Home > Tripp Lite > Switch > Tripp Lite B022004r Manual

Tripp Lite B022004r Manual

Here you can view all the pages of manual Tripp Lite B022004r Manual. The Tripp Lite manuals for Switch are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 11

21
OperaciónSelección manual de puerto
Con este tipo de selección, sólo presione el conmutador
apropiado en el panel frontal de la unidad para enfocar el
KVM en el puerto correspondiente. El LED de puerto se
enciende para indicar que su puerto tiene el foco del KVM.
Selección de puerto por Tecla de acceso directo:
Este tipo de selección le permite acceder directamente a
una computadora desde el teclado, en lugar de cambiar
manualmente a ella con el botón de selección de puerto.
1) Presione y mantenga...

Page 12

23
Modo Saltar: (sólo en la unidad de 4 puertos)
Esta función le permite ir desde el puerto actualmente
activo al anterior o al siguiente con solo pulsar una
tecla. A diferencia del modo Exploración automática
(que cambia puertos a un intervalo de tiempo fijo),
usted puede mantenerse en un puerto particular por
tanto tiempo como desee.
Para activar el modo Saltar:
1) Presione y mantenga presionada la tecla [Bloq Num]. 
2) Presione y libere la tecla Asteriscoo la tecla Menos.
3) Libere la tecla [Bloq...

Page 13

25
Especificaciones
B022-002-KT-R B022-004-R
Puertos CPU  2 4
Selección de puerto  Pulsadores; Pulsadores;
Teclas de acceso  Teclas de acceso 
directo directo
Conectores de la CPU  2 x SPDB-15 F  4 x SPDB-15 F (amarillo) (amarillo)
Consola  1 x SPDB-15 M  1 x SPDB-15 M (amarillo) (amarillo)
LEDs  2 puertos  4 puertos seleccionados (verde) seleccionados (verde)
Emulación de teclado PS/2 PS/2Ratón PS/2 PS/2Intervalo de exploración  5 seg. 5 seg.Temperatura de operación  0 - 50° C 0 - 50° C
Temperatura de...

Page 14

27 Problema Causa Solución
Apéndice
Tipo incorrecto de
ratón o adaptadorEl multiplexor sólo
funciona con un ratón
PS/2. No es posible
convertir un ratón de
serie a PS/2 utilizando
un adaptador de serie
a PS/2. Una excepción
es el ratón “combo”,
que está diseñado
específicamente para
ambas aplicaciones.
En este caso,
asegúrese de que el
ratón esté configurado
para el modo PS/2 y
de utilizarlo con el
adaptador que viene
con éste.Controlador de
ratón no admitido
o incorrectoCada computadora
personal debe...

Page 15

29
de que no se producirá interferencia en una instalación en particular. Si este equipo
causa interferencia perjudicial a la recepción de radio o televisión, lo que puede
determinarse apagando y encendiendo el equipo, se exhorta al usuario a tratar de cor-
regir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas: reoriente o
reubique la antena receptora; aumente la separaciónentre el equipo y el receptor;
conecte el equipo en una salida en un circuito diferente al circuito donde está conec-...

Page 16

31
Caractéristiques• Modèle compact (vertical/horizontal)
• Fonctionne avec tous les systèmes d'exploitation
• Compatible avec PS/2, USB* et SUN*
• Facile à installer—aucun logiciel requis—vous n'avez
qu'à brancher les câbles aux ordinateurs
• Facile à opérer—sélection d'ordinateur au moyen de 
boutons de sélection ou de touches directes
• Détection de mise sous tension—active 
automatiquement le premier port mis sous tension
• Fonction d'autobalayage pour contrôler le 
fonctionnement...

Page 17

33
ComposantsVue de face :
1. Interrupteurs de sélection de port
• Appuyez sur l'interrupteur pour donner la 
concentration KVM au système fixé à son port 
correspondant
• Appuyez simultanément sur les boutons 1 et 2 pour 
lancer le mode auto-balayage (consultez la page 37)
• Lorsque le mode auto-balayage est activé, le fait 
d'appuyer sur n'importe quel bouton y met fin et 
active la concentration KVM à son port correspondant
2. Témoin de port
Les témoins de port sont intégrés aux...

Page 18

35
InstallationEffectuez les opérations suivantes tout en consultant les
diagrammes :
1.Branchez le câble adaptateur de console au connecteur
de port de console situé sur le panneau arrière de 
l'interrupteur KVM.
2.Branchez votre clavier, votre écran et votre souris dans 
leurs connecteurs respectifs sur le câble adaptateur de 
la console. Les connecteurs sont codés par couleur et 
marqués d'une icône facilitant leur identification.
3.Utilisez les câbles KVM sur mesure (décrits à la 
section...

Page 19

37
Mode auto-balayage :
La fonction auto-balayage du KVM examine les ports à
intervalle régulier de 5 secondes pour que vous puissiez
contrôler l'activité de l'ordinateur sans devoir commuter
manuellement. 
Sur l'interrupteur 2-ports
†: 
1) Appuyez sur les interrupteurs manuels de port à 
l'avant du KVM et maintenez enfoncé pendant 5 
secondes. 
L'Auto Scan (balayage automatique) démarrera. 
2) Une fois le balayage commencé, il continuera tant 
que les interrupteurs manuels de ports à...

Page 20

39
5) Appuyez sur [    ]pour passer du port actuel au port 
qui le suit (1 à 2; 2 à 3, etc.). 
Remarque :1. Le mode saut demeure actif jusqu'à 
ce que vous le quittiez. Vous pouvez utiliser [    ] et 
[    ]aussi souvent que vous le souhaitez. Les 
fonctions normales du clavier et de la souris sont 
suspendues— seules [    ]et [    ]peuvent être 
entrées. Vous devez quitter le mode saut pour 
retrouver la commande normale de la console.
6) Appuyez sur [Esc]ou sur [Spacebar/Espace]pour 
quitter à la...
Start reading Tripp Lite B022004r Manual

Related Manuals for Tripp Lite B022004r Manual

All Tripp Lite manuals