Home > Tascam > Radio > Tascam AM/FM Stereo Tuner TU-690 Owners Manual

Tascam AM/FM Stereo Tuner TU-690 Owners Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Tascam AM/FM Stereo Tuner TU-690 Owners Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 511 Tascam manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							9A09063000
    This appliance has a serial number located
    on the rear panel. Please record the model
    number and serial number and retain them
    for your records.
    Model number
    Serial numberWARNING: TO PREVENT FIRE OR SHOCK
    HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS 
    APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
    The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the
    presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature
    accompanying  the  appliance. The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert 
    the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure 
    that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT
    REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
    REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
    Ü
    ÿ
    Ÿ
    »
    TU-690
    AM/FM Stereo Tuner
    OWNERS MANUAL
    MANUEL DU PROPRIETAIRE
    MANUAL DEL USUARIO 
    						
    							2
    Important Safety Instructions
    AC POWER CORD CONNECTION
    CAUTION:
    TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF PLUG
    TO WIDE SLOT, FULLY INSERT.
    CORDE DE CONNEXION CA
    ATTENTION:
    POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA
    LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE
    CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU’AU
    FOND.
    For CANADA
    Pour le CANADA
    TO THE USER 
    This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC
    Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against interference in a residential area. This device
    generates and uses radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions, it may cause
    interference to radio or TV reception. If this unit does cause interference with TV or radio reception you can try to correct the
    interference by one or more of the following measures : 
    a) Reorient or relocate the receiving antenna.
    b) Increase the separation between the equipment and the receiver.
    c) Plug the equipment into a different outlet so that it is not on the same circuit as the receiver. If necessary, consult the dealer
    or an experienced radio/TV technician for additional suggestions. 
    CAUTION
    Changes or modifications to this equipment not expressly approved by TEAC CORPORATION for compliance could void the users
    authority to operate this equipment. 
    For U.S.A. 
    						
    							Important Safety Instructions
    3
    CAUTION
    
    						
    							Contents 
    4
    ENGLISH
    Before Use..............................................................................................6
    Connecting Antennas  ..........................................................................8
    Connection with an Amplifire ............................................................10
    Remote Control Unit  ...........................................................................12
    Name of Each Control ........................................................................14
    Radio Reception  .................................................................................16
    Direct Tuning  ...................................................................................18
    Preset Tuning  ..................................................................................20
    Manual Memory Presetting  ..........................................................22
    Setting the Clock  ................................................................................24
    Sleep Timer  .........................................................................................24
    Setting the Timer  ................................................................................26
    Troubleshooting ..................................................................................28
    Specifications .....................................................................................28
    Voltage Conversion
    (General export models only)
    Be sure to remove the power cord from the AC outlet before
    repositioning the voltage converter switch.
    1. Locate the voltage selector on the rear panel.
    2. Using a flat-bladed screwdriver, set to the appropriate
    230V or 120V position according to your area.
    IN NORTH AMERICA USE ONLY ON 120 V SUPPLY.     
    						
    							Changement de tension
    (Modèles d’exportation générale seulement)
    Bien débrancher le cordon dalimentation de la prise
    secteur avant de repositionner le sélecteur de changement
    de tension.
    1. Localiser le sélecteur de tension à l’arrière de l’appareil.
    2. En utilisant un tournevis à lame plate, régler sur la
    position appropriée 230V ou 120V en fonction de la
    tension locale.
    DANS LAMÉRIQUE DU NORD: UTILISABLE SUR 120 V
    DALIMENTATION UNIQUEMENT.
    Sommaire Indice
    5
    FRANÇAISESPAÑOL
    Avant Utilisation  ...................................................................................7
    Raccordements dantenne  .................................................................9
    Raccordement à un amplificateur  ...................................................11
    Télécommande ...................................................................................13
    Nomenclature .....................................................................................15
    Réception de la radio .........................................................................17
    Syntonisation directe  .....................................................................19
    Syntonisation préréglée  ................................................................21
    Préréglage manuel de la mémoire  ..............................................23
    Réglage de lhorloge  ..........................................................................25
    Temporisation de veille  .....................................................................25
    Réglage de la temporisation (Timer)  ...............................................27
    Dépannage ..........................................................................................29
    Spécifications .....................................................................................29Previo al empleo  ...................................................................................7
    Conexión de antenas  ...........................................................................9
    Conexión con un amplificador  .........................................................11
    Control remoto .....................................................................................13
    Nombre de los controles....................................................................15
    Recepción de radio .............................................................................17
    Sintonización directa ......................................................................19
    Sintonización preajustada .............................................................21
    Preajuste manual de memoria ......................................................23
    Ajuste del reloj .....................................................................................25
    Temporizador para dormir .................................................................25
    Ajuste del temporizador .....................................................................27
    Solución de problemas.......................................................................30
    Especificaciones .................................................................................30
    Conversión de voltaje
    (Únicamente modelos generales par a exportación)
    Asegúrese de quitar el cable de energía de la salida de CA
    antes de volver de colocar el interruptor convertidor de
    voltaje.
    1. Localice el selector de voltaje en el tablero posterior.
    2. Utilizando un destornillador de hoja plana, ajuste a la
    posición adecuada de 230V o 220V de acuerdo con su
    área.
    EN NORTEAMÉRICA,  UTILICE ÚNICAMENTE SUMINSITRO
    DE 120 V 
    						
    							Before Use
    6
    ENGLISH
    Read this before operation
    
    						
    							Avant Utilisation Previo al empleo
    7
    FRANÇAISESPAÑOL
    Lire ceci avant de faire fonctionner lappareil
    
    						
    							Connecting Antennas (1)
    8
    ENGLISH
    FM Indoor Antenna
    In an area with strong FM signals, the T-type FM antenna
    provided is sufficient.
    Extend this into a T shape and connect the two wires at the
    base of the T to the provided matching transformer, as shown.
    After completing connection, plug the transformer into the FM
    75Ω socket. Extend the top of the T and fix with thumb tacks, or
    the like, to a wall or window frame for the best possible
    reception.
    Outdoor FM Antenna (75Ω)
    Antenne FM extérieure (75Ω)
    Antena Externa de FM (75Ω) Outdoor FM Antenna (300Ω)
    Antenne FM extérieure (300Ω)
    Antena Externa de FM (300Ω) Matching Transformer(provided)
    Transformateur d’adaptation (fournie)
    Transformador de adaptación (incluido)
    Matching Transformer(provided)
    Transformateur d’adaptation (fournie)
    Transformador de adaptación (incluido)T-type FM Antenna (300Ω)(provided)
    Antenne FM type T (300Ω) (fournie)
    Antena FM tipo T (300Ω) (incluida)
    FM Outdoor Antenna
    In an area where FM signals are weak, it will be necessary to
    use an outdoor antenna with 3 or more elements. If you are using
    a 300-ohm antenna, connect it to the tuner via the supplied
    matching transformer. (No need for it in connecting a 75-ohm
    antenna.) 
    						
    							Raccordements dantenne (1)Conexión de antenas (1)
    9
    FRANÇAISESPAÑOL
    Antenne FM intérieure
    Dans une région ou les signaux FM sont forts, lantenne de type
    en T fournie est suffisante. Étendez-la en forme de T et
    connectez les deux fils de la base du T au transformateur
    d’adaptation fournie, comme montré. Aprés avoir effectué cette
    opération, branchez le transformateur à la prise FM 75Ω.
    Etendre le haut du T et le fixer avec des punaises, etc. à un mur
    ou un cadre de fenêtre pour la meilleure réception possible.
    Antena FM para Interiores
    En un área con señales fuertes de FM, la antena FM tipo T que
    se proporciona es suficiente.
    Extienda ésta en forma de T y conecte los dos cables en la
    base de la T al transformador de adaptación tal como se
    muestra.
    Después de terminar la conexión, conecte el transformador en el
    socket “FM” de 75Ω. Extienda la parte superior de la T y fíjela
    con tachuelas de cabeza plana, o algo similar, a una pared o
    marco de una ventana para la mejor recepción posible.
    Antenne FM extérieure
    Dans les endroits où les signaux FM sont faibles, il sera
    nécessaire d’utiliser une antenne fm externe ayant un minimum
    de 3 éléments. Si vous utilisez une antenne de 300 ohms, la
    brancher au syntonisateur utilisant le transformateur
    d’impédance. (Il n’est pas requi si l’antenne est de 75 ohms).
    Antena externa de FM
    En un área en donde las señales de FM son débiles, será
    necesario utilizar una antena exterior con tres o más elementos.
    Si está utilizando una antena de 300 ohms, conéctela al
    sintonizador a través del transformador de adaptación
    suministrado.  (No es necesario conectarlo a la antena de 75
    ohms). 
    						
    							Connecting Antennas (2)
    Connection with an Amplifier
    10
    ENGLISH
    AM (MW) Antenna
    >AM Indoor Loop Antenna
    A high-performance AM loop antenna provided with the tuner is
    sufficient for good reception in most areas.
    Snap the supplied loop antenna into the hinge on the rear of the
    unit, and connect the wires running out the loop antenna to the
    AM terminals, as shown.
    When you actually try listening AM programs later, you may
    want to turn the loop antenna on the hinge for the best possible
    reception.
    >AM Outdoor Antenna
    If the AM loop antenna provided does not deliver sufficient
    reception (because you are too far from the transmitter or in a
    concrete building, etc.), it may be necessary to use an outdoor
    AM antenna.
    Use an insulated wire more than 15 ft (5 m) long, strip one end,
    and connect this to the terminal as shown.
    The antenna wire should be strung outdoors or indoors near a
    window.
    For better reception, connect the GND terminal to a reliable
    ground.
    Note:
    
    						
    All Tascam manuals Comments (0)

    Related Manuals for Tascam AM/FM Stereo Tuner TU-690 Owners Manual