ipción Númer_o de modelo Dor_ador_a 3,3 litros con asa auxiliar y tapa Estas cacerolas extremadamente versátiles se usan para saltear carnes y vegetales, freír pollo, panqueques y huevos o tostar sándwiches. Los laterales profundos otorgan capacidad adicional para que pueda guisar, estofar, desglasar o agregar más ingredientes después de dorar en recetas como pollo y arroz o paella. KCP35EHCP Olla 7,5 litros con tapa Estas ollas de gran capacidad contienen cantidades tamaño familiar de sopa, estofado o chile. El resultado es comida totalmente cocida y sabrosa. El interior espacioso y las asas resistentes permiten servir fácilmente. KCP80SCCP Cacer_ola 5,7 litros con tapa Las cacerolas le permiten hornear deliciosas comidas tales como lasaña, pastel de carne y ragú que pueden servirse directamente de la cacerola. Puede ser tan creativo como quiera con la carne, verduras y papas que elija cocinar lentamente en su propio jugo. KCP60LCCP Cacer_ola par_a estofado 2,8 litros con tapa Esta cacerola útil permite freír ligeramente y luego estofar alimentos lentamente. El estofar brinda un sabor particularmente suculento en carnes de ternera, res y cerdo. KCP30BRCP EspañolEspañol
30 GUÍA DE LOS UTENSILIOS DE COCINA Guía par_a los utensilios de cocina de cobr_e de tr_es capas Utensilios de cocinaTamañoDescr_ipción Númer_o de modelo Vapor_er_a par_a pasta — Para usarse con la olla de 7,5 litros, la vaporera para pasta es ideal para hervir y escurrir pasta rápidamente. KCT80PIST Vapor_er_a — Para usarse con la olla de 7,5 litros, la vaporera es ideal para cocinar al vapor y recalentar. KCT80SIST