Timex Sun and Moon User Manual
Here you can view all the pages of manual Timex Sun and Moon User Manual. The Timex manuals for Watch are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 111
RIMONTAGGIO1. Riunire le parti delbracciale. 2. Spingere di nuovo lo spillo nella maglia\b in direzione opposta alla freccia. 3. Premere con fermezza lo spillo nel bracciale finché non resta a filo con esso. BATTERIALa Timex raccomanda caldamente di portare l’orologio da un dettagliante o un gioielliere per far cambiare la batteria. Se pertinente\b premere il pulsante di ripristino quando si sostituisce la batteria. Il tipo di batteria necessario è indicato sul retro della cassa. Le stime sulla...
Page 112
PARTICOLARE. LA TIMEX NON È RESPONSABILE DI NESSUN DANNO SPECIALE\b INCIDENTALE O CONSEQUENZIALE. Alcuni Paesi e Stati non permettono limitazioni su garanzie implicite e non permettono esclusioni o limitazioni sui danni; pertanto queste limitazioni potrebbero non pertenere al cliente. Questa garanzia dà al cliente diritti legali specifici\b e il cliente potrebbe avere anche altri diritti\b che variano da Paese a Paese e da Stato a Stato. Per ottenere il servizio sotto garanzia\b si prega di restituire...
Page 113
I TA L I A N OI TA L I A N O 21\f Asia +852 274\f7311; Brasile +55 11 5572 9733; U.S.A. +1 8\f\f 448 4639; Canada 1 8\f\f 263 \f981; Caraibi\b Bermuda e Bahamas +1 5\f1 37\f 5775 (U.S.); Francia +33 3 81 63 42 \f\f; Germania/Austria +43 662 889 213\f; Messico e America Centrale \f1 8\f\f \f1 \f6\f\f\f (U.S.); Portogallo +351 212 555 46\f; Regno Unito\b Medio Oriente e Africa +44 2\f 8687 962\f Per altre zone\b contattare il proprio dettagliante o distributore Timex di zona per informazioni sulla...
Page 115
TIMEX®UHREN Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer TIMEX®Uhr Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisungen für Ihre TimexUhr genau durch. Ihre Uhr besitzt eventuell nicht alle der hier aufgeführten Funktionen. Für weitere Informationen\b sieheTimex.com
Page 116
INHALT 5\b Starten der Uhr 55 Wasserbeständigkeit und Stoßfestigkeit 56 Indiglo ®Nachtlicht 57 Analog/DigitalModelle 72 Multifunktionsmodelle 7\b Tag/Datum/AM/PM Sonne/Mond Modelle 76 Chronographenmodelle 93 ZeitanzeigeRing 95 TachymeterRing 96 Kompassring 97 Anpassen der Armbänder 99 Entfernen von Armbandgliedern 100 Batterie 101 Garantie D E U T S C H
Page 117
WASSERBESTÄNDIGKEIT UND STOSSFESTIGKEITWasserdichte Uhren sind mit Tiefenangabe in Metern (WR_M) gekennzeichnet. *pounds per square inch absolute ACHTUNG: UM BEI UHREN, DIE NICHT BIS ZU 200 METERN WASSERBESTÄNDIG SIND, WASSERBESTÄNDIGKEIT ZU GEWÄHRLEISTEN, UNTER WASSER KEINE KNÖPFE DRÜCKEN UND NICHT DIE KRONE HERAUSZIEHEN. 55 D E U T S C H STARTEN DER UHRUm die Uhr zu starten\b entfernen Sie den Plastikschutz unter der Krone und drücken Sie die Krone gegen das Gehäuse. Der Sekundenzeiger bewegt sich in...
Page 118
(U.S. Patente 4.527.\f96 und 4.775.964) beleuchtet das gesamte Zifferblatt bei Nacht und Dunkelheit. ANALOG\bDIGITALMODELLE 4KNOPF ANALOG\bDIGITALMODELL MIT INDIGLO®NACHTLICHT & NIGHTMODE®FUNKTION 57 D E U T S C H 1. Die Uhr ist nur wasserdicht\b so lange Glas\b Kroneund Gehäuse intakt sind. 2. Dies ist keine Taucheruhr und sie sollte nicht zum Tauchen benutzt werden. 3. Nach Kontakt mit Salzwasser Uhr mit klarem Wasser abspülen. 4. Stoßfestigkeit ist auf Zifferblatt oder Gehäuserückseite...
Page 119
DIGITALANZEIGE1) Die Digitalanzeige wechselt zu jeder Funktiondurch DRÜCKEN von Knopf „A“. (wie nachstehend illustriert): ZEIT / KALENDER TÄGLICHER WECKTON COUNTDOWN TIMER CHRONOGRAPH DUALZEIT 59 D E U T S C H BENUTZUNG DES INDIGLO®NACHTLICHT1) Knopf „B“ DRÜCKEN\b um das gesamte Zifferblatt zu beleuchten (für analog und digital). BENUTZUNG DES NIGHTMODE®1) Knopf „B“ DRÜCKEN und 3 Sekunden lang gedrückt HALTEN\b bis ein akustisches Signal ertönt. 2) Drücken eines...
Page 120
• Knopf „C“ DRÜCKEN und 3 Sekunden lang HALTEN\b bis ein akustisches Signal ertönt\b um die Anzeige auf KALENDER umzustellen. • Um ZEIT einzusehen oder die Anzeige umzuschal ten\b wiederholen Sie die vorstehenden Schritte. HINWEIS: „A“ oder „P“ erscheint\b wenn das 12StundenFormat gewählt wurde. • Koordinieren Sie diese Zeit mit der Analogzeit oder einer anderen Zeitzone. • Knopf „C“ DRÜCKEN und im Einstellmodus 2 Sekunden lang HALTEN\b um Schnelllauf zu aktivieren. 61 D E U T S C...