Home > Technics > Stereo Amplifier > Technics Stereo Power Amplifier Se R1 Owners Manual

Technics Stereo Power Amplifier Se R1 Owners Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Technics Stereo Power Amplifier Se R1 Owners Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 152 Technics manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							7
    Français (Canada)
    Guide de référence
    ∫Avant
    1 Touche en marche/hors marche de lappareil 
    []
    Utilisez cette touche pour mettre lappareil en marche et 
    hors marche.
    [ ] (hors marche): Lappareil est hors marche.
    [ ] (en marche): Lappareil est en marche.
    ≥Lappareil utilise toujours une petite quantité dénergie en 
    mode hors marche. Le mode hors marche utilise moins 
    dénergie. ( >15)
    2 Voyant dalimentation
    La couleur du voyant change en fonction de l’état de cet 
    appareil.
    3 Modulomètre
    Affichage du niveau de sortie.
    4 Voyant LAPC ( >13)
    5 [DIMMER]
    Réglage de la luminosité de la lumière et des voyants.
    À chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la 
    luminosité change.
    6 [LAPC] ( >13)
    Mesure des caractéristique s de lamplificateur et 
    correction de son émission.
    ≥ La fonction ne fonctionne pas lorsque le bouton de sélection 
    d’enceinte est réglé sur [OFF].
    7 Bouton de sélection dentrée ( >13)
    Sélection de la source entrante ou la valeur du gain.
    8 Bouton de sélection denceinte ( >13)
    Sélection des ence intes de sortie.
    ∫Arrière
    9 Connecteurs des enceintes [SPEAKERS] ( >8)
    : Prise d’entrée audio analogique [UNBALANCED] 
    (>11 )
    ; Prise d’entrée audio analogique [BALANCED] (> 11 )
    < Commutateur de sélection dentrée audio analogique 
    (>11 )
    Modification dentrée audio analogique.
    ≥ Ce commutateur ne fonctionne pas lorsque le bouton de 
    sélection dentrée est réglé sur [DIGITAL].
    = Prise du système [Technics Digital Link IN] ( >10)
    > Commutateur de mise hors marche automatique 
    [AUTO OFF]
    Mettre en marche/hors marche la fonction de mise hors 
    marche automatique.
    ≥Fonction de mise hors marche automatique:
    Cet appareil est conçu pour minimiser sa consommation en 
    électricité et ainsi économiser de lénergie. Lunité est réglée 
    pour se mettre en mode attente automatiquement sil ny a 
    aucun son et quelle nest  pas utilisée pendant environ 
    20 minutes.
    – Pour annuler cette foncti on, réglez-le sur [OFF].
    ?Plaque signalétique
    Le numéro du modèle est indiqué.
    @ Prise d’alimentation c.a. [AC IN T] (>12)
    Cet appareil
    Bleu Lappareil est en marche.
    RougeLappareil est en mode veille.
    ≥
    Pour mettre en marche cet appareil 
    lorsquil est en mode veille, appuyer sur 
    la touche en marche/hors marche de cet 
    appareil et la mettre sur la position 
    [ ], puis appuyer de nouveau pour 
    la mettre sur la position [ ].
    \b
    
    \f
    
    
    (21)
    SE-R1PP-SQT0505-PP_cfr.book  7 ページ  2015年1月23日 金曜日 午前10時17分 
    						
    							8
    Préparatifs
    ≥Mettre tous les appareils hors tensio n et lire leur manuel d’utilisation.
    ≥ Ne pas brancher le cordon d’alimentation secteur av ant d’avoir effectué tous les autres raccordements.
    ≥ Insérer les fiches des câbles à brancher jusquau bout.
    ≥ Ne pas tordre les câbles.
    ∫ Branchement mono-câblage
    ≥Lors de lutilisation dun branchement mono- câblage, réglez le commutateur de sélection denceinte sur [A] ou [B]. ( >13)
    1Dévisser les boutons, et insérer les fils électriques.
    2Revisser les boutons.
    AVERTISSEMENT:
    RISQUE D’ÉNERGIE DANGEREUSE! RACCORDER LES  ENCEINTES CORRECTEMENT. BRANCHER LES CÂBLES 
    SELON LES DIRECTIVES DE CE  MANUEL D’UTILISATION.
    Raccordements des enceintes
    ex.
    SB-R1 Câble d’enceinte Câble d’enceinte SB-R1
    Cet appareil(arrière)
    (22)
    SE-R1PP-SQT0505-PP_cfr.book  8 ページ  2015年1月23日 金曜日 午前10時17分 
    						
    							9
    Français (Canada)
    ∫Branchement bi-câblage
    ≥Avec des branchements bi-câblage, réglez le commutateur de sélection denceinte sur [A+B]. ( >13)
    	
    ≥Une fois les branchements effectués, tirer légèrement sur le s câbles denceinte afin de vérifier quils sont bien 
    branchés.
    ≥ Prenez garde à ne pas croiser (court-circuiter) ou inverser la  polarité des câbles des enceintes car cela pourrait 
    endommager lamplificateur.
    ≥ Sassurer de respecter la polarité (
    r/s) des prises. Le cas contraire, les effets stéréo pourraient en pâtir, ou 
    lappareil pourrait ne plus fonctionner correctement.
    ≥ Pour plus de détails, consulter les manuels dutilisation des enceintes.
    ex.
    SB-R1 Cet appareil
    (arrière) SB-R1
    Câble d’enceinte Câble d’enceinte
    À NE PAS FAIRE
    (23)
    SE-R1PP-SQT0505-PP_cfr.book  9 ページ  2015年1月23日 金曜日 午前10時17分 
    						
    							10
    ≥Vous pouvez envoyer des signaux audio numériques à cet appareil et lire de la musique.
    ≥ Vous pouvez lier automatiquement cet appareil avec le SU-R1 et les commander facilement à laide de la télécommande du 
    SU-R1. ( >14)
    	
    ≥Lors de lutilisation de la fonction de contrôle du système, réglez le commutateur de sélection dentrée sur [DIGITAL]. ( >13)
    ≥ Utilisez des câbles réseau locaux de catégorie 7 ou supéri eure (STP) lors de leur connexion à des appareils périphériques.
    ≥ Nous conseillons dutiliser  des câbles dune longueur de 3 m (9,9 pi) ou moins.
    ≥ Ne branchez pas un SU-R1 dune faç on autre que celle décrite ci-dessus.
    Connexion de contrôle du système à un SU-R1
    Cet appareil
    (arrière) SU-R1
    Câble pour contrôle de système(non fourni)
    (24)
    SE-R1PP-SQT0505-PP_cfr.book  10 ページ  2015年1月23日 金曜日 午前10時17分 
    						
    							11
    Français (Canada)
    Vous pouvez envoyer des signaux audio analogiques à cet appareil et lire de la musique.
    *1 Sélectionnez [BALANCED] ou [UNBALANCED]. Réglez le commutateur de sélection dentrée audio sur une position qui correspond au 
    dispositif que vous souhaitez lire.
    *2 Nous conseillons dutiliser des câbl es dune longueur de 3 m (9,9 pi) ou moins.
    ≥Lors du branchement à un dispositif de sortie audio analogique , réglez le commutateur de sélection dentrée sur [ANALOG]. 
    (> 13)
    ∫Pour débrancher les câbles XLR
    Tirez les câbles XLR tout en appuyant [PUSH] au-dessus des prises.
    Connexion à des dispositif s de sortie audio analogique
    ex.
    Préamplificateur, etc. Cet appareil
    (arrière) Préamplificateur, etc.
    Câble audio (non fourni) Câble XLR*
    2
    (non fourni)
    *1
    
    
    (25)
    SE-R1PP-SQT0505-PP_cfr.book  11 ページ  2015年1月23日 金曜日 午前10時17分 
    						
    							12
    Brancher le cordon d’alimentation après que tous les autres raccordements sont complétés.
    ∫Pour débrancher le cordon dalim entation secteur de cet appareil
    Tirez sur le câble dalimentation secteur tout en  appuyant au-dessus et sur les côtés du connecteur.
    	
    ≥Même lorsque le commutateur d’alimentation secteur est sur la  position [ ], l’appareil n’est pas complètement déconnecté du réseau 
    électrique. Retirez la fiche de la prise él ectrique secteur si vous ne devez plus ut iliser cet appareil pendant un assez long m oment. Placez cet 
    appareil de manière à ce que la fic he puisse être facilement retirée.
    Raccordement du cordon d’alimentation
    Cet appareil
    (arrière)
    Vers une prise de courant
    Cordon d’alimentation (fourni)
    À NE PAS FAIREÀ FAIRE
    
    
    (26)
    SE-R1PP-SQT0505-PP_cfr.book  12 ページ  2015年1月23日 金曜日 午前10時17分 
    						
    							13
    Français (Canada)
    Afin d’optimiser la sortie audio, vous pouvez mesurer les 
    caractéristiques de l’amplificateur et corriger son émission 
    lorsqu’il est branché aux enceintes.
    ≥ Réglez le commutateur de sélection denceinte sur une position 
    qui correspond aux enceintes branchées. ( >droite)
    1Appuyer sur la touche en marche/hors 
    marche de lappareil pour la mettre sur la 
    position [ ].
    ≥Le voyant dalimentation sallume en bleu.
    2Appuyer sur [LAPC] et maintenir la touche 
    enfoncée jusquà ce que le voyant
     LAPC de 
    cet appareil se mette à clignoter.
    ≥ Cet appareil commence ra à mesurer les 
    caractéristiques de l’amplificateur. Vérifiez quun ton de 
    test est émis à la fois de lenceinte de gauche et de 
    celle de droite.
    – Si vous appuyez sur [LAPC], faites tourner la molette de 
    sélection denceinte ou que vous effectuez dautres 
    opérations alors que la mesure est en cours, elle sera 
    annulée. Le voyant LAPC de cet appareil séteindra.
    ≥Une fois la mesure effectuée, la correction de 
    l’émission de l’amplificateur sera automatiquement 
    activée. Le voyant LAPC de cet appareil sallumera.
    ∫ Activation/désactivation  de la fonction de 
    correction de l’émission
    Appuyer sur [LAPC].
    À chaque fois que vous appuyez sur la touche :
    	
    ≥ Lorsque le SU-R1 est connecté via la fonction de contrôle du 
    système vous pouvez le contrôler grâce à la télécommande du 
    SU-R1.
    ≥ Le paramètre de correction de la sortie est appliqué séparément à 
    chaque option de prise denceinte (A/B/A+B).
    ≥ En fonction du type denceinte connec tée, leffet de la fonction de 
    correction de la sortie pourrait être minimal.
    ≥ Lémission corrigée restera en plac e jusquà la prochaine mesure 
    de caractéristiques. Si vous utilis ez dautres enceintes, effectuer à 
    nouveau la mesure.
    Fonctionnement
    1Appuyer sur la touche en marche/hors 
    marche de lappareil pour la mettre sur la 
    position [ ].
    ≥ Le voyant dalimentation sallume en bleu.
    2Faire tourner le bouton de sélection dentrée.
    Sélectionnez un dispositif de le cture et la valeur du gain.
    3Faire tourner le bouton de sélection 
    denceinte.
    Sélectionnez les prises denceinte à partir desquelles 
    laudio sera émis.
    4Faire fonctionner le dispositif à utiliser pour 
    la lecture.
    Mesure des caractéristiques 
    de l’amplificateur et correction 
    de son émission
    Ton de test émis durant la mesure
    Afin dassurer la précision de la mesure, les enceintes 
    émettent un ton de test à intervalles réguliers. (Pendant 
    environ 4 minutes)
    Il n’est pas possible de changer le volume de l’audio émis 
    pendant que la mesure a lieu.
    Le voyant LAPC s’allume Marche
    Le voyant LAPC s’éteintArrêt
    ANALOG (dB)
    (s30/ s20/s10/0) Sélectionnez un paramètre 
    optimal pour le dispositif 
    connecté. (
    >ci-dessous)
    DIGITAL Sélectionnez ce paramètre lors 
    de lutilisation de la fonction de 
    contrôle du système.
    OFF
    Német pas daudio.
    AÉmet de laudio depuis les 
    enceintes connectées aux prises 
    A.
    BÉmet de laudio depuis les 
    enceintes connectées aux prises 
    B.
    A+B Émet de laudio depuis les 
    enceintes connectées aux prises 
    A et B.
    Paramètre du bouton de sélection dentrée au 
    cours de lentrée analogique
    ≥
    Pour un fonctionnement normal, réglez la valeur sur 
    [0].
    ≥ Pour une lecture à des niveaux de volume bas, 
    baissez la valeur du gain de cet appareil en réglant le 
    bouton de sélection dentrée sur [-30], [-20] ou [-10] 
    de [ANALOG (dB)]. Cela réduira les erreurs de 
    conversion analogique/numérique qui se produisent 
    sur cet appareil.
    (27)
    SE-R1PP-SQT0505-PP_cfr.book  13 ページ  2015年1月23日 金曜日 午前10時17分 
    						
    							14
    Vous pouvez lier automatiquement cet appareil avec le SU-R1 
    et les commander facilement à laide de la télécommande du 
    SU-R1.
    Préparatifs
    1Branchez cet appareil au SU-R1 à laide de câbles pour 
    le contrôle du système. ( >10)
    2 Réglez le bouton de sélection dentrée sur [DIGITAL]. 
    (>13)
    3 Appuyez sur la touche en marche/hors marche de cet 
    appareil et mettez le SU-R1 sur la position [ ].
    4 Si “Digital Link” est réglé sur “Off” sur le SU-R1, changez 
    le paramètre pour “On”.
    ∫Commutation simultané e de cet appareil et 
    du SU-R1 sur marche/veille
    ≥ Si vous orientez la télécommande du SU-R1 vers le SU-R1 
    et que vous appuyez sur [Í ] lorsque cet appareil et le SU-
    R1 sont en mode veille, cet appareil et le SU-R1 seront mis 
    en marche simultanément.
    ≥ Si vous orientez la télécommande du SU-R1 vers le SU-R1 
    et que vous appuyez sur [Í ] lorsque cet appareil et le SU-
    R1 sont en marche, cet appareil et le SU-R1 seront mis en 
    veille simultanément.
    ∫ Mesure des caractéristiques de 
    l’amplificateur et  correction de son 
    émission
    Vous pouvez contrôler à laide de la télécommande du SU-R1. 
    (
    >13)
    	
    ≥ Pour en savoir plus sur le fonctionnement du SU-R1, consulter 
    également son manuel dutilisation.
    Guide de dépannage
    Avant de demander de laide, procédez aux vérifications 
    suivantes. Si vous nêtes pas sûr de certains points de 
    vérification, ou si les solutions indiquées dans ce guide ne 
    résolvent pas le problème, consulter votre revendeur.
    Accumulation de chaleur de cet appareil
    ≥Cet appareil chauffe lorsque le volume est élevé. Il ne 
    sagit pas dune erreur de fonctionnement.
    Un bourdonnement se fait entendre à la lecture.
    ≥Un cordon dalimentation secteur ou une lumière 
    fluorescente se trouve près des câbles. Éloignez les autres 
    appareils et les autres cord ons des câbles de ce système.
    ≥ Un fort champ magnétique sit ué près dun téléviseur ou 
    dun autre dispositif pourrait ré duire la qualité de laudio. 
    Éloigner cet appareil de tels dispositifs.
    ≥ Il est possible que les enceintes émettent un son lorsquun 
    dispositif proche émet de fortes ondes radio, comme 
    lorsquun téléphone cellulaire reçoit un appel.
    Aucun son.
    ≥Vérifier les connexions aux ence intes et aux autres appareils.
    Après avoir vérifié les connexions, mesurez les 
    caractéristiques de lamplificateur. ( >13)
    ≥ Vérifier que la source entrante correcte est sélectionnée.
    ≥ Insérer les fiches des câbles à brancher jusquau bout.
    ≥ Réglez le bouton de sélection denceinte sur autre chose 
    que [OFF]. ( >13)
    Le modulomètre ne fonctionne pas.
    ≥Dans les cas suivants, ce modulomètre ne fonctionne pas:– Lorsque le voyant du modulomètre est éteint en appuyant sur [DIMMER].– Lorsque cet appareil est mis en sourdine en appuyant sur 
    [MUTE] sur la télécommande du SU-R1. (Seulement lorsque le 
    bouton de sélection dentrée est réglé sur [DIGITAL].)
    – Lorsque le bouton de sélection dentrée est réglé sur [OFF].
    La fonction de contrôle du système ne fonctionne pas.
    ≥ Branchez les câbles aux terminaux LR correspondants sur 
    cet appareil et sur SU-R1.
    Lappareil se met automatiquement hors marche.
    ≥La fonction de mise hors marche automatique est-elle activée? (>7)
    ≥Si le SU-R1 est connecté à cet appareil via la fonction de 
    contrôle du système, il est possible que cet appareil se 
    mette automatiquement en mode veille lorsque le SU-R1 
    se met en mode veille. ( >10, 14)
    ≥ Cet appareil contient un circui t de protection afin déviter 
    tout endommagement dû à une accumulation de chaleur. 
    Lorsque vous utilisez cet appareil à un niveau de volume 
    élevé pendant une période prolongée, il est possible quil 
    se mette automatique ment hors marche. 
    Attendez que cet appareil refroidisse avant de le mettre à 
    nouveau en marche. (Pendant environ 3 minutes)
    Utilisation de la fonction de 
    contrôle du système
    Rétablissement de tous les paramètres par défaut
    Dans les situations suivantes, réinitialiser la mémoire:
    ≥ Absence de réponse aux pr essions sur les touches.
    ≥ Pour vider la mémoire et en réinitialiser le contenu.
    Lorsque lappareil est hors marche:
    1 Appuyez sur [DIMMER] et restez appuyé.
    2
    Tout en continuant à rester appuyé sur [DIMMER], appuyez 
    sur la touche en marche/hors marche de lappareil.
    ≥Continuez à appuyer sur [DIMMER] jusquà ce que le voyant 
    dalimentation et le voyant LAPC clignotent deux fois.
    (28)
    SE-R1PP-SQT0505-PP_cfr.book  14 ページ  2015年1月23日 金曜日 午前10時17分 
    						
    							15
    Français (Canada)
    Spécifications
    	
    ≥Spécifications sous ré serve de modifications.
    ≥ Le poids et les dimensions sont approximatifs.
    ∫ DONNÉES GÉNÉRALES
    Alimentation 120 V c.a., 60 Hz
    Consommation 250 W
    Consommation en mode veille Environ 0,7 W
    Consommation dénergie en mode hors marche Environ 0,3 W
    Dimensions (L kHkP) 480 mmk241 mm k567 mm
    (18
    7/8po k915/32po k2211/32po)
    Poids Environ 54 kg
    (119 lb)
    Température de fonctionnement 0oCàr 40oC( r32 oF à r104 oF)
    Humidité relative 35 % à 80 % (sans condensation)
    ∫SECTION AMPLIFICATEUR
    Puissance de la sortie FTC150 W r 150W (20Hz à 20kHz, DHT 0,5%, 8≠, 20 kHz LPF)
    300 W 
    r 300W (20Hz à 20kHz, DHT 0,5%, 4≠, 20 kHz LPF)
    Réponse en fréquence 1 Hz à 90 kHz (s3dB, 8≠)
    THD+N 0,05 % (1 kHz, 75 W, 8≠, 20 kHz LPF)
    Sensibilité dentrée/impédance dentrée
    UNBALANCED 1,2 Vrms / 47 k≠ (ANALOG 0 dB)
    BALANCED 1,2 Vrms / 47 k≠ (ANALOG 0 dB)
    GAIN 29 dB (ANALOG 0 dB)
    Impédance de charge A ou B, bi-câblage 4≠ à 16 ≠
    A+B 8≠ à 16 ≠
    ∫SECTION PRISES
    Entrée analogique
    UNBALANCED Prise à broches
    BALANCED XLR à 3 broches
    Entrée numérique Technics Digital Link
    (29)
    SE-R1PP-SQT0505-PP_cfr.book  15 ページ  2015年1月23日 金曜日 午前10時17分 
    						
    							16
    Certificat de garantie limitée
    Panasonic Canada Inc.
    5770, Ambler Drive, Mississauga (Ontario) L4W 2T3
    PRODUIT TECHNICS – GARANTIE LIMITÉE
    Panasonic Canada Inc. garantit que ce  produit est exempt de défauts de matériaux  et de main-d’œuvre dans un contexte 
    d’utilisation normale pendant la période indiquée ci-après à comp ter de la date d’achat original et, dans l’éventualité d’une 
    défectuosité, accepte, à sa discr étion, de (a) réparer le produit avec des pièces neuves ou remises à neuf, (b) remplacer le 
    produit par un produit neuf ou remis à neuf  d’une valeur équivalente ou (c) rembourser le prix d’achat. La décision de réparer,  
    remplacer ou rembourser appartient à Panasonic Canada Inc. 
    La présente garantie n’est fournie qu’à l’ach eteur original d’un des produits de marque Technics indiqués plus haut, ou à la 
    personne l’ayant reçu en cadeau, vendu par un détaillant Panas onic agréé au Canada et utilisé au Canada. Le produit ne doit 
    pas avoir été « vendu tel quel » et doit avoir été liv ré à l’état neuf dans son emballage d’origine.   
    POUR ÊTRE ADMISSIBLE AUX SERVICES AU TITRE DE  LA PRÉSENTE GARANTIE, LA PRÉSENTATION D’UN REÇU 
    D’ACHAT OU DE TOUTE AUTRE PIÈCE JUSTIFICATIVE DE  LA DATE D’ACHAT ORIGINAL, INDIQUANT LE MONTANT
     
    PAYÉ ET LE LIEU DE L’ACHAT
    , EST REQUISE. 
    RESTRICTIONS ET EXCLUSIONS
    La présente garantie COUVRE SEULEMENT les déf aillances attribuables à un défaut des matériaux ou à un vice de fabrication et NE  
    COUVRE PAS l’usure normale ni les dommages esthétiques. La pr ésente garantie NE COUVRE PAS NON PLUS les dommages subis 
    pendant le transport, les défaillances causées par des produits no n fournis par Panasonic Canada Inc. ni celles résultant d’un accident, 
    d’un usage abusif ou impropre, de négligence,  d’une manutention inadéquate, d’une mauvaise applicat ion, d’une altération, d’une 
    installation ou de réglages impropres, d’un mauvais réglage des c ontrôles de l’utilisateur, d’un mauvais entretien, d’une surte nsion 
    temporaire, de la foudre, d’une modificati on, de la pénétration de sable, de liquides  ou d’humidité, d’une utilisation commerciale (dans 
    un hôtel, un bureau, un restaurant ou tout autre usage par affaires ou en location), d’une réparation effectuée par une entité  autre qu’un 
    centre de service Panasonic agréé ou encore d’une catastrophe naturelle. 
    Les piles sèches sont également  exclues de la présente garantie.
    CETTE GARANTIE LIMITÉE ET EXPRESSE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, INCLUANT 
    LES GARANTIES IMPLICITES DU CARACTÈRE ADÉQUAT POUR  LA COMMERCIALISATION ET UN USAGE PARTICULIER.  
    PANASONIC CANADA INC. N’AURA D’OBLIGATION EN  AUCUNE CIRCONSTANCE POUR TOUT DOMMAGE DIRECT, 
    INDIRECT OU CONSÉCUTIF RÉSULTANT DE L’UTILISATION  DE CE PRODUIT OU DÉCOULANT DE TOUTE DÉROGATION 
    À UNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE. (À titre d’exemples, ce tte garantie exclut les dommages relatifs à une perte de 
    temps, le transport jusqu’à et depuis un centre de service agréé,  la perte ou la détérioration de supports ou d’images, de données 
    ou de tout autre contenu en mémo ire ou enregistré. Cette liste n’est pas exhaustive et n’est fournie qu’à des fins explicatives.)
    Certaines juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou lim itations de dommages indirects ou consécutifs, ou les exclusions 
    de garanties implicites. Dans de tels cas, les limitations stipulées ci-dessus peu vent ne pas être applicables. La présente garantie 
    vous confère des droits précis; vous pourriez aussi avoir d’autr es droits pouvant varier selon votre province ou territoire de 
    résidence. 
    SERVICE SOUS GARANTIE
    Pour tout renseignement sur les produits, réparation ou assistance technique , veuillez visiter notre page Soutien :
    www.panasonic.ca/french/support
    EXPÉDITION D’UN PRODUIT À UN CENTRE DE SERVICE
    Emballez soigneusement, de préférence dans son carton d’orig ine, et expédiez, franco de port, suffisamment assuré. 
    Accompagnez le tout d’une description de la défectuosité présum ée et d’une pièce justificative de la date d’achat original.
    Amplificateur de puissance Technics
    Cinq (5) ans, pièces et main-d’œuvre
    Lecteur réseau audio avec commande Technics
    Enceintes acoustiques Technics
    Homologation :
    Il est recommandé de noter, dans l’espace prévu ci-dessous, le 
    numéro de modèle et le numéro de série inscrits à l’arrière, ou 
    sous le fond de l’appareil, et de conserver ce manuel pour 
    référence ultérieure. DATE D’ACHAT
    DÉTAILLANT
    ADRESSE DU DÉTAILLANT
    NUMÉRO DE 
    MODÈLE
    SE-R1
    NUMÉRO DE SÉRIE Nx DE TÉLÉPHONE
    (30)
    SE-R1PP-SQT0505-PP_cfr.book  16 ページ  2015年1月23日 金曜日 午前10時17分 
    						
    All Technics manuals Comments (0)