Home > Whirlpool > Refrigerator > Whirlpool Gz25fsrxyy 5 Owners Manual

Whirlpool Gz25fsrxyy 5 Owners Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Whirlpool Gz25fsrxyy 5 Owners Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 415 Whirlpool manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							41
    Portes et tiroir du réfrigérateur
    Les illustrations sont incluses plus loin dans cette section, après 
    “Étapes finales”.
    Enlèvement et réinstallation des poignées
    Enlèvement des poignées :
    1.Maintenir fermement la partie inférieure de la poignée, glisser 
    la poignée vers le haut et la tirer droit pour l’extraire de la 
    porte. Voir les illustrations de la poignée en plastique 1 et 2.
    Réinstallation des poignées : 
    1.Positionner la poignée de façon à ce que les grands trous des 
    attaches de fixation soient orientés vers le bas et aligner les 
    trous avec les pitons de porte.
    2.Faire pivoter la poignée de façon à ce que les attaches de 
    fixation soient plaquées contre la porte et glisser la poignée 
    vers le bas pour l’engager. Voir les illustrations de la poignée 
    en plastique 1 et 2.
    Enlèvement des portes et des charnières 
    IMPORTANT :
    ■Retirer les aliments et tout balconnet ou compartiment 
    utilitaire des portes.
    ■Laisser les portes du réfrigérateur fermées jusqu’à ce vous 
    soyez prêt à les soulever de la caisse.
    REMARQUE : Prévoir un support additionnel des portes 
    pendant la réinstallation des charnières. La force dattraction 
    des aimants des portes ne suffit pas à les maintenir en place.
    OUTILLAGE REQUIS : Clés à douille à tête hexagonale de ⁵⁄₁₆, 
    ³⁄₈ et ¼, tournevis Torx
    ®† T20, tournevis Phillips n° 2 et tournevis 
    à tête plate.
    1.Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de 
    courant électrique.
    2.Retirer la grille de la base. Maintenir la grille fermement et la 
    tirer vers soi.
    3.En commençant par la porte située du côté droit, ôter les 
    pièces de la charnière supérieure – voir lillustration de la 
    charnière supérieure. Soulever la porte du réfrigérateur de 
    laxe de la charnière inférieure.
    4.Enlever le cache de la charnière supérieure du côté gauche de 
    la porte du réfrigérateur. 
    5.Déconnecter la fiche de branchement située sur la partie 
    supérieure de la charnière en coinçant un tournevis à lame 
    plate ou votre ongle entre les deux sections. Voir lillustration 
    “Raccordements”.
    6.Déconnecter la conduite deau en retirant la bague de 
    bloquage tout en tirant la conduite deau hors de la prise de 
    conduite deau. Voir l’illustration “Raccordements”.
    7.Enlever les pièces de la charnière supérieure - voir l’illustration 
    de la charnière supérieure. Soulever la porte située du côté 
    gauche de laxe de la charnière inférieure.
    8.À l’aide d’une clé à tête hexagonale de ³/₈, retirer les brides 
    des pieds de nivellement du bas de la caisse. Conserver les 
    vis pour utilisation ultérieure.
    Réinstallation des portes et des charnières
    1.Assembler les pièces de la charnière supérieure. Voir 
    lillustration de la charnière supérieure. Ne pas complètement 
    serrer les vis.2.Replacer les pièces de la charnière inférieure. Voir lillustration 
    de la charnière inférieure. Serrer les vis. Replacer la porte du 
    réfrigérateur.
    REMARQUE : Prévoir un support additionnel des portes 
    pendant la réinstallation des charnières. La force dattraction 
    des aimants des portes ne suffit pas à les maintenir en place.
    3.Aligner correctement la porte au niveau du bas de la porte du 
    compartiment de réfrigération et du sommet du tiroir du 
    compartiment de congélation. Serrer toutes les vis.
    4.Reconnecter la fiche de branchement sur la partie supérieure 
    de la porte située du côté gauche du réfrigérateur.
    5.Reconnecter la conduite deau en retirant la bague de 
    bloquage tout en poussant fermement la conduite deau dans 
    la prise.
    6.Inspecter pour rechercher des fuites. Réinstaller les caches de 
    la charnière supérieure.
    Retirer et réinstaller le tiroir du congélateur
    IMPORTANT : Deux personnes peuvent être nécessaires pour 
    retirer et réinstaller le tiroir de congélation. Les illustrations sont 
    incluses plus loin dans cette section.
    Enlèvement de la façade du tiroir
    1.Ouvrir le tiroir de congélation complètement.
    2.Desserrer les quatre vis fixant les glissières du tiroir à la façade 
    du tiroir. Voir l’illustration de dépose de la façade du tiroir.
    REMARQUE : Desserrer les vis en appliquant trois à quatre 
    tours. Laisser les vis sur la façade du tiroir.
    3.Glisser la façade du tiroir vers le haut et hors des vis. Voir 
    l’illustration de dépose de la façade du tiroir. 
    Réinstallation de la façade du tiroir
    1.Tirer les glissières du tiroir hors du compartiment de 
    congélation. Insérer les vis au sommet de la façade du tiroir 
    dans les trous situés sur les brides du tiroir. Voir l’illustration 
    de réinstallation de la façade du tiroir. 
    2.Tirer les brides du tiroir vers vous pour placer les deux vis au 
    bas de la façade du tiroir dans les brides. Voir l’illustration de 
    réinstallation de la façade du tiroir.
    3.Serrer complètement les quatre vis.
    Étapes finales
    1.Réinstaller la grille de la base. 
    2.Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
    †®TORX est une marque déposée de Textron Innovations Inc.
    AVERTISSEMENT
    Risque de choc électrique
    Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
    Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
    Ne pas utiliser un adaptateur.
    Ne pas utiliser un câble de rallonge.
    Le non-respect de ces instructions peut causer 
    un décès, un incendie ou un choc électrique. 
    						
    							42
    3.Réinstaller toutes les pièces amovibles dans les portes et les 
    tiroirs; ranger les aliments dans le réfrigérateur et le 
    congélateur.
    1
    2
    Enlèvement et réinstallation de la porte
    Charnières supérieures
    A. Vis du cache de la charnière
    B. Cache de la charnière supérieure
    D. Charnière supérieure C. Vis de charnière à tête hexagonale 
         de 
    5/16
    A. Couvercle de laxe de la charnière
    C. Vis de charnière B. Charnière inférieure
    Charnières inférieures
    A
    B
    C
    Dépose de la façade du tiroir
    A
    Réinstallation de la façade du tiroir
    A. Desserrer les 4 vis (bride de porte)
    B
    A
    C
    D
    Raccordements
    A
    B
    A. Prise de raccordement
    B. Raccordement de conduite deau 
    						
    							43
    Ajustement des portes
    IMPORTANT:
    ■Votre réfrigérateur a deux vis de nivellement réglables à 
    l’avant - une de chaque côté de la base du réfrigérateur. Si 
    votre réfrigérateur semble instable ou si vous désirez que les 
    portes se ferment plus facilement, faire le réglage de 
    l’inclinaison du réfrigérateur en suivant les instructions ci-
    dessous. 
    ■Avant de déplacer le réfrigérateur, soulever les vis pour que 
    les roulettes avant touchent le sol. 
    1.Retirer la grille de la base. Tenir la grille fermement et tirer 
    vers soi.
    2.Soulever ou abaisser la caisse.
    À laide dun tournevis à tête hexagonale de ¹⁄₄, tourner la vis 
    de réglage de laplomb pour soulever ou abaisser chaque 
    côté du réfrigérateur.
    REMARQUE : Si une autre personne pousse le haut du 
    réfrigérateur, le poids devient moins lourd sur les vis de 
    réglage de laplomb, ce qui rend plus facile l’ajustement des 
    vis. Il peut être nécessaire de tourner la vis de réglage de 
    laplomb de plusieurs tours pour ajuster l’inclinaison du 
    réfrigérateur.
    ■Pour soulever, tourner la vis de réglage de laplomb dans 
    le sens horaire.
    ■Pour abaisser, tourner la vis de réglage de laplomb dans 
    le sens antihoraire.
    3.Ouvrir de nouveau la porte et s’assurer qu’elle ferme aussi 
    facilement que vous le souhaitez. Sinon, incliner légèrement le 
    réfrigérateur vers l’arrière en tournant les deux vis de réglage 
    de laplomb dans le sens horaire. Il faudra peut-être plusieurs 
    tours et tourner les deux vis de façon égale.
    4.Réinstaller la grille de la base.
    UTILISATION 
    DU RÉFRIGÉRATEUR
    Ouverture et fermeture des portes
    Il y a deux portes pour le compartiment de réfrigération. Les 
    portes peuvent être ouvertes et fermées séparément ou 
    ensemble. 
    Il y a sur la porte de gauche du réfrigérateur un joint à charnière 
    verticale.
    ■Lors de louverture de la porte du côté gauche, le joint à 
    charnière se replie automatiquement pour quil ny ait pas 
    dinterférence.
    ■Lorsque les deux portes sont fermées, le joint à charnière 
    assure automatiquement létanchéité entre les deux portes. 
    Utilisation des commandes
    Le centre de commande est situé dans la partie avant du 
    distributeur deau et de glaçons. 
    Commandes de température
    Pour votre commodité, les commandes de température sont 
    préréglées à l’usine. Lors de l’installation initiale du réfrigérateur, 
    s’assurer que les commandes sont encore préréglées aux points 
    de réglage recommandés tel qu’illustré.
    Réglages recommandés
    IMPORTANT : 
    ■Lorsque lappareil est sous tension, laffichage de la 
    température indique la valeur de réglage de température du 
    compartiment.
    ■Attendre 24 heures avant de placer des aliments dans le 
    réfrigérateur. Si vous ajoutez des aliments avant que le 
    réfrigérateur ait complètement refroidi, vos aliments peuvent 
    être abîmés. 
    REMARQUE : Tourner les commandes du réfrigérateur et du 
    congélateur à un réglage plus élevé (plus froid) que le réglage 
    recommandé ne refroidira pas les compartiments plus vite.
    ■Les réglages recommandés devraient convenir à un usage 
    domestique normal. Les commandes sont réglées 
    correctement lorsque le lait ou le jus est aussi froid que vous 
    laimez et lorsque la crème glacée est ferme.
    A. Vis de réglage de l’aplomb
    A
    A. Joint à charnière
    A 
    						
    							44
    ■Si la température est trop élevée ou trop basse dans les 
    compartiments de réfrigération ou de congélation, vérifier 
    dabord les ouvertures daération pour sassurer quelles ne 
    sont pas bloquées avant dajuster les commandes. 
    Désactivation/activation du refroidissement :
    ■La commande d’activation/désactivation du refroidissement 
    désactive le refroidissement des deux compartiments. Elle ne 
    déconnecte pas l’alimentation du réfrigérateur. 
    ■Appuyer sur Cooling On/Off (activation/désactivation du 
    refroidissement) pendant 3 secondes. Le témoin lumineux 
    DEL sallumera pour indiquer que le refroidissement est 
    désactivé. Appuyer à nouveau sur le bouton pour réactiver le 
    refroidissement. La DEL séteindra. 
    Ajustement des commandes
    La commande du RÉFRIGÉRATEUR règle la température du 
    compartiment de réfrigération. La commande du CONGÉLATEUR 
    règle la température du compartiment de congélation.
    Sil est nécessaire dajuster la température dans le compartiment 
    de réfrigération ou de congélation, utiliser les réglages indiqués 
    dans le tableau ci-dessous comme guide.
    Pour ajuster les réglages de température :
    Lorsquon appuie une première fois sur la touche (+) ou (-), le 
    point de réglage actuel de la température saffiche.
    ■Appuyer sur les touches (+) ou (-) jusquà laffichage du point 
    de réglage désiré de la température.
    REMARQUE : Ne pas ajuster les commandes de température de 
    plus dun cran à la fois, sauf lors de la mise en marche initiale du 
    réfrigérateur. Attendre 24 heures entre les ajustements pour que la 
    température puisse se stabiliser. 
    Autres caractéristiques du centre de commande
    Fast Cool (refroidissement maximum)
    La caractéristique Fast Cool est utile lors de périodes d’utilisation 
    intense du réfrigérateur, de l’addition d’un grand nombre 
    d’aliments ou de lélévation temporaire de la température de la 
    pièce.
    ■Appuyer sur la touche Fast Cool pour régler le congélateur et 
    le réfrigérateur aux réglages de température les plus bas. 
    Appuyer à nouveau sur la touche Fast Cool pour revenir au 
    point de réglage normal du réfrigérateur.REMARQUE : La caractéristique Fast Cool séteindra 
    automatiquement au bout de 2 heures environ. Lorsque la 
    fonction Fast Cool est activée, la température ne peut être 
    ajustée. 
    Humidity Control (commande dhumidité)
    La caractérisque de commande dhumidité allume un élément 
    chauffant pour aider à réduire lhumidité sur le joint de la charnière 
    de la porte. Lutiliser dans des environnements humides ou 
    lorsquil y a de lhumidité sur le joint de la charnière de la porte. Le 
    réfrigérateur consomme plus dénergie lorsque la caractéristique 
    Humidity Control est activée.
    ■Appuyer sur Humidity Control pour activer lélément chauffant 
    de la porte. Appuyer de nouveau sur Humidity Control pour 
    désactiver lélément chauffant. La DEL sillumine lorsque la 
    commande dhumidité est activée. 
    Door Alarm (alarme de la porte)
    La caractéristique Door Alarm fait retentir une sonnerie toutes les 
    quelques secondes lorsque la porte du réfrigérateur a été laissée 
    ouverte continuellement pendant 5 minutes. La sonnerie retentira 
    jusquà ce que la porte soit fermée ou que la caractéristique Door 
    Alarm soit désactivée. 
    ■Appuyer sur la touche Door Alarm pour activer ou désactiver 
    cette caractéristique. Le témoin lumineux est allumé lorsque la 
    caractéristique Door Alarm est activée.
    Filter Reset (réinitialisation du filtre)
    La commande Filter Reset permet de réactiver la fonction de suivi 
    du statut du filtre à eau à chaque fois que vous remplacez le filtre. 
    Voir la section “Système de filtration de leau”.
    ■Appuyer sur la touche Filter Reset pendant 3 secondes, 
    jusqu’à ce que le témoin lumineux Order (commander) ou 
    Replace (remplacer) s’éteigne. 
    Préférences de lutilisateur
    Le centre de commande vous permet de régler les préférences de 
    lutilisateur si désiré. 
    Affichage de la température (F_C)
    Cette préférence vous permet de modifier laffichage de la 
    température.
    F - Température en degrés Fahrenheit
    C - Température en degrés Celsius 
    Alarme (AL)
    Cette préférence vous permet de désactiver le son de toutes les 
    alarmes.
    ON (marche) – Le son de lalarme sera audible.
    OFF (arrêt) – Le son de lalarme ne sera pas audible. CONDITION/RAISON : AJUSTEMENT :
    RÉFRIGÉRATEUR trop tiède Tourner le réglage du 
    RÉFRIGÉRATEUR 1° 
    plus bas
    CONGÉLATEUR trop tiède/trop 
    peu de glaçonsTourner le réglage du 
    CONGÉLATEUR 1° plus 
    bas
    RÉFRIGÉRATEUR trop froid Tourner le réglage du 
    RÉFRIGÉRATEUR 1° 
    plus haut
    CONGÉLATEUR trop froid Tourner le réglage du 
    CONGÉLATEUR 1° plus 
    haut  
    						
    							45 Sélection automatique du niveau d’éclairage (LL)
    Cette préférence permet d’ajuster l’éclairage du distributeur du 
    plus faible au plus élevé (réglages de 1 à 9).
    REMARQUE : La caractéristique d’éclairage automatique sur le 
    centre de commande doit être sélectionnée pour activer cette 
    préférence.
    Mode Sabbat (SAB)
    ON - Tous les éclairages du centre de commande, les éclairages 
    intérieurs et les signaux d’alarme sont désactivés.
    OFF - Tous les éclairages du centre de commande, les éclairages 
    intérieurs et les signaux d’alarme sont activés.
    REMARQUE : Appuyer sur la touche d’alarme de la porte 
    pendant trois secondes pour rallumer tous les éclairages.
    Pour accéder au menu des préférences de lutilisateur : 
    1.Appuyer sur la touche Door Alarm (alarme de la porte) 
    pendant 3 secondes. Le nom de la préférence apparaît sur 
    laffichage du congélateur et le statut de la préférence (F/C) ou 
    (ON/OFF) apparaît sur laffichage du réfrigérateur.
    2.Utiliser les touches (+) ou (-) du congélateur pour faire défiler 
    les noms de préférence. Lorsque le nom de la préférence 
    désirée saffiche, appuyer sur les touches (+) ou (-) du 
    réfrigérateur pour modifier le statut de la préférence.
    3.Enregistrer les préférences en appuyant sur la touche Door 
    Alarm pendant 3 secondes. 
    Réglage de lhumidité dans le bac à légumes
    On peut contrôler le degré d’humidité dans le bac à légumes 
    étanche. Selon le modèle, on peut appliquer les réglages
    suivants : FRUIT (fruits) et VEGETABLES (légumes) ou LOW 
    (faible) et HIGH (élevé).
    FRUIT (fruits)/LOW (bas) [ouvert] pour une meilleure 
    conservation des fruits et légumes à peaux.
    VEGETABLES (légumes)/HIGH (élevé) [fermé] pour une 
    meilleure conservation des légumes à feuilles frais.
    Machine à glaçons et bac d’entreposage
    IMPORTANT :
    ■Vidanger le système d’approvisionnement en eau avant de 
    mettre en marche la machine à glaçons. Voir “Distributeurs 
    deau et de glaçons”.
    ■La machine à glaçons et le bac d’entreposage sont situés 
    dans la partie supérieure gauche du compartiment de 
    réfrigération. 
    Mise en marche/arrêt de la machine à glaçons 
    Le commutateur On/Off (marche/arrêt) est situé sur la machine à 
    glaçons.
    Pour mettre en marche la machine à glaçons, appuyer sur le 
    commutateur pour le positionner sur ON.
    Pour arrêter manuellement la machine à glaçons, appuyer sur le 
    commutateur pour le positionner sur OFF.
    REMARQUE : La machine à glaçons sarrête automatiquement. 
    Les détecteurs de la machine à glaçons arrêteront 
    automatiquement la production de glaçons mais la commande 
    demeurera à la position ON.
    Dépose et réinstallation du bac d’entreposage à glaçons
    Pour retirer le bac d’entreposage à glaçons : 
    1.Maintenir la base du bac d’entreposage et appuyer sur le 
    bouton de déclenchement en bas à droite.
    2.Tirer le bac d’entreposage jusqu’à sentir une résistance. 
    Soulever la façade du bac d’entreposage et retirer ce dernier.
    3.Appuyer sur le commutateur pour le positionner sur OFF.Pour réinstaller le bac d’entreposage à glaçons :
    IMPORTANT : Il peut être nécessaire de tourner la vis 
    autobloquante, derrière le bac à glaçons, dans le sens antihoraire 
    pour aligner correctement le bac à glaçons avec la vis 
    autobloquante. Le bac d’entreposage à glaçons doit être bloqué 
    en place pour une distribution appropriée de glaçons.
    1.Appuyer sur le commutateur pour le positionner sur ON.
    2.Glisser le bac à glaçons dans les glissières situées de chaque 
    côté de lenceinte.
    3.Pousser le bac à glaçons jusqu’à sentir une résistance. 
    Soulever légèrement la façade et enfoncer le bac à glaçons 
    jusqu’à entendre un “clic”.
    Taux de production de glaçons 
    ■Prévoir un délai de 24 heures pour la production du premier 
    lot de glaçons. Jeter les trois premiers lots de glaçons 
    produits. Prévoir un délai de 3 jours pour le remplissage 
    complet du bac dentreposage. 
    ■La machine à glaçons devrait produire approximativement 8 à 
    12 lots de glaçons au cours d’une période de 24 heures.
    ■Pour augmenter la production de glaçons, diminuer la 
    température du congélateur et du réfrigérateur. Voir 
    “Utilisation des commandes”. Attendre 24 heures entre les 
    ajustements. 
    À noter
    ■La qualité de vos glaçons dépend de la qualité de l’eau fournie 
    à votre machine à glaçons. Éviter de brancher la machine à 
    glaçons à un approvisionnement d’eau adoucie. Les produits 
    chimiques adoucisseurs d’eau (tels que le sel) peuvent 
    endommager des pièces de la machine à glaçons et causer 
    une piètre qualité des glaçons. Si une alimentation d’eau 
    adoucie ne peut pas être évitée, s’assurer que l’adoucisseur 
    d’eau fonctionne bien et quil est bien entretenu.
    ■Ne pas utiliser un objet pointu pour briser les glaçons dans le 
    bac dentreposage. Cette action peut endommager le bac à 
    glaçons et le mécanisme du distributeur.
    ■Ne pas garder quoi que ce soit sur le dessus de la machine à 
    glaçons ou dans le bac à glaçons.
    Distributeur d’eau et de glaçons
    IMPORTANT :
    ■Après avoir connecté le réfrigérateur à une source 
    d’alimentation en eau ou après avoir remplacé le filtre à eau, 
    vidanger le système d’eau. Utiliser un récipient robuste pour 
    appuyer sur la plaque du distributeur d’eau pendant 
    5 secondes, puis relâcher pendant 5 secondes. Répéter 
    l’opération jusqu’à ce que l’eau commence à couler. Une fois 
    que l’eau commence à couler, répéter l’opération (appui sur 
    la plaque du distributeur pendant 5 secondes puis 
    relâchement pendant 5 secondes) jusquà ce que vous ayez 
    distribué 4 gallons (15 L) au total. Ceci permettra dévacuer 
    lair du filtre et du système de distribution deau, et rendra le 
    filtre à air prêt à être utilisé. Une vidange supplémentaire peut 
    être nécessaire dans certains domiciles. Pendant lévacuation 
    de lair, leau peut gicler du distributeur. 
    A. Position ON
    B. Vis autobloquante
    A
    B 
    						
    							46
    REMARQUE : Après cinq minutes de distribution d’eau 
    continue, le distributeur cessera la distribution afin d’éviter un 
    engorgement. Pour poursuivre la distribution, retirer le 
    récipient et appuyer de nouveau sur le levier de distribution. 
    ■Le distributeur distribue de leau ou des glaçons. 
    ■Attendre 24 heures pour que le réfrigérateur se refroidisse et 
    refroidisse leau. Puiser une quantité suffisante deau chaque 
    semaine pour maintenir un approvisionnement frais.
    ■Attendre 24 heures pour la production du premier lot de 
    glaçons. Jeter les trois premiers lots de glaçons produits.
    Distribution de glaçons et d’eau 
    1.Sélectionner leau ou les glaçons en appuyant sur la touche 
    correspondante sur le tableau de commande du distributeur. 
    Un témoin lumineux au dessus de la touche indique votre 
    sélection.
    2.Appuyer un récipient robuste contre le levier de distribution.
    IMPORTANT : Il nest pas nécessaire dexercer une pression 
    importante sur le levier pour activer le distributeur. Une 
    pression forte ne donne pas une distribution plus rapide d’eau 
    ou de glaçons, ni des quantités plus grandes.
    3.Retirer le récipient pour arrêter la distribution. 
    Éclairage du distributeur
    REMARQUES :
    ■Les témoins lumineux du distributeur sont des DEL qui ne 
    devraient pas nécessiter de remplacement.
    ■Lorsqu’on utilise le distributeur, le levier allume 
    automatiquement l’éclairage. Pour avoir l’éclairage allumé en 
    permanence, sélectionner On ou Auto. 
    Auto : Le distributeur s’allume à puissance moyenne lorsque le 
    capteur d’éclairage détecte un éclairage faible dans la pièce. Pour 
    allumer l’éclairage du distributeur, appuyer sur la touche Light 
    (éclairage). Le témoin lumineux Auto s’allumera.
    On : Pour un éclairage continu, appuyer sur la touche Light une 
    seconde fois. Le témoin lumineux On s’allumera.
    Off : Pour éteindre l’éclairage du distributeur, appuyer sur la 
    touche Light (éclairage) une troisième fois. 
    Verrouillage du distributeur 
    Le distributeur peut être verrouillé pour un nettoyage facile ou 
    pour éviter la distribution involontaire par de jeunes enfants ou 
    des animaux de compagnie. 
    REMARQUE : La fonction de verrouillage n’interrompt pas 
    l’alimentation électrique de l’appareil, de la machine à glaçons ou 
    de l’éclairage du distributeur. Elle désactive simplement toutes les 
    fonctions des touches.
    Verrouillage et déverrouillage du distributeur :
    Appuyer pendant 3 secondes sur la touche Lock/Unlock 
    (verrouillage/déverrouillage) pour verrouiller le distributeur. Le 
    témoin lumineux s’allume lorsque le verrouillage est activé.
    Appuyer de nouveau pendant 3 secondes sur la touche Lock/
    Unlock (verrouillage/déverrouillage) pour déverrouiller le 
    distributeur. Le témoin lumineux s’éteint. 
    Système de filtration de leau
    Le filtre à eau se situe dans le coin supérieur droit du 
    compartiment de réfrigération. 
    IMPORTANT : Le filtre à eau jetable doit être remplacé au moins 
    tous les 6 mois. Si le débit deau au distributeur deau ou à 
    machine à glaçons diminue de façon notoire avant 6 mois, 
    remplacer le filtre à eau plus souvent.
    Remplacement du filtre à eau
    Pour acheter des filtres à eau de rechange, modèle UKF8001AXX-
    750 ou modèle UKF8001AXX-200, contacter votre marchand ou 
    appeler le 1-800-253-1301 aux É.-U. ou le 1-800-807-6777 au 
    Canada.
    IMPORTANT : L’air emprisonné dans le système d’eau peut 
    provoquer une expulsion de l’eau et du filtre. Toujours faire couler 
    l’eau pendant au moins 2 minutes avant de retirer le filtre ou le 
    dispositif de décharge bleu.
    1.Tourner le filtre dans le sens antihoraire pour le retirer.
    2.Retirer l’étiquette de scellement du filtre de rechange et 
    insérer le filtre dans le compartiment du filtre.
    3.Tourner le filtre dans le sens horaire jusqu’à la butée. Emboîter 
    le couvercle du filtre pour fermer.
    4.Purger le système d’eau. Voir “Distributeur(s) deau et de 
    glaçons”.
    REMARQUE : Le distributeur peut être utilisé sans installer de 
    filtre à eau. L’eau ne sera pas filtrée. Si cette option est choisie, 
    remplacer le filtre par un dispositif de décharge bleu.
    Risque de coupure
    Utiliser un verre robuste pour prendre des glaçons.
    Le non-respect de cette instruction peut causer 
    des coupures.
    AVERTISSEMENT
    Ne pas utiliser pour le filtrage dune eau 
    microbiologiquement polluée ou de qualité inconnue en
    labsence dun dispositif de désinfection adéquat avant ou
    après le système. Les systèmes certifiés pour la réduction 
    de kyste peuvent être utilisés pour leau désinfectée qui 
    peut contenir des kystes filtrables. 
    						
    							47
    ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR
    Nettoyage
    Les sections de réfrigération et de congélation se dégivrent 
    automatiquement. Toutefois, nettoyer les deux sections environ 
    une fois par mois pour éviter une accumulation dodeurs. Essuyer 
    les renversements immédiatement.
    IMPORTANT : 
    ■Comme l’air circule entre les deux sections, toutes les odeurs 
    formées dans une section seront transférées à l’autre. Vous 
    devez nettoyer à fond les deux sections pour éliminer les 
    odeurs. Pour éviter le transfert dodeurs et lassèchement des 
    aliments, envelopper ou recouvrir hermétiquement les 
    aliments.
    ■Ne pas utiliser des nettoyants abrasifs tels que les nettoyants 
    à vitre en atomiseurs, nettoyants à récurer, liquides 
    inflammables, cires nettoyantes, détergents concentrés, 
    agents de blanchiment ou nettoyants contenant du pétrole sur 
    les pièces en plastique, les garnitures intérieures et de portes 
    ou les joints de portes. Ne pas utiliser dessuie-tout, tampons 
    à récurer ou autres outils de nettoyage abrasifs pouvant 
    endommager ou érafler les matériaux.
    Nettoyage de lintérieur
    1.Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de 
    courant électrique.
    2.Laver à la main, rincer et sécher les pièces amovibles et les 
    surfaces internes à fond. Utiliser une éponge propre ou un 
    linge doux et un détergent doux dans de leau tiède.
    3.Brancher le réfrigérateur ou reconnecter la source de courant 
    électrique.
    Nettoyage de lécran tactile sur le panneau daffichage
    1.Pour éviter de modifier involontairement les réglages, 
    sassurer que le réfrigérateur est débranché ou que 
    lalimentation électrique est déconnectée avant dessuyer 
    lécran. 
    2.Mélanger une solution de détergent doux dans de leau tiède. 
    Imprégner un chiffon doux sans charpie de la solution et 
    essuyer doucement lécran.
    REMARQUE : Ne pas asperger ou essuyer des liquides 
    directement sur lécran ou ne pas mouiller excessivement le 
    chiffon.
    3.Brancher le réfrigérateur ou reconnecter la source de courant 
    électrique. 
    Nettoyage des surfaces extérieures
    1.Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de 
    courant électrique.
    2.Laver les surfaces extérieures en acier inoxydable ou en métal 
    peint avec une éponge propre ou un linge doux et un 
    détergent doux dans de leau tiède.
    ■Pour que votre réfrigérateur en acier inoxydable conserve 
    son aspect neuf et pour enlever les petites égratignures ou 
    marques, il est suggéré d’utiliser le nettoyant et poli pour 
    acier inoxydable n° 4396095 approuvé par le fabricant. 
    Pour commander le produit de nettoyage, composer le 
    1-800-253-1301(É.-U.) ou le 1-800-807-6777 (Canada).
    IMPORTANT : Ce nettoyant doit être utilisé sur les pièces en 
    acier inoxydable uniquement!
    Veiller à ce que le nettoyant et poli pour acier inoxydable 
    nentre pas en contact avec les pièces de plastique telles que 
    garnitures, couvercles de distributeurs ou joints de porte. En 
    cas de contact non intentionnel, nettoyer la pièce de plastique 
    avec une éponge et un détergent doux dans de leau tiède. 
    Sécher parfaitement avec un linge doux.
    3.Brancher le réfrigérateur ou reconnecter la source de courant 
    électrique.
    Nettoyage du condenseur
    Le condenseur na pas besoin dêtre nettoyé souvent dans des 
    conditions de fonctionnement normales. Si lenvironnement est 
    particulièrement graisseux, poussiéreux, ou sil y a des animaux 
    domestiques dans la maison, le condenseur devrait être nettoyé 
    tous les deux ou trois mois pour assurer une efficacité maximum.
    Si vous avez besoin de nettoyer le condenseur :
    1.Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de 
    courant électrique.
    2.Retirer la grille de la base.
    3.Utiliser un aspirateur à brosse douce pour nettoyer la grille, les 
    endroits ouverts derrière la grille et la surface à lavant du 
    condenseur.
    4.Replacer la grille de la base lorsqu’on a terminé.
    5.Brancher le réfrigérateur ou reconnecter la source de courant 
    électrique.
    AVERTISSEMENT
    Risque dexplosion
    Utiliser un produit de nettoyage ininflammable.
    Le non-respect de cette instruction peut causer un décès, 
    une explosion ou un incendie. 
    						
    							48
    Remplacement de l’ampoule d’éclairage
    REMARQUE : Toutes les ampoules pour appareils ménagers ne 
    sont pas compatibles avec ce réfrigérateur. Veiller à remplacer 
    lampoule par une ampoule de même taille, forme et puissance 
    (pas plus de 40 W).
    1.Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de 
    courant électrique.
    2.Ôter le protège-ampoule, si nécessaire.
    ■Sommet du compartiment de réfrigération - Appliquer une 
    pression de chaque côté du protège-ampoule et tirer vers 
    le bas pour le retirer.
    ■Sous l’enceinte du compartiment à glaçons (sur certains 
    modèles) - Appliquer une pression sur le bord supérieur 
    du protège-ampoule et le tirer vers lavant pour le retirer. 3.Remplacer la ou les ampoule(s) grillée(s) avec une ampoule ou 
    (des) ampoule(s) pour appareil ménager ne dépassant pas 
    40 watts.
    4.Réinstaller le(s) protège-ampoule(s) en insérant les onglets du 
    protège-ampoule dans les trous appropriés de chaque côté 
    de lensemble déclairage et lemboîter. 
    REMARQUE : Pour éviter dendommager le protège-
    ampoule, ne pas forcer le protège-ampoule au-delà du point 
    de verrouillage. 
    5.Brancher le réfrigérateur ou reconnecter la source de courant 
    électrique.
    DÉPANNAGE
    Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Internet et la FAQ (foire aux questions)
    pour éviter le coût d’un appel de service.
    Aux É.-U., www.whirlpool.com     Au Canada, www.whirlpool.ca
    Fonctionnement du réfrigérateur
    Le réfrigérateur ne fonctionne pas
    ■Le cordon dalimentation électrique est-il débranché? 
    Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
    ■La prise électrique fonctionne-t-elle? Brancher une lampe 
    pour voir si la prise fonctionne.
    ■Un fusible est-il grillé ou un disjoncteur sest-il ouvert? 
    Remplacer le fusible ou réarmer le disjoncteur. Si le problème 
    persiste, appeler un électricien.
    ■Les commandes sont-elles en marche? Sassurer que les 
    commandes du réfrigérateur sont en marche. Voir “Utilisation 
    de la(des) commande(s)”.
    ■Sagit-il dune nouvelle installation? Attendre 24 heures 
    après linstallation pour que le réfrigérateur se refroidisse 
    complètement. 
    REMARQUE : Mettre les boutons de réglage de la 
    température sur la position la plus froide ne refroidira aucun 
    des compartiments plus rapidement.
    Le moteur semble trop tourner 
    Il se peut que votre nouveau réfrigérateur fonctionne plus 
    longtemps que lancien grâce à son compresseur à haute 
    efficacité et ses ventilateurs. Lappareil peut fonctionner plus 
    longtemps encore si la température de la pièce est chaude, si une 
    importante quantité de nourriture y est ajoutée, si les portes sont 
    fréquemment ouvertes ou si elles ont été laissées ouvertes.
    Le réfrigérateur semble bruyant
    Le bruit des réfrigérateurs a été réduit au cours des années. Du 
    fait de cette réduction, il est possible dentendre des bruits 
    intermittents venant de votre nouveau réfrigérateur qui navaient 
    pas été décelés avec votre ancien modèle. Voici une liste des 
    sons normaux accompagnés dexplications.
    ■Bourdonnement - entendu lorsque le robinet darrivée deau 
    souvre pour remplir la machine à glaçons
    ■Pulsation - les ventilateurs/le compresseur se règlent afin 
    doptimiser la performance
    AVERTISSEMENT
    Risque de choc électrique
    Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
    Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
    Ne pas utiliser un adaptateur.
    Ne pas utiliser un câble de rallonge.
    Le non-respect de ces instructions peut causer 
    un décès, un incendie ou un choc électrique. 
    						
    							49
    ■Sifflement/cliquetis - écoulement de liquide réfrigérant, 
    mouvement des conduites deau ou dobjets posés sur le 
    dessus du réfrigérateur
    ■Grésillement/gargouillement - de leau tombe sur lélément 
    de chauffage durant le programme de dégivrage
    ■Bruit déclatement - contraction/expansion des parois 
    internes, particulièrement lors du refroidissement initial
    ■Bruit découlement deau - peut être entendu lorsque la 
    glace fond lors du programme de dégivrage et que leau 
    sécoule dans le plateau de dégivrage
    ■Grincement/craquement - se produit lorsque la glace est 
    éjectée du moule à glaçons
    Les portes ne ferment pas complètement
    ■La porte est-elle bloquée en position ouverte? Déplacer les 
    emballages daliments pour libérer la porte. 
    ■Un compartiment ou une tablette bloquent-ils le passage? 
    Replacer le compartiment ou la tablette en position correcte.
    Les portes sont difficiles à ouvrir
    ■Les joints détanchéité sont-ils sales ou collants? Nettoyer 
    les joints et les surfaces de contact au savon doux et à leau 
    tiède. Rincer et sécher avec un linge doux.
    Température et humidité
    La température est trop élevée
    ■Sagit-il dune nouvelle installation? Attendre 24 heures 
    après linstallation pour que le réfrigérateur se refroidisse 
    complètement.
    ■La/Les porte(s) est/sont-elle(s) fréquemment ouverte(s) ou 
    laissée(s) ouverte(s)? Ceci permet à lair chaud de pénétrer 
    dans le réfrigérateur. Minimiser les ouvertures de porte et 
    garder les portes complètement fermées. 
    ■Une importante quantité daliments a-t-elle été ajoutée? 
    Attendre quelques heures pour que le réfrigérateur revienne à 
    sa température normale. 
    ■Les commandes sont-elles correctes pour les conditions 
    existantes? Ajuster les commandes un cran plus froid. 
    Vérifier la température au bout de 24 heures. Voir “Utilisation 
    de la(des) commande(s)”. 
    La température est trop basse dans le réfrigérateur
    ■L’évent du réfrigérateur est-il obstrué? Si l’évent situé dans 
    la partie supérieure gauche du compartiment du réfrigérateur 
    est obstrué par des articles placés directement devant, le 
    réfrigérateur deviendra trop froid. Écarter les articles de 
    l’évent.
    ■Le bac d’entreposage est-il bien positionné? Vo i r  “ M a ch i n e  
    à glaçons et bac dentreposage.”
    ■Les commandes sont-elles correctement réglées pour les 
    conditions environnantes? Régler les commandes à un 
    réglage plus élevé. Vérifier la température 24 heures plus tard. 
    Voir “Utilisation de la/des commande(s)”.
    Il y a une accumulation dhumidité à lintérieur
    REMARQUE : Une certaine accumulation dhumidité est normale.
    ■La pièce est-elle humide? Ceci contribue à laccumulation 
    de lhumidité.
    ■La/Les porte(s) est/sont-elle(s) fréquemment ouverte(s) ou 
    laissée(s) ouverte(s)? Ceci permet à lair humide de pénétrer 
    dans le réfrigérateur. Minimiser les ouvertures de porte et 
    garder les portes complètement fermées.
    Glaçons et eau
    La machine à glaçons ne produit pas ou pas suffisamment de glaçons
    ■Le réfrigérateur est-il connecté à lalimentation en eau et 
    le robinet darrêt deau est-il ouvert? Brancher le 
    réfrigérateur à lalimentation en eau et ouvrir le robinet darrêt 
    deau complètement.
    ■La canalisation de la source deau du domicile comporte-
    t-elle une déformation? Une déformation dans la 
    canalisation peut réduire lécoulement deau. Redresser la 
    canalisation deau.
    ■La machine à glaçons est-elle allumée? S’assurer que la 
    machine à glaçons est en marche. Voir “Machine à glaçons et 
    bac dentreposage de glaçons”. 
    ■Sagit-il dune nouvelle installation? Attendre 24 heures 
    après linstallation pour le commencement de la production 
    de glaçons. Attendre 72 heures pour la production complète 
    de glaçons.
    ■La porte du réfrigérateur est-elle bien fermée? Bien fermer 
    la porte. Si elle ne ferme pas complètement, voir “Les portes 
    ne ferment pas complètement”.
    ■Une grande quantité de glaçons vient-elle dêtre enlevée? 
    Attendre 24 heures pour que la machine à glaçons produise 
    plus de glaçons.
    ■Un glaçon est-il coincé dans le bras éjecteur? Enlever le 
    glaçon du bras éjecteur avec un ustensile en plastique.
    ■Un filtre à eau est-il installé sur le réfrigérateur? Enlever le 
    filtre et faire fonctionner la machine à glaçons. Si le volume de 
    glace augmente, le filtre est probablement obstrué ou mal 
    installé. Remplacer le filtre ou le réinstaller correctement.
    ■Un système de filtration de leau à osmose inverse est-il 
    connecté à votre canalisation deau froide? Ceci peut 
    diminuer la pression de leau. Voir “Spécifications de 
    lalimentation en eau”.
    AVERTISSEMENT
    Risque dexplosion
    Utiliser un produit de nettoyage ininflammable.
    Le non-respect de cette instruction peut causer un décès, 
    une explosion ou un incendie. 
    						
    							50
    Les glaçons sont creux ou petits
    REMARQUE : Cela indique une faible pression de leau.
    ■Le robinet darrêt deau nest pas complètement ouvert? 
    Ouvrir le robinet darrêt deau complètement.
    ■La canalisation de la source deau du domicile comporte-
    t-elle une déformation? Une déformation dans la 
    canalisation peut réduire lécoulement deau. Redresser la 
    canalisation deau. 
    ■Un filtre à eau est-il installé sur le réfrigérateur? Enlever le 
    filtre et faire fonctionner la machine à glaçons. Si la qualité des 
    glaçons augmente, le filtre est probablement obstrué ou mal 
    installé. Remplacer le filtre ou le réinstaller correctement. 
    ■Un système de filtration de leau à osmose inverse est-il 
    connecté à votre canalisation deau froide? Ceci peut 
    diminuer la pression de leau. Voir “Spécifications de 
    lalimentation en eau”. 
    ■Reste-t-il des questions concernant la pression de leau? 
    Appeler un plombier agréé et qualifié.
    Goût, odeur ou couleur grise des glaçons
    ■Les raccords de plomberie sont-ils neufs? Des raccords de 
    plomberie neufs peuvent causer une décoloration ou un 
    mauvais goût des glaçons.
    ■Les glaçons ont-ils été gardés trop longtemps? Jeter les 
    glaçons. Laver le compartiment à glaçons. Attendre 24 heures 
    pour la fabrication de nouveaux glaçons. 
    ■Y a-t-il un transfert dodeurs de nourriture? Utiliser des 
    emballages étanches à lair et à lhumidité pour conserver les 
    aliments. 
    ■Leau contient-elle des minéraux (tels que le soufre)? 
    Linstallation dun filtre peut être requise afin denlever les 
    minéraux.
    ■Un filtre à eau est-il installé sur le réfrigérateur? Une 
    décoloration grise ou foncée de la glace indique que le 
    système de filtration de leau a besoin dun rinçage 
    additionnel. Rincer le système de filtration deau avant 
    dutiliser un nouveau filtre. Remplacer le filtre à eau à la date 
    indiquée. Voir “Système de filtration de leau”.
    Le distributeur deau et de glaçons ne fonctionne pas correctement 
    ■Le réfrigérateur est-il connecté à lalimentation en eau et 
    le robinet darrêt deau est-il ouvert? Brancher le 
    réfrigérateur à lalimentation en eau et ouvrir le robinet darrêt 
    deau complètement.
    ■La canalisation de la source deau du domicile comporte-
    t-elle une déformation? Redresser la canalisation deau. 
    ■Sagit-il dune nouvelle installation? Rincer et remplir le 
    système de distribution deau. Voir “Distributeur deau et de 
    glaçons”.
    ■La pression de leau est-elle dau moins 35/po²
    (241 kPa)? La pression de leau du domicile détermine 
    lécoulement deau du distributeur. Voir “Spécifications de 
    lalimentation en eau”.
    ■Un filtre à eau est-il installé sur le réfrigérateur? Enlever le 
    filtre et faire fonctionner le distributeur. Si lécoulement deau 
    augmente, le filtre est probablement obstrué ou mal installé. 
    Remplacer le filtre ou le réinstaller correctement.
    ■La porte du réfrigérateur est-elle bien fermée? Bien fermer 
    la porte. Si elle ne ferme pas complètement, voir “Les portes 
    ne ferment pas complètement”.
    ■Les portes ont-elles été récemment enlevées? S’assurer 
    que l’assemblage câble/tuyau du distributeur d’eau a été 
    correctement reconnecté au sommet de la porte du 
    réfrigérateur. Voir “Portes et tiroir du réfrigérateur”.
    ■Un système de filtration de leau à osmose inverse est-il 
    connecté à votre canalisation deau froide? Ceci peut 
    diminuer la pression de leau. Voir “Spécifications de 
    lalimentation en eau”. 
    L’eau coule du système de distribution
    REMARQUE : Il est normal de constater une ou deux gouttes 
    deau après la distribution deau.
    ■Le verre na pas été maintenu sous le distributeur assez 
    longtemps? Maintenir le verre sous le distributeur 2 à 
    3 secondes après avoir relâché le levier du distributeur.
    ■Sagit-il dune nouvelle installation? Rincer le système de 
    distribution deau. Voir “Distributeur deau et de glaçons”.
    ■Le filtre à eau a-t-il été récemment changé? Rincer le 
    système de distribution deau. Voir “Distributeur deau et de 
    glaçons”.
    Leau du distributeur est tiède
    REMARQUE : Leau du distributeur est seulement réfrigérée à 
    50°F (10°C).
    ■Sagit-il dune nouvelle installation? Attendre 24 heures 
    après linstallation pour que lalimentation deau refroidisse 
    complètement.
    ■Une grande quantité deau a-t-elle récemment été 
    distribuée? Attendre 24 heures pour que lalimentation deau 
    refroidisse complètement.
    ■Na-t-on pas récemment distribué de leau? Le premier 
    verre deau peut ne pas être froid. Jeter le premier verre deau.
    ■Le réfrigérateur est-il branché à larrivée deau froide? 
    Sassurer que le réfrigérateur est branché à larrivée deau 
    froide. Voir “Spécifications de lalimentation en eau”.  
    						
    All Whirlpool manuals Comments (0)