Timex Metropolitan Plus User Manual
Have a look at the manual Timex Metropolitan Plus User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 83 Timex manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
372-095000-02 12.4.15 Register your product at www.timex.com Enregistrez votre produit sur www.timex.com Registre su producto en www.timex.com Registre o seu produto no site www.timex.com Registrare il prodotto all’indirizzo www.timex.com Registrieren Sie Ihr Produkt bei www.timex.com Registreer uw product bij www.timex.com 请在www.timex.com上注册您的产品 www.timex.com にて製品をご登録ください Зарегистрируйте Ваш\Се изделие на сайте www.timex.com TIMEX® METROPOLITAN+ USER GUIDE …..……..……..……..… 1 GUÍA DEL USUARIO ..……..……..…4 MODE D’EMPLOI …..……..……..…6 GUIA DO USUÁRIO ..……..……..…8 GUIDA DELL’UTENTE .……..……..…10 BENUTZERHANDBUCH …..……..…12 GEBRUIKERSHANDLEIDING …..…14 用户指南 ..……..……..……..……..… 16 ユ ー ザ ガ イド …..……..……..……..… 18 ИНС\fРУК\bИИ ПО ЭКСПЛУА\fА\bИИ ..…20
2 ENGLISH 032-095000-02 Register your product at www.timex.com REVISED 12.4.15 EXTENDED WARRANTYAvailable in U.S. only. Extend your warranty for an additional 4 years from date of purchase for $5. You can pay with AMEX, Discover, Visa or MasterCard by calling 1 800-448-4639 during normal business hours. Payment must be made within 30 days of purchase. Name, address, telephone number, purchase date, and 5-digit model number required. You can also mail a check for $5 to: Timex Extended Warranty, P.O. Box 1676, Dept. EF, Little Rock, AR 72203. Please read instructions carefully to understand how to operate your Timex ® watch. Your model may not have all of the features described in this booklet. TIMEX® METROPOLITAN+Your Timex® Metropolitan+ timepiece is the best of both worlds. The beauty of a classic analog watch with the ability to track your daily activity \ in both steps and distance! FEATURES• Classic Analog design • BLE connection with Smartphone application (iOS and Android OS) • Activity tracking displayed on watch dial in both steps and distance. • Percent of goal achievement displays on the watch dial in both steps and distance • Smartphone application displays actual count and percent of goal achieved for Steps, Distance and Calories • Smartphone application retains activity data and displays activity by day, week, month or year. • INDIGLO ® night-light • Estimated battery life of 1+ years SMARTPHONE APPLICATION AND MINIMUM REQUIREMENTS This watch requires the use of the Smartphone application which is available in both iOS and Android OS. iTunes iOS: https://itunes.apple.com/us/app/timex-connected/id919212774?mt=8 Android Store: https://play.google.com/store/apps/details?id=com.timex. TimexConnected&hl=en Please download the application for use prior to starting the watch. To see if your device is compatible visit: http://www.timex.com/metropolitan HOW TO START YOUR WATCHTo start your watch remove the plastic guard from under the crown, set the time, and then press the crown in to the closed position. You will need to synchronize the watch with the Smartphone application to activate the activity tracking function. Open the Timex Connected app on your phone. \ Follow the app instructions to sync the app with the watch. Press and hold button A. The upper sub-dial hand will move to the Bluetooth ® symbol. Perform the synchronization of the watch and Smartphone application. Once the watch has been synchronized with the Smartphone, the activity tracking function is ready for use. TIME SETTINGNOTE: The watch crown has four positions: one temporary push position used to activate the INDIGLO® night-light, and three indexing positions: closed, middle and outer. To familiarize yourself with the difference between the various positions extend the crown to its outer position and then push the crown very lightly until you feel it click into the middle position. To set the time: Gently pull the crown to its outer position and turn it until the correct time is shown. Once the correct time is displayed, push the crown to the closed position. INDIGLO® NIGHT-LIGHT:Press and hold the crown to activate the INDIGLO® night-light. The light will remain on for 2-3 seconds after releasing the crown. 4TH CENTER HAND ADJUSTMENT: To readjust a misaligned 4th center hand: 1. Pull the crown out to the outer position. The upper and lower hands will move in a counter clock-wise direction and automatically calibrate. The 4th center hand will make up to one revolution and stop at 12 o’clock. 2. If the 4th center hand does not point to 12 o’clock then, press button A to move the hand in a clockwise direction until it points to 12 o’clock. Pressing and holding button A will make the hand move at a fast rate. 3. Push crown in to the closed position when finished. MODE SELECTIONPress button A to advance the upper hand to the desired function. NOTE: The mode cannot be advanced unless the crown is in the closed position. Steps / Distance: You may switch between the Steps and Distance modes by pressing button A. If the upper sub-dial hand is on “S” the lower sub-dial hand will \ reflect the percentage of your daily Steps goal currently achieved and the 4th center hand will reflect the actual number of steps (in thousands) you have taken today, when compared against the scale along the outer edge of the dial. If the upper sub-dial hand is on “D” the lower sub-dial hand will \ reflect the percentage of your daily Distance goal currently achieved and the 4th center hand will reflect the actual distance (in Miles or Kilometers as selected on the Smartphone application) you have achieved, based on your activity today, when compared against the scale along the outer edge of the dial. Bluetooth ® SYNC mode: No pairing is required, but you must prepare the watch for the sync process. Open the Timex Connected app on your phone. To enter the Bluetooth ® SYNC mode push and hold button A until the upper hand points to Bluetooth ® symbol on the upper dial. The watch is now ready for Bluetooth® synchronization with the Smartphone application. During the synchronization the lower sub-dial hand and center hand will move to zero, but the activity tracking is still active (assuming it was not “o\ ff” prior to entering the Bluetooth ® SYNC mode). After completing the sync process on the Smartphone application, both of the sub-dial hands return to their positions previous to entering the Bluetooth ® SYNC mode. OFF mode: If desired you may turn off the activity tracking function. The battery life is extended, due to less energy demand, when the activity tracking function is suspended. Please note: the memory holds the activity tracking data for the last 7 calendar days. When you turn off the activity tracking mode it is advised that you synchronize the watch and the Smartphone application to prevent any loss of activity tracking data. To enter the OFF mode push and hold button A until the upper hand points to OFF on the upper dial. This mode will suspend the activity tracking feature until you wish to re-activate this feature. To re-activate the activity tracking feature, push and hold button A until the upper hand points to “S” on the upper dial. You are now in the Steps mode with the activity tracking function active again. SYNCHRONIZATION OF THE WATCH AND THE SMARTPHONE APPLICATION Your watch memory holds the activity tracking data for the last 7 calendar days. You should plan to synchronize the watch to the Smartphone application at a minimum every 7th day to prevent the loss of any data. No tracking data will be deleted during, or after synchronization with the Smartphone application. NOTE: The watch must be within 2 meters distance of your Smartphone for optimum communication To start the synchronization, prepare the watch by placing it in Bluetooth ® SYNC mode. The lower sub-dial hand and the 4th center hand will move to zero. Start the application on your Smartphone and follow the instructions for synchronization with the mobile phone. You must start the synchronization process from the Smartphone within 10 seconds, or the Bluetooth ® on the watch is switched off and you will need to place the watch back into Bluetooth ® SYNC mode. After the synchronization process has completed, the Bluetooth® on the watch is switched off. Both of the sub-dial hands will return to their positions previous to entering the Bluetooth ® mode. The Smartphone application will indicate the success or failure of the synchronization process. LOW BATTERY INDICATORThe watch is equipped with a low voltage detection to indicate when it i\ s time to replace the battery. During the synchronization of the watch with the Smartphone, the application will alert the user the battery needs to be replaced soon. The watch will also indicate the low battery by a change in the movement of the second hand and the loss of calibration of the 4th center hand. The second hand will begin to move every 2 seconds in 2 second increments until the battery is replaced. The 4th center hand will not
3 ENGLISH 032-095000-02 Register your product at www.timex.com REVISED 12.4.15 return completely to the zero position at midnight, and can become further out of calibration until the battery is replaced. To further save the battery power until it is replaced the INDIGLO ® night-light will not function until the battery has been replaced. The activity tracking function will remain active until the battery has been completely depleted, but new data will not be stored. BATTERY REPLACEMENTBefore replacing the battery, it is recommended that you synchronize to the phone to make sure you have retrieved all of the latest activity \ data from the watch. After the battery has been replaced, the watch will automatically calibrate the sub-dial hands. Upon completion of the auto-\ calibration process, the upper sub-dial hand will point to “OFF” and the lower sub-dial hand will be positioned at ZERO. The activity tracking fu\ nction will be off. You will need to adjust the center hand and synchronize the watch with the Smartphone application. Open the Timex Connected app on your phone. Press and hold button A. The upper sub-dial hand will move to the Bluetooth ® symbol. Perform the synchronization of the watch and Smartphone application. Once the watch has been synchronized with the Smartphone, the activity tracking function can be activated. STORING THE WATCHThe power may be removed from the watch for storage. Pull the crown out to the outer position. The hour, minute and second hands will immediately stop and the activity tracking function will be completely inactive after 30 \ minutes with the crown in this position. FIRMWARE UPDATE As updates for the Smartphone application are published you will receive notification through your Smartphone application. The firmware update will delete all activity recorded for the current day, therefore it is recommended the update be done early in the day to minimize the loss of recorded activity. The length of time for the synchronization varies from iOS to Android platforms and the various devices within each platform. The average length of time for the synchronization is 5 to 10 minutes, but in extreme cases could take as many as 30 minutes. During the synchronization you should place the watch and the smartphone on a flat surface next to each other, not moving them until the synchronization process is complete. While the update via synchronization is occurring the lower sub-dial hand will indicate the progress of the download, moving from 0 to 100%. STRIDE LENGTH ADJUSTMENTThe Timex Metropolitan+ uses an algorithm for distance measurement which automatically determines your stride, based on your height and speed. If you find the distance reported does not match your actual walking or running distance you can calibrate the distance by up to +/- 25% via the Smartphone application. This is done by the distance adjustment option on the watch\ section of the application. WATER RESISTANCEWARNING: TO MAINTAIN WATER RESISTANCE, DO NOT PRESS ANY BUTTONS UNDER WATER. 1. Watch is water-resistant only as long as lens, push buttons and case remain intact. 2. Watch is not a diver watch and should not be used for diving. 3. Rinse watch with fresh water after exposure to salt water. If your watch is water-resistant, meter marking or (O) is indicated. Water-Resistance Depth p.s.i.a. * Water Pressure Below Surface 30m/98ft 60 50m/164ft 86 100m/328ft 160 200 m/656ft 284 * pounds per square inch absolute. 1 ATM = 10m / 32.8ft ©2015 Timex Group USA, Inc. TIMEX, TRUE SINCE 1854 TIMEX and INDIGLO are registered trademarks of Timex Group B.V. and its subsidiaries. The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Timex is under license. FCC NOTICE (U.S.) / IC NOTICE (CANADA):This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device \ may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication. Conformément à la réglementation d’Industrie Canada, le présent\ émetteur radio peut fonctionner avec une antenne d’un type et d’un gain max\ imal (ou inférieur) approuvé pour l’émetteur par Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques de brouillage radioélectrique à l’intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type d’antenne et son gain de sor\ te que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l’intensité nécessaire à l’établissement d’une communication satisfaisante. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: — Reorient or relocate the receiving antenna. — Increase the separation between the equipment and receiver. — Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. — Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help. DECLARATION OF CONFORMITYManufacturers Name: Timex Group USA, Inc. Manufacturers Address: 555 Christian Road Middlebury, CT 06762 United States of America declares that the product: Product Name: Timex ® Metropolitan+ Model Numbers: M372 conforms to the following specifications: R&TTE: 1999/05/EC Standards: CENELEC EN 55022 ETSI EN 301 489-1 ETSI EN 301 489-3 ETSI EN 301 489-17 ETSI EN 300 440-2 LVD: 2006/95/EC Standards: IEC 60950-1 CENELEC EN 60950-1 Digital Device Emissions Standards: FCC 47CFR 15C Part 15 Subpart C 15.247 (Bluetooth) FCC 47CFR 15B clA Part 15 Subpart B Unintentional Radiators FCC 47CFR 15B clA Part 15 Subpart C 15.247 (Bluetooth) IC RSS 210 Issued:2010/12/01 ICES 003 SAI AS/NZS 4268 Agent: Sam Everett Quality Regulatory Engineer Date: 11 July, 2015, Middlebury, Connecticut, U.S.A.
4 FRANÇAIS 032-095000-02 Enregistrez votre produit sur www.timex.com RÉVISION 12.4.15 Veuillez lire les instructions attentivement pour bien comprendre le fonctionnement de votre montre Timex®. Il est possible que ce modèle ne présente pas toutes les fonctions décrites dans le dépliant. TIMEX® METROPOLITAN+Votre montre Timex® Metropolitan+ offre le meilleur des deux mondes. La beauté d’une montre analogique classique avec la possibilité de suivre vos activités journalières en pas et en distance ! FONCTIONS• Design de montre analogique classique • Connexion BLE avec application de smartphone (formats iOS et Android) • Affichage du suivi d’activité en pas et en distance sur le cadra\ n de la montre • Affichage de l’atteinte d’objectif en pas et en distance sur le \ cadran de la montre • L’application de smartphone affiche le compte réel et le pourcentage de l’atteinte d’objectif en pas, distance et calories • L’application de smartphone enregistre les données d’activité et affiche l’activité en jour, semaine, mois ou année • Veilleuse INDIGLO ® • Durée d’autonomie estimée d’au moins un an APPLICATION DE SMARTPHONE ET CONFIGURATIONS MINIMALES Cette montre requiert l’utilisation d’une application de smartphone qui est disponible aux formats iOS et Android. iTunes iOS : https://itunes.apple.com/us/app/timex-connected/id919212774?mt=8 Android Store : https://play.google.com/store/apps/details?id=com.timex. TimexConnected&hl=en Veuillez télécharger l’application avant de commencer à utili\ ser la montre. Pour voir si votre appareil est compatible visitez : http://www.timex.com/metropolitan COMMENT METTRE LA MONTRE EN MARCHEPour mettre votre montre en marche, retirez la bague de protection en plastique située sous la couronne, réglez l’heure, puis enfoncez la couronne en position fermée. Vous devrez synchroniser la montre avec l’application de smartphone afin d’activer la fonction de suivi d’activité. Ouvrez l’application mobile Timex Connected sur votre téléphone. Suivez les instructions de l’application mobile pour la synchroniser avec la montre. Appuyez sur et maintenez le bouton A enfoncé. L’aiguille supérieure du sous-cadran se déplacera vers le symbole Bluetooth ®. Effectuez la synchronisation entre la montre et l’application de smartphone. Une fois la montre synchronisée avec le smartphone, la fonction de suivi d’activité est prête à l’emp\ loi. RÉGLAGE DE L’HEUREREMARQUE : La couronne de la montre possède quatre positions : une position enfoncée afin d’activer la veilleuse INDIGLO®, et trois positions d’index : fermée, intermédiaire et extérieure. Pour vous familiariser avec les différentes positions, tirez la couronne en position extrême et poussez-la doucement jusqu’à ce qu’elle se place en position intermédiaire par un clic. Pour régler l’heure : Tirez délicatement la couronne et tournez-la jusqu’à afficher l’heure exacte. Une fois que l’heure correcte est affichée, enfoncez le bouton-poussoir en position fermée. VEILLEUSE INDIGLO® :Appuyez sur et maintenez la couronne enfoncée pour activer la veilleuse INDIGLO® La lumière restera allumée pendant 2 à 3 secondes après avoir relâché la couronne. RÉGLAGE DE LA 4ÈME AIGUILLE CENTRALE : Pour réaligner la 4ème aiguille centrale : 1. Tirez la couronne pour le mettre en position extérieure. Les aiguilles supérieure et inférieure se déplaceront dans le sens anti-horaire et seront étalonnées automatiquement. La 4ème aiguille centrale fera un t\ our du cadran, puis s'arrêtera en position 12 heures. 2. Si la 4ème aiguille centrale n’indique pas 12 heures, appuyez sur le bouton A pour déplacer l’aiguille dans le sens horaire jusqu’à ce qu’elle indique 12 heures. Appuyez sur le bouton A et maintenez-le enfoncé pour faire avancer l’aiguille plus rapidement. 3. Enfoncez la couronne en position fermée pour valider. SÉLECTION DU MODEAppuyez sur le bouton A pour avancer l’aiguille supérieure sur la fonction voulue. REMARQUE : Il n’est pas possible d’avancer dans le mode à moins que la couronne ne soit en position fermée. Pas / Distance : Vous pouvez basculer entre les modes pas et distance en appuyant sur le bouton A. Si l’aiguille supérieure du sous-cadran est positionnée sur « S », l’aiguille inférieure du sous-cadran affichera le pourcentage de votre objectif de pas journalier actuellement atteint et la 4ème aiguille centrale affichera \ le nombre de pas réels (en milliers) que vous avez effectué aujourd’hui, qui seront comparés avec l’échelle située sur le bord extérieur du cadran. Si l’aiguille supérieure du sous-écran est positionnée sur « D », l’aiguille inférieure du sous-cadran affichera le pourcentage de votre objectif de distance journalier actuellement atteint et la 4ème aiguille centrale affichera la distance réelle (en milles ou kilomètres en fonction du choix dans l’application de smartphone) que vous avez parcourue, en fonction de votre activité du jour, qui seront comparés avec l’échelle située sur le bord extérieur du cadran. Mode de synchronisation Bluetooth ® Un jumelage n’est pas nécessaire, cependant vous devez préparer votre montre pour le processus de synchronisation. Ouvrez l’application mobile Timex Connected sur votre téléphone. Pour entrer en mode de synchronisation Bluetooth ®, appuyez sur et maintenez le bouton A enfoncé jusqu’à ce que l’aiguille supé\ rieure pointe vers le symbole Bluetooth sur le cadran supérieure. La montre est maintenant prête pour la synchronisation Bluetooth ® avec l’application de smartphone. Pendant la synchronisation, l’aiguille inférieure et l’aiguille centrale du sous-cadran se déplaceront vers zéro, cependant le suivi d’activité est toujours activé (s’il n’a pas été é\ teint avant d’entrer en mode de synchronisation Bluetooth ®). Une fois le processus de synchronisation terminé sur l’application de smartphone, les deux aiguilles du sous- cadran retourneront dans la position qui précédait l’entrée en mode de synchronisation Bluetooth ® , Mode éteindre : Si vous le souhaitez, vous pouvez éteindre la fonction de suivi d’activité. L’autonomie sera prolongée, en raison d’une consommation moindre en énergie, lorsque la fonction de suivi d’activité est suspe\ ndue. Remarque : la mémoire peut enregistrer les données de suivi d’activité des 7 derniers jours. Si vous éteignez le mode de suivi d’activité, il v\ ous est conseillé de synchroniser la montre et l’application de smartphone afin d’éviter la perte de toute donnée d’activité. Pour entrer en mode éteindre, maintenez le bouton A enfoncé jusqu’à ce que l’aiguille supérieure pointe vers OFF (éteindre) sur le cadran supérieure. Ce mode suspendra la fonction de suivi d’activité jusqu’à\ ce que vous souhaitiez le réactiver. Pour réactiver la fonction de suivi d’activité, maintenez le bouton A enfoncé jusqu’à ce que \ l’aiguille supérieure pointe vers « S » sur le cadran supérieure. Vous êtes maintenant en mode pas avec la fonction de suivi d’activité de nouveau activée. SYNCHRONISATION ENTRE LA MONTRE ET L’APPLICATION DE SMARTPHONE La mémoire de votre montre peut enregistrer les données de suivi d’activité des 7 derniers jours. Il vous est conseillé de planifier une synchronisation entre la montre et l’application de smartphone au minimum tous les 7 jours afin d’éviter la perte de données. Aucune donnée de suivi ne sera effacée pendant, ou après la synchronisation avec l’application de smartphone. REMARQUE : La montre doit être à moins de 2 mètres de votre smartphone pour assurer une communication optimale Pour débuter la synchronisation, préparez la montre en la mettant en mode de synchronisation Bluetooth ®. L’aiguille inférieure et la quatrième aiguille centrale se déplaceront vers zéro. Lancez l’application sur votre smartphone puis suivez les instructions de synchronisation avec le téléphone mobile. Vous devez commencer la procédure de synchronisation à partir du smartphone dans les 10 secondes, sinon a fonction Bluetooth ® du smartphone sera désactivé et vous devrez remettre la montre en mode de synchronisation Bluetooth®. Une fois la procédure de synchronisation terminée, la fonction Bluetooth ® de la montre sera désactivée. Les deux aiguilles du sous-cadran retourneront dans la position qui précédait l’entrée en mode Bluetoot\ h ®. L’application de smartphone indiquera si la procédure de synchronisation a réussi ou a échoué. INDICATEUR DE DÉCHARGE DE LA PILECette montre est équipée d’un détecteur faible en consommation, qui vou\ s indique qu’il est temps de remplacer la pile. Pendant la synchronisation de la
5 FRANÇAIS 032-095000-02 Enregistrez votre produit sur www.timex.com RÉVISION 12.4.15 montre avec le smartphone, l’application avertira l’utilisateur que la pile doit être bientôt remplacée. La montre indiquera aussi la décharge de pile par un changement du mouvement de la seconde aiguille et la perte d’étalonnage de la quatrième aiguille centrale. La seconde aiguille commencera à\ se déplacer toutes les 2 secondes par intervalles de 2 secondes, jusqu’\ à ce que la pile soit remplacée. La quatrième aiguille centrale ne retournera plus à la position de zéro à minuit, et elle deviendra de plus en plus mal étalonnée jusqu’à ce que la pile soit remplacée. Pour économiser plus de batterie jusqu’à le remplacement de la pile, la veilleuse INDIGLO® ne fonctionnera qu’une fois la pile remplacée. La fonction de suivi d’activité restera active jusqu’à ce que la pile soit complètement décha\ rgée, cependant les nouvelles données ne seront pas enregistrées. CHANGEMENT DE LA PILEAvant de remplacer la pile, il vous est recommandé de vous synchroniser avec le téléphone afin de vous assurer d’avoir extrait les dernières données d’activité de votre montre. Une fois la pile remplacée, la montre étalonnera automatiquement les aiguilles du sous-cadran. Une fois l’étalonnage automatique terminé, l’aiguille supérieure du sous-cadran pointera vers « OFF » (éteindre) et l’aiguille inférieure du sous-cadran sera en position ZÉRO. La fonction de suivi d’activité sera éteinte.\ Vous devrez régler l’aiguille centrale et synchroniser la montre avec l’application de smartphone. Ouvrez l’application mobile Timex Connected sur votre téléphone. Appuyez sur et maintenez le bouton A. L’aiguille supérieure du sous-cadran se déplacera vers le symbole Bluetooth ®. Effectuez la synchronisation entre la montre et l’application de smartphone. Une fois la montre synchronisée avec le smartphone, la fonction de suivi d’activité est prête à l’emp\ loi. RANGER LA MONTREL’alimentation peut être retirée de la montre afin de la ranger. Tirez le bouton- poussoir de la couronne pour le mettre en position extérieure. Les aiguilles des heures, minutes et secondes, s’arrêteront immédiatement et la fonction de suivi d’activité sera complètement inactive après 30 minu\ tes lorsque la couronne est dans cette position. MISE À JOUR DU MICROLOGICIEL Une fois qu’une mise à jour pour l’application de smartphone est disponible, vous recevrez une notification par l’intermédiaire de votre application de smartphone. La mise à jour du microprogramme supprimera toute activité enregistrée pour le jour en cours. Il est donc recommandé d’effectuer la mise à jour au début de la journée afin de minimiser la perte d’activités enregistrées. La durée de la synchronisation varie en fonction de la plateforme iOS ou Android et des appareils de chaque plateforme. La durée de la synchronisation est environ 5 à 10 minutes, mais dans des cas extrêmes, elle pourrait demander jusqu’à 30 minutes. Pendant la synchronisation, placez d’abord la montre et le smartphone sur une surface plane et l’un à coté de l’autre, évitant de les déplacer jusqu’à la fin du processus de synchronisation. Pendant l’exécution de la mise à jour par la synchronisation, l’aiguille inférieure du sous-cadran indiquera l’avancée du téléchargement, en se déplacement de 0 à 100 %. RÉGLAGE DE LA LONGUEUR DE FOULÉELa Timex Metropolitan+ utilise un algorithme pour calculer la distance qui détermine automatiquement votre foulée, en fonction de votre taille et vitesse. Si vous vous apercevez que la distance rapportée ne coïncide pas avec votre distance réelle de marche ou de course, vous pouvez étalonner la distance jusqu’à +/- 25 % par l’intermédiaire de l’option de réglage de distance dans l’application de smartphone. Cela s’effectue avec l’option de réglage de distance dans la section montre de l’application. ÉTANCHÉITÉATTENTION : POUR PRÉSERVER L’ÉTANCHÉITÉ, N’ENFONCEZ PAS LES BOUTONS SOUS L’EAU. 1. La montre est étanche aussi longtemps que le verre, les boutons poussoir et le boîtier sont intacts. 2. La montre n’est pas conçue pour la plongée. Ne pas l’utiliser dans c\ es conditions. 3. Rincer à l’eau douce après tout contact avec l’eau de mer. Si la montre est étanche, la profondeur maximale ou le symbole (O) est indiqué. Profondeur d’étanchéité p.s.i.a. * Pression de l’eau sous la surface 30 m/98 pi 60 50 m/164 pi 86 100 m/328 pi 160 200 m/656 pi 284 *livres par pouce carré (abs.) 1 ATM = 10 m / 32,8 pi ©2015 Timex Group USA, Inc. TIMEX, TRUE SINCE 1854 TIMEX et INDIGLO sont des marques déposées de Timex Group B.V. et de ses filiales. La marque et les logos Bluetooth appartiennent à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Timex se fait sous licence. AVIS FCC (ÉTATS-UNIS) / AVIS IC (CANADA) :Cet appareil est conforme à la Partie 15 des règles de la FCC. L’utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) ce dispositif ne doit \ pas causer de brouillage nuisible et (2) ce dispositif doit accepter tout brouillage reçu, y compris tout brouillage susceptible de causer un fonctionnement indésirable. Cet appareil est conforme à la (aux) norme(s) CNR exempte(s) de licence du Canada. L’utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer de brouillage et (2) cet appareil doit accepter tout brouillage, y compris tout brouillage susceptible de causer un fonctionnement indésirable. Conformément aux réglementations d’Industrie Canada, ce radio-émet\ teur ne doit être utilisé qu’avec une antenne d’un certain type et un gain maximum (ou inférieur) approuvé pour cet émetteur par Industrie Canada. Afin de réduire la possible interférence radio avec les autres utilisateurs, le type d'antenne et son gain doivent être sélectionnés afin que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne soit pas supérieure à celle nécessaire pour une communication réussie. REMARQUE : Cet équipement a été vérifié et déclaré conforme aux limites fixées pour un appareil numérique de classe B, en vertu de la Partie 15 du règlement de la FCC. Ces limites servent à assurer une protection raisonnable contre le brouillage préjudiciable dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut rayonner de l’énergie radiofréquence et, s’il n’est pas utilisé conformément aux instructions, peut causer un brouillage préjudiciable aux communications radio. Il n’est toutefois pas garanti qu’aucun brouillage ne se produira pour une installation particulière. Si cet équipement cause un brouillage préjudiciable à la réception radio ou télévisuelle, ce qui peut être déterminé en éteignant l’équipement et en le rallumant, l’utilisateur est invité à\ tenter d’éliminer le brouillage par l’une ou plusieurs des méthodes suivantes : — Réorienter ou déplacer l’antenne de réception. — Augmenter la distance séparant l’équipement et le récep\ teur. — Brancher l’équipement sur une prise d’un circuit différent de celui sur lequel est branché le récepteur. — Consulter le revendeur ou un réparateur de radio et télévision expérimenté. DÉCLARATION DE CONFORMITÉNom du fabricant : Timex Group USA, Inc. Adresse du fabricant : 555 Christian Road Middlebury, CT 06762 États-Unis d’Amérique déclare que le produit suivant : Nom du produit : TIMEX ® Metropolitan+ Numéros de modèle : M372 est conforme aux spécifications suivantes : R&TTE : 1999/05/EC Normes : CENELEC EN 55022 ETSI EN 301 489-1 ETSI EN 301 489-3 ETSI EN 301 489-17 ETSI EN 300 440-2 LVD : 2006/95/EC Normes : IEC 60950-1 CENELEC EN 60950-1 Normes d’émissions d’appareils numériques Normes : FCC 47CFR 15C Partie 15 Sous-partie C 15.247 (Bluetooth) FCC 47CFR 15B clA Partie 15 Sous-partie B Unintentional Radiators (Rayonnement non intentionnel) FCC 47CFR 15B clA Partie 15 Sous-partie C 15.247 (Bluetooth) IC RSS 210 Publiée:2010/12/01 ICES 003 SAI AS/NZS 4268 Agent : Sam Everett Ingénieur Qualité Réglementaire Date : 11 juillet 2015, Middlebury, Connecticut, États-Unis d’Amérique
6 ESPAÑOL 032-095000-02 Registre su producto en www.timex.com REVISADAS 12.4.15 Sírvase leer atentamente las instrucciones para saber cómo funcion\ a el reloj Timex®. Su modelo tal vez no tenga todas las funciones descritas en este folleto. TIMEX® METROPOLITAN+Su reloj Timex® Metropolitan+ es lo mejor de ambos mundos. La belleza de un reloj clásico análogo con la habilidad de monitorear la actividad diaria tanto en pasos como en distancia. FUNCIONES• Diseño análogo clásico • Conexión BLE con aplicación de smartphone (iOS y Android OS) • Monitoreo de actividad visible en la esfera del reloj para pasos y distancia. • Porcentaje de logro de meta visible en la esfera del reloj para pasos y distancia • La aplicación de smartphone muestra el conteo y porcentaje real de meta lograda para pasos, distancia y calorías • La aplicación de smartphone conserva los datos de actividad y la muestra en pantalla según día, semana, mes o año. • Luz nocturna INDIGLO ® • La duración estimada de la pila es de 1+ años APLICACIÓN DE SMARTPHONE Y REQUISITOS MÍNIMOS Este reloj requiere el uso de la aplicación de smartphone, disponible tanto para iOS como para Android OS. iTunes iOS: https://itunes.apple.com/us/app/timex-connected/id919212774?mt=8 Tienda Android: https://play.google.com/store/apps/details?id=com.timex. TimexConnected&hl=en Sírvase bajar la aplicación antes de iniciar el reloj. Para ver si su dispositivo es compatible visite: http://www.timex.com/metropolitan COMO INICIAR SU RELOJPara inicializar su reloj retire el protector plástico de abajo de la corona, ajuste la hora y luego presione la corona contra la caja. Se necesitará sincronizar al reloj con la aplicación de smarphone para activar la función monitoreo de actividad. Abra la aplicación Timex Connected en su teléfono\ . Siga las instrucciones de la aplicación para sincronizarla con el reloj. Presione y sostenga el botón A. La manecilla de la sub-esfera superior \ se moverá al símbolo Bluetooth ®. Haga la sincronización del reloj y la aplicación de smartphone. Una vez que el reloj se haya sincronizado con el smartphone, la función monitora de actividad está lista para uso. AJUSTE DE HORANOTA: La corona del reloj tiene cuatro posiciones: una posición de pulsado temporal para activar la luz nocturna INDIGLO® y tres posiciones de indexación: cerrada, media y externa. Para que se acostumbre a la diferencia entre las distintas posiciones, extienda la corona hasta la posición más externa y luego pulse ligeramente la corona hasta que sienta un clic en la posición media. Para fijar la hora: Jale con cuidado la corona hasta su posición externa y gírela hasta que se muestre la hora correcta. Una vez se muestre la hora correcta, pulse la corona a la posición cerrada. LUZ NOCTURNA INDIGLO®: Pulse y sostenga pulsada la corona para activar la luz noctuna INDIGLO®. La luz seguirá encendida durante 2 ó 3 segundos después de solt\ ar la corona. AJUSTE DE LA 4TA MANECILLA CENTRAL: Para reajustar una 4ta manecilla central desalineada: 1. Tire de la corona hasta la posición externa. La manecilla superior y la inferior se moverán en sentido antihorario y se calibrarán automáticamente. La 4ta manecilla central hará hasta un giro completo y parará a las 12 en punto. 2. Si la 4ta manecilla central no señala las 12 en punto, enseguida puls\ e el botón A para mover la manecilla en sentido horario hasta que señal\ e las 12 en punto. Pulsar y sostener el botón A hará que la manecilla se\ mueva más rápido. 3. Pulse la corona a la posición cerrada cuando acabe. SELECCIÓN DEL MODOPulse el botón A para mover la manecilla superior a la función des\ eada. NOTA: El modo no se puede avanzar a menos que la corona esté en la posición cerrada. Pasos / Distancia: Se puede cambiar entre los modos Pasos y Distancia presionando el botón A. Si la manecilla de la sub-esfera superior está en “S”, la manec\ illa de la sub-esfera inferior dará el porcentaje de la meta de pasos diaria actualmente lograda, y la 4ta manecilla central reflejará el número real de pasos (en miles) que se han dado en el presente día, cuando se compara con la escala a lo largo del borde externo de la esfera. Si la manecilla de la sub-esfera superior está en “D” la maneci\ lla de la sub-esfera inferior dará el porcentaje de la meta de distancia diaria actualmente lograda, y la 4ta manecilla central reflejará la distancia real (en millas o kilómetros, como se haya escogido en la aplicación de smartphone) que se haya logrado, según la actividad del día, comparad\ a con la escala a lo largo del borde externo de la esfera. Modo Bluetooth ® SYNC: No se requiere acople pero hay que preparar al reloj para el proceso de sincronización. Abra la aplicación Timex Connected en su teléfono. Para ingresar al modo SYNC Bluetooth ® pulse y sostenga el botón A hasta que la manecilla superior apunte al símbolo Bluetooth® en la esfera superior. El reloj estará listo ahora para la sincronización Bluetooth® con la aplicación de smartphone. Durante la sincronización la manecilla de la sub-esfera inferior y la manecilla central se moverán a cero, pero el monitoreo de actividad sigue todavía activo (asumiendo que no estaba apagado ante\ s de entrar al modo Bluetooth ® SYNC). Después de completar el proceso de sincronización en la aplicación de smartphone, ambas manecillas de la sub-esfera retornan a sus posiciones anteriores a la entrada al modo Bluetooth ® SYNC. Modo apagado (OFF): Si lo desea, se puede apagar la función monitoreo de actividad. La duración de la pila se alarga pues hay menos demanda\ de energía cuando la función de monitoreo de actividad está suspendida. Sírvase tener en cuenta: la memoria conserva los datos del monitoreo de actividad de los 7 días calendario recientes. Cuando se apaga el modo monitoreo de actividad, se recomienda sincronizar al reloj y la aplicación de smartphone para evitar cualquier pérdida de datos del monitoreo de actividad. Para entrar al modo APAGADO pulse y sostenga el botón A hasta que la manecilla superior apunte al símbolo OFF en la esfera superior. Este modo suspenderá la función monitoreo de actividad hasta cuando se desee reactivarla. Para reactivar la función monitoreo de actividad pulse y sostenga el botón A hasta que la manecilla superior apunte a la “\ S” en la esfera superior. Ahora estará en el modo Pasos con la función monitoreo de actividad otra vez activa. SINCRONIZACIÓN DEL RELOJ Y LA APLICACIÓN DE SMARTHPONE La memoria del reloj conserva los datos de monitoreo de actividad de los 7 días calendario recientes. Se debe planear la sincronizada del reloj con la aplicación de smartphone por lo menos cada 7 mo día para evitar la pérdida de cualquier información. Ninguna información de monitoreo se borrará durante o después de la sincronización con la aplicación de smartphone. NOTA: El reloj debe hallarse a un radio de 2 metros de distancia del smartphone para una comunicación óptima. Para comenzar la sincronización, prepare al reloj colocándolo en el modo Bluetooth ® SYNC. La manecilla de la sub-esfera inferior y la 4ta. manecilla central se moverán a cero. Comience la aplicación en el smartphone y siga las instrucciones de sincronización con el teléfono móvil. Se debe comenzar el proceso de sincronización desde el Smartphone en un plazo de 10 segundos, o la función Bluetooth ® en el reloj se apaga y se necesitará colocar al reloj de vuelta en el modo Bluetooth® SYNC. Después de acabado el proceso de sincronización, el Bluetooth® en el reloj se apaga. Las manecillas de ambas sub-esferas volverán a sus posiciones previas antes de entrar al modo Bluetooth ®. La aplicación de smartphone indicará el éxito o falla del proceso de sincronización. INDICADOR DE PILA DESCARGADAEl reloj está equipado con detección de bajo voltaje para indicar el momento de reemplazar la pila. Durante la sincronización del reloj con el smartphone, la aplicación le avisará al; usuario que se necesita cambi\ ar la pila muy pronto. El reloj también indicará pila baja de carga por un cambio en el movimiento del segundero y en la pérdida de calibración de la 4ta manecilla central. El segundero comenzará a moverse cada 2 segundos en incremento de 2 segundos hasta que la pila se reemplace. La 4ta. manecilla
7 ESPAÑOL 032-095000-02 Registre su producto en www.timex.com REVISADAS 12.4.15 central no regresará completamente a la posición cero a la medianoche, y puede resultar fuera de calibración hasta que la pila se reemplace. Para ahorrar más la carga de la pila hasta que sea reemplazada, la luz nocturna INDIGLO ® no funcionará hasta que la pila se reemplace. La función de monitoreo de actividad seguirá activa hasta que la pila haya sido completamente agotada, pero no se almacenará nueva información. REEMPLAZO DE LA PILAAntes de reemplazar la pila, es recomendable sincronizar al reloj con el teléfono para asegurar que se ha sacado del reloj toda la información de la actividad más reciente. Después que la pila ha sido reemplazada el reloj calibrará automáticamente las manecillas de la sub-esfera. Al\ acabarse el proceso de calibración automática, la manecilla de la sub-esfera sup\ erior apuntará a «OFF» y la manecilla de sub-esfera inferior se ubica\ rá en CERO. La función monitoreo de actividad estará apagada. Se necesitará ajustar la manecilla central y sincronizar al reloj con la aplicación de smartphone. Abra la aplicación Timex Connected en su teléfono. Presione y sostenga el botón A. La manecilla de la sub-esfera superior se moverá al sí\ mbolo Bluetooth ®. Haga la sincronización del reloj y la aplicación de smartphone. Una vez que el reloj se haya sincronizado con el smartphone, la función monitora de actividad puede ser activada. ALMACENAJE DEL RELOJ Se puede quitar la electricidad del reloj para guardarlo. Jale la corona hasta la posición externa. Las manecillas de hora, minutos y segundos pararán de inmediato y la función monitora de actividad estará completamente \ inactiva después de 30 minutos con la corona en esta posición. ACTUALIZACIÓN DE FIRMWARE A medida que se publican actualizaciones para la aplicación de smartphone, usted recibirá notificaciones a través de la misma. La actualización del firmware borrará toda la actividad grabada para el día en curso, por lo tanto se recomienda que la actualización se realice temprano en el día para minimizar la pérdida de actividad grabada. La duración del tiempo de sincronización varía entre los sistemas iOS y Android y los distintos dispositivos dentro de cada sistema operativo. La duración promedio del tiempo de sincronización es de 5 a 10 minutos, pero en casos extremos puede tomar hasta 30 minutos. Durante la sincronización se debe colocar al reloj y el smartphone sobre una superficie plana próximos el uno al otro, sin moverlos hasta que el proceso de sincronización se termine. Cuando se está ejecutando la actualización mediante la sincronización la manecilla de la sub-esfera inferior indicará el avance de la desca\ rga moviéndose de 0 a 100%. AJUSTE DE LA LONGITUD DE ZANCADAEl reloj Timex Metropolitan+ utiliza un algoritmo para medidas de distancia que determina automáticamente la longitud de zancada basándose en la estatura y velocidad. Si se halla que la distancia reportada no corresponde con la distancia real caminada o corrida, se puede calibrar la distancia hasta por un +/- 25% mediante la aplicación de smartphone. Esto se hace con la opción de ajuste de distancia en la sección relativa al reloj dentro de la aplicación. RESISTENCIA AL AGUAADVERTENCIA: PARA MANTENER LA RESISTENCIA AL AGUA, NO PULSE NINGÚN BOTÓN BAJO EL AGUA. 1. El reloj es resistente al agua solamente cuando el cristal, los botones y la caja están intactos. 2. El reloj no es apropiado para hacer submarinismo y no debería usarse para ello. 3. Enjuague el reloj con agua fresca después de haber estado expuesto al agua salada. Si su reloj es resistente al agua, se indicarán los metros o (O). Sumergible hasta una profundidad de: p.s.i.a. * Presión Bajo la Superficie del Agua 30m/98 pies 60 50 m/164 pies 86 100m/328 pies 160 200 m/328 pies 284 * libras por pulgada cuadrada absoluta. 1 ATM = 10m / 32.8 pies ©2015 Timex Group USA, Inc. TIMEX, TRUE SINCE 1854 TIMEX e INDIGLO son marcas registradas de Timex Group B.V. y sus afiliados. El nombre Bluetooth de la marca y logotipos son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de tales marcas por Timex está bajo licencia. AVISO DE FCC (EE.UU.) / AVISO DE IC (CANADÁ):Este dispositivo cumple con la Sección 15 de las Reglas de FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) es\ te dispositivo no provocara interferencias nocivas y (2) aceptará cualquier interferencia que reciba, incluso interferencias que podrían provocar un funcionamiento no deseado. Este dispositivo cumple con la(s) norma(s) de exención de licencia RSS de la industria de Canadá. El funcionamiento está sujeto a las siguie\ ntes dos condiciones: (1) este dispositivo no provocará interferencias nocivas y (2) aceptará cualquier interferencia, incluso interferencias que podrían provocar un funcionamiento no deseado. Bajo las regulaciones de la industria canadiense, este transmisor de radio puede funcionar solamente usando una antena de un tipo y máxima (o menor) ganancia aprobada para el transmisor por la industria de Canadá. Para reducir la posible interferencia a otros usuarios, el tipo de antena y su ganancia deben ser elegidos de tal modo que la potencia isotrópica\ equivalente irradiada (e.i.r.p.) no sea más de la necesaria para lograr la comunicación. NOTA: Luego de probar este equipo se ha determinado que cumple con los límites establecidos para los dispositivos digitales Clase B, de \ acuerdo con la Sección 15 del reglamento de FCC. Estos límites se han fijado para proporcionar un grado de protección razonable contra interferencias nocivas en áreas residenciales. Este equipo genera, usa y emite energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa según lo indicado en las instrucciones, podrá causar interferencias en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no aparecerán interferencias en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de señales de radio o televisión, lo que se determina encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia tomando una o varias de las siguientes medidas: — Reoriente o reubique la antena receptora. — Aumente la separación entre el equipo y el receptor. — Conecte el equipo a un enchufe que esté en un circuito diferente al que está conectado el receptor. — Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado en radio y TV. DECLARACIÓN DE CUMPLIMIENTONombre del fabricante: Timex Group USA, Inc Dirección del fabricante: 555 Christian Road Middlebury, CT 06762 United States of America declara que el producto: Nombre del producto: Timex ® Metropolitan+ Número del modelo: M372 cumple con las siguientes especificaciones del producto: R&TTE: 1999/05/EC Normas: CENELEC EN 55022 ETSI EN 301 489-1 ETSI EN 301 489-3 ETSI EN 301 489-17 ETSI EN 300 440-2 LVD: 2006/95/EC Normas: IEC 60950-1 CENELEC EN 60950-1 Emisiones de dispositivos digitales Normas: FCC 47CFR 15C sección 15 subsección C 15.247 (Bluetooth) FCC 47CFR 15B clA sección 15 subsección B Radiadores no intencionales FCC 47CFR 15B clA sección 15 Subsección C 15.247 (Bluetooth) IC RSS 210 Expedido:2010/12/01 ICES 003 SAI AS/NZS 4268 Agente: Sam Everett Ingeniero regulador de calidad Fecha: 11 de julio de 2015, Middlebury, Connecticut, U.S.A.
8 PORTUGUÊS 032-095000-02 Registre o seu produto no site www.timex.com REVISADO 4/12/2015 Leia atentamente as instruções para saber como utilizar o seu relógio Timex®. É possível que o seu modelo não possua todos os recursos descritos neste folheto. TIMEX® METROPOLITAN+O relógio Timex® Metropolitan+ oferece todos os melhores recursos. A beleza de um relógio clássico analógico com a capacidade de controlar suas atividades diárias, tanto em passos como em distância! FUNÇÕES• Design analógico clássico • Conexão BLE com aplicativos para smartphones (iOS e Android OS) • Acompanhamento das atividades exibidas no visor do relógio, tanto em passos como em distância • Percentual das metas cumpridas exibido no visor do relógio, tanto em passos como em distância • O aplicativo para smartphone exibe a contagem real e o percentual da meta atingida em passos, distância e calorias • O aplicativo para smartphone armazena os dados das atividades e exibe as atividades por dia, semana, mês ou ano • Luz noturna INDIGLO ® • Previsão de mais de 1 ano para a vida útil da bateria APLICATIVO PARA SMARTPHONE E REQUERIMENTOS MÍNIMOS Este relógio exige o uso do aplicativo para smartphone, que se encontra disponível tanto no formato iOS como Android OS. iOS na iTunes: https://itunes.apple.com/us/app/timex-connected/id919212774?mt=8 Loja Android: https://play.google.com/store/apps/details?id=com.timex. TimexConnected&hl=en Baixe o aplicativo para ser usado antes de inicializar o relógio. Para ver se o seu aparelho é compatível, visite: http://www.timex.com/metropolitan COMO INICIAR O FUNCIONAMENTO DO RELÓGIOPara iniciar o funcionamento do relógio, retire a proteção plástica abaixo da coroa, acerte a hora e pressione a coroa na posição de fechamento. É preciso sincronizar o relógio com o aplicativo para smartphone para ativar a função de controle das atividades. Abra o aplicativo Timex Connected no seu telefone. Siga as instruções do aplicativo para sincronizá-lo com o relógio. Pressione e mantenha pressionado o botão A. O ponteiro superior do sub-dial passará para o símbolo Bluetooth ®. Realize a sincronização do relógio com o aplicativo para smartphone. Quando o relógio estiver sincronizado com o smartphone, a função de controle das atividades está pronta para ser usada. CONFIGURAÇÃO DA HORAOBSERVAÇÃO: A coroa do relógio possui quatro posições: uma posição de empurre temporário usada para ativar a luz noturna INDIGLO® e três posições de indexação - fechada, central e externa. Para se acostumar com a diferença entre as diversas posições, puxe a coroa para fora e empurre-a delicadamente até sentir um clique na posição central. Para aju\ star a hora: Puxe com delicadeza a coroa para fora e gire-a até a hora correta ser exibida. Quando a hora certa for exibida, pressione a coroa na posição de fechamento. LUZ NOTURNA INDIGLO®:Pressione e mantenha pressionada a coroa para ativar a luz noturna INDIGLO®. A luz fica acesa por 2 a 3 segundos depois de liberar a coroa. AJUSTE DO 4° PONTEIRO CENTRAL: Para reajustar o 4° ponteiro central quando está fora de alinhamento: 1. Puxe a coroa para fora. Os ponteiros superior e inferior se movimentarão no sentido anti-horário e calibrarão automaticamente. O 4° pont\ eiro central segue os ponteiros superior e inferior e para na posição de 12h00. 2. Se o 4° ponteiro central não se posicionar em 12h00, pressione o botão A para movimentar o ponteiro em direção horária até posicionar-se em 12h00. Pressionar e manter pressionado o botão A faz com que o ponteiro se movimente com mais rapidez. 3. Ao terminar, empurre a coroa para a posição de fechada. SELEÇÃO DOS MODOSPressione o botão A para passar o ponteiro superior para a função desejada. OBSERVAÇÃO: Não é possível avançar o modo a não ser que a coroa esteja na posição fechada. Passos / Distância: É possível alternar entre os modos Passos e Distância pressionando o botão A. Se o ponteiro superior do sub-dial estiver em “S”, o ponteiro inferior do sub-dial indicará a porcentagem da sua meta diária de Passos atualmente atingida e o quarto ponteiro central indicará o número real de passos (em milhares) que você deu hoje quando comparados em relação à escala ao longo da borda externa do mostrador. Se o ponteiro superior do sub-dial estiver em “D”, o ponteiro inferior do sub-dial indicará a porcentagem da sua meta diária de Distância atualmente atingida e o quarto ponteiro central indicará a distância real (em milhas ou em quilômetros conforme selecionado no aplicativo para smartphone) que você atingiu, baseado na sua atividade de hoje, quando comparados em relação à escala ao longo da borda externa do mostrador. Modo Bluetooth ® SYNC: Não é necessário alinhar com o Bluetooth®, mas você deve preparar o relógio para o processo de sincronização. Abra o aplicativo Timex Connected no seu telefone. Para entrar no modo Bluetooth ® SYNC, empurre e mantenha pressionado o botão A até o ponteiro superior apontar para o símbolo Bluetooth no mostrador superior. Agora o relógio está pronto para a sincronização do Bluetooth ® com o aplicativo para smartphone. Durante o processo de sincronização, o ponteiro inferior do sub-dial e o ponteiro central passarão para zero, mas o controle das atividades continua ativo (pressupondo-se que não estava na posição “off” antes de entrar no modo Bluetooth ® SYNC). Após a conclusão do processo de sincronização no aplicativo para smartphone, os dois ponteiros do sub-dial voltam às respectivas posições em que estavam antes de entrar no modo Bluetooth ® SYNC. Modo OFF: Se desejar, é possível desativar a função de controle de atividades. A vida útil da bateria é prolongada por causa da demanda de menos energia quando a função de controle de atividades estiver desativada. Obs.: a memória do relógio mantém os dados do controle das atividades referentes aos últimos 7 dias corridos no calendário. Ao desativar o mo\ do de controle de atividades, recomenda-se sincronizar o relógio com o aplicativo para smartphone para evitar a perda dos dados do controle de atividades. Para entrar no modo OFF, empurre e mantenha pressionado o botão A até o ponteiro superior apontar para OFF no mostrador superior. Esse modo suspende a função de controle de atividades até você desejar reativá-la. Para reativar a função de controle de atividades, empurre e mantenha pressionado o botão A até o ponteiro superior apontar para “S” no mostrador superior. Agora você está no modo Passos (Steps) com a função de controle de atividades novamente ativada. SINCRONIZAÇÃO DO RELÓGIO COM O APLICATIVO PARA SMARTPHONE A memória do relógio mantém os dados do controle das atividades referentes aos últimos 7 dias corridos no calendário. Deve-se planejar sincronizar o relógio com o aplicativo para smartphone no mínimo a cada sete dias para evitar a perda de algum dado. Nenhum dado do controle será excluído durante ou após a sincronização com o aplicativo para smartphone. OBSERVAÇÃO: Para obter uma comunicação ideal, o relógio deve estar dentro de uma distância de dois metros do smartphone. Para iniciar a sincronização, prepare o relógio colocando-o no modo Bluetooth ® SYNC . O ponteiro inferior do sub-dial e o 4° ponteiro central passarão para zero. Inicie o aplicativo no smartphone e siga as instruções para realizar a sincronização com o telefone celular. Inicie o processo de sincronização no smartphone em 10 segundos, caso contrário a função Bluetooth ® do relógio é desativada e será preciso colocar novamente o relógio no modo Bluetooth® SYNC. Após a conclusão do processo de sincronização, o Bluetooth® no relógio é desativado. Os dois ponteiros do sub-dial voltam às respectivas posições em que estavam antes de entrar no modo Bluetooth ®. O aplicativo para smartphone indica se o processo de sincronização foi realizado com sucesso ou não. INDICADOR DE BATERIA BAIXAO relógio vem equipado com uma detecção de voltagem baixa para ind\ icar quando é hora de realizar a troca da bateria. Durante a sincronização do relógio com o smartphone, o aplicativo informa o usuário que a bateria precisa ser trocada em breve. O relógio também indicará quando a bateria está fraca através de uma alteração no movimento do \ segundo ponteiro e a perda da calibração do 4° ponteiro central. O ponteiro dos
9 PORTUGUÊS 032-095000-02 Registre o seu produto no site www.timex.com REVISADO 4/12/2015 segundos começa a se mover a cada dois segundos em incrementos de dois segundos até a bateria ser trocada. O 4° ponteiro central não volta completamente para a posição de zero à meia-noite, podendo ficar ainda mais fora da calibração até a bateria ser trocada. Para economizar mais energia da bateria até ser trocada, a luz noturna INDIGLO ® não funcionará até a bateria ser trocada. A função de controle de atividades continua ativada até a bateria acabar completamente, mas novos dados não são armazenados. TROCA DA BATERIAAntes de trocar a bateria, recomenda-se fazer a sincronização com o telefone para se certificar de ter recuperado do relógio todos os dados das últimas atividades. Após a troca da bateria, o relógio calibra automaticamente os ponteiros do sub-dial. Após a conclusão do processo de calibração automática, o ponteiro superior do sub-dial aponta para OFF e o ponteiro inferior do sub-dial fica posicionado em ZERO. A função de controle de atividades fica desativada (off). É preciso ajustar o ponteiro central e sincronizar o relógio com o aplicativo para smartphone. Abra o aplicativo Timex Connected no seu telefone. Pressione e mantenha pressionado o botão A. O ponteiro superior do sub-dial passará para o símbolo Bluetooth ®. Realize a sincronização do relógio com o aplicativo para smartphone. Quando o relógio estiver sincronizado com o smartphone, a função de controle das atividades pode ser ativada. COMO GUARDAR O RELÓGIOO relógio pode ser desligado para ser guardado. Puxe a coroa para fora. Os ponteiros da hora, dos minutos e dos segundos param imediatamente de funcionar e a função de controle de atividades ficará completamente inativa depois de 30 minutos que a coroa estiver nessa posição. ATUALIZAÇÃO DO FIRMWARE À medida que as atualizações do aplicativo para smartphone forem publicadas, você receberá uma notificação pelo aplicativo para smartphone. A atualização do firmware exclui todas as atividades registradas para o dia presente. Portanto, recomendamos fazer a atualização no início do dia para minimizar a perda das atividades registradas. A duração da sincronização varia de acordo com as plataformas de iOS a Android e os diversos dispositivos em cada plataforma. A duração média para a sincronização é entre 5 e 10 minutos, porém, em casos extremos, esse processo pode levar até 30 minutos. Durante a sincronização, coloque o relógio e o smartphone sobre uma superfície plana, um ao lado do outro, e não mexa neles até o processo de sincronização estar concluído. Enquanto a atualização atravé\ s da sincronização estiver sendo realizada, o ponteiro inferior do sub-dial indicará o progresso do download, passando de 0 até 100%. AJUSTE DO COMPRIMENTO DO PASSOO Timex Metropolitan+ utiliza um algoritmo para medir a distância, que determina automaticamente o passo com base na sua altura e velocidade. Se você achar que a distância indicada não corresponde à distância real da sua caminhada ou corrida, é possível calibrar a distância em\ até +/- 25% através do aplicativo para smartphone. Esse procedimento é realizado através da opção de ajuste de distância na seção do relógio do aplicativo. RESISTENTE À ÁGUAADVERTÊNCIA: PARA MANTER A RESISTÊNCIA À ÁGUA, NÃO PRESSIONE NENHUM BOTÃO QUANDO ESTIVER DEBAIXO D'ÁGUA. 1. Essa resistência à água continuará invariável sempre que o cristal, os botões e a caixa se mantiverem intactos. 2. Este não é um relógio de mergulho e, por isso, não deve ser utilizado para essa atividade. 3. Enxágue o relógio com água depois de tê-lo exposto à água salgada. Se o relógio for resistente à água, haverá uma indicação de profundidade em metros ou (O). Profundidade da resistência à água em p.s.i.a. * Pressão da água abaixo da superfície 30 m/98 pés 60 50 m/164 pés 86 100 m/328 pés 160 200 m/656 pés 284 * pressão absoluta em libras por polegada quadrada. 1 ATM = 10 metros / 32,8 pés ©2015 Timex Group USA, Inc. TIMEX, TRUE SINCE 1854 TIMEX e INDIGLO são marcas comerciais registradas da Timex Group B.V. e suas subsidiárias. A palavra da marca Bluetooth e os logotipos são marcas registradas de propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer utilização dessas marcas pela Timex está sob licença. NOTIFICAÇÃO DA FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISION – FCC (EUA) E NOTIFICAÇÃO DA INDUSTRY CANADA – IC (CANADÁ): Este dispositivo cumpre com a Seção 15 das normas da FCC. O funcionamento está sujeito às duas condições seguintes: (1)\ Este dispositivo não deverá causar nenhuma interferência nociva e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, inclusive aquela que possa causar funcionamentos indesejados. Este aparelho está em conformidade com a isenção de licença das norma(s) RSS da Indústria do Canadá. O funcionamento está sujeit\ o às duas condições seguintes: (1) este dispositivo não deverá \ causar nenhuma interferência nociva e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, inclusive aquela que possa causar funcionamentos indesejados. De acordo com as regulamentações da Indústria do Canadá, este radiotransmissor pode apenas funcionar com o uso de antena de um tipo e ganho máximo (ou inferior) aprovado pela Indústria do Canadá para o transmissor. Para reduzir a probabilidade de interferência do rádio em outros usuários, o tipo da antena e seus respectivos ganhos devem ser devidamente escolhidos de forma que a potência equivalente isotropicamente irradiada (EIRP) não seja mais do que a necessária para obter uma comunica\ ção bem-sucedida. OBSERVAÇÃO: Este equipamento foi testado e comprovou-se que cumpre com os limites estabelecidos para os dispositivos digitais de categoria B, de acordo com a seção 15 das normas da FCC. Esses limites são estabelecidos para proporcionar uma proteção razoável contra interferências nocivas em instalações residenciais. Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de radiofreqüência e, se não for instalado e utilizado de acordo com as instruções, poderá causar interferências nocivas às radiocomunicações. Porém, não há nenhuma ga\ rantia de que não venham ocorrer interferências em determinadas instalações. Se este equipamento causar interferências nocivas à recepção de rádio ou televisão, as quais podem ser determinadas ao desligar e ligar o equipamento, pede-se ao usuário para tentar corrigir a interferência executando uma ou mais das seguintes medidas: — Reorientar ou reposicionar a antena receptora. — Aumentar o espaço de separação entre o equipamento e o receptor. — Ligar o equipamento a uma tomada que pertença a um circuito diferente ao que o receptor estiver ligado. — Consultar o revendedor ou um técnico experiente de rádio/TV para obter ajuda. DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADENome do fabricante: Timex Group USA, Inc. Endereço do fabricante: 555 Christian Road Middlebury, CT 06762 United States of America declara que o produto: Nome do produto: Timex ® Metropolitan+ Número do modelo: M372 está em conformidade com as seguintes especificações: R&TTE: 1999/05/EC Padrões: CENELEC EN 55022 ETSI EN 301 489-1 ETSI EN 301 489-3 ETSI EN 301 489-17 ETSI EN 300 440-2 LVD: 2006/95/EC Padrões: IEC 60950-1 CENELEC EN 60950-1 Emissões Digitais do Aparelho Padrões: FCC 47CFR 15C Part 15 Subparte C 15.247 (Bluetooth) FCC 47CFR 15B clA Parte 15 Subparte B Radiadores não intencionais FCC 47CFR 15B clA Parte 15 Subparte C 15.247 (Bluetooth) IC RSS 210 Publicação:2010/12/01 ICES 003 SAI AS/NZS 4268 Representante: Sam Everett Engenheiro de Regulamentação e Qualidade Data: 11 de julho de 2015, Middlebury, Connecticut, EUA
10 ITALIANO 032-095000-02 Registrare il prodotto all’indirizzo www.timex.com REVISIONE 4.12.15 Leggere attentamente le istruzioni per capire come usare l’orologio Timex®. Il modello in dotazione potrebbe non disporre di tutte le funzioni descritte in questo opuscolo. TIMEX® METROPOLITAN+L’orologio Timex® Metropolitan+ è il meglio dei due mondi. La bellezza di un orologio analogico classico con la possibilità di tenere traccia dell’attività quotidiana, sia in passi sia in distanza! FUNZIONI• Design analogico classico • Connessione BLE con applicazione per smartphone (formati iOS e Android OS) • Monitoraggio dell’attività mostrato sul quadrante dell’orologio, sia in passi sia in distanza • Percentuale di raggiungimento dell’obiettivo mostrata sul quadrante dell’orologio, sia in passi sia in distanza • Visualizzazione da parte dell’applicazione per smartphone del conteggio effettivo e della percentuale di obiettivo raggiunto in Passi, Distanza e Calorie • Registrazione dei dati dell’attività e visualizzazione dell’att\ ività giornaliera, settimanale, mensile o annuale da parte dell’applicazione per smartphone • Luce notturna INDIGLO ® • Durata stimata della batteria 1 anno o più APPLICAZIONE PER SMARTPHONE E REQUISITI MINIMI Questo orologio richiede l’utilizzo dell’applicazione per smartphone, disponibile in formato sia iOS sia Android OS. iTunes iOS: https://itunes.apple.com/us/app/timex-connected/id919212774?mt=8 Store Android: https://play.google.com/store/apps/details?id=com.timex. TimexConnected&hl=en Scaricare l’applicazione da utilizzare prima di avviare l’orologio. Per verificare la compatibilità del proprio dispositivo, visitare il sito: http://www.timex.com/metropolitan COME AVVIARE L’OROLOGIOPer avviare l’orologio, rimuovere dalla corona la protezione di plastica, impostare l’ora e premere la corona in dentro, nella posizione chiusa. Per attivare la funzione di monitoraggio dell’attività è necessario sincronizzare l’orologio con l’applicazione per smartphone. Aprire l’applicazione Timex Connected sul telefono. Seguire le istruzioni per sincronizzare l’applicazione con l’orologio. Premere il pulsante A e tenerlo premuto. La lancetta del quadrante secondario superiore si sposterà sul simbolo del Bluetooth ®. Eseguire la sincronizzazione dell’orologio e dell’applicazione per smartphone. Dopo aver sincronizzato l’orologio con lo smartphone, la funzione di monitoraggio dell’attività è pronta per l’uso. IMPOSTAZIONE DELL’ORANOTA: la corona dell’orologio ha quattro posizioni: una posizione di pressione temporanea utilizzata per attivare la luce notturna INDIGLO® e tre posizioni di indicizzazione: chiusa, media ed esterna. Per abituarsi alla differenza fra le varie posizioni, estendere la corona alla sua posizione più esterna, quindi spingerla molto leggermente finché non la si sente scattare nella posizione intermedia. Per impostare l’ora tirare delicatamente la corona nella sua posizione esterna e girarla finché non viene mostrata l’ora giusta. Una volta impostata l’ora giusta, spingere di nuovo in dentro la corona sulla posizione di chiusura. LUCE NOTTURNA INDIGLO® Premere la corona e tenerla premuta per attivare la luce notturna INDIGLO®. La luce rimane accesa per 2-3 secondi dopo aver rilasciato la corona. REGOLAZIONE DELLA QUARTA LANCETTA CENTRALE Per regolare di nuovo una quarta lancetta centrale allineata erroneamente: 1. Estrarre la corona nella posizione esterna. Le lancette superiore e inferiore si spostano in senso antiorario e si regolano automaticamente. La quarta lancetta centrale fa un giro e si ferma sulle ore 12.00. 2. Se la quarta lancetta centrale non è puntata sulle ore 12.00, premere il pulsante A per spostare la lancetta in senso antiorario finché non punta sulle ore 12.00. Se il pulsante A viene tenuto premuto, la lancetta si muove rapidamente. 3. Al completamento della regolazione, spingere la corona nella posizione chiusa. SELEZIONE DELLA MODALITÀPremere il pulsante A per fare avanzare la lancetta superiore sulla funzione desiderata. NOTA: la modalità non può essere fatta avanzare a meno che la corona non sia nella posizione chiusa. Steps/Distance (Passi/Distanza): è possibile passare dalla modalità Steps (Passi) alla modalità Distance (Distanza) premendo il pulsante A. Se la lancetta del quadrante secondario superiore è sulla “S”, la lancetta del quadrante secondario inferiore riflette la percentuale dell’obiettivo di passi giornalieri attualmente raggiunto e la quarta lancetta centrale riflette il numero effettivo di passi (in migliaia) compiuti nella giornata odierna, confrontato con la scala lungo il bordo esterno del quadrante. Se la lancetta del quadrante secondario superiore è sulla “D”, la lancetta del quadrante secondario inferiore riflette la percentuale dell’obiettivo di distanza giornaliera attualmente raggiunto e la quarta lancetta centrale riflette la distanza effettiva (in miglia o in chilometri, a seconda della selezione effettuata sull’applicazione per smartphone) che è stata raggiunta, in base all’attività odierna, confrontata con la scala lungo il bordo esterno del quadrante. Modalità Bluetooth ® SYNC: non è richiesto alcun accoppiamento, ma è necessario preparare l’orologio per il processo di sincronizzazione. Aprire l’applicazione Timex Connected sul telefono. Per entrare in modalità Bluetooth ® SYNC premere il pulsante A e tenerlo premuto fino a quando la lancetta superiore punta il simbolo del Bluetooth® nel quadrante superiore. Ora l’orologio è pronto per la sincronizzazione del Bluetooth ® con l’applicazione per smartphone. Durante la sincronizzazione, la lancetta del quadrante secondario inferiore e la lancetta centrale si spostano su zero, ma il monitoraggio dell’attività è ancora attivo (presupponendo che non fosse “disattivato” prima di entrare in modalità Bluetooth ® SYNC). Una volta completato il processo di sincronizzazione sull’applicazione per smartphone, entrambe le lancette del quadrante secondario tornano nelle rispettive posizioni prima di entrare in modalità Bluetooth ® SYNC. Modalità OFF: se lo si desidera, è possibile disattivare la funzione di monitoraggio dell’attività. Quando la funzione di monitoraggio del\ l’attività è sospesa, la durata della batteria si allunga in virtù del minore fabbisogno energetico. Si prega di notare che la memoria dell’orologio conserva i dati di monitoraggio dell’attività per gli ultimi 7 giorni di calendario. Quando si disattiva la modalità di monitoraggio dell’attività, si consigl\ ia di sincronizzare l’orologio e l’applicazione per smartphone, in modo da evitare perdite dei dati di monitoraggio dell’attività. Per entrare nella modalità OFF, premere il pulsante A e tenerlo premuto fino a quando la lancetta superiore sarà puntata su OFF nel quadrante superiore. Questa modalità sospenderà la funzione di monitoraggio dell’attività fino al momento in cui si desidererà riattivarla. Per riattivare la modalità di monitoraggio dell’attività, premere il pulsante A e tenerlo premuto fino a quando la lancetta superiore sarà puntata su “S” nel quadrante superiore. A questo punto si è in modalità Steps (Passi), con la funzione di monitoraggio dell’attività nuovamente attiva. SINCRONIZZAZIONE DELL’OROLOGIO E DELL’APPLICAZIONE PER SMARTPHONE La memoria dell’orologio conserva i dati di monitoraggio dell’attività per gli ultimi 7 giorni di calendario. Per evitare perdite di dati è opportuno pianificare una sincronizzazione dell’orologio con l’applicazione per smartphone almeno ogni 7 giorni. Nessun dato di monitoraggio sarà eliminato durante o dopo la sincronizzazione con l’applicazione per smartphone. NOTA: per una comunicazione ottimale, l’orologio non deve essere a più di 2 metri di distanza dallo smartphone Per avviare la sincronizzazione, preparare l’orologio impostandolo in modalità Bluetooth ® SYNC. La lancetta del quadrante secondario inferiore e la lancetta centrale si sposteranno su zero. Avviare l’applicazione sullo smartphone e seguire le istruzioni per la sincronizzazione con il telefono cellulare. È necessario avviare il processo di sincronizzazione dallo smartphone entro 10 secondi, altrimenti il Bluetooth ® sull’orologio viene disattivato ed è necessario reimpostare l’orologio in modalità Bluetooth® SYNC. Una volta completato il processo di sincronizzazione, il Bluetooth® sull’orologio viene disattivato. Le due lancette del quadrante secondario tornano nelle posizioni che rispettivamente occupavano prima di entrare in modalità Bluetooth ®. L’applicazione per smartphone segnala se il processo di sincronizzazione è stato completato correttamente o se è fallito. INDICATORE DI BASSA CARICA DELLA BATTERIAL’orologio è dotato di un rilevatore di bassa tensione che indica quando è il momento di sostituire la batteria. Durante la sincronizzazione dell’orologio con lo smartphone, l’applicazione avverte l’utente che la batteria deve