Technics Sl C700 Owners Manual
Have a look at the manual Technics Sl C700 Owners Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 152 Technics manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
21 English Limited Warranty (ONLY FOR CANADA) Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 TECHNICS PRODUCT – LIMITED WARRANTY Panasonic Canada Inc. warrants this product to be free from defects in material and workmanship under normal use and for a period as stated below from the date of original purchase agree s to, at its option either (a) repair your product with new or refurbished parts, (b) replace it with a new or a refurbished equivalent value product, or (c) refund your purchase price. The decision to repair, replace or refund will be made by Panasonic Canada Inc. This warranty is given only to the original purchaser, or the person for whom it was purchased as a gift, of a Technics brand product mentioned above sold by an authorized Panasonic dealer in Canada and purchased and used in Canada, which product was not sold “as is”, and which product was delivered to you in new condition in the original packaging. IN ORDER TO BE ELIGIBLE TO RECE IVE WARRANTY SERVICE HEREUNDER, A PURCHASE RECEIPT OR OTHER PROOF OF DATE OF ORI GINAL PURCHASE, SHOWING AMOUNT PAID AND PLACE OF PURCHASE IS REQUIRED LIMITATIONS AND EXCLUSIONS This warranty ONLY COVERS failures due to defects in materials or workmanship, and DOES NOT COVER normal wear and tear or cosmetic damage. The warranty ALSO DOES NOT COVER damag es which occurred in shipment, or failures which are caused by products not supplied by Panasonic Canada Inc., or fa ilures which result from accidents, misuse, abuse, neglect, mishandling, misapplication, alteration, faulty installation, s et-up adjustments, misadjustment of consumer controls, improper maintenance, power line surge, lightning damage, modification, introduction of sand, humidity or liquids, commercial use such as hotel, office, restaurant, or other business or rental use of the product, or service by anyone other than an Authorized Servi cer, or damage that is attributable to acts of God. Dry cell batteries are also excluded from coverage under this w arranty. THIS EXPRESS, LIMITED WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICU LAR PURPOSE. IN NO EVENT WILL PANASONIC CANADA INC. BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THIS PRODUCT OR ARISING OUT OF ANY BREACH OF AN Y EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY. (As examples, this warranty excludes damages for lost time, travel to and from the Authorized Servicer, loss of or damage to media or images, data or other memory or recorded content. This list of items is not exhaustive, but for illustration only.) In certain instances, some jurisdictions do not allow the exclu sion or limitation of incidental or consequential damages, or the exclusion of implied warranties, so the above limitations and e xclusions may not be applicable. This warranty gives you specif ic legal rights and you may have other rights which vary depending on your province or territory. WARRANTY SERVICE For product operation, repairs and information assistance , please visit our Support page on: www.panasonic.ca/english/support IF YOU SHIP THE PRODUCT TO A SERVICENTRE Carefully pack and send prepaid, adequately insured and preferably in the original carton. Include details of the defect claimed, and proof of date of original purchase. Technics Stereo Integrated Amp 3 (three) years parts and labour Technics Network Audio Player 3 (three) years parts and labour Technics Speaker System 3 (three) years parts and labour Technics Compact Disc Player 2 (two) years parts and labour (21) SL-C700-SQT0934.book 21 ページ 2015年3月24日 火曜日 午後5時33分
4 Nous vous remercions d’avoir arrêté votre choix sur cet appareil. Il est recommandé de lire attentivement ce manuel avant d’utili ser l’appareil et de le conserver pour consultation ultérieure. ∫Caractéristiques de cet appareil Cet appareil offre les caractéristiques suivantes : Remastérisation en haute résolution La fonction Remastérisation en haute résolution permet une expa nsion de haute précision de la largeur de bande et de la profondeur de codage pour une reproduction sonore de haute qualité depuis les CD de musique et les autres sources compressées. Horloge maître de haute précision Une horloge maître de haute précision, générée par des cristaux très précis, pilote l'ensemble des circuits numériques, assurant une reproduction soignée. Circuit analogique de haute qualité Équipé d'un convertisseur N/A parallèle de haute précision avec G/D indépendants qui élimine le canal d'interférence et reproduit un riche champ sonore. ∫ Dispositifs recommandés Nous conseillons d'utiliser des dispositifs Technics (en option ) afin d'obtenir une qualité sonore supérieure. Pour toute assistance supplémentaire, visiter : www.panasonic.ca/french/support Nom du produitNuméro du modèle Enceintes acoustiques SB-C700 Lecteur réseau audio ST-C700 Amplificateur intégré stéréo SU-C700 (22) SL-C700-SQT0934.book 4 ページ 2015年3月24日 火曜日 午後5時33分
5 Français (Canada) IMPORTANTES MISES EN GARDE Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement les instructions qui suivent. Se conformer tout particulièrement aux avertissements inscrits sur l’appareil et aux consignes de sécurité indiquées ci-dessous. Conserver le présent manuel pour consulta tion ultérieure. 1 Lire attentivement ces instructions. 2 Conserver ces instructions. 3 Lire toutes les mises en garde. 4 Suivre toutes les instructions. 5 Ne pas utiliser cet appareil près d’une source d’eau. 6 Ne nettoyer qu’avec un chiffon sec. 7 Ne pas bloquer les évents d’aération. Installer l’appareil sel on les instructions du fabricant. 8 Ne pas installer l’appareil près d’un appareil de chauffage tel qu’un radiateur, une cuisinière, un registre de chaleur ou tout dispo sitif émettant de la chaleur (y compris un amplificateur). 9 Pour des raisons de sécurité, ne pas modifier la fiche polaris ée ou celle de mise à la terre. Une fiche polarisée est une fiche à deux lames, dont une plus large. Une fiche de mise à la terre est une fiche à deux lames avec une br oche de masse. La lame plus large ou la broche de masse procure une protection ac cr ue. Si c e ge nre de fiche ne peut être inséré dans une prise de courant, communi quer avec un électricien pour remplacer la prise. 10 S’assurer que le cordon est placé dans un endroit où il ne ri sque pas d’être écrasé, piétiné ou coincé . Faire particulièrement attention à ses extrémités de branchement, y compris sa fiche. 11 N’utiliser que les accessoires ou périphériques recommandés p ar le fabricant.12 N’utiliser l’appareil qu’avec un chariot, meuble, trépied, support ou table recommandé par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Lors de l’utilisation d’un chariot, le déplacer avec le plus gr and soin afin d’éviter tout dommage. 13 Débrancher cet appareil lors d’un orage ou en cas de non-utilisation prolongée. 14 Confier l’appareil à un technicien qualifié pour toute réparation : cordon d’alimentation ou fiche endommagé, liquide r enversé ou objet tombé dans l’appareil, exposition à la pluie ou à une humidité excessive, mauvais fonctionnement ou échappement de l’appareil. Appareil≥ Pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique ou de d ommages à l’appareil, – N’exposez pas cet appareil à la pluie, à l’humidité, à l’égout tement ou aux éclaboussements. – Ne placez sur l’appareil aucun objet rempli de liquide, comme par exemple des vases. – Utilisez exclusivement les accessoires recommandés. – Ne retirez pas les couvercles. – Toute réparation doit être fai te par un personnel qualifié et non par l’usager.– Ne laissez aucun objet en métal tomber à l'intérieur de cet ap pareil. – Ne posez pas d'objets lourds sur cet appareil. Cordon d’alimentation c.a.≥ La fiche d’alimentation permet de déconnecter l’appareil. L’appareil doit être installé à proximité d’une prise secteur f acile d’accès. Appareil≥Cet appareil est doté d’un lecteur au laser. L’utilisation de c ommandes ou le recours à des réglages autres que ceux indiqués dans ce manuel peuvent présenter des risques d’exposition à des radiations. ≥ Ne placer aucune source de flam me nue, telles des bougies allumées, sur l’appareil. ≥ Il est possible que cette unité r eçoive des interférences prove nant de téléphones cellulaires pendant son utilisation. Si de telles interférences se produisent, veuillez éloigner l'unité du téléphone cellulaire. Emplacement≥ Positionner cet appareil sur une surface plane. ≥Pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique ou de d ommages à l’appareil,– Ne pas installer cet appareil dans une bibliothèque, une armoi re ou tout autre espace confiné. S’assurer que la ventilation de l’appareil est adéquate. – Ne pas obstruer les évents d’aération de l’appareil avec des j ournaux, des nappes, des rideaux ou d’autres objets similaires. – Ne pas exposer cet appareil aux rayons directs du soleil, aux températures élevées, à une humidité élevée et à des vibrations excessives. ≥ Installer les enceintes à au moins 10 mm ( 13/32po) de la chaîne pour assurer une ventilation adéquate. ≥ Ne pas soulever et ne pas transporter cet appareil en le prenan t par ses boutons. Cela pourrait faire tomber l'appareil, mener à des ble ssures ou à des anomalies de fonctionnement de cet appareil. AVERTISSEMENT ATTENTION La technologie de codage audio MPEG Layer-3 est sous licence de Fraunhofer IIS et Thomson. Windows Media et le logo Windows sont soit des marques déposées , soit des marques de commerce de Micr osoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Ce produit est protégé par des droits sur la propriété intellec tuelle de Microsoft Corporation et de tiers. L'utilisation ou la distribu tion d'une telle technologie sans ce produit est interdite sans une licence de M icrosoft ou d'une filiale Microsoft autorisée ou de tiers certifiés. Conforme à la norme CAN/CSA STD C22.2 No.60065. La marque d'identification du produit est située sur le panneau arrière de l'appareil. CE QUI SUIT NE S’APPLIQUE QU’AU CANADA.CAN ICES-3(B)/NMB-3(B) Le symbole de l’éclair dans un triangle équilatéral indique la présence d’une tension suffisamment élevée pour engendrer un risque de chocs électriques. AV I S :AFIN DE PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES, NE PAS RETIRER LES VIS. CONFIER TOUTE RÉPARATION À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ. Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral indique que le manuel d’utilisation inclus avec l’appareil contient d’importantes recommandations quant au fonctionnement et à l’entretien de ce dernier. RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUENE PAS OUVRIR AVIS (23) SL-C700-SQT0934.book 5 ページ 2015年3月24日 火曜日 午後5時33分
6 Table des matières Accessoires (SEULEMENT POUR LE CANADA) La feuille d’autocollants en français ci-incluse correspond aux noms des touches sur l’appareil. ≥Les numéros de produit fournis dans ce manuel de l'utilisateur sont corrects à compter de mars 2015. Ceux-ci peuvent être suje ts à des changements. ≥ Ne pas utiliser le cordon d’alim entation avec aucun autre appar eil. Entretien de l’appareil Débrancher le cordon d’alimentation avant de procéder à l’entre tien de l’appareil. Nettoyer cet appareil avec un chiffon doux.≥Si l'appareil est particulièrement sale, utiliser un chiffon hu mide bien essoré pour essuyer la saleté, puis essuyer l'appareil avec un chiffon doux. ≥ Ne pas utiliser de solvants tels que la benzine, du diluant, de l'alcool, des détergents de cuisine, etc. Cela pourrait modifier l'apparence du boîtier externe ou décoller son revêtement. IMPORTANTES MISES EN GARDE .................................. 5 Accessoires ....................................................................... 6 Entretien de l’appareil ........................................ ............... 6 Guide de référence ............................................................ 7 Préparatifs .................................................... ...................... 9 Lecture des CD ................................................. ............... 11 Autres ......................................................... ...................... 14 Remarques sur les CD ........................................... ......... 17 Guide de dépannage ............................................. .......... 17 Spécifications ................................................. ................. 19 Certificat de garantie limitée ................................. ......... 20 À propos des illustrations dans le présent manuel ≥ Les pages à consulter sont indiquées par “ >±± ”. ≥ Les illustrations peuvent être différentes de l’apparence réelle de l’appareil. ∏ 1 cordon d’alimentation (K2CB2YY00098) ∏ 1 câble de connexion système (K2KYYYY00233) ∏ 1 câble numérique coaxial (K2KYYYY00251) (24) SL-C700-SQT0934.book 6 ページ 2015年3月24日 火曜日 午後5時33分
7 Français (Canada) Guide de référence ∫Avant 1 Commutateur d'alimentation Pour mettre en marche/hors marche cet appareil. ≥La télécommande ne fonctionne pas lorsque le commutateur d'alimentation est abaissé. 2 Capteur de signal de télécommande Distance : À l’intérieur d’environ 7 m (23 pi), directement en avant Angle : environ 30e vers la gauche ou la droite ≥Il n'y a pas de télécommande fournie avec cet appareil. Utiliser la télécommande fournie avec le SU-C700/ST-C700 pour contrôler cet appareil. 3 Afficheur 4 Touches de fonctionnement de base Ces touches fonctionnent par une simple pression sur les marques. Chaque fois que la touche est effleurée, un bip sonore se fera entendre. ( >14) 5 Plateau du disque ∫Arrière 6 Prise du système [CONTROL] ( >9) 7 Prise de sortie audio analogique [LINE OUT] ( >10) 8 Plaque signalétique Le numéro du modèle est indiqué. 9 Prise de sortie audio numérique [OPT OUT] ( >10) : Prise de sortie audio numérique [COAX OUT] ( >9) ; Prise ENTRÉE SECTEUR [AC IN T] ( > 10) Cet appareil \b \f (25) SL-C700-SQT0934.book 7 ページ 2015年3月24日 火曜日 午後5時33分
8 Utiliser la télécommande fournie avec le SU-C700/ST-C700 pour contrôler cet appareil. Pour en savoir plus sur le fonctionnement du SU-C700/ST- C700, consulter également leur manuel d'utilisation. 1[CD Í]: Interrupteur d’attente/marche Appuyer sur cet interrupteur pour commuter l’appareil du mode d’attente au mode de marche et vice versa. En mode d’attente, l’appareil continue de consommer une petite quantité de courant. ≥ La télécommande ne fonctionne pas lorsque le commutateur d'alimentation est abaissé. 2 [AMP]/[NWP]/[CD]: Pour sélectionner l'appareil à utiliser 3 [DIMMER]: Réglage de la luminosité de l’affichage, etc. ( >14) 4 [INFO]: Pour voir les informations du contenu 5 [3, 4,2,1]/[OK]: Sélection/OK 6 [RETURN]: Retour à l’affichage précédent 7 [MENU] : Accéder au menu ( >13, 14, 15, 16, 17) 8 [RE-MASTER]: Pour activer/d ésactiver le rematriçage (> 15) 9 Touches de commande des fonctions de lecture de base : Touches numériques, etc. ≥Pour sélectionner un numéro à 2 chiffres Exemple : 16: [ S10] > [1] > [6] ≥ Pour sélectionner un numéro à 3 chiffres Exemple : 124: [ S10] > [S 10] > [1] > [2] > [4] ≥ [CLEAR]: Pour supprimer la valeur saisie. Télécommande (fournie avec le SU-C700/ST-C700) \b \f (26) SL-C700-SQT0934.book 8 ページ 2015年3月24日 火曜日 午後5時33分
9 Français (Canada) Préparatifs ≥Mettre tous les appareils hors tension et lire leur manuel d’ut ilisation. ≥ Ne pas brancher le cordon d’alimentation secteur avant d’avoir effectué tous les autres raccordements. ≥ Insérer complètement la fiche du câble dans la prise pour effec tuer un bon branchement. ≥ Ne pas tordre les câbles. ≥ Vous pouvez envoyer des signaux audio numériques à partir de cet appareil et lire de la musique. ≥ Vous pouvez lier automatiquement cet appareil avec le SU-C700 et les commander facilement à l'aide de la télécommande. (> 16) ≥N'utiliser aucun autre câble de connexion système ou câble numé rique coaxial que celui fourni. ≥ Brancher le câble de connexion système à la prise du système [C ONTROL2] du SU-C700. ≥ Brancher le câble numérique coaxial à la prise d'entrée audio n umérique [COAX2 IN] du SU-C700. Connexion de contrôle du système à un SU-C700 Cet appareil (arrière) SU-C700 Câble numérique coaxial (fourni) Câble de connexion système (fourni) (27) SL-C700-SQT0934.book 9 ページ 2015年3月24日 火曜日 午後5時33分
10 Vous pouvez envoyer des signaux audio analogiques ou numériques depuis cet appareil et lire de la musique. Brancher le cordon d’alimentation après que tous les autres raccordements sont complétés. ≥Cet appareil consomme une faible quantité d'alimentation secteur ( >19), même lorsque le commutateur d'alimentation est en position [OFF]. Retirez la fiche de la prise électrique secteur si vous ne deve z plus utiliser cet appareil pendant un assez long moment. Plac ez cet appareil de manière à ce que la fiche puisse être facilement retirée. Branchement à un amplificateur et à un convertisseur N/A Raccordement du cordon d’alimentation ex. Cet appareil (arrière) Amplificateur Câble audio optique numérique (non fourni) Convertisseur N/A Câble audio (non fourni) Cordon d'alimentation (fourni) Vers une prise de courant Cet appareil (arrière) Insérer le cordon d'alimentation secteur jusqu'à A , un point situé juste avant le trou circulaire. (28) SL-C700-SQT0934.book 10 ページ 2015年3月24日 火曜日 午後5時33分
11 Français (Canada) Lecture des CD Consulter “Remarques sur les CD” (>17) pour avoir des informations sur les disques que cet appareil peut lire. Préparatifs ≥ Mettre en marche le dispositif branché (amplificateur, etc.) et baisser son volume. 1Mettre le commutateur d’alimentation de cet appareil sur la position [ Í/I]. 2Toucher [14) est activée. Commandes durant la lecture Arrêt Toucher [ ∫].≥ En utilisant la télécommande du SU-C700/ST-C700, appuyer d'abord sur [CD], puis sur [ ∫]. Pause Toucher [ 1/;]. ≥Toucher de nouveau pour redémarrer la lecture. ≥ En utilisant la télécommande du SU-C700/ST-C700, appuyer d'abord sur [CD], puis sur [ 1/; ]. Saut Toucher [ :] ou [ 9] pour passer la piste.≥ En utilisant la télécommande du SU-C700/ST-C700, appuyer d'abord sur [CD], puis sur [ :] ou [ 9]. Recherche Durant la lecture ou la pause, toucher longuement [ :] ou [ 9].≥En utilisant la télécommande du SU-C700/ST-C700, appuyer d'abord sur [CD], puis appuyer longuement sur [ 6] ou [ 5 ]. 12 cm CD 8 cm CD FAIRE NE PAS FAIRE Activé Toutes les pistes sont répétées de façon aléatoire. ≥ “ALÉAT. `” s’affiche. Désactivé Désactive le mode de reprise aléatoire. Piste1Lecture de la piste sélectionnée seulement. ≥ “1 ` ” s’affiche. Piste tout Toutes les pistes sont répétées.≥ “` ” s’affiche. Désactivé Désactivation du mode de reprise. (29) SL-C700-SQT0934.book 11 ページ 2015年3月24日 火曜日 午後5時33分
12 ≥Uniquement disponible depuis la télécommande du SU- C700/ST-C700 : 1Appuyer sur [CD]. 2Appuyer sur [INFO] pend ant la lecture ou la pause. Les informations affichées changent chaque fois que vous appuyez sur la touche. Pour le format CD-DA : L'affichage change ainsi; durée de lecture de la piste écoulée, durée restante sur la piste, et durée restante sur le disque entier (ou le programme entier). Pour le format MP3/WMA : L'affichage change ainsi; nom de fichier, nom de dossier, nom du titre, nom de l'artiste, nom de l'album, format, etc. Cette fonction vous permet de programmer jusqu'à 25 pistes. ≥ Uniquement disponible depuis la télécommande du SU- C700/ST-C700 : 1Appuyer sur [PGM] dans le mode arrêt. ≥L’écran “PROG.” s'affichera. 2Choisir les pistes Pour le format CD-DA : Appuyer sur les touches numériques Pour le format MP3/WMA : Choisir les dossiers/fichiers (> 13) ≥ Répéter cette étape pour effectuer plus de choix. 3Appuyer sur [ 1/;] pour lancer la lecture. Opérations sur la télécommande ≥ La mémoire du programme sera effacée: – Lorsque le plateau du disque est ouvert. – Lorsque l'appareil est mis en mode veille ou hors marche. – Lorsque la fonction de mise hors marche auto (> 14) est activée. ≥ La configuration d'un programme de lecture n'est pas possible durant la lecture d'un CD. ≥ La lecture en reprise aléatoire n'est pas possible durant la le cture d'un programme. ≥ Vous pouvez également annuler le mode programme en utilisant l'écran tactile de cet appareil. 1 Toucher plusieurs fois [MENU] pour sélectionner “Mode lecture”. 2 Toucher [ :,9 ] afin de sélectionner l'élément, puis toucher [ 1 /;]. Visualisation des informations comme la durée de lecture restanteLecture programmée Arrêt Appuyer sur [ ∫].≥ Le contenu programmé est conservé. Vérifier l'ordre programmé Appuyer sur [ 6] ou [5 ] dans le mode arrêt. Ajouter des pistes Suivre les étapes 2 à 3 dans le mode arrêt. Supprimer la dernière pisteAppuyer sur [CLEAR] dans le mode arrêt. ≥ Il n'est pas possible de sélectionner et de supprimer la piste programmée désirée. Annuler le mode programme Appuyer sur [PGM] dans le mode arrêt. “PROG.” disparait. (Le contenu programmé est conservé) (30) SL-C700-SQT0934.book 12 ページ 2015年3月24日 火曜日 午後5時33分