Tripp Lite B022004r Manual
Here you can view all the pages of manual Tripp Lite B022004r Manual. The Tripp Lite manuals for Switch are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 11
21 OperaciónSelección manual de puerto Con este tipo de selección, sólo presione el conmutador apropiado en el panel frontal de la unidad para enfocar el KVM en el puerto correspondiente. El LED de puerto se enciende para indicar que su puerto tiene el foco del KVM. Selección de puerto por Tecla de acceso directo: Este tipo de selección le permite acceder directamente a una computadora desde el teclado, en lugar de cambiar manualmente a ella con el botón de selección de puerto. 1) Presione y mantenga...
Page 12
23 Modo Saltar: (sólo en la unidad de 4 puertos) Esta función le permite ir desde el puerto actualmente activo al anterior o al siguiente con solo pulsar una tecla. A diferencia del modo Exploración automática (que cambia puertos a un intervalo de tiempo fijo), usted puede mantenerse en un puerto particular por tanto tiempo como desee. Para activar el modo Saltar: 1) Presione y mantenga presionada la tecla [Bloq Num]. 2) Presione y libere la tecla Asteriscoo la tecla Menos. 3) Libere la tecla [Bloq...
Page 13
25 Especificaciones B022-002-KT-R B022-004-R Puertos CPU 2 4 Selección de puerto Pulsadores; Pulsadores; Teclas de acceso Teclas de acceso directo directo Conectores de la CPU 2 x SPDB-15 F 4 x SPDB-15 F (amarillo) (amarillo) Consola 1 x SPDB-15 M 1 x SPDB-15 M (amarillo) (amarillo) LEDs 2 puertos 4 puertos seleccionados (verde) seleccionados (verde) Emulación de teclado PS/2 PS/2Ratón PS/2 PS/2Intervalo de exploración 5 seg. 5 seg.Temperatura de operación 0 - 50° C 0 - 50° C Temperatura de...
Page 14
27 Problema Causa Solución Apéndice Tipo incorrecto de ratón o adaptadorEl multiplexor sólo funciona con un ratón PS/2. No es posible convertir un ratón de serie a PS/2 utilizando un adaptador de serie a PS/2. Una excepción es el ratón “combo”, que está diseñado específicamente para ambas aplicaciones. En este caso, asegúrese de que el ratón esté configurado para el modo PS/2 y de utilizarlo con el adaptador que viene con éste.Controlador de ratón no admitido o incorrectoCada computadora personal debe...
Page 15
29 de que no se producirá interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia perjudicial a la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se exhorta al usuario a tratar de cor- regir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas: reoriente o reubique la antena receptora; aumente la separaciónentre el equipo y el receptor; conecte el equipo en una salida en un circuito diferente al circuito donde está conec-...
Page 16
31 Caractéristiques• Modèle compact (vertical/horizontal) • Fonctionne avec tous les systèmes d'exploitation • Compatible avec PS/2, USB* et SUN* • Facile à installer—aucun logiciel requis—vous n'avez qu'à brancher les câbles aux ordinateurs • Facile à opérer—sélection d'ordinateur au moyen de boutons de sélection ou de touches directes • Détection de mise sous tension—active automatiquement le premier port mis sous tension • Fonction d'autobalayage pour contrôler le fonctionnement...
Page 17
33 ComposantsVue de face : 1. Interrupteurs de sélection de port • Appuyez sur l'interrupteur pour donner la concentration KVM au système fixé à son port correspondant • Appuyez simultanément sur les boutons 1 et 2 pour lancer le mode auto-balayage (consultez la page 37) • Lorsque le mode auto-balayage est activé, le fait d'appuyer sur n'importe quel bouton y met fin et active la concentration KVM à son port correspondant 2. Témoin de port Les témoins de port sont intégrés aux...
Page 18
35 InstallationEffectuez les opérations suivantes tout en consultant les diagrammes : 1.Branchez le câble adaptateur de console au connecteur de port de console situé sur le panneau arrière de l'interrupteur KVM. 2.Branchez votre clavier, votre écran et votre souris dans leurs connecteurs respectifs sur le câble adaptateur de la console. Les connecteurs sont codés par couleur et marqués d'une icône facilitant leur identification. 3.Utilisez les câbles KVM sur mesure (décrits à la section...
Page 19
37 Mode auto-balayage : La fonction auto-balayage du KVM examine les ports à intervalle régulier de 5 secondes pour que vous puissiez contrôler l'activité de l'ordinateur sans devoir commuter manuellement. Sur l'interrupteur 2-ports †: 1) Appuyez sur les interrupteurs manuels de port à l'avant du KVM et maintenez enfoncé pendant 5 secondes. L'Auto Scan (balayage automatique) démarrera. 2) Une fois le balayage commencé, il continuera tant que les interrupteurs manuels de ports à...
Page 20
39 5) Appuyez sur [ ]pour passer du port actuel au port qui le suit (1 à 2; 2 à 3, etc.). Remarque :1. Le mode saut demeure actif jusqu'à ce que vous le quittiez. Vous pouvez utiliser [ ] et [ ]aussi souvent que vous le souhaitez. Les fonctions normales du clavier et de la souris sont suspendues— seules [ ]et [ ]peuvent être entrées. Vous devez quitter le mode saut pour retrouver la commande normale de la console. 6) Appuyez sur [Esc]ou sur [Spacebar/Espace]pour quitter à la...