Home > Timex > Watch > Timex Dive Casual and Performance User Manual

Timex Dive Casual and Performance User Manual

Here you can view all the pages of manual Timex Dive Casual and Performance User Manual. The Timex manuals for Watch are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 91

PILETimex recommande fortement de faire changer la
pile par un détaillant ou un bijoutier. Le cas échéant,
appuyer sur le bouton de remise à zéro lors du
changement de la pile. Le type de pile est indiqué sur
le  dos du boîtier. L’estimation de la durée de vie de la
pile est basée sur certaines hypothèses quant à
l’usage ; la durée réelle peut varier selon l’utilisation
de la montre.
NE PAS JETER LA PILE AU FEU. NE PAS
RECHARGER LA PILE. GARDER LES PILES HORS
DE LA PORTÉE DES ENFANTS.
51
FRANÇAIS...

Page 92

CETTE GARANTIE AINSI QUE LES RECOURS PRÉVUS DANS
LES PRÉSENTES SONT EXCLUSIFS ET REMPLACENT TOUTE
AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS
TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE ET
D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER. TIMEX N’EST
RESPONSABLE D’AUCUN DOMMAGE PARTICULIER,
ACCESSOIRE OU INDIRECT. Certains états ou provinces
n’autorisent pas les limitations de garanties implicites et
n’autorisent pas les exclusions ou limitations pour des
dommages, auquel cas lesdites  limitations pourraient...

Page 93

GARANTIE ÉTENDUEDisponible aux É.-U. exclusivement. La garantie peut
être prolongée pour une période  additionnelle de 4 ans à
compter de  la date d’achat pour la somme de 5 $. Vous
pouvez effectuer ce paiement avec AMEX, Discover, Visa
ou MasterCard en composant le 1  800-448-4639 durant
les heures normales d’ouverture. Le paiement doit être
effectué dans les 30 jours qui suivent l’achat. Indiquer les
nom, adresse, numéro de téléphone, date d’achat et
numéro de  modèle à 5 chiffres. Il est également...

Page 94

RELOJES TIMEX®
Felicitaciones por la compra de su reloj Timex®.
Lea atentamente estas instrucciones para saber
cómo hacer funcionar su reloj Timex.
Es posible que su reloj no tenga todas las
  características descritas en este folleto.
Para obtener más información, visite: www.timex.com
W217_NA_SP_T0507-18_TMX_Analog1_SP.qxd  3/9/10  9:54 AM  Page SPii 

Page 95

           ÍNDICE DE CONTENIDOS      58     Cómo inicializar su reloj
     59      Resistencia al agua y a los golpes
     60      Luz nocturna Indiglo
®
      61     Modelos con fecha
     64      Modelos con día/fecha
     65      Modelos con alarma fácil de ajustar
     70      Calendario Perpetuo
     73      Anillo de tiempo transcurrido
     75      Anillo de tacómetro
     76      Anillo de brújula
     77      Cómo ajustar las pulsera
     79      Remoción de eslabones de la pulsera
     81...

Page 96

RESISTENCIA AL AGUA Y LOS GOLPESSi su reloj es resistente al agua, se indicarán los
metros (WR_M).
*libras por pulgada cuadrada absoluta
ADVERTENCIA: PARA MANTENER LA
RESISTENCIA AL AGUA, NO APRIETE NINGÚN
BOTÓN NI TIRE DE LA CORONA DEBAJO DEL
AGUA A MENOS QUE SU RELOJ ESTÉ INDICADO
PARA UNA RESISTENCIA AL AGUA DE 
200  METROS.
59
ESPAÑOL
COMO INICIALIZAR SU RELOJPara inicializar su reloj retire el protector plástico de
debajo de la corona y luego presione la corona
contra la caja. El segundero comenzará...

Page 97

MODELOS CON FECHA
PARA FIJAR LA HORA:1)   TIRE de la coronacompletamente hacia
afuera y gire para
  corregir la hora.
2)   Pulse la corona hacia adentro para reiniciar.
Para coronas de
ajuste atornillado,
pulse la corona
  mientras gira en
  sentido HORARIO para ajustar.
Relojes con fecha: Para ver la fecha correcta, 
elija “A.M.” o “P.M.”.
C 
B 
 
A 
POSICIÓN  DE LA  
CORONA 
 
FECHA 
 
61
ESPAÑOL
60
ESPAÑOL
1.   El reloj es resistente al agua solamente mientras
el cristal, la corona y la caja estén...

Page 98

Precaución:Usar o guardar el reloj con la corona en la
posición “medio” afectará el movimiento. Siempre
retorne la corona a la posición normal, o, si desea
ahorrar la duración de la pila cuando el reloj está
guardado, deje la corona en la posición “afuera”.
La función fecha avanza ésta entre las 10 PM y las 
2 AM. Evite programar la fecha durante este período
de tiempo. Si intenta hacerlo durante dicho período,
gire la corona muy despacio para evitar que se dañe
el reloj.
63
ESPAÑOL
PARA FIJAR DÍA: 1)...

Page 99

PARA FIJAR EL DÍA: 1)   TIRE de la corona hacia afuera hasta la posición“C”.
2)   GIRE la corona en cualquier sentido por un  
periodo de 24 horas completo para fijar el día.
3)   PULSE la corona hasta la posición “A”.
ALARMA FÁCIL DE AJUSTAR
65
ESPAÑOL
MODELOS CON DÍA/FECHA
PARA FIJAR LA HORA:1)   TIRE de la corona hacia afuera hasta
la posición “C”.
2)   GIRE la corona en cualquiera de los
dos sentidos para
corregir la hora.
3)   PULSE la corona hasta la posición
“A”.
PARA FIJAR LA FECHA: 1)   TIRE de...

Page 100

AJUSTE DE LA ALARMA1)   Su reloj con alarma de ajuste fácil está equipadocon dos tipos de alarma:
2)   Alarma de 12 horas: suena O vibra dos veces por día a la hora y los minutos deseados mientras la
alarma esté activada. (La corona de la alarma debe
estar en la posición “B”.)
3)   Alarma a cada hora: suena O vibra cada hora a los minutos deseados si está activada. (La corona
de la alarma debe estar en la posición “C”.)
67
ESPAÑOL
ALARMA FÁCIL DE AJUSTAR CON FECHA 
Y LUZ NOCTURNA INDIGLO®1)   En la...
Start reading Timex Dive Casual and Performance User Manual

Related Manuals for Timex Dive Casual and Performance User Manual

All Timex manuals