Toshiba Projector Tdp P5 User Manual
Have a look at the manual Toshiba Projector Tdp P5 User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 566 Toshiba manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

41 In dirty or dusty environments, the dust filter screens on and around the lamp module can become clogged, causing high temperatures inside the lamp module. These high temperatures can cause premature lamp failure. Routine maintenance to remove dust and dirt from the screens lowers the lamp operating temperature and prolongslamp life. To maximize lamp life you may want to clean the screen every 250 hours. See Lamp Replacement in Ch. N for instructions. Examine the dust filter screens on the lamp module and in the lamp housing area. If necessary, use a vacuum cleaner set on low power to clean the screens. Be careful not to disturb any internal components when cleaning the screens.Replace the lampmodule. In schmutziger oder staubiger Umgebung können die Staubfilterschirme in und um den Lampenmodulen blockiert werden, wodurch eine erhöhte Temperatur im Innern des Lampenmoduls erzeugt werden kann. Diese erhöhte Temperatur kann dazu führen, dass die Lampe früher durchbrennt. Routinewartungen zur Entfernung von Staub und Schmutz von den Schirmen erniedrigen die Betriebstemperatur der Lampe und erhöhen ihre Lebensdauer. Um die Lebensdauer der Lampe zu maximieren, müssen Sie den Schirm alle 250 Stunden säubern. Siehe Lampenaustausch in Kap. N für die entsprechenden Anweisungen. Prüfen Sie die Staubfilterschirme an dem Lampenmodul und im Bereich des Lampengehäuses. Benutzen Sie, falls nötig, einen Staubsauger, den Sie auf eine niedrige Stufe stellen, um die Schirme zu reinigen. Achten Sie darauf, keine internen Komponenten zu beschädigen, wenn Sie die Schirme reinigen. Tauschen Sie das Lampenmodul aus. Dans des conditions de travail sales ou poussiéreuses, les filtres à poussières sur et autour de la lampe peuvent sencrasser, et entraîner une augmentation des températures dans la lampe. La lampe peut subir une panne prématurée à cause de ces températures élevées. Lentretien de routine qui consiste à dépoussiérer et nettoyer les filtres permet dabaisser les températures de travail de la lampe et den prolonger sa durée de vie. Pour obtenir une durée de vie optimale de la lampe, il est conseillé de nettoyer le filtre toutes les 250 heures. Consultez la section Remplacement de la Lampe au chapitre N pour plus dinformations. Examinez les filtres à poussière sur la lampe et autour du logement de la lampe. Utilisez au besoin un aspirateur de faible puissance pour nettoyer les filtres. Veillez à ne pas endommager les pièces internes lors du nettoyage des filtres. Remplacez la lampe. En entornos con suciedad y polvo, las pantallas filtro de polvo ubicadas en el módulo de la bombilla y alrededor del mismo pueden obstruirse, provocando altas temperaturas en el interior de dicho módulo. Estas altas temperaturas pueden ocasionar un fallo prematuro de la bombilla. El mantenimiento periódico, eliminando el polvo y la suciedad de las pantallas, reducirá la temperatura de funcionamiento y prolongará la vida útil de la bombilla. Para obtener el máximo rendimiento de la bombilla puede limpiar la pantalla cada 250 horas. Consulte las instrucciones en Sustitución de la bombilla en el Capítulo N. Examine las pantallas filtro de polvo del módulo de la bombilla y de la carcasa de la misma. Si fuera necesario, use un aspirador a baja potencia para limpiar las pantallas. Tenga cuidado de no estropear ningún componente interno cuando limpie las pantallas. Sustituya el módulo de la bombilla. In ambienti sporchi o polversoi, il filtro parapolvere sopra e attorno al modulo della lampada può ostruirsi, determinando alte temperature allinterno del modulo. Le alte temperature possono a loro volta causare il guasto prematuro della lampada. La mantutenzione di routine per eliminare la polvere e la sporcizia dei filtri, diminuisce la temperatura di funzionamento della lampada, prolungandone la durata. Per garantire una durata massima della lampada, il filtro deve essere pulito ogni 250 ore. Per istruzioni, consultare Sostituzione lampadina nel capitolo N. Esaminare i filtri papapolvere sul modulo e nellarea dello scomparto della lampada. Se necessario, pulire gli schermi usando un aspirapolvere regolato sulla bassa postenza. Quando si puliscono gli schermi, fare attenzione a non disturbare i componenti interni. Sostituire il modulo della lampada. В грязных или пыльных помещениях пылезащитные экраны на модуле лампы и вокруг него могут засориться, что приведет к повышению температуры в модуле лампы. Повышение температуры может послужить причиной преждевременного выхода лампы из строя. Регулярная очистка защитных экранов от пыли и грязи обеспечит более низкую рабочую температуру лампы и более длительный срок ее службы. Для достижения максимального срока службы лампы ее следует очищать через каждые 250 часов. Инструкции см. в разделе "Замена лампы" главы О. Проверяйте пылезащитные экраны на модуле лампы и около него. При необходимости очищайте их с помощью пылесоса на малой мощности. Во время чистки будьте осторожны, не повредите внутренние компоненты. Замените модуль лампы. I skitne eller støvete omgivelser kan støvfilterskjermene på og rundt lampemodulen bli tilstoppet, og dette kan forårsake høye temperaturer inni lampemodulen. Disse høye temperaturene kan medføre at lampen slutter å virke tidligere enn antatt. Jevnlig vedlikehold der støv og skitt fjernes fra skjermene, senker lampens driftstemperatur og forlenger levetiden. For å oppnå maksimal levetid for lampen, bør skjermene rengjøres hver 250. time. Se Skifte lampen i kapittel N hvis du vil vite mer om dette. Undersøk støvfilterskjermene på lampemodulen og i området rundt lampeholderen. Om nødvendig bruker du en støvsuger innstilt på lav effekt til å rengjøre skjermene. Vær forsiktig slik at du ikke på noen måte bringer de indre komponentene i uorden når du rengjør skjermene. Skift ut lampemodulen. MAINTENANCE (FOR LONG TERM RUNNING) WARTUNG ENTRETIEN MANTENIMIENTO MANUTENZIONE ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕVEDLIKEHOLD P5 Ruby UG .qxd 13.05.2002 14:21 Page 41

42 FCC WARNINGP FCC WARNING This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense. EN 55022 WARNING This is a Class A product. In a domestic environment it may cause radio interference, in which case the user may be required to take adequate measures. The typical use is in a conference room, meeting room or auditorium. P5 Ruby UG .qxd 13.05.2002 14:21 Page 42

*010-0341-00*010-0341-00 For assistance with your Toshiba projector in the United States,please visit www.projectors.toshiba.com or contact by phone at 800-829-8318. For assistance with your Toshiba projector in Europe, please visit www.toshiba-europe.com or contact your local Toshiba dealer. For assistance with your Toshiba projector in Asia/Japan,please contact your local Toshiba dealer. TDP-P5 Toshiba cover.qxd 13.05.2002 14:18 Page 4