Timex Foot Pod User Manual
Here you can view all the pages of manual Timex Foot Pod User Manual. The Timex manuals for Watch are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 11
1819 garantía. En Canadá, EE.UU. y algunos otros lugares, algunos distribuidores de Timex podrían proporcionarle un sobre con la dirección y el franqueo prepago para que envíe el reloj a reparación.Servicio de reparaciónSi su producto Timex® tuviera que ser reparado, envíelo a Timex según lo indicado en la Garantía Internacional de Timex o bien envíelo a:TG SERVICE CENTER, P.O. Box 2740, Little Rock, AR 72203 Si tiene consultas sobre el servicio de reparación, llame al 1-800-328-2677. Para facilitarle...
Page 12
2021 Instalação por baixo da palmilha – para uso com tênis compatíveis1. Levante a palmilha e retire todo material de recheio do bolso para tênis.2. Coloque o Foot Pod no bolso com o logotipo ANT+ (tampa do compartimento da pilha) voltado para CIMA e o encaixe na caixa apontando para a frente (dedos) do tênis.Ativação e alimentaçãoO sensor do Foot Pod não tem chave liga/desliga. Fica pronto para enviar dados assim que for instalado e detectar movimentos. Depois de 30 minutos de inatividade, o Foot...
Page 13
2223 — Consultar o revendedor ou um técnico de rádio e TV com experiência quando precisar ajuda.Este aparelho digital de categoria B cumpre com as normas ICES-003 do Canadá; Cet appariel numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.Declaração de conformidade Nome do fabricante: Timex Group USA, Inc Endereço do fabricante: 555 Christian Road Middlebury, CT 06762 Estados Unidos da Américadeclara que o produto:Nome do produto: Transmissor de Dados Foot Pod TimexNúmeros do...
Page 14
2425 Canadá, nos EUA e em outros lugares podem fornecer um envelope pré-endereçado e \ pré-pago do local de consertos.ServiçoSe alguma vez seu produto Timex® precisar de conserto, envie-o à Timex como indicado na Garantia Internacional Timex ou, então, para:TG SERVICE CENTER, P.O. Box 2740, Little Rock, AR 72203 Para perguntas sobre serviço, ligue 1-800-328-2677. Para facilitar a obtenção do serviço de fábrica, os revendedores autorizados Timex participantes podem lhe fornecer um envelope pré-endereçado...
Page 15
2627 3. Far scattare il Pod per piede nella clip per stringhe, in modo che le parole “STRIDE SENSOR” stampate sul sensore si trovino più vicine alla parte anteriore della scarpa.Installazione sotto la soletta – per l’uso con scarpe compatibili1. Sollevare la soletta e rimuovere eventuali materiali di inserto dalla tasca della scarpa.2. Disporre il Pod per piede nella tasca con il logotipo ANT+ (vano portabatteria) rivolto in SU e l’intaccatura della custodia rivolta verso la parte anteriore (le...
Page 16
2829 — Collegare l’apparecchiatura a una presa situata su un circuito diverso da quello al quale è collegato il ricevitore.— Consultare il rivenditore o un tecnico esperto in radio e TV per ottenere assistenza.Questa apparecchiatura digitale di Classe B è conforme alla norma canadese ICES-003. Cet appareil numérique de la classe [B] est conforme à la norme NMB-003 du Canada.Dichiarazione di conformità Nome del fabbricante: Timex Group USA, Inc Indirizzo del fabbricante: 555 Christian Road...
Page 17
3031 spedizione preindirizzata e preaffrancata per la riparazione del prodotto, per facilitare al cliente l’ottenimento del servizio in fabbrica.RiparazioniSe il prodotto Timex® dovesse mai aver bisogno di riparazioni, inviarlo alla Timex come indicato nella Garanzia Internazionale Timex o indirizzandolo a:TG SERVICE CENTER, P.O. Box 2740, Little Rock, AR 72203, USA Per informazioni sull’assistenza, chiamare il numero 1-800-328-2677. Per assistere il cliente ad ottenere riparazioni presso la fabbrica, i...
Page 18
3233 3. Rasten Sie den Foot Pod Laufsensor in den Schnürsenkel-Clip ein, sodass die Wörter „STRIDE SENSOR“ auf dem Sensor sich am nächsten bei der Schuhspitze befinden.Installation unter der Einlegesohle – für dafür geeignete Schuhe1. Heben Sie die Einlegesohle an und entfernen Sie jegliches darunter liegendes Material.2. Führen Sie die den Foot Pod mit dem ANT+ Logo (Batteriedeckel) nach OBEN mit der Einkerbung im Gehäuse zur Schuhspitze hin ein.Aktivierung und EinschaltungDer Foot Pod...
Page 19
3435 — Empfangsantenne ausrichten oder positionieren.— Abstand zwischen Ausrüstung und Empfänger vergrößern.— Ausrüstung an einen anderen Stromkreis anschließen als Empfänger.— Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen Radio- und TV-Techniker.Dieses digitale Gerät der Klasse B entspricht der kanadischen Norm ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Konformitätserklärung Herstellername: Timex Group USA, Inc. Herstelleranschrift: 555...
Page 20
3637 Garantie & ServiceInternationale Timex®-Garantie (beschränkte Garantie für die USA)Ihr Timex® Produkt hat ab dem Zeitpunkt des ursprünglichen Kaufs eine EINJÄH\ RIGE Garantie für Herstellungsfehler von Timex. Timex Group USA, Inc. und ihre Partner weltweit erkennen diese internationale Garantie an.Bitte beachten Sie, dass Timex nach eigenem Ermessen Ihr Gerät durch Installieren neuer oder gründlich überholter und überprüfter Komponenten reparieren bzw. durch ein identisches oder ähnliches Modell...