Technics Stereo Power Amplifier Se R1 Owners Manual
Have a look at the manual Technics Stereo Power Amplifier Se R1 Owners Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 152 Technics manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
7 Français (Canada) Guide de référence ∫Avant 1 Touche en marche/hors marche de lappareil [] Utilisez cette touche pour mettre lappareil en marche et hors marche. [ ] (hors marche): Lappareil est hors marche. [ ] (en marche): Lappareil est en marche. ≥Lappareil utilise toujours une petite quantité dénergie en mode hors marche. Le mode hors marche utilise moins dénergie. ( >15) 2 Voyant dalimentation La couleur du voyant change en fonction de l’état de cet appareil. 3 Modulomètre Affichage du niveau de sortie. 4 Voyant LAPC ( >13) 5 [DIMMER] Réglage de la luminosité de la lumière et des voyants. À chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la luminosité change. 6 [LAPC] ( >13) Mesure des caractéristique s de lamplificateur et correction de son émission. ≥ La fonction ne fonctionne pas lorsque le bouton de sélection d’enceinte est réglé sur [OFF]. 7 Bouton de sélection dentrée ( >13) Sélection de la source entrante ou la valeur du gain. 8 Bouton de sélection denceinte ( >13) Sélection des ence intes de sortie. ∫Arrière 9 Connecteurs des enceintes [SPEAKERS] ( >8) : Prise d’entrée audio analogique [UNBALANCED] (>11 ) ; Prise d’entrée audio analogique [BALANCED] (> 11 ) < Commutateur de sélection dentrée audio analogique (>11 ) Modification dentrée audio analogique. ≥ Ce commutateur ne fonctionne pas lorsque le bouton de sélection dentrée est réglé sur [DIGITAL]. = Prise du système [Technics Digital Link IN] ( >10) > Commutateur de mise hors marche automatique [AUTO OFF] Mettre en marche/hors marche la fonction de mise hors marche automatique. ≥Fonction de mise hors marche automatique: Cet appareil est conçu pour minimiser sa consommation en électricité et ainsi économiser de lénergie. Lunité est réglée pour se mettre en mode attente automatiquement sil ny a aucun son et quelle nest pas utilisée pendant environ 20 minutes. – Pour annuler cette foncti on, réglez-le sur [OFF]. ?Plaque signalétique Le numéro du modèle est indiqué. @ Prise d’alimentation c.a. [AC IN T] (>12) Cet appareil Bleu Lappareil est en marche. RougeLappareil est en mode veille. ≥ Pour mettre en marche cet appareil lorsquil est en mode veille, appuyer sur la touche en marche/hors marche de cet appareil et la mettre sur la position [ ], puis appuyer de nouveau pour la mettre sur la position [ ]. \b \f (21) SE-R1PP-SQT0505-PP_cfr.book 7 ページ 2015年1月23日 金曜日 午前10時17分
8 Préparatifs ≥Mettre tous les appareils hors tensio n et lire leur manuel d’utilisation. ≥ Ne pas brancher le cordon d’alimentation secteur av ant d’avoir effectué tous les autres raccordements. ≥ Insérer les fiches des câbles à brancher jusquau bout. ≥ Ne pas tordre les câbles. ∫ Branchement mono-câblage ≥Lors de lutilisation dun branchement mono- câblage, réglez le commutateur de sélection denceinte sur [A] ou [B]. ( >13) 1Dévisser les boutons, et insérer les fils électriques. 2Revisser les boutons. AVERTISSEMENT: RISQUE D’ÉNERGIE DANGEREUSE! RACCORDER LES ENCEINTES CORRECTEMENT. BRANCHER LES CÂBLES SELON LES DIRECTIVES DE CE MANUEL D’UTILISATION. Raccordements des enceintes ex. SB-R1 Câble d’enceinte Câble d’enceinte SB-R1 Cet appareil(arrière) (22) SE-R1PP-SQT0505-PP_cfr.book 8 ページ 2015年1月23日 金曜日 午前10時17分
9 Français (Canada) ∫Branchement bi-câblage ≥Avec des branchements bi-câblage, réglez le commutateur de sélection denceinte sur [A+B]. ( >13) ≥Une fois les branchements effectués, tirer légèrement sur le s câbles denceinte afin de vérifier quils sont bien branchés. ≥ Prenez garde à ne pas croiser (court-circuiter) ou inverser la polarité des câbles des enceintes car cela pourrait endommager lamplificateur. ≥ Sassurer de respecter la polarité ( r/s) des prises. Le cas contraire, les effets stéréo pourraient en pâtir, ou lappareil pourrait ne plus fonctionner correctement. ≥ Pour plus de détails, consulter les manuels dutilisation des enceintes. ex. SB-R1 Cet appareil (arrière) SB-R1 Câble d’enceinte Câble d’enceinte À NE PAS FAIRE (23) SE-R1PP-SQT0505-PP_cfr.book 9 ページ 2015年1月23日 金曜日 午前10時17分
10 ≥Vous pouvez envoyer des signaux audio numériques à cet appareil et lire de la musique. ≥ Vous pouvez lier automatiquement cet appareil avec le SU-R1 et les commander facilement à laide de la télécommande du SU-R1. ( >14) ≥Lors de lutilisation de la fonction de contrôle du système, réglez le commutateur de sélection dentrée sur [DIGITAL]. ( >13) ≥ Utilisez des câbles réseau locaux de catégorie 7 ou supéri eure (STP) lors de leur connexion à des appareils périphériques. ≥ Nous conseillons dutiliser des câbles dune longueur de 3 m (9,9 pi) ou moins. ≥ Ne branchez pas un SU-R1 dune faç on autre que celle décrite ci-dessus. Connexion de contrôle du système à un SU-R1 Cet appareil (arrière) SU-R1 Câble pour contrôle de système(non fourni) (24) SE-R1PP-SQT0505-PP_cfr.book 10 ページ 2015年1月23日 金曜日 午前10時17分
11 Français (Canada) Vous pouvez envoyer des signaux audio analogiques à cet appareil et lire de la musique. *1 Sélectionnez [BALANCED] ou [UNBALANCED]. Réglez le commutateur de sélection dentrée audio sur une position qui correspond au dispositif que vous souhaitez lire. *2 Nous conseillons dutiliser des câbl es dune longueur de 3 m (9,9 pi) ou moins. ≥Lors du branchement à un dispositif de sortie audio analogique , réglez le commutateur de sélection dentrée sur [ANALOG]. (> 13) ∫Pour débrancher les câbles XLR Tirez les câbles XLR tout en appuyant [PUSH] au-dessus des prises. Connexion à des dispositif s de sortie audio analogique ex. Préamplificateur, etc. Cet appareil (arrière) Préamplificateur, etc. Câble audio (non fourni) Câble XLR* 2 (non fourni) *1 (25) SE-R1PP-SQT0505-PP_cfr.book 11 ページ 2015年1月23日 金曜日 午前10時17分
12 Brancher le cordon d’alimentation après que tous les autres raccordements sont complétés. ∫Pour débrancher le cordon dalim entation secteur de cet appareil Tirez sur le câble dalimentation secteur tout en appuyant au-dessus et sur les côtés du connecteur. ≥Même lorsque le commutateur d’alimentation secteur est sur la position [ ], l’appareil n’est pas complètement déconnecté du réseau électrique. Retirez la fiche de la prise él ectrique secteur si vous ne devez plus ut iliser cet appareil pendant un assez long m oment. Placez cet appareil de manière à ce que la fic he puisse être facilement retirée. Raccordement du cordon d’alimentation Cet appareil (arrière) Vers une prise de courant Cordon d’alimentation (fourni) À NE PAS FAIREÀ FAIRE (26) SE-R1PP-SQT0505-PP_cfr.book 12 ページ 2015年1月23日 金曜日 午前10時17分
13 Français (Canada) Afin d’optimiser la sortie audio, vous pouvez mesurer les caractéristiques de l’amplificateur et corriger son émission lorsqu’il est branché aux enceintes. ≥ Réglez le commutateur de sélection denceinte sur une position qui correspond aux enceintes branchées. ( >droite) 1Appuyer sur la touche en marche/hors marche de lappareil pour la mettre sur la position [ ]. ≥Le voyant dalimentation sallume en bleu. 2Appuyer sur [LAPC] et maintenir la touche enfoncée jusquà ce que le voyant LAPC de cet appareil se mette à clignoter. ≥ Cet appareil commence ra à mesurer les caractéristiques de l’amplificateur. Vérifiez quun ton de test est émis à la fois de lenceinte de gauche et de celle de droite. – Si vous appuyez sur [LAPC], faites tourner la molette de sélection denceinte ou que vous effectuez dautres opérations alors que la mesure est en cours, elle sera annulée. Le voyant LAPC de cet appareil séteindra. ≥Une fois la mesure effectuée, la correction de l’émission de l’amplificateur sera automatiquement activée. Le voyant LAPC de cet appareil sallumera. ∫ Activation/désactivation de la fonction de correction de l’émission Appuyer sur [LAPC]. À chaque fois que vous appuyez sur la touche : ≥ Lorsque le SU-R1 est connecté via la fonction de contrôle du système vous pouvez le contrôler grâce à la télécommande du SU-R1. ≥ Le paramètre de correction de la sortie est appliqué séparément à chaque option de prise denceinte (A/B/A+B). ≥ En fonction du type denceinte connec tée, leffet de la fonction de correction de la sortie pourrait être minimal. ≥ Lémission corrigée restera en plac e jusquà la prochaine mesure de caractéristiques. Si vous utilis ez dautres enceintes, effectuer à nouveau la mesure. Fonctionnement 1Appuyer sur la touche en marche/hors marche de lappareil pour la mettre sur la position [ ]. ≥ Le voyant dalimentation sallume en bleu. 2Faire tourner le bouton de sélection dentrée. Sélectionnez un dispositif de le cture et la valeur du gain. 3Faire tourner le bouton de sélection denceinte. Sélectionnez les prises denceinte à partir desquelles laudio sera émis. 4Faire fonctionner le dispositif à utiliser pour la lecture. Mesure des caractéristiques de l’amplificateur et correction de son émission Ton de test émis durant la mesure Afin dassurer la précision de la mesure, les enceintes émettent un ton de test à intervalles réguliers. (Pendant environ 4 minutes) Il n’est pas possible de changer le volume de l’audio émis pendant que la mesure a lieu. Le voyant LAPC s’allume Marche Le voyant LAPC s’éteintArrêt ANALOG (dB) (s30/ s20/s10/0) Sélectionnez un paramètre optimal pour le dispositif connecté. ( >ci-dessous) DIGITAL Sélectionnez ce paramètre lors de lutilisation de la fonction de contrôle du système. OFF Német pas daudio. AÉmet de laudio depuis les enceintes connectées aux prises A. BÉmet de laudio depuis les enceintes connectées aux prises B. A+B Émet de laudio depuis les enceintes connectées aux prises A et B. Paramètre du bouton de sélection dentrée au cours de lentrée analogique ≥ Pour un fonctionnement normal, réglez la valeur sur [0]. ≥ Pour une lecture à des niveaux de volume bas, baissez la valeur du gain de cet appareil en réglant le bouton de sélection dentrée sur [-30], [-20] ou [-10] de [ANALOG (dB)]. Cela réduira les erreurs de conversion analogique/numérique qui se produisent sur cet appareil. (27) SE-R1PP-SQT0505-PP_cfr.book 13 ページ 2015年1月23日 金曜日 午前10時17分
14 Vous pouvez lier automatiquement cet appareil avec le SU-R1 et les commander facilement à laide de la télécommande du SU-R1. Préparatifs 1Branchez cet appareil au SU-R1 à laide de câbles pour le contrôle du système. ( >10) 2 Réglez le bouton de sélection dentrée sur [DIGITAL]. (>13) 3 Appuyez sur la touche en marche/hors marche de cet appareil et mettez le SU-R1 sur la position [ ]. 4 Si “Digital Link” est réglé sur “Off” sur le SU-R1, changez le paramètre pour “On”. ∫Commutation simultané e de cet appareil et du SU-R1 sur marche/veille ≥ Si vous orientez la télécommande du SU-R1 vers le SU-R1 et que vous appuyez sur [Í ] lorsque cet appareil et le SU- R1 sont en mode veille, cet appareil et le SU-R1 seront mis en marche simultanément. ≥ Si vous orientez la télécommande du SU-R1 vers le SU-R1 et que vous appuyez sur [Í ] lorsque cet appareil et le SU- R1 sont en marche, cet appareil et le SU-R1 seront mis en veille simultanément. ∫ Mesure des caractéristiques de l’amplificateur et correction de son émission Vous pouvez contrôler à laide de la télécommande du SU-R1. ( >13) ≥ Pour en savoir plus sur le fonctionnement du SU-R1, consulter également son manuel dutilisation. Guide de dépannage Avant de demander de laide, procédez aux vérifications suivantes. Si vous nêtes pas sûr de certains points de vérification, ou si les solutions indiquées dans ce guide ne résolvent pas le problème, consulter votre revendeur. Accumulation de chaleur de cet appareil ≥Cet appareil chauffe lorsque le volume est élevé. Il ne sagit pas dune erreur de fonctionnement. Un bourdonnement se fait entendre à la lecture. ≥Un cordon dalimentation secteur ou une lumière fluorescente se trouve près des câbles. Éloignez les autres appareils et les autres cord ons des câbles de ce système. ≥ Un fort champ magnétique sit ué près dun téléviseur ou dun autre dispositif pourrait ré duire la qualité de laudio. Éloigner cet appareil de tels dispositifs. ≥ Il est possible que les enceintes émettent un son lorsquun dispositif proche émet de fortes ondes radio, comme lorsquun téléphone cellulaire reçoit un appel. Aucun son. ≥Vérifier les connexions aux ence intes et aux autres appareils. Après avoir vérifié les connexions, mesurez les caractéristiques de lamplificateur. ( >13) ≥ Vérifier que la source entrante correcte est sélectionnée. ≥ Insérer les fiches des câbles à brancher jusquau bout. ≥ Réglez le bouton de sélection denceinte sur autre chose que [OFF]. ( >13) Le modulomètre ne fonctionne pas. ≥Dans les cas suivants, ce modulomètre ne fonctionne pas:– Lorsque le voyant du modulomètre est éteint en appuyant sur [DIMMER].– Lorsque cet appareil est mis en sourdine en appuyant sur [MUTE] sur la télécommande du SU-R1. (Seulement lorsque le bouton de sélection dentrée est réglé sur [DIGITAL].) – Lorsque le bouton de sélection dentrée est réglé sur [OFF]. La fonction de contrôle du système ne fonctionne pas. ≥ Branchez les câbles aux terminaux LR correspondants sur cet appareil et sur SU-R1. Lappareil se met automatiquement hors marche. ≥La fonction de mise hors marche automatique est-elle activée? (>7) ≥Si le SU-R1 est connecté à cet appareil via la fonction de contrôle du système, il est possible que cet appareil se mette automatiquement en mode veille lorsque le SU-R1 se met en mode veille. ( >10, 14) ≥ Cet appareil contient un circui t de protection afin déviter tout endommagement dû à une accumulation de chaleur. Lorsque vous utilisez cet appareil à un niveau de volume élevé pendant une période prolongée, il est possible quil se mette automatique ment hors marche. Attendez que cet appareil refroidisse avant de le mettre à nouveau en marche. (Pendant environ 3 minutes) Utilisation de la fonction de contrôle du système Rétablissement de tous les paramètres par défaut Dans les situations suivantes, réinitialiser la mémoire: ≥ Absence de réponse aux pr essions sur les touches. ≥ Pour vider la mémoire et en réinitialiser le contenu. Lorsque lappareil est hors marche: 1 Appuyez sur [DIMMER] et restez appuyé. 2 Tout en continuant à rester appuyé sur [DIMMER], appuyez sur la touche en marche/hors marche de lappareil. ≥Continuez à appuyer sur [DIMMER] jusquà ce que le voyant dalimentation et le voyant LAPC clignotent deux fois. (28) SE-R1PP-SQT0505-PP_cfr.book 14 ページ 2015年1月23日 金曜日 午前10時17分
15 Français (Canada) Spécifications ≥Spécifications sous ré serve de modifications. ≥ Le poids et les dimensions sont approximatifs. ∫ DONNÉES GÉNÉRALES Alimentation 120 V c.a., 60 Hz Consommation 250 W Consommation en mode veille Environ 0,7 W Consommation dénergie en mode hors marche Environ 0,3 W Dimensions (L kHkP) 480 mmk241 mm k567 mm (18 7/8po k915/32po k2211/32po) Poids Environ 54 kg (119 lb) Température de fonctionnement 0oCàr 40oC( r32 oF à r104 oF) Humidité relative 35 % à 80 % (sans condensation) ∫SECTION AMPLIFICATEUR Puissance de la sortie FTC150 W r 150W (20Hz à 20kHz, DHT 0,5%, 8≠, 20 kHz LPF) 300 W r 300W (20Hz à 20kHz, DHT 0,5%, 4≠, 20 kHz LPF) Réponse en fréquence 1 Hz à 90 kHz (s3dB, 8≠) THD+N 0,05 % (1 kHz, 75 W, 8≠, 20 kHz LPF) Sensibilité dentrée/impédance dentrée UNBALANCED 1,2 Vrms / 47 k≠ (ANALOG 0 dB) BALANCED 1,2 Vrms / 47 k≠ (ANALOG 0 dB) GAIN 29 dB (ANALOG 0 dB) Impédance de charge A ou B, bi-câblage 4≠ à 16 ≠ A+B 8≠ à 16 ≠ ∫SECTION PRISES Entrée analogique UNBALANCED Prise à broches BALANCED XLR à 3 broches Entrée numérique Technics Digital Link (29) SE-R1PP-SQT0505-PP_cfr.book 15 ページ 2015年1月23日 金曜日 午前10時17分
16 Certificat de garantie limitée Panasonic Canada Inc. 5770, Ambler Drive, Mississauga (Ontario) L4W 2T3 PRODUIT TECHNICS – GARANTIE LIMITÉE Panasonic Canada Inc. garantit que ce produit est exempt de défauts de matériaux et de main-d’œuvre dans un contexte d’utilisation normale pendant la période indiquée ci-après à comp ter de la date d’achat original et, dans l’éventualité d’une défectuosité, accepte, à sa discr étion, de (a) réparer le produit avec des pièces neuves ou remises à neuf, (b) remplacer le produit par un produit neuf ou remis à neuf d’une valeur équivalente ou (c) rembourser le prix d’achat. La décision de réparer, remplacer ou rembourser appartient à Panasonic Canada Inc. La présente garantie n’est fournie qu’à l’ach eteur original d’un des produits de marque Technics indiqués plus haut, ou à la personne l’ayant reçu en cadeau, vendu par un détaillant Panas onic agréé au Canada et utilisé au Canada. Le produit ne doit pas avoir été « vendu tel quel » et doit avoir été liv ré à l’état neuf dans son emballage d’origine. POUR ÊTRE ADMISSIBLE AUX SERVICES AU TITRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE, LA PRÉSENTATION D’UN REÇU D’ACHAT OU DE TOUTE AUTRE PIÈCE JUSTIFICATIVE DE LA DATE D’ACHAT ORIGINAL, INDIQUANT LE MONTANT PAYÉ ET LE LIEU DE L’ACHAT , EST REQUISE. RESTRICTIONS ET EXCLUSIONS La présente garantie COUVRE SEULEMENT les déf aillances attribuables à un défaut des matériaux ou à un vice de fabrication et NE COUVRE PAS l’usure normale ni les dommages esthétiques. La pr ésente garantie NE COUVRE PAS NON PLUS les dommages subis pendant le transport, les défaillances causées par des produits no n fournis par Panasonic Canada Inc. ni celles résultant d’un accident, d’un usage abusif ou impropre, de négligence, d’une manutention inadéquate, d’une mauvaise applicat ion, d’une altération, d’une installation ou de réglages impropres, d’un mauvais réglage des c ontrôles de l’utilisateur, d’un mauvais entretien, d’une surte nsion temporaire, de la foudre, d’une modificati on, de la pénétration de sable, de liquides ou d’humidité, d’une utilisation commerciale (dans un hôtel, un bureau, un restaurant ou tout autre usage par affaires ou en location), d’une réparation effectuée par une entité autre qu’un centre de service Panasonic agréé ou encore d’une catastrophe naturelle. Les piles sèches sont également exclues de la présente garantie. CETTE GARANTIE LIMITÉE ET EXPRESSE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, INCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DU CARACTÈRE ADÉQUAT POUR LA COMMERCIALISATION ET UN USAGE PARTICULIER. PANASONIC CANADA INC. N’AURA D’OBLIGATION EN AUCUNE CIRCONSTANCE POUR TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT OU CONSÉCUTIF RÉSULTANT DE L’UTILISATION DE CE PRODUIT OU DÉCOULANT DE TOUTE DÉROGATION À UNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE. (À titre d’exemples, ce tte garantie exclut les dommages relatifs à une perte de temps, le transport jusqu’à et depuis un centre de service agréé, la perte ou la détérioration de supports ou d’images, de données ou de tout autre contenu en mémo ire ou enregistré. Cette liste n’est pas exhaustive et n’est fournie qu’à des fins explicatives.) Certaines juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou lim itations de dommages indirects ou consécutifs, ou les exclusions de garanties implicites. Dans de tels cas, les limitations stipulées ci-dessus peu vent ne pas être applicables. La présente garantie vous confère des droits précis; vous pourriez aussi avoir d’autr es droits pouvant varier selon votre province ou territoire de résidence. SERVICE SOUS GARANTIE Pour tout renseignement sur les produits, réparation ou assistance technique , veuillez visiter notre page Soutien : www.panasonic.ca/french/support EXPÉDITION D’UN PRODUIT À UN CENTRE DE SERVICE Emballez soigneusement, de préférence dans son carton d’orig ine, et expédiez, franco de port, suffisamment assuré. Accompagnez le tout d’une description de la défectuosité présum ée et d’une pièce justificative de la date d’achat original. Amplificateur de puissance Technics Cinq (5) ans, pièces et main-d’œuvre Lecteur réseau audio avec commande Technics Enceintes acoustiques Technics Homologation : Il est recommandé de noter, dans l’espace prévu ci-dessous, le numéro de modèle et le numéro de série inscrits à l’arrière, ou sous le fond de l’appareil, et de conserver ce manuel pour référence ultérieure. DATE D’ACHAT DÉTAILLANT ADRESSE DU DÉTAILLANT NUMÉRO DE MODÈLE SE-R1 NUMÉRO DE SÉRIE Nx DE TÉLÉPHONE (30) SE-R1PP-SQT0505-PP_cfr.book 16 ページ 2015年1月23日 金曜日 午前10時17分