Timex Adventure Tech Altimeter User Manual
Here you can view all the pages of manual Timex Adventure Tech Altimeter User Manual. The Timex manuals for Watch are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 41
1.Tenez SETenfoncé jusqu’à ce que le mot « CAL » s’affiche sur la ligne supérieure et que le signe de la valeur d’étalonnage clignote . 2. Appuyez sur START/SPLIT pour régler le signe (positif pour les altitudes au-dessus du niveau de la mer , négatif en dessous). 3. Appuyez sur MODEpour passer au réglage de la valeur d’altitude cour ante. 4. Réglez la valeur clignotante à l’aide de START/SPLIT (pour augmenter) ou STOP/RESET (pour diminuer). 5. Répétez les étapes 3 et 4 pour chaque valeur de...
Page 42
de l’activité,marquée en appuyant sur le bouton ST ART/SPLIT. P ar exemple,si vous courez sur une piste de 400 mètres standard, le temps au tour correspondr ait à un tour de piste ,à condition d’appuyer sur le bouton ST ART/SPLIT à chaque passage de la ligne de départ/arrivée . T emps intermédiaire (Split) : Le temps écoulé depuis le début de l’activité, parfois appelé « durée totale ». « Marquer un tour » : Marquer la fin d’un segment (ou tour) et le début du suivant en appuyant sur START/SPLIT alors...
Page 43
appuyez sur MODEpour supprimer l’affichage des temps du tour précédent. Changer le format d’affichageV ous avez la possibilité d’afficher soit le temps au tour , soit le temps intermédiaire en gros chiffres au milieu de l’écr an.Le format d’affichage peut être changé à tout moment, mais la méthode est différente selon que des tours ont été marqués ou non. Le mode « LAP » s’affiche pour indiquer où est affiché le temps au tour . Si aucun tour n’a été marqué : Appuyez sur SET. « FORMAT » s’affiche ,suivi...
Page 44
2.Appuyez sur START/SPLIT pour visualiser chaque temps intermédiaire/au tour successif ,suivi du meilleur temps au tour (BEST) et de la moyenne des tours (A VG) (si le chronomètre est arrêté). Vous pouvez également appuyer sur STOP/RESET pour revenir sur des temps intermédiaires/au tour antérieurs . REMARQUE : Vous pouvez visualiser les données de chronométrage en mémoire avec le chronomètre en marche ou arrêté, à condition d’avoir marqué au moins un tour .Si le chronomètre est arrêté, les données BEST...
Page 45
HEURES MINUTES SECONDES « ONCE »/« REPEAT » Si la minuterie est réglée sur « ONCE »,elle s’arrête à la fin du compte à rebours ; si « REPEAT » est sélectionné, la minuterie répète le compte à rebours indéfiniment jusqu’à\ ce qu’on l’arrête manuellement. La minuterie peut être réglée sur une durée maximale de 23:59.59 (24 heures). Utiliser la minuterie Appuyez sur MODE jusqu’à afficher « TIMER ». Appuyez sur ST ART/SPLITpour démarrer la minuterie ,sur ST OP/RESET pour l’arrêter . Vous pouvez appuyer...
Page 46
ALARM - Mode AlarmeLa montre comporte cinq alarmes quotidiennes indépen - dantes pour vous aider à gérer votre emploi du temps . Régler une alarme Reportez-vous aux explications sur le fonctionnement des boutons dur ant les réglages dans la section « Réglages » à la page 57. • Pour chaque alarme ,les valeurs qui se règlent sont les heures et les minutes . • Si la montre affiche l’heure au format AM/PM (matin/après-midi), veillez à régler les chiffres des heures sur la bonne demi-journée (AM ou PM). • L...
Page 47
Alerte de rappel Lorsqu’arrive l’heure de l’alarme,la montre produit une alerte sonore pendant 20 secondes . Vous pouvez appuyer sur l’un quelconque des boutons pour l’arrêter .Si vous ne l’arrêtez pas ,la montre estime que vous ne l’avez pas entendue et active automatiquement l’alerte de r appel, signalée par une icone clignotante et qui sonnera cinq minutes après l’heure de l’alarme . 91 Sélectionner et activer/désactiver une alarme Appuyez sur MODEjusqu’à afficher « ALARME ». Appuyez sur ST...
Page 48
précis et vous pouvez également vous prévaloir d’autres droi\ ts qui varient d’un état ou d’une province à l’autre. Pour recourir à la garantie, veuillez renvoyer votre montre à Time\ x, à l’une de ses filiales ou au détaillant Timex chez lequel la montre a été achetée, acc\ ompagnée de l’original du Coupon de réparation de montre dûment rempli ou, aux États-Unis\ et au Canada seulement, de l’original du Coupon de réparation de montre dûment rempli o\ u d’une déclaration écrite indiquant votre nom,...
Page 49
SELECCIÓN DE LAS UNIDADES DE PRESIÓN Y TEMPERATURA116CALIBRACIÓN DEL BARÓMETRO117 AL TI - MODO ALTÍMETRO 120 USO DEL ALTÍMETRO121SELECCIÓN DE UNIDADES DE ALTITUD122DESEMPEÑO DEL ALTÍMETRO123CALIBRACIÓN DEL ALTÍMETRO Y BORRADO DE “HIGH” Y “ACC”124 CHRO - MODO CRONÓGRAFO 126 TERMINOLOGÍA127USO DEL CRONÓGRAFO128CÓMO TOMAR EL TIEMPO DE VUELTA/ACUMULATIVO128CAMBIO DEL FORMATO DE LA PANTALLA129Si todavía no se midió ninguna vuelta:130Si se midió al menos una vuelta:130REVISIÓN DE TIEMPOS DE VUELTA/ACUMULATIVO...
Page 50
Funciones del reloj Hora del Día •Muestr a horas ,minutos y segundos en el formato de 12 ó 24 hor as para dos zonas hor arias. • Muestr a mes y fecha, así como también el día de la semana. • Timbre de hor a opcional. Altímetro•Reporta la altitud desde –2.296 hasta 29.520 pies (-700 a 9.000 metros) con 10 pies o 5 metros de resolución. • Muestr a la altitud en ese momento y también un gráfico del cambio de la altitud en función del tiempo . • Muestr a el total de la altitud ganada, conocida como “ascenso...