Home > Timex > Watch > Timex Sun and Moon User Manual

Timex Sun and Moon User Manual

Here you can view all the pages of manual Timex Sun and Moon User Manual. The Timex manuals for Watch are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 161

SI LAS MANECILLAS DEL CRONÓMETRO NO
REGRESAN A LA “POSICIÓN \b” CUANDO SE
REINICIA EL CRONÓMETRO:
óf)   TIRE de la corona hacia afuera hasta la 
posición “B”.
2)   PULSE los botones “A” o “B” para fijar las  manecillas en la posición 0.
3)   PULSE la corona hasta la posición “A”.
143
E S PA Ñ O L
LUZ NOCTURNA INDIGLO®Con la corona en la posición “A”, PRESIONE la corona
hasta la posición “D”. Se iluminará la esfera completa.
La tecnología electroluminiscente patentada
(patentes de EE.UU. 4.527.096 y...

Page 162

HORA
PARA FIJAR LA HORA:
NOTA: es preciso detener y reiniciar el cronómetro a
cero antes de fijar la hora.
óf.   Tire de la corona, hacia afuera hasta la posición 2.
2.   Gire la corona en cualquier dirección hasta que las manecillas de 24 horas, de hora y de minutos
muestren la hora correcta.
3.   Empuje la corona hacia adentro, a la posición óf.
PARA AJUSTAR LAS MANECILLAS DEL
CRONÓMETRO A LA POSICIÓN \b (CERO):
óf.   Tire de la corona, hacia afuera hasta la posición 2.
2.   Pulse el botón “A” para...

Page 163

ANILLO DE TIEMPO TRANSCURRIDOSi su reloj cuenta con un anillo rotatorio externo en
la esfera, con números que corresponden a los
 minutos, usted puede usar este anillo de tiempo
 transcurrido para medir el tiempo de una actividad
desde el inicio o para marcar el tiempo de
 finalización de una actividad.
PARA MEDIR EL TIEMPO DE UNA
 ACTIVIDAD DESDE EL INICIO:
Coloque el triángulo de Iniciar/Detener en la hora
(hora o minuto) en que comienza la actividad (como
se muestra a la izquierda en la ilustración de...

Page 164

ANILLO DE TACÓMETROLa función tacómetro se puede usar para medir la
velocidad en millas por hora (MPH), millas náuticas
por hora (nudos) o kilómetros por hora (KPH)
 mediante el segundero de barrido y la escala en el
muro sobre la esfera del reloj. Usted necesita saber
la distancia real que esté cubriendo en millas o km.
Inicie el cronógrafo con el segundero en cero (en la
posición de óf2 en punto). En el primer minuto, el
segundero apuntará a la velocidad para un trayecto
de una milla (o un kilómetro):...

Page 165

1\b1
E S PA Ñ O L
ANILLO DE BRÚJULASi su reloj está equipado
con un anillo móvil
 alrededor de la esfera
 marcado con las letras
“N”, “E”, “W”, “S” (para las
cuatro direcciones de la
brújula) o grados de
 brújula, usted puede usar esta
 función para encontrar una
 orientación aproximada de brújula.
óf)   Coloque el reloj en una  superficie horizontal o sujételo
de manera que la esfera esté
paralela al suelo.
2)   Ubique el sol y apunte la manecilla horaria al sol.
3)   En la mañana, rote el anillo hasta...

Page 166

REMOCIÓN DE ESLABONES DE LA PULSERA
CÓMO QUITAR LOS ESLABONES:óf.   Coloque la pulsera enposición vertical e
introduzca la
 herra mienta puntiaguób
da en la abertura del
eslabón.
2.    Empuje el pasador con fuerza en el sentido de la
flecha hasta que el eslabón se suelte (los pasadores
están diseñados para ser difíciles de quitar).
3.   Repita el procedimiento hasta que haya quitado el número deseado de eslabones.
1\b3
E S PA Ñ O L
PULSERA CON BROCHE
PLEGABLE
óf.   Localice el perno deresorte que conecta...

Page 167

GARANTÍA INTERNACIONAL
DE TIMEXTimex Group USA, Inc garantiza su reloj TIMEX®contra
defectos de fabricación durante un periodo de UN AÑO a partir de la fecha de compra original. Timex y sus sucursalesen todo el mundo respaldarán esta garantía internacional. 
Cabe aclarar que Timex tiene la libertad de optar por
reparar el reloj con componentes nuevos o reacondicionaób
dos e inspeccionados, y también podría optar por reemób
plazarlo por un modelo idéntico o similar. IMPORTANTE —
CONSIDERE QUE ESTA...

Page 168

(libras). En otros países, Timex se encargará de cobrarle el
importe por gastos de envío. NUNCA INCLUYA CON EL
RELOJ UNA PULSERA O BANDA ESPECIAL NI NINGÚN OTRO
ARTÍCULO DE VALOR PERSONAL.
Para obtener más información acerca de la garantía llame
a uno de los números que aparecen a continuación: 
Asia +852 274073ófóf; Brasil +55 ófóf 5572 9733; EUA. 
+óf 800 448 4639; Canadá óf 800 263 098óf; Caribe,
Bermuda y Bahamas +óf 50óf 370 5775 (EUA.); Francia 
+33 3 8óf 63 42 00; Alemania/Austria +49 662 889...

Page 169

RELÓGIOS TIMEX®
Parabéns por ter comprado um relógio TIMEX®.
Leia cuidadosamente as instruções para saber como
operar o relógio Timex.
É possível que o seu relógio não possua todos os
recursos descritos neste folheto.
Para obter informações adicionais, visite: Timex.com 

Page 170

           ÍNDICE  162      Como iniciar o funcionamento do relógio
  163      Resistência à água e a choques
  164      Luz noturna Indiglo
®
  16\b      Modelos analógicos/digitais
  17\f      Modelos multifuncionais
  181      Modelos day/date/am/pm/sun/moon
  183      Modelos com cronógrafo
  200      Anel do tempo decorrido
  202      Anel do taquímetro
  203      Anel da bússola
  204      Como ajustar a pulseira
  206      Retirada dos elos da pulseira
  207      Pilha
  208      Garantia
P O R T...
Start reading Timex Sun and Moon User Manual

Related Manuals for Timex Sun and Moon User Manual

All Timex manuals